VOLTCRAFT VC-520, VC-521 User guide [sl]

Page 1
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 29 13 www.conrad.si
NAVODILA ZA UPORABO
Mini AC/DC tokovne klešče Voltcraft VC-521
Kataloška št.: 12 29 13
Page 2
Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo na obratovanje in uporabo izdelka. Na to bodite pozorni tudi v primeru, če nameravate ta izdelek predati v uporabo tretji osebi.
Navodila shranite, če jih boste morda hoteli kasneje ponovno prebrati!
Kazalo
Uvod ....................................................................................................................................... 3
Predvidena uporaba ............................................................................................................. 3
Upravljalni elementi .............................................................................................................. 4
Varnostni napotki .................................................................................................................. 4
Opis izdelka ........................................................................................................................... 6
Vrtljivo stikalo .......................................................................................................................... 6
Vsebina paketa ...................................................................................................................... 7
Prikazi in simboli na prikazovalniku ................................................................................... 7
Merjenje ................................................................................................................................. 7
a) Merjenje toka „A“ ................................................................................................................ 8
b) Merjenje napetosti „V“, frekvence „Hz“ in delovnega cikla „%“ ........................................... 9
c) Merjenje upornosti .............................................................................................................. 9
d) Test diod ........................................................................................................................... 10
e) Testiranje prevodnosti ...................................................................................................... 10
f) Merjenje kapacitivnosti ...................................................................................................... 10
g) Merjenje temperature ........................................................................................................ 11
Funkcija REL ......................................................................................................................... 11
Funkcija HOLD ...................................................................................................................... 11
Funkcija NCV (brezkontaktna detekcija napetosti) ............................................................... 12
Funkcija samodejnega izklopa .............................................................................................. 12
Vzdrževanje in čiščenje ...................................................................................................... 12
Splošno ................................................................................................................................. 12
Ččenje ................................................................................................................................ 12
Vstavljanje in menjava baterij ............................................................................................... 13
Odstranjevanje odsluženih baterij ......................................................................................... 14
Odstranjevanje .................................................................................................................... 14
Odpravljanje težav .............................................................................................................. 14
Tehnični podatki ................................................................................................................. 14
Merilne tolerance .................................................................................................................. 15
Garancijski list .................................................................................................................... 17
2
Page 3
Uvod
Spoštovana stranka,
nakup izdelka blagovne znamke Voltcraft® je bila zelo dobra odločitev, za katero se vam zahvaljujemo.
Kupili ste nadpovprečno kakovosten izdelek blagovne znamke, ki se na področju merilne, polnilne in omrežne tehnike odlikuje po posebni kompetentnosti in nenehnem uvajanju novosti.
Z izdelkom Voltcraft® boste kot zahteven domači mojster ali pa kot profesionalni uporabnik kos še tako težkim nalogam. Voltcraft® vam nudi zanesljivo tehnologijo z neverjetno ugodnim razmerjem med ceno in zmogljivostjo.
Prepričani smo: Vaš začetek uporabe izdelka Voltcraft® je hkrati začetek dolgega in dobrega sodelovanja.
Želimo vam veliko veselja z vašim novim izdelkom Voltcraft®!
Predvidena uporaba
- Merjenje in prikaz električnih veličin na področju prenapetostne kategorije III (do maks. 600
..V proti potencialu zemlje v skladu z ES 61010-1) in vseh nižjih kategorij.
- Merjenje enosmernih napetosti do maks. 600 V (CAT III)
- Merjenje izmeničnih napetosti do maks. 600 V (CAT III)
- Merjenje izmeničnih tokov do maks. 400 A
- Merjenje enosmernih tokov do maks. 400 A (samo VC-521)
- Merjenje frekvenc do 10 kHz
- Merjenje kapacitivnosti do 100 μF
- Merjenje upornosti do 40 M
- Testiranje prevodnosti (< 100 akustični signal)
- Test diod
Dovoljena je uporaba samo v kombinaciji z navedenim tipom baterij.
Merilnik ne sme obratovati v odprtem stanju, z odprtim baterijskim predalom ali z manjkajočim baterijskim pokrovom. Meritve v vlažnih prostorih oz. v neugodnih pogojih okolice niso dovoljene.
Za merjenje uporabljajte samo takšne merilne kable oz. opremo za merjenje, ki ustreza(jo) tehničnim podatkom merilnika.
