Protection contre la surtension : 1000 Vrms
Précision indiquée pour une modification de la température ambiante de ±1 °C max.
Durée d’acclimatation avec une modification de la température ambiante de ±1 °C : 2 h min.
Détection sans contact des tensions AC (NCV)
Type de mesurePlage Fréquence
AC-V100-1000 V50/60 Hz
Protection contre la surtension : 1000 Vrms
Distance max. avec le conducteur : 10 mm
Ne dépassez en aucun cas les grandeurs d’entrée admissibles. Ne touchez pas les
circuits ou les éléments de circuit, si des tensions supérieures à 33 V/ACrms ou à
70 V/DC pourraient être appliquées ! Danger de mort !
NOTICE
Version 03/16
Multimètre à pinces
numérique VC733
Voltcraft
Code : 000409234
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en
vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer
dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés
dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de
ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos
piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de
piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN,
59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou
saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents
menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
1. Utilisation conforme
Plage de mesure du courant AC Flex
Cet appareil mesure et affiche les grandeurs électriques dans la catégorie de mesure CAT IV
jusqu’à 600 V ou CAT III jusqu’à 1000 V contre le potentiel de terre, conformément à la norme EN
61010-1 ainsi que toutes les catégories de mesures plus basses.
- Mesure de tension continue et alternative jusqu’à 1000 V
- Mesure de courant continu et alternatif jusqu’à 1000 A
- Mesure de la puissance active (AC/DC) jusqu’à 1000 kW
- Lecture du facteur de puissance, de la direction du champ rotatif, des harmoniques jusqu’au
ème
25
rang et du facteur de distorsion
- Mesure de courants alternatifs jusqu’à 3000 A avec un adaptateur pour pince ampèremétrique
Flex (en option)
- Mesure de capacités jusqu’à 4 mF
- Mesure de résistances jusqu’à 100 kΩ
- Test de continuité (acoustique < 30 Ω)
- Test de diode
- Mesure de température jusqu’à 1000 °C
- Test de tension alternative sans contact (NCV) ≥ 100-1000 V/AC et distance ≤ 10 mm (50/60 Hz)
Le bouton rotatif permet de sélectionner les fonctions de mesure. La plage de mesure est
sélectionnée automatiquement pour toutes les fonctions (sauf test de continuité et de diode).
L’appareil VC-733 affiche les valeurs efficaces vraies (True RMS) des courants et tensions AC. En
cas de valeur négative, la polarité est indiquée automatiquement par un signe moins (-).
Le courant est mesuré sans contact à l’aide de la pince repliable, sans qu’il soit nécessaire
d’interrompre le circuit. La pince peut également être utilisée sur des conducteurs non isolés et
dangereux. La tension dans le circuit de mesure ne doit pas excéder 1000 V en CAT III ou 600 V en
CAT IV. L’utilisation d’un équipement de protection individuelle est recommandée pour les mesures
dans un environnement CAT III et CAT IV.
Utilisez des piles du type mentionné uniquement (voir paragraphe « Caractéristiques techniques »).
N’utilisez pas d’accu rechargeable.
L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est ouvert, si le compartiment à piles est ouvert ou ne dispose
plus de son couvercle.
Les mesures ne doivent pas être effectuées dans des pièces humides ou dans des environnements
défavorables (par exemple : forte humidité, poussière, gaz inflammables, vapeurs, dissolvants,
orage ou champs magnétiques élevés).
Utilisez uniquement des câbles de mesure ou des accessoires adaptés aux spécificités de
l’appareil.
