2. Verklaring van de symbolen .................................................................................................................................3
3. Beoogd gebruik .................................................................................................................................................... 4
6. Tips voor accu’s ...................................................................................................................................................6
a) Algemene informatie ...................................................................................................................................... 6
b) Aanvullende informatie over lithium-accu’s ...................................................................................................6
9. Accu plaatsen en laden .......................................................................................................................................8
10. Geheugenkaart plaatsen en verwijderen .............................................................................................................9
a) Camera in- en uitschakelen .......................................................................................................................... 9
b) Bedieningspaneel ........................................................................................................................................ 10
c) Aanduidingen en symbolen op het display .................................................................................................. 11
12. Het meten ..........................................................................................................................................................19
a) Werkwijze ....................................................................................................................................................19
b) IR-meting uitvoeren ..................................................................................................................................... 19
c) Beeldscherminhoud opslaan ....................................................................................................................... 20
13. Reiniging en onderhoud .....................................................................................................................................21
a) Algemeen ...................................................................................................................................................21
b) Reiniging van de behuizing .........................................................................................................................21
c) Reiniging van de lens .................................................................................................................................. 21
15. Verhelpen van storingen ....................................................................................................................................22
Met dit Voltcraft®-product hebt u een hele goede beslissing genomen, waarvoor we u van harte willen bedanken.
U hebt een hoogwaardig product uit de merkenfamilie gekocht dat zich onderscheidt op het gebied van de meet-,
laad- en netwerktechnologiën door hun buitengewone vakkundigheid en permanente innovatie.
Met Voltcraft® kan zowel de kieskeurige hobbyist als de professionele gebruiker zelfs de moeilijkste taken probleemloos uitvoeren. Voltcraft® biedt u betrouwbare technologie met een uitstekende prijs-kwaliteitsverhouding. We zijn
ervan overtuigd: uw keuze voor Voltcraft® is tegelijkertijd het begin van zowel een langdurige als prettige samenwerking. Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft®-product!
Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk.
Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be
2. Verklaring van de symbolen
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaan-
wijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
U ziet het pijl-symbool waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening worden gegeven.
Dit apparaat is CE-conform en voldoet aan de noodzakelijke nationale en Europese richtlijnen.
3
3. Beoogd gebruik
De warmtebeeldcamera WB-200 maakt een contactloze infrarood temperatuurmeting mogelijk van -10 tot +400 °C met
temperatuurweergave. De IR-sensor (bolometermatrix) heeft een resolutie van 80 x 60 pixels en maakt de gelijktijdige
meting van 4800 temperatuurpunten mogelijk. De temperatuurpunten worden in een warmtebeeld met valse kleuren in
het display weergegeven. Via verwisselbare markeringen kunnen min. en max. bereiken op het beeldscherm worden
weergegeven.
Een display met een kleurengraek met menu- en functietoetsen vergemakkelijkt de bediening.
De camera wordt door een vervangbare lithium-ionbatterij van het type 18650 gevoed. Het opladen gebeurt via
de geïntegreerde micro-USB-poort (alleen opladen mogelijk). De batterij mag alleen worden opgeladen met een
gelijkspanning van 5 V/DC (bijv. een USB-aansluiting op de computer of een externe USB-oplader). De gelijkstroomvoedingsbron moet voldoende stroom leveren.
Er mogen geen niet-oplaadbare primaire batterijen (zink-kool, alkaline, enz.) worden aangesloten.
De camera is beveiligd tegen een val van 2 m hoogte en voldoet aan beschermingsgraad IP54. Hij is stof- en spatwaterdicht.
De camera is niet ATEX-beveiligd. Hij mag niet in potentieel explosieve gebieden (Ex) worden gebruikt.
Een gebruik onder ongunstige omgevingsomstandigheden zoals bij bijv. ontvlambare gassen, dampen of oplosmiddelen is niet toegestaan.
Gebruik op andere manieren dan hierboven beschreven is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het
product. Ook kan dit gevaren opleveren zoals bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz.
Het gehele product mag niet worden gewijzigd of worden omgebouwd!
De veiligheidsinstructies en de oplaadvoorschriften moeten strikt in acht worden genomen!
Elk ander gebruik dan hierboven beschreven zal het product beschadigen en kan andere gevaren met zich meebrengen,
zoals kortsluiting, brand, elektrische schok enz. Het gehele product mag niet worden gewijzigd of worden omgebouwd!
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze om later nogmaals te kunnen raadplegen.
4. Leveringsomvang
• Warmtebeeldcamera WB-200
• Li-Ion batterij type 18650 (3,7 V 2500 mAh, 9,25 Wh)
• microSD-geheugenkaart 16 GB
• USB-oplaadkabel
• Korte handleiding
• CD met gedetailleerde gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de
afgebeelde QR-code. Volg de instructies op de website.