Neugodni pogoji okolice so:
- mokrota ali visoka vlažnost zraka,
- prah in vnetljivi plini, hlapi ali razredčila,
- nevihte oz. nevihtni pogoji kot so močna elektrostatična polja itd.
Drugačna uporaba od zgoraj opisane lahko privede do poškodb tega izdelka, poleg tega pa so s tem povezane tudi nevarnosti kot so npr. kratek stik, požar, električni udar itd. Celotnega izdelka ne smete spreminjati oz. predelovati!
3
Page 4
Natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite, če jih boste morda želeli kasneje ponovno prebrati.
Nujno je treba upoštevati varnostne napotke!
Upravljalni elementi
1 Senzor tokovnih klešč 2 LED-prikaz ta brezkontaktno merjenje napetosti (NCV) 3 Odpiralni vzvod za senzor tokovnih klešč 4 Tipka Hold 5 Vrtljivo stikalo 6 Tipka Hz % 7 Tipka Mode 8 Tipka REL 9 LCD-prikazovalnik 10 Merilni priključek COM (referenčni potencial) 11 Merilni priključek za kapacitivnost V (pri enosmernih veličinah „+“) 12 Baterijski predal (na zadnji strani)
Varnostni napotki
Prosimo, da pred uporabo naprave preberete celotna navodila za uporabo, saj vsebujejo pomembne napotke o pravilni uporabi.
................Pri škodi, nastali zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, izgubite
................pravico do uveljavljanja garancije! Prav tako ne prevzemamo odgovornosti
................za posledično škodo!
................Ne jamčimo za materialno škodo ali telesne poškodbe oseb, ki nastane/jo
................zaradi neustrezne uporabe naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih
................napotkov! V takšnih primerih izgubite vso pravico do uveljavljanja garancije.
Ta naprava je zapustila tovarno v varnostno in tehnično neoporečnem stanju. Za ohranitev tega stanja in za zagotovitev varne uporabe morate kot uporabnik te naprave upoštevati varnostne napotke in opozorila v teh navodilih za uporabo.
Upoštevati je treba naslednje simbole:
Simbol s klicajem v trikotniku opozarja na pomembne napotke v teh navodilih za uporabo, ki jih je nujno treba upoštevati.
Simbol s strelo v kvadratu na napravi opozarja na in dovoljuje uporabo na neizoliranih vodnikih (nevarni aktivni vodniki).
Simbol z roko opozarja na posebne namige in nasvete glede uporabe izdelka.
Ta naprava je opremljena z oznako skladnosti CE in izpolnjuje zahteve ustreznih.evropskih direktiv.
4
Page 5
Baterija
Zaščitni razred 2 (dvojna ali ojačana izolacija)
Prenapetostna kategorija III za meritve inštalacij v zgradbah (npr. električnih vtičnic
..............ali podrazdelilnikov). Ta kategorija zajema tudi vse manjše kategorije (npr. CAT II za
..............meritve na električnih napravah).
Potencial zemlje
Iz varnostnih razlogov in iz razlogov skladnosti (CE) predelava in/ali spreminjanje naprave na lastno pest nista dovoljena.
V primeru dvomov o delovanju, varnosti ali priključitvi naprave se obrnite na strokovnjaka.
Merilniki in njihova oprema niso igrača in ne sodijo v otroške roke!
V obrtnih obratih je treba upoštevati predpise za preprečevanje nesreč za električne naprave in obratna sredstva Sindikata obrtnih delavcev.
V šolah in izobraževalnih ustanovah, hobi delavnicah in delavnicah samopomoči mora uporabo merilnih naprav odgovorno nadzorovati izobraženo osebje.
Napetost med priključnimi točkami merilnika in potencialom zemlje ne sme presegati 600 V v CAT III.
Pred vsako menjavo merilnega območja je s predmeta merjenja treba odstraniti merilne konice.
Posebej previdni bodite pri uporabi naprave pri napetostih, večjih od 25 V izmenične napetosti (AC) oz. 35 V enosmerne napetosti (DC)! Že pri teh napetostih lahko pride v primeru stika električnih vodnikov do življenjsko nevarnega električnega udara.