Protection contre la surcharge : 1000 Vrms
Niveau de déclenchement à INRUSH : 1 % de la plage de mesure du courant
* Tolérance de l’adaptateur non comprise
** AC-A < 300 Counts : +3 Counts pour la précision
Mesure de résistance / continuité / test de diode
Type de mesurePlage Précision
Résistance 999,9 Ω± (1,43 % + 7)
9,999 Ω
99,99 Ω
Continuité 999,9 Ω± (1,43 % + 7)
Diode 0,40 – 0,80 V± 0,14 V
Protection contre la surtension : 1000 Vrms
Courant de test max. 0,5 mA
Tension max. Pour résistance 3 V
Tension max. pour test de diode ±1,8 V
Test de continuité acoustique : <30 Ohm avec bip sonore, bip 2 kHz
Temps de réponse du testeur de continuité : <100 ms
± (1,43 % + 5)
Capacité
Plage Précision
3,999 µF
39,99 µF
399,9 µF
3999 µF
Protection contre la surtension :
1000 Vrms
± (2,7 % + 12)
Une utilisation différente de celle décrite plus haut est dangereuse (risque de court-circuit,
d’incendie, de choc électrique, etc.) et peut endommager l’appareil. L’appareil ne doit pas être
modifié ou transformé.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
La présente notice fait partie intégrante du produit. Elle contient des remarques importantes pour
la mise en service et la manipulation. Ceci vaut également si vous cédez l’appareil à une tierce
personne. Conservez cette notice pour pouvoir la relire ultérieurement.
1,43 x (tolérance A x valeur de lecture V + tolérance V x valeur de
lecture A)
Facture de puissance “PF”
Plage Précision
-1,00 à 1,00+5 Counts
Protection contre la surcharge :
1000 Vrms, 1000 Arms
- Multimètre numérique à pinces
- Pile 9 V
- Cordons de mesure de sécurité avec capuchons de protection CAT III / CAT IV
- Capteur thermique filaire (-20°C à +230 °C, type K, avec fiche banane 4 mm)
- Sacoche de transport
- Notice d’utilisation
3. Explication des symboles
L’éclair dans un triangle indique un risque de choc électrique ou une sécurité électrique
moindre.
Le point d’exclamation dans un triangle signale une remarque importante à respecter
impérativement.
La flèche indique des remarques ou des conseils d’utilisation spécifiques.
Cet appareil est conforme aux normes européennes et respecte les directives
nationales et européennes.
Classe de protection II (isolation double ou renforcée)
L’éclair dans un carré signifie qu’il est possible de poser l’appareil sur des conducteurs
de courant non isolés et actifs, et d’effectuer des mesures de courant. Utilisez un
équipement de protection individuel.
CAT ICatégorie de mesure I pour les appareils électriques et électroniques qui ne sont pas
directement alimentés par une tension réseau (appareils fonctionnant sur piles par
exemple, basses tensions de sécurité, tensions de signal et de commande, etc.). Les
pointes de mesure peuvent être utilisées sans capuchon.
CAT II Catégorie de mesure II pour les appareils électriques et électroniques directement
alimentés par une tension réseau. Cette catégorie englobe également toutes les
catégories plus basses (CAT I pour la mesure des tensions de signal et de commande
par exemple). Les pointes de mesure peuvent être utilisées sans capuchon.
CAT III Catégorie III pour les mesures dans des installations de bâtiments (prises ou
distribution secondaire par exemple). En CAT III, les mesures doivent être effectuées
avec des pointes d’une longueur de contact libre de 4 mm maximum ou avec des
capuchons de protection.
CAT IV Catégorie IV pour les mesures à la source de l’installation basse tension (par
exemple : distribution principale, point de transfert du fournisseur d’énergie, etc.)
et à l’extérieur (par exemple : travaux sur les câbles de terre, ligne aérienne, etc.).
Cette catégorie englobe également toutes les catégories plus basses. En CAT IV, les
mesures doivent être effectuées avec des pointes d’une longueur de contact libre de 4
mm maximum ou avec des capuchons de protection.
Potentiel de terre
Veuillez lire attentivement la notice.
343
4. Consignes de sécurité
Mesure de courant
La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un non-respect de cette
notice. Nous déclinons toute responsabilité concernant les conséquences de ces
dommages.
La garantie ne s’applique pas aux dommages aux biens et aux personnes provoqués
par une manipulation non conforme ou un non-respect des consignes de sécurité.
