a) Generale.....................................................................................................................33
b) Smaltimento delle batterie ricaricabili usate ...............................................................33
12. Risoluzione dei problemi ...................................................................................................34
13. Dati tecnici .........................................................................................................................35
1. Introduzione
Gentile cliente,
con questo prodotto Voltcraft® ha scelto il meglio, per cui desideriamo ringraziarla.
Ha acquistato un prodotto di qualità superiore di un marchio che si distingue nel campo delle
tecnologie di misurazione, di ricarica e di rete grazie alla sua particolare competenza e all’innovazione continua.
Voltcraft® è l’ideale sia per l’hobbista esigente sia per l’utente professionale anche nei compiti
difcili. Voltcraft® offre una tecnologia afdabile ad un eccezionale rapporto qualità prezzo.
Ne siamo certi: con Voltcraft inizierà una lunga e procua collaborazione.
Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo prodotto Voltcraft®!
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Italia: Tel: 02 929811
Fax: 02 89356429
e-mail: assistenzatecnica@conrad.it
Lun – Ven: 9:00 – 18:00
3
2. Utilizzo conforme
- Misurare e visualizzare i parametri elettrici nella categoria di misura CAT III no a max. 600 V
o CAT II no a max. 1000 V contro il potenziale di terra, in conformità con EN 61010-1,
nonché tutte le categorie di misura inferiori. Il misuratore non deve essere utilizzato nella
categoria di misura CAT IV.
- Misura di corrente continua e alternata no a max. 600 A (AC-TrueRMS)
- Misura di tensione continua e alternata no a max. 1000 V/DC, 750 V/AC (AC-TrueRMS)
- Misurazione della temperatura da -40 a +1000 °C
- Misura delle resistenze no a 60 MΩ
- Prova di continuità (<10 Ω acustica)
- Test dei diodi
- Misura delle capacità no a 6 mF
- Prova della tensione alternata senza contatto (NCV) ≥100 - 750 V/AC e distanza ≤10 mm
Le funzioni di misura vengono selezionate tramite il selettore. La scelta del campo di misura
viene fatta automaticamente in tutte le funzioni di misura (ad eccezione del test di temperatura,
dei diodi e di continuità).
In VC-590 OLED nel campo della tensione alternata e della corrente alternata vengono visualiz-
zati i valori misurati veri effettivi (True RMS). In caso di valore negativo la polarità viene rappresentata automaticamente con il segno (-).
La misura della corrente avviene senza contatto tramite la pinza amperometrica apribile. Per la
misura non è necessario scollegare il circuito. La pinza amperometrica è prevista ed è consentita per la misura su conduttori non isolati, effettivamente pericolosi. La tensione nel circuito di
misura della corrente non deve superare i 1000 V in CAT II o 600 V in CAT III. L’uso di dispositivi
di protezione individuale è consigliato per le misure in ambiente CAT III. Il misuratore non deve
essere utilizzato nella categoria di misura CAT IV.
Il multimetro funziona con tre batterie mini stilo standard da 1,5 V (AAA, LR03).
Il funzionamento è consentito solo con il tipo di batteria specicato. Batterie con una tensione di
1,2 V non possono essere utilizzate. Uno spegnimento automatico impedisce lo scaricamento
precoce delle batterie. Lo spegnimento automatico può essere disattivato o impostato da 1 a 30
minuti con incrementi di 1 minuto.
4
Il multimetro non deve essere utilizzato in stato aperto, con il vano batteria aperto o se manca
il coperchio del vano batteria.
Non sono ammesse misure in zone a rischio di esplosione (Ex) o luoghi umidi o in condizioni
ambientali avverse. Condizioni ambientali avverse sono: bagnato o elevata umidità, polvere e
gas inammabili, vapori o solventi così come temporali o condizioni temporalesche come forti
campi elettrostatici, ecc.
Per la misurazione, utilizzare esclusivamente cavi e accessori di misura conformi alle speciche
del multimetro.
Il misuratore può essere utilizzato solo da persone che hanno familiarità con le norme necessarie per la misura e i possibili rischi. Si raccomanda l’uso di dispositivi di protezione individuale.
Qualsiasi uso diverso da quanto descritto sopra può arrecare danni al prodotto e rischi come
corto circuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Il prodotto non può essere modicato o ricostruito!
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle per consultazioni future.
Si prega di rispettare le istruzioni di sicurezza!