4
5. Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke informatie voor
een juist gebruik van het product.
In geval van schade die ontstaat door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing komt de waarborg/garantie te vervallen! We zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade! Wij zijn niet aansprakelijk
voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door verkeerd gebruik of het niet opvolgen
van de veiligheidsinstructies! In dergelijke gevallen komt de waarborg/garantie te vervallen.
• Het apparaat heeft de fabriek in een technisch veilige- en perfect werkende toestand verlaten.
• Volg de in deze gebruiksaanwijzing opgenomen veiligheidsinstructies en waarschuwingen op om het
apparaat in deze conditie houden en om te zorgen voor een veilig gebruik ervan!
• Om redenen van veiligheid en goedkeuring is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het
apparaat.
• Meetinstrumenten en toebehoren zijn geen speelgoed en moeten uit de buurt van kinderen worden
gehouden!
• Neem in industriële omgevingen de Arbo-voorschriften met betrekking tot het voorkomen van ongevallen
in acht.
• In scholen en opleidingsinstituten, hobby- en werkplaatsen, evenals bij mensen met beperkte lichamelijke en geestelijke vaardigheden moet werken met meetapparatuur gebeuren onder toezicht van daartoe
opgeleid personeel.
• Vermijd het gebruik van het apparaat in de onmiddellijke buurt van sterk magnetische- of elektromagnetische velden, zendantennes of HF-generatoren. De gemeten waarde kan daardoor onjuist zijn.
• Indien aangenomen kan worden dat veilig gebruik niet meer mogelijk is, dient het apparaat uitgeschakeld en tegen onbedoeld gebruik beveiligd te worden. Men dient ervan uit te gaan dat een veilig gebruik
niet meer mogelijk is als:
- het apparaat zichtbaar beschadigd is,
- het apparaat niet langer werkt en
- gedurende een langere periode onder ongunstige omstandigheden opgeborgen is geweest of
- tijdens het vervoer aan een aanzienlijke belasting onderhevig is geweest.
• Zet het meetapparaat nooit onmiddellijk aan nadat het van een koude naar een warme ruimte is gebracht. De condens die hierbij wordt gevormd kan het apparaat onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar beschadigen. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat u het inschakelt.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren; dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
• Bewaar het apparaat op een veilige plaats, zodat het niet kan vallen! Daardoor zou letsel kunnen optreden.
• Leg het meetapparaat tijdens het laadproces nooit op een ontvlambaar oppervlak (bijv. Tapijt). Gebruik
alleen een geschikt, niet-brandbaar, hittebestendig oppervlak.
• Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het opladen. Dek het meetapparaat hierbij nooit af.
• Laad nooit defecte of beschadigde accu’s op.
5
6. Tips voor accu’s
Zorg ervoor dat u de volgende informatie en veiligheidsmaatregelen hebt gelezen en begrepen
voordat u met de batterijen omgaat.
a) Algemene informatie
• Laat accu’s niet vrij rondslingeren. Kinderen of huisdieren kunnen deze inslikken. Mochten accu’s worden ingeslikt, dan dient onmiddellijk de hulp van een arts te worden ingeroepen.
• Accu’s mogen niet worden kortgesloten, gedemonteerd of in het vuur geworpen. Er bestaat brand- en
explosiegevaar!
• Lekkende of beschadigde accu’s kunnen bij contact met de huid jeukend letsel veroorzaken. Draag
daarom geschikte veiligheidshandschoenen.
• Laad geen normale, niet-oplaadbare batterijen op. Er bestaat brand- en explosiegevaar!
• Let op de juiste polariteit (positieve pool/+ en negatieve pool/-). Bij een onjuiste installatie van de accu’s
wordt niet alleen het apparaat beschadigd, maar ook de accu. Er bestaat brand- en explosiegevaar!
• Het meetapparaat is uitgerust met geïntegreerde laadelektronica die speciaal is ontworpen voor het
accutype dat wordt gebruikt.
• Als het product gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt (bijv. tijdens opslag), verwijdert u de Li-Ionaccu uit het apparaat.
• Laad/ontlaad geen beschadigde, lekkende of vervormde accu’s op. Er bestaat brand- en explosiegevaar! Gooi onbruikbare accu’s volgens de milieuvoorschriften weg. Gebruik dergelijke accu’s niet langer.
• Laad de accu alleen op onder toezicht. Beëindig meteen het laadproces als u onregelmatigheden op het
accupack vaststelt (als de accu bijvooorbeeld opbolt enz.).
• Demonteer accu’s niet, sluit ze niet kort en werp ze niet in het vuur. Probeer nooit gewone batterijen op
te laden. Er bestaat dan explosiegevaar.
b) Aanvullende informatie over lithium-accu’s
• Li-ion-accu’s vereisen speciale zorg tijdens het laadproces, het gebruik en behandeling. Laat apparaten
met Li-ion-accu’saccu’s niet onbeheerd achter gedurende het laad-/ontlaadproces.