Ces consignes de sécurité garantissent le bon fonctionnement du produit mais également
votre propre sécurité et celle des autres personnes. Veuillez lire attentivement le
paragraphe qui suit avant d’utiliser l’appareil.
a) Généralités
- Ce produit est sorti de l’usine de fabrication dans un état irréprochable du point de vue de la
sécurité technique. Pour le conserver dans cet état et assurer un fonctionnement sécurisé,
l’utilisateur est tenu de respecter les consignes de sécurité et avertissements contenus dans la
présente notice.
- Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier ou de transformer
soi-même l’appareil.
- L’appareil de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets ; ne les laissez pas à la portée
des enfants.
- L’appareil doit être utilisé dans un environnement sec uniquement. Ne l’exposez pas à l’eau ou à
l’humidité et ne le manipulez pas avec les mains mouillées (danger de mort par choc électrique) !
- Veillez à ce que vos mains, chaussures, vêtements soient secs, ainsi que le sol, les circuits et les
éléments du circuit.
- N’utilisez pas l’appareil immédiatement après l’avoir transporté d’une pièce froide vers une pièce
chaude. La condensation qui se forme peut dans certains cas détruire l’appareil. Laissez d’abord
l’appareil revenir à la température de la pièce avant de l’utiliser.
- L’appareil ne doit pas être utilisé dans les environnements présentant un risque explosif (Ex).
- Avant chaque mesure, vérifiez que la pince et les cordons de mesure ne sont pas endommagés.
N’effectuez pas de mesure si l’appareil et/ou les cordons présentent des dommages.
- N’utilisez pas l’appareil juste avant, pendant ou juste après un orage (foudroiement, surtensions
élevées)
- Sélectionnez la fonction souhaitée sur l’appareil avant chaque mesure. Une mauvaise mesure
risque de détruire l’appareil.
- Enlevez les pointes de mesure de l’objet à mesurer avant toute modification du domaine de
mesure.
- Au cours de la mesure, veillez à ne pas toucher directement ou indirectement les raccordements/
points de mesure, afin d’écarter tout risque de choc électrique. Pendant la mesure, ne touchez
jamais votre instrument de mesure au-delà du marquage tactile de la zone de préhension des
pointes de mesure.
- Avant de brancher les cordons de mesure, enlevez les capuchons anti-poussière des connecteurs.
Remettez ces capuchons en place à la fin de la mesure pour éviter que les contacts ne se
salissent.
- Conformez-vous aux descriptions et illustrations présentées dans les différents paragraphes ;
une mauvaise mesure risque de détruire l’appareil.
- La tension présente entre les points de raccordement de l’appareil ne doit pas excéder la tension
indiquée dans le paragraphe « Caractéristiques techniques ».
- La tension présente entre les points de raccordement de l’appareil et le potentiel de terre ne doit
pas excéder 1000 V (DC/AC) en CAT III et 600 V en CAT IV.