5
3. Dispositivi di comando
6
1. Selettore cavo con sensore NCV integrato
2. Pinza amperometrica
3. Indicatore di segnale NCV
4. Leva di apertura della pinza amperometrica
5. Tasto SELECT per commutare la funzione (simboli rossi)
6. Display di misurazione (display OLED)
7. Tasto funzione HOLD/SETUP
HOLD = funzione di blocco del display di misurazione
SETUP = funzione per le impostazioni di base (spegnimento automatico, luminosità OLED)
8. Tasto funzione MAX/MIN per visualizzare il valore massimo, minimo e medio (AVG)
9. Presa di misura COM (potenziale di riferimento, “potenziale negativo”)
10. Presa di misura VΩ (per la tensione continua “potenziale positivo”)
11. Tasto funzione REL/ZERO
REL = misura del valore di riferimento
ZERO = azzeramento per la misura della corrente continua (DC-A)
12. Vano batteria
13. Selettore per scegliere la funzione di misura
14. Tasto per l’illuminazione del punto di misura
15. Illuminazione del punto di misura
7
4. Contenuto della confezione
• Pinza amperometrica - multimetro digitale
• 3 batterie AAA
• 2 cavi di sicurezza CAT III
• Sensore di temperatura (da -40 a +230 °C, tipo K con spina a banana da 4 mm)
• Istruzioni
1Istruzioni di funzionamento attuali
Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads indicato di seguito o
scansire il codice QR riportato. Seguire tutte le istruzioni sul sito web.
5. Avvertenze per la sicurezza
Prima dell’utilizzo, leggere integralmente le presenti istruzioni, in quanto contenenti avvertenze importanti per un funzionamento corretto.
Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste istruzioni comporteranno l’annullamento della garanzia! Il produttore non si assume responsabilità per eventuali danni!
Il produttore non si assume responsabilità per eventuali danni all’utente o lesioni personali causati da un uso improprio o dalla mancata osservanza delle
relative informazioni di sicurezza. In tali casi, la garanzia verrà annullata!
Questo dispositivo ha lasciato la fabbrica in perfette condizioni di sicurezza.
Per mantenere questa condizione e per garantire un funzionamento sicuro, l’utente deve seguire le istruzioni di sicurezza e le avvertenze contenute in questo manuale.
8
Osservare i seguenti simboli:
Un triangolo contenente un punto esclamativo indica istruzioni importanti di questo
manuale che devono essere rigorosamente rispettate.
Il simbolo di un fulmine in un triangolo indica il pericolo di scossa elettrica oppure la
riduzione della sicurezza elettrica del dispositivo.
Un quadrato con il simbolo di un fulmine consente la misura della corrente su con-
duttori non isolati, effettivamente pericolosi e avverte dei potenziali pericoli. Vanno
utilizzati dispositivi di protezione individuale.
Si incorre nel simbolo della Freccia quando si vuole rimandare a importanti consigli e
informazioni sull’uso dell’apparecchio.
Il dispositivo reca il marchio CE ed è conforme a tutte le direttive europee applicabili.
Classe di protezione 2 (isolamento doppio o rafforzato, isolato)
CAT I Categoria di misura I per misure su apparecchiature elettriche ed elettroniche che non
sono direttamente alimentate da tensione di rete (ad esempio, dispositivi alimentati a
batteria, bassa tensione di sicurezza, tensioni di segnale e di controllo, ecc.)
CAT II Categoria di misura II per misure su apparecchiature elettriche ed elettroniche che
vengono alimentate tramite una spina direttamente dalla tensione di rete. Questa ca-
tegoria comprende anche tutte le categorie minori (ad esempio CAT I per la misura
delle tensioni di segnale e di controllo).
CAT III Categoria di misura III per le misure nell’installazione di costruzioni (per esempio pre-
se o sottodistribuzioni). Questa categoria comprende anche tutte le categorie minori
(ad esempio CAT II per la misura su elettrodomestici). La modalità di misurazione in
CAT III è consentita solo con punte di misurazione con una lunghezza massima di 4
mm o con coperchi sopra le punte.
CAT IV Categoria di misura IV per le misure alla fonte di impianti a bassa tensione (ad esem-
pio distribuzione principale, punti di consegna domestica dei fornitori di energia, ecc)
e all’aperto (ad esempio, lavori su cavi sotterranei, linee aeree, ecc.) Questa categoria
comprende anche tutte le categorie minori. La modalità di misurazione in CAT IV è
consentita solo con punte di misurazione con una lunghezza massima di 4 mm o con
coperchi sopra le punte.