Pred vsakim merjenjem preverite, če so vaš merilnik in njegova merilna kabla morda poškodovani. Če je zaščitna izolacija poškodovana (ureznine, raztrganine itd.), meritev nikakor ne smete izvajati.
Bodite pozorni na to, da se med merjenjem ne boste dotikali (tudi ne neposredno) priključkov in merilnih točk. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara. Med merjenjem se ne smete dotikati območja nad otipljivimi oznakami območja ročaja na merilnih konicah in na senzorju tokovnih klešč.
Merilnika ne uporabljajte tik preden, med in tik za nevihto (udar strele! / visokoenergijske prenapetosti!). Pazite, da bodo vaše roke, čevlji, oblačila, tla, vezja in deli vezij itd. vedno suhi.
Izogibajte se uporabi naprave v neposredni bližini:
- močnih magnetnih ali elektromagnetnih polj,
- oddajnih anten ali visokofrekvenčnih generatorjev. V nasprotnem primeru se lahko izmerjena vrednost popači.
Če domnevate, da varna uporaba naprave več ni možna, prenehajte z uporabo in napravo zavarujte pred nenamerno uporabo.
5
Page 6
Da varna uporaba več ni možna, lahko predpostavljate v naslednjih primerih:
- naprava je vidno poškodovana,
- naprava ne deluje več,
- po daljšem shranjevanju v neugodnih pogojih ali
- po težkih obremenitvah pri prevozu.
Merilnika nikoli ne začnite uporabljati takoj, ko ste ga prinesli iz hladnega v topel prostor. Kondenzna voda, ki pri tem nastane, lahko uniči napravo. Naprave ne vklapljajte in počakajte, da bo temperatura naprave enaka sobni temperaturi.
Z merilnikom izvajajte meritve toka samo v primeru, če merilna kabla nista priključena na napravo.
Pri meritvah na zbiralkah in neizoliranih vodnikih bodite skrajno previdni, saj obstaja nevarnost električnega udara. V skladu z posameznimi varnostnimi predpisi nosite zaščitno opremo (npr. rokavice itd.) za preprečitev telesnih poškodb zaradi električnih udarov in oblokov itd.
Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati, saj je vašim otrokom lahko nevarna igrača.
Po možnosti ne delajte sami, tako da vam lahko po potrebi kdo pomaga.
Upoštevajte tudi varnostne napotke v posameznih poglavjih.
Opis izdelka
Izmerjene vrednosti so prikazane na digitalnem prikazovalniku tokovnih klešč. Prikaz izmerjenih vrednosti tokovnih klešč zajema 4.000 digitov (digit = najmanjša vrednost prikaza).
Tokovne klešče lahko uporabljate tako pri hobijih kot tudi na profesionalnem področju.
Tokovne klešče omogočajo merjenje tokov do 400 A, pri tem pa vam ni treba prekiniti vodnika, ki ga želite izmeriti.
Poleg funkcije merjenja toka ima naprava še običajne funkcije multimetra kot so funkcija merjenja napetosti, upornosti, kapacitivnosti in temperature.
Merilnik VC-521 je primeren za meritve enosmernega in izmeničnega toka do 400 A.
Vrtljivo stikalo (5)
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Posamezne merilne funkcije izbirate s pomočjo vrtljivega stikala, kjer je aktivna samodejna izbira merilnega območja „Auto Range“. Pri tem naprava vedno sama izbere ustrezno merilno območje.
Če je posamezna merilna funkcija dvojno zasedena (npr. preklapljanje med merjenjem upornosti – testom diod in testiranjem prevodnosti ali preklapljanje med AC/DC na območju napetosti), lahko s tipko „MODE“ (7) preklopite na podfunkcijo.
Ko je vrtljivo stikalo v položaju „OFF“, je merilnik izključen. Ko merilnika več ne potrebujete, ga vedno izključite.
6
Page 7
Preden lahko začnete uporabljati merilnik, je najprej treba vstaviti priloženi bateriji.
Bateriji vstavite tako, kot je opisano v poglavju „Vzdrževanje in čiščenje“, podpoglavju „Vstavljanje in menjava baterij“.
Za napajanje potrebujte dve 1,5 V bateriji tipa AAA (Micro). Bateriji sta priloženi.
Vsebina paketa
Tokovne klešče Dve bateriji tipa AAA (Micro) Varnostna merilna kabla Žično temperaturno tipalo s temperaturnim adapterjem Torbica za shranjevanje Navodila za uporabo
Prikazi in simboli na prikazovalniku
Simbol za merjenje relativne vrednosti (= merjenje primerjalne vrednosti) Samodejna izbira merilnega območja Prikaz pri aktivirani funkciji zadržanja prikaza vrednosti Simbol za menjavo baterije. Prosimo, da čim hitreje zamenjate baterijo, saj boste tako preprečili napake pri merjenju! Simbol za test diod Simbol za akustično testiranje prevodnosti Izmenična veličina za napetost in tok Enosmerna veličina za napetost Prikaz „Overload“ v primeru preseganja merilnega območja Milivolt (eksponent -3) Volt (enota električne napetosti) Amper (enota električnega toka) Hertz (enota frekvence) Kilohertz (eksponent 3) Ohm (enota električne upornosti) Kiloohm (eksponent 3) Megaohm (eksponent 6) Nanofarad (eksponent -9; enota električne kapacitivnosti, simbol Mikrofarad (eksponent -6) Stopinje Celzija Stopinje Fahrenheita
)
Merjenje
Nikakor ne smete prekoračiti maks. dovoljenih vhodnih veličin. Ne dotikajte se vezij ali delov vezij, če se v njih lahko nahajajo napetosti, ki so višje od 25 V/AC rms ali 35 V/DC! Življenjsko nevarno!
................Pred začetkom merjenja vedno preverite, če na priključenih merilnih kablih in
................merilniku opazite poškodbe, npr. ureznine, razpoke ali zmečkanine.
................Poškodovanih merilnih kablov ali naprav več ne smete uporabljati!
................Življenjsko nevarno!
7
Page 8
................Med merjenjem se ne smete dotikati območja nad otipljivimi oznakami
................območja ročaja na merilnih konicah in na tokovnih kleščah.
Merilna kabla sta lahko priključena na merilnik samo v primeru, če ju potrebujete za izvajanje meritev.
................Pri meritvah toka iz varnostnih razlogov iz merilnika odstranite vse merilne
................kable.
................Pri meritvah na zbiralkah in neizoliranih vodnikih bodite skrajno previdni, saj
................obstaja nevarnost električnega udara. V skladu z posameznimi varnostnimi
................predpisi nosite zaščitno opremo (npr. rokavice itd.) za preprečitev telesnih
................poškodb zaradi električnih udarov in oblokov itd.
a) Merjenje toka „A“
Pri merjenju izmeničnih tokov „AC“ (A~) upoštevajte naslednje korake:
- Vključite merilnik s pomočjo vrtljivega stikala in izberite eno izmed merilnih območij „A~“ (40
..ali 400).
- Odprite senzor tokovnih klešč s pomočjo vzvoda (3) in zajemite vodnik, ki ga želite izmeriti,
..nato pa senzor tokovnih klešč ponovno zaprite. Tok je prikazan na prikazovalniku.
Vedno zajemite samo en vodnik. Če zajamete več vodnikov, potem se tokovi medsebojno izničujejo in ne boste dobili rezultata meritve.
................Zaradi trajnega magnetizma tokovnega senzorja je lahko pri merjenju toka na
................prikazovalniku prikazan majhen tok, tudi če merilnik ne zajema nobenega vodnika.
................Za ponastavitev prikazovalnika na „0“ v tem primeru pred meritvijo pritisnite tipko
................REL (8).
- Po končanem merjenju odstranite tokovne klešče s predmeta merjenja in izključite napravo.
..Vrtljivo stikalo zavrtite v položaj „OFF“.
Pri merjenju enosmernih tokov „DC“ (A korake:
- Vključite napravo s pomočjo vrtljivega stikala in izberite eno izmed merilnih območij „A
..(40 ali 400).
- Odprite senzor tokovnih klešč s pomočjo vzvoda (3) in zajemite vodnik, ki ga želite izmeriti,
..nato pa senzor tokovnih klešč ponovno zaprite. Tok je prikazan na prikazovalniku.
) (samo VC-521) upoštevajte naslednje
8
Page 9
Vedno zajemite samo en vodnik. Če zajamete več vodnikov, potem se tokovi medsebojno izničujejo in ne boste dobili rezultata meritve.
................Zaradi trajnega magnetizma tokovnega senzorja je lahko pri merjenju toka na
................prikazovalniku prikazan majhen tok, tudi če merilnik ne zajema nobenega vodnika.
................Za ponastavitev prikazovalnika na „0“ (DC-ZERO) v tem primeru pred meritvijo
................pritisnite tipko REL (8).
b) Merjenje napetosti „V“, frekvence „Hz“ in delovnega cikla „%“
Pri merjenju napetosti upoštevajte naslednje korake:
- Vključite merilnik s pomočjo vrtljivega stikala in izberite merilno območje „V/Hz“.
- Rdeč merilni kabel priključite na merilni priključek V (11), črn merilni kabel pa priključite na
..merilni priključek COM (10).
-.S tipko Mode (7) izberite, če želite meriti enosmerno (DC) ali izmenično (AC) napetost.
..Izbrana enota je prikazana na prikazovalniku.
- Nato obe merilni konici povežite s predmetom merjenja (generator, vezje itd.).
- Izmerjena vrednost se prikaže na prikazovalniku. Samodejna izbira merilnega območja
..(Auto Range) samodejno izbere ustrezno merilno območje.
- Po končanem merjenju odstranite merilna kabla s predmeta merjenja in izključite merilnik.
..Vrtljivo stikalo zavrtite v položaj „OFF“.
Če se pri merjenju enosmerne napetosti pred izmerjeno vrednostjo pojavi minus „-“, je izmerjena napetost negativna (ali pa sta merilna kabla zamenjana).
Pri merjenju frekvenc ali delovnega cikla upoštevajte naslednje korake:
- Vključite merilnik s pomočjo vrtljivega stikala in izberite merilno območje „V/Hz“.
- S tipko Hz% (6) izberite, če želite meriti frekvence „Hz“ ali delovni cikel „%“. Izbrana enota
..se pojavi na prikazovalniku.
- Merilna kabla povežite z merilnikom tako kot je opisano pri merjenju napetosti.
- Nato obe merilni konici povežite s predmetom merjenja (generator, vezje itd.).
- Izmerjena vrednost se prikaže na prikazovalniku.
- Po končanem merjenju odstranite merilna kabla s predmeta merjenja in izključite merilnik.
..Vrtljivo stikalo zavrtite v položaj „OFF“.
c) Merjenje upornosti
Prepričajte se, da so vsi deli vezij, vezja in komponente kot tudi drugi predmeti merjenja nujno brez napetosti.
Pri merjenju upornosti upoštevajte naslednje korake:
- Vključite merilnik s pomočjo vrtljivega stikala in izberite merilno območje „Ω“.
- Rdeč merilni kabel priključite na merilni priključek Ω (11), črn merilni kabel pa priključite na
..merilni priključek COM (10).
- Prevodnost merilnih kablov preverite tako, da med seboj povežete obe merilni konici. Nato
..je treba nastaviti vrednost upornosti pribl. 0,5 (lastna upornost merilnih kablov).
- Pritisnite tipko „REL“ (8), da lastna upornost merilnih kablov ne bo vključena v naslednji
..meritvi upornosti. Na prikazovalniku se prikaže napis 0 Ω.
-.Nato obe merilni konici povežite s predmetom merjenja. V kolikor predmet merjenja ni
..visokoohmski ali meritev ni bila prekinjena, se izmerjena vrednost prikaže na
9
Page 10
..prikazovalniku. Počakajte, da se vrednost na prikazovalniku stabilizira. Pri upornosti, ki je ..večja od 1 M, lahko to traja nekaj sekund.
- Takoj ko se na prikazovalniku prikaže napis „OL“ (Overload = prekoračitev), ste prekoračili
..merilno območje oz. je bil merilni krog prekinjen.
- Po končanem merjenju odstranite merilna kabla s predmeta merjenja in izključite merilnik.
..Vrtljivo stikalo zavrtite v položaj „OFF“.
Ko izvajate meritev upornosti bodite pozorni na to, da se na merilnih točkah, ki morajo biti za merjenje v stiku z merilnimi konicami, ne nahaja umazanija, olje, lak
................za spajkanje in podobno. Takšne okoliščine lahko popačijo rezultat meritve.
d) Test diod
Prepričajte se, da so vsi deli vezij, vezja in komponente kot tudi drugi predmeti merjenja nujno brez napetosti.