Fonction Plage Précision*
DC-A99,99 V
999,9 V
AC-A0,10 - 99,99 A
999,9 V
HFR AC-A0,10 - 99,99 V
999,9 V
Protection contre la surcharge : 1000 Vrms, 1000 Arms
Convertisseur de mesure AC-A : couplé AC, valeur efficace vraie (True RMS)
*DC-A / AC-A < 1000 Counts : +7 Counts pour la précision
Erreur de position de la pince : ± 1,43 % de la valeur de lecture
Précision pour les courbes sinusoïdales : toute la plage de mesure
Précision pour les courbes non-sinusoïdales : moitié inférieure de la plage de mesure
Facteur de crête (Crest Factor) pour courbes non-sinusoïdales (50/60 Hz) :
1,4 – 2,0 : +1,4 % pour la précision
2,0 – 2,5 : +3,6 % pour la précision
2,5 – 3,0 : +5,7 % pour la précision
Précision AC+DC-V : Précision AC-V + précision DC-V
± (2,2 % + 0,3 A)
± (2,2 % + 7)*
50- 60 Hz ± 2,2 % + 7
> 60- 400 Hz ± 2,9 % + 7
50- 60 Hz ± 2,2 % + 7
> 60-400 Hz ± 7,1 % + 7
Peak Hold, Peak Max/Min
Fonction Plage Précision
AC-V140,0 V
1400 V
AC-A140,0 A
1400 A
Protection contre la surcharge : 1000 Vrms, 1000 Arms
Plage de température de fonctionnement : ............0 °C à +50 °C (humidité relative < 80 %)
Plage de température de stockage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 °C à +50 °C
Protection contre les chocs : ................................résiste à une chute de 1,2 m
- Une prudence toute particulière s’impose lors de la manipulation de tensions alternatives
supérieures à 33 V AC ou de tensions continues supérieures à 70 V DC. Ces valeurs de tension
sont déjà suffisantes pour provoquer un choc électrique mortel en cas de contact avec les
conducteurs électriques.
- Ne touchez jamais les pointes pendant une mesure !
- Les mesures ne doivent pas dépasser la catégorie CAT II si les cordons de mesure sont utilisés
sans capuchon.
Fonction Plage de mesure
Tension continue / alternative0,01 – 1000 V
Courant continu0,01 – 1000 A
Courant alternatif0,01 – 1000 A
Puissance active0,001 – 1000 kW
Fréquence20 Hz – 10000 Hz
Résistance0,1 Ω – 100 kΩ
Capacité0,001 µF – 4000 µF
Température-50 °C à +1000 °C
Mesure de courant AC Flex0,1 A – 3000 A
Précision de mesure
Précision exprimée en ± (% de la lecture + erreur d’affichage en Counts (= nombre de petits
points)). Le chiffre indiqué est valable un an à une température de +23 °C (± 5 °C), avec un taux
d’humidité relative inférieur à 80 %, non condensante.
Coefficient de température (hors de cette plage de température) : + 0,2 %/°C.
*DC-V < 1000 Counts : +9 Counts pour la précision
*AC-V < 1000 Counts : +4 Counts pour la précision
Précision pour les courbes sinusoïdales : toute la plage de mesure
Facteur de crête (Crest Factor) pour courbes non-sinusoïdales (50/60 Hz) :
1,4 – 2,0 : +1,4 % pour la précision
2,0 – 2,5 : +3,6 % pour la précision
2,5 – 3,0 : +5,7 % pour la précision
Précision AC+DC-V : Précision AC-V + précision DC-V
± (1 % + 3)
± (1,43 % + 7)50- 500 Hz
± (1,43 % + 7)50- 60 Hz
± (7,1 % + 7)61- 400 Hz
- Lors des mesures dans les catégories CAT III et CAT IV, il est indispensable de laisser les
capuchons sur les pointes de mesure afin d’éviter des courts-circuits involontaires au cours de
la mesure. Placez les capuchons sur les pointes jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Pour les retirer,
tirez dessus avec une force suffisante. Veillez à ce que les raccordements/points de mesure ne
se touchent pas pendant la mesure (risque de court-circuit) !
- Avant chaque mesure, vérifiez que l’appareil et les câbles de mesure sont intacts. N´effectuez
jamais de mesure si l’isolation de protection est endommagée (déchirée, arrachée, etc.). Les
cordons de mesure fournis disposent d’un indicateur d’usure. Si le cordon est endommagé, une
deuxième couche d’une couleur différente est visible. Il ne doit alors plus être utilisé et doit être
remplacé.
- Evitez de faire fonctionner l’appareil à proximité immédiate de champs électromagnétiques
ou magnétiques intenses, d’antennes émettrices ou générateurs HF. Le résultat de la mesure
pourrait être faussé.
- Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quelconque, arrêtez l’appareil
et veillez à ce qu’il ne puisse pas être remis en marche involontairement. Le fonctionnement sans
risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus,
- l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables,
- l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
- Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention des accidents
relatives aux installations et aux matériaux électriques édictées par les syndicats professionnels.