• De batterij mag niet worden blootgesteld aan temperaturen > +50 °C, bijv. de binnenkant van de auto
tijdens de zomer, enz. (Houd ook rekening met alle andere informatie van de fabrikant!).
• Gebruik alleen een geschikte oplader voor het extern opladen van lithium accu’s en houd rekening
met de juiste oplaadmethode. Vanwege brand- en explosiegevaar mogen geen gewone opladers voor
lithium-accu’s worden gebruikt!
• Bewaar de accu droog en bij kamertemperatuur. Gebruik indien mogelijk speciale opbergboxen (bijv.
Li-Po-Bags zoals in de modelbouw).
• De accu mag niet vochtig of nat worden.
6
• De accu dient uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, om beschadiging door lekkage te voorkomen. Het zuur in lekkende of beschadigde accu’s kan bij
contact met de huid chemische brandwonden veroorzaken. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen
tijdens de omgang met beschadigde accu’s.
• Bewaar de accu’s en batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat de accu’s en batterijen niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen of huisdieren deze inslikken.
• Neem ook de veiligheidsinstructies in de afzonderlijke hoofdstukken in acht.
7. Bedieningselementen
1 Knop “Terug”
2 Knop “SET“ (instellingen)
3 In-/uitschakelknop
4 Knop “links” voor menu en cursor
5 TFT-kleurendisplay
6 Rubberen deksel met microSD-kaartsleuf en
micro-USB-laadaansluiting
7 IR-cameralens
8 Knop “rechts” voor menu en cursor
9 Aanzetknop voor beeldopslag
10 Handgreep
11 Accuvak met geïntegreerde statiefschroefdraad
(1/4” UNC 20)
7
8. Productbeschrijving
De warmtebeeldcamera heeft een grasch TFT-kleurendisplay. Via het display worden alle vereiste weergaven en
instellingen uitgevoerd.
Een hoofdmenu, dat via een multifunctionele knop kan worden opgeroepen, maakt de instelling van bedrijfsparameters mogelijk. Via de pijlknoppen is eenvoudige navigatie in het menu mogelijk.
De camera maakt visualisatie van de warmteverdeling van voorwerpen en oppervlakken mogelijk. De temperatuurverdeling wordt daarbij weergegeven in verkeerde kleuren. Er kunnen drie verschillende kleurenpaletten worden
ingesteld om de best mogelijke contrastweergave te garanderen.
De temperatuur in het midden van het beeld (focusgebied), evenals de maximale en minimale temperatuurwaarden
worden weergegeven met een markering. Door de uitgebreide instelmogelijkheden kan de warmtebeeldfunctie voor
vele toepassingen worden gebruikt.
Op een verwisselbare MicroSD-geheugenkaart kunnen warmtebeelden worden opgeslagen.
9. Accu plaatsen en laden
De meegeleverde lithium-Ion-accu is bij de levering gedeeltelijk geladen en moet vóór het eerste gebruik volledig
worden opgeladen.
Om de li-ion-accu op te laden, mag alleen de meegeleverde laadkabel worden gebruikt. Een andere laadkabel kan
te licht zijn. Er bestaat brandgevaar.
De camera warmt op tijdens het opladen. Leg de camera op een vlak, ongevoelig en hittebestendig oppervlak.
Plaats of verwijder de accu in/uit de camera
• Bewaar het meetapparaat op een zacht oppervlak aan de zijkant.
• Draai met een geschikte kruiskopschroevendraaier de twee schroeven in het accuvak (11) los.
• Trek het accuvak uit de handgreep van de camera.
• Plaats de accu in het meetapparaat met het plus (+) contact voor in het meetapparaat. De polariteitsaanduiding is
op het deksel van het batterijvak
• Sluit het accuvak in omgekeerde volgorde en schroef het er voorzichtig weer op.
aangegeven.
Accu opladen
De accu moet bij de eerste inbedrijfname of wanneer de accu-indicator rood brandt worden opgeladen.
1 Open het rubberen deksel (6) aan de bovenzijde van het apparaat.
2 Sluit de micro USB-stekker van de laadkabel aan op de micro USB-laadaansluiting op de camera.
3 Steek de USB-stekker van de laadkabel in een USB-laadaansluiting op een computer of in een geschikte USB-lader
4 De laadindicator verschijnt op het display en geeft het laadproces aan.
5 Het laadproces is beëindigd zodra het accupictogram groen is.
6 Verwijder de laadkabel en sluit de rubberen afdekking voorzichtig weer.
7 Het meetapparaat is klaar voor gebruik.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.