- Vključite merilnik s pomočjo vrtljivega stikala in izberite merilno območje „Ω/
- Merilna kabla povežite z merilnikom tako kot je napisano pod točko „Merjenje upornosti“.
- S tipko MODE (7) izberite funkcijo testa diod.
- Na prikazovalniku se pojavi simbol za diodo
- Obe merilni konici povežite s predmetom merjenja (dioda).
-.Na prikazovalniku se prikaže napetost v prevodni smeri v voltih (V). Če se na
..prikazovalniku prikaže napis „OL“, poteka merjenje diode v zaporni smeri ali pa je dioda ..okvarjena (prekinitev). Za kontrolo lahko meritev izvedete v nasprotni polarnosti.
- Po končanem merjenju odstranite merilna kabla s predmeta merjenja in izključite merilnik.
..Vrtljivo stikalo zavrtite v položaj „OFF“.
e) Testiranje prevodnosti
Prepričajte se, da so vsi deli vezij, vezja, komponente kot tudi drugi predmeti, ki jih nameravate meriti, nujno brez napetosti in izpraznjeni.
“.
.
- Vključite merilnik s pomočjo vrtljivega stikala in izberite merilno območje
- Merilna kabla povežite z merilnikom tako kot je napisano pod točko „Merjenje upornosti“.
- Za aktivacijo funkcije akustičnega testerja prevodnosti dvakrat pritisnite tipko MODE (7).
- Na prikazu se pojavi simbol za testiranje prevodnosti
- Naprava prepozna prevodnost, če je izmerjena vrednost < 100 . Pri tem naprava zapiska.
- Takoj ko se na prikazovalniku prikaže napis „OL“ (Overload = prekoračitev), ste prekoračili
..merilno območje oz. je bil merilni krog prekinjen.
- Po končanem merjenju odstranite merilna kabla s predmeta merjenja in izključite merilnik.
..Vrtljivo stikalo zavrtite v položaj „OFF“.
f) Merjenje kapacitivnosti
Prepričajte se, da so vsi deli vezij, vezja, komponente kot tudi drugi predmeti, ki jih nameravate meriti, nujno brez napetosti in izpraznjeni.
................Pri elektrolitskih kondenzatorjih nujno upoštevajte polarnost.
- Vključite merilnik s pomočjo vrtljivega stikala in izberite merilno območje CAP.
- Merilna kabla povežite z merilnikom tako kot je napisano pod točko „Merjenje upornosti“.
- Za aktivacijo funkcije merjenja kapacitivnosti pri VC-521 trikrat pritisnite tipko MODE (7).
- Na prikazovalniku se prikaže merska enota „nF“.
.
.
10
Page 11
Zaradi občutljivega merilnega vhoda se lahko pri „odprtih“ merilnih kablih na prikazovalniku prikaže vrednost. S pritiskom tipke REL (8) vrednost na
................prikazovalniku ponastavite na „0“.
- Nato obe merilni konici (rdeča = plus pol, črna = minus pol) povežite s predmetom merjenja
..(kondenzator). Na prikazovalniku se čez kratek čas prikaže kapacitivnost. Počakajte, da se ..vrednost na prikazovalniku stabilizira. Pri kapacitivnosti, ki je večja od 40 μF, lahko to traja ..nekaj sekund.
- Takoj ko se na prikazovalniku prikaže napis „OL“ (Overload = prekoračitev), ste prekoračili
..merilno območje.
- Po končanem merjenju odstranite merilna kabla s predmeta merjenja in izključite merilnik.
..Vrtljivo stikalo zavrtite v položaj „OFF“.
g) Merjenje temperature
- Priložen merilni adapter za temperaturo priključite na oba merilna priključka merilnika. Pri
..tem bodite pozorni na pravilno polarnost. Kontakt merilnega adapterja, ki je označen s „+“, ..je treba priključiti na rdeč priključek V (11).
- Priloženo žično temperaturno tipalo priključite na merilni adapter. Pri tem bodite pozorni na
..pravilno polarnost. Kontakt temperaturnega tipala, ki je označen s „+“, je treba priključiti na ..priključek merilnega adapterja, ki je prav tako označen s „+“.
Za merjenje lahko uporabite vsako običajno temperaturno tipalo tipa K z mini vtičem.
................Priloženo žično temperaturno tipalo je primerno za merjenje temperature od -40 do
................+250 °C.
- Vključite merilnik s pomočjo vrtljivega stikala in izberite merilno območje TEMP (VC-521).
-.Pri VC-521 s tipko MODE (7) izberite enoto „°C“ (stopinje Celzija) ali „°F“ (stopinje
..Fahrenheita).
-.Pri VC-520 lahko enoto „°C“ (stopinje Celzija) ali „°F“ (stopinje Fahrenheita) izberete
..neposredno z vrtljivim stikalom.
- Na merilniku je prikazana temperatura. Da se vrednost stabilizira, lahko traja pribl. 30
..sekund.
- Po končanem merjenju odstranite merilni adapter iz merilnika in izključite napravo. Vrtljivo
..stikalo zavrtite v položaj „OFF“.
Funkcija REL
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Funkcija REL omogoča merjenje primerjalne vrednosti za izravnavanje morebitnih izgub v vodnikih, npr. pri merjenju upornosti, ali preostalega magnetizma tokovnega senzorja. Pri tem se trenutna prikazana vrednost ponastavi na nič. Nastavi se nova primerjalna vrednost.
To merilno funkcijo aktivirate s pritiskom tipke REL (8). Na prikazovalniku se prikaže „REL“.
Za izklop te funkcije ponovno pritisnite tipko REL. Prikaz „REL“ izgine iz prikazovalnika.
Funkcija HOLD
-.S funkcijo HOLD lahko trenutno izmerjeno vrednost „zamrznete“ na prikazovalniku
..(zadržanje prikaza vrednosti).
11
Page 12
- S pritiskom tipke HOLD (4) se meritev prekine, zadnja izmerjena vrednost pa je prikazana
..na prikazovalniku. Ko je funkcija HOLD, aktivirana, je na prikazovalniku prikazan napis ..„HOLD“.
- Za deaktivacijo funkcije HOLD ponovno pritisnite tipko HOLD.
Funkcija NCV (brezkontaktna detekcija napetosti)
S funkcijo NCV (NCV = Non Contact Voltage detection = brezkontaktna detekcija napetosti) se brezkontaktno detektira prisotnost napetosti v vodnikih. NCV-senzor se nahaja na vrhu tokovnega senzorja.
NCV-senzor prislonite ob vodnik. Če je prisotna napetost, rdeča LED (2) sveti. Ta funkcija je aktivna tudi takrat, ko je merilnik izključen.
Zaradi visoke občutljivosti NCV-senzorja lahko LED zasveti tudi pri statičnih naelektritvah. To je običajen pojav in ni napaka v delovanju.
................Funkcijo NCV vedno najprej testirajte na znanem viru napetosti, saj se boste tako
................izognili napačnim detekcijam. Pri napačni detekciji obstaja nevarnost električnega
................udara.
Funkcija samodejnega izklopa
Če ne pritisnete nobene tipke ali ne uporabite vrtljivega stikala, se merilnik po pribl. 30 minutah samodejno izključi. Ta funkcija poskrbi za zaščito baterije in podaljša njeno življenjsko dobo, s tem pa tudi čas obratovanja.
Če želite merilnik po samodejnem izklopu ponovno vključiti, uporabite vrtljivo stikalo.
Vzdrževanje in čiščenje
Splošno
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Za zagotovitev natančnosti merilnika čez daljše časovno obdobje je napravo treba enkrat na leto kalibrirati.
Merilnik razen občasnega čiščenja in menjave varovalk ne potrebuje vzdrževanja.
Napotke v zvezi z menjavo baterij in varovalke najdete v naslednjih podpoglavjih.
Redno preverjajte tehnično varnost naprave in merilnih kablov. Preverite, če je ohišje poškodovano in ali so na kablih zmečkanine itd.
Ččenje
Pred ččenjem naprave nujno upoštevajte naslednje varnostne napotke:
Pri odpiranju pokrovov in odstranjevanju delov, razen ko to lahko storite ročno, lahko izpostavite dele naprave, ki so pod napetostjo.
Pred ččenjem ali pred popravili je treba priključene kable ločiti od merilnika
................in od vseh predmetov, na katerih ste izvajali meritve. Izključite merilnik.
12
Page 13
Za ččenje ne uporabljajte čistilih sredstev, ki vsebujejo ogljik, prav tako ne smete uporabljati bencina, alkohola in podobnih