- Dans les écoles ou instituts de formation, les ateliers de bricolage ou de loisir, l’utilisation de
l’appareil doit se faire soit la surveillance d’une personne qualifiée.
- Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage, il pourrait devenir un jouet dangereux pour les
enfants.
- Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même d’une
faible hauteur, risquent de l’endommager.
- Adressez-vous à notre service technique pour toute question concernant le fonctionnement de
l’appareil et qui ne serait pas abordée dans cette notice.
325
b) Piles
- Ne laissez pas les piles à la portée des enfants.
- Ne laissez pas traîner les piles afin d’éviter tout risque d’ingestion par des enfants ou des
animaux domestiques. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion.
- Les piles endommagées ou qui ont coulé peuvent causer des irritations en cas de contact avec la
peau. Dans ce cas, utilisez des gants de protection adaptés.
- Les liquides qui s’échappent des piles sont chimiquement très agressifs et peuvent endommager
les objets ou surfaces qui entrent en contact avec eux. Conservez ces piles dans un endroit
approprié.
- Ne branchez pas les piles en court-circuit, ne les démontez pas et ne les jetez pas au feu (risque
d’explosion).
- Ne rechargez pas les piles (risque d’explosion).
- Lors de l’insertion des piles, respectez la polarité (bornes plus et moins).
- Utilisez uniquement des piles alcalines : leur puissance et leur durée de vie sont supérieures aux
piles zinc-carbone ordinaires.
5. Eléments de commande
1. Détecteur de tension AC pour
fonctionnement NCV
2. Capteur de pince ampèremétrique
3. Affichage LED pour la détection sans
contact de la tension AC (NCV)
4. Levier d’ouverture pour capteur de
pince ampèremétrique
5. Ecran
6. Bouton de navigation
7. Borne de mesure COM (potentiel de
référence, « potentiel moins »)
8. Borne de mesure VΩ (« potentiel plus »
avec une tension continue)
9. Compartiment à piles situé à l’arrière
10. Bouton rotatif pour sélectionner la
fonction de mesure
11. Touche « HOLD » et « ZERO »
HOLD = Maintien de la valeur de
mesure
ZERO = Remise à zéro avec une
mesure de tension continue (DC-A)
12. Limite de la zone de préhension
13. Eclairage de la valeur de mesure
631
12. Résolution des problèmes
Ce produit a été conçu selon les techniques les plus récentes et présente un fonctionnement sûr.
Des problèmes ou dysfonctionnements peuvent cependant survenir. Aidez-vous du tableau
ci-dessous pour résoudre les éventuels problèmes.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Problème Cause possibleRésolution possible
Le multimètre ne fonctionne pas.
La valeur de mesure ne change pas.
Affichage de valeurs de courant dans
le domaine de mesure DC même
sans conducteur.
Affichage de valeurs de courant dans
le domaine de mesure AC même
sans conducteur.
Impossible d’effectuer une
compensation à zéro DC dans le
domaine de mesure DC.
Les interventions autres que celles décrites plus haut doivent être effectuées par une
personne qualifiée uniquement. Pour toute question concernant la manipulation de
l’appareil, adressez-vous à notre service support technique.
La pile est hors
d’usage.
La fonction de mesure
activée ne convient
pas (AC/DC).
Les cordons de
mesure ne sont pas
insérés correctement
dans les bornes.
La fonction HOLD est
activée.
L’entrée de mesure
n’a pas été remise à
zéro (ZERO).
La pile est hors
d’usage.
La pile est hors
d’usage.
Vérifiez l’état de charge de la pile
et remplacez-la si nécessaire.
Vérifiez le domaine de mesure
(AC/DC) et modifiez la fonction le
cas échéant.
Vérifiez le branchement des
cordons.
Appuyez sur la touche « HOLD »
pour désactiver cette fonction.
Effectuez une compensation