Potenziale di terra
9
Secondo le norme europee sulla sicurezza, l’alterazione e/o la modica del dispositivo non
sono consentiti.
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità
di collegamento del prodotto.
Misuratori e accessori non sono giocattoli e vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini!
Si prega di osservare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria relative alle
installazioni elettriche e all’uso di attrezzature negli impianti industriali!
In scuole, centri di formazione, laboratori per il tempo libero e di auto-aiuto, l’uso dei misuratori
deve essere monitorato da personale responsabile addestrato.
Prima di misurare la tensione, assicurarsi sempre che il misuratore non sia in un campo di
misurazione diverso.
Prima di cambiare il campo di misurazione, le punte vanno rimosse dall’oggetto da misurare.
La tensione tra i punti di connessione del misuratore e il potenziale di terra non deve superare
1000 V DC/AC in CAT II o 600 V in CAT III.
Prestare particolare attenzione quando si opera con tensioni > 33 V in tensione alternata (AC)
o >70 V in tensione continua (DC)! Già a queste tensioni è possibile che si verichi una scossa
elettrica fatale in caso di venuta a contatto con i collegamenti elettrici.
Per evitare scosse elettriche, non entrare a contatto, anche indiretto, con i terminali/i punti di
misura nel corso del processo. Non afferrare mai al di sopra dei segni dell’area di presa sui
puntali e sul misuratore durante la misurazione.
Prima di ogni misurazione, vericare l’eventuale presenza di danni su multimetro e relativi cavi
di misura. Evitare in qualsivoglia caso di eseguire misurazioni laddove l’isolamento di protezione
sia danneggiato (strappato, usurato e così via). I cavi di misura forniti hanno un indicatore di
usura. In caso di danneggiamento è visibile un secondo strato isolante di colore diverso. L’accessorio di misura non deve essere più utilizzato e va sostituito.
Non utilizzare il multimetro poco prima, durante o subito dopo un temporale (fulminazione! /
sovratensioni di energia!). Assicurarsi che mani, scarpe, vestiti, pavimento, circuiti, componenti
di commutazione ecc. siano assolutamente asciutti.
Evitare l’uso in prossimità di:
- forti campi magnetici o elettromagnetici
- antenne trasmittenti o generatori HF
Il valore misurato può essere falsicato.
Se si presume che un funzionamento sicuro non sia più possibile, mettere fuori servizio o in
luogo sicuro contro usi accidentali. Si può presumere che un funzionamento sicuro non sia più
possibile se:
- il dispositivo presenta danni visibili,
- il dispositivo non funziona più e
- dopo una conservazione prolungata in condizioni sfavorevoli o
- dopo gravi sollecitazioni durante il trasporto.
Non accendere mai il misuratore quando si passa da un ambiente freddo a uno caldo. La condensa prodottasi può, in alcuni casi, distruggere il dispositivo. Prima di accendere, lasciare che
il dispositivo raggiunga la temperatura ambiente.
Non lasciare in giro materiale di imballaggio in quanto potrebbe costituire un giocattolo pericoloso per i bambini.
Osservare anche le istruzioni di sicurezza riportate nei singoli capitoli.
11
6. Descrizione del prodotto
I valori misurati sul multimetro (in seguito denominato DMM) vengono visualizzate in un display
digitale OLED auto-luminoso. Il display dei valori misurati del DMM include 6.000 conteggi (con-
teggio = valore del display più piccolo).
Un spegnimento automatico spegne automaticamente il dispositivo se non viene utilizzato per
lungo tempo. Si risparmia batteria consentendo un periodo di funzionamento più lungo. Lo spegnimento automatico può essere impostato o disattivato da 1 a 30 minuti.
Il misuratore può essere utilizzato sia dagli utenti amatoriali sia in ambito professionale no a
CAT III.
Nelle spine angolari dei cavi di misura forniti vi sono dei coperchio protettivi per il trasporto.
Toglierli prima di inserire le spine nelle prese dei misuratori.
Selettore (13)
Le singole funzioni di misura vengono selezionate tramite un
selettore. La scelta automatica del campo “AUTO” è attiva in
alcune funzioni di misura. In questo caso viene sempre impostato il campo di misura più adatto.
Il misuratore è spento quando l’interruttore è in posizione
“OFF”.
Spegnere sempre il misuratore quando non viene utilizzato.
La gura mostra l’ordine delle funzioni di misura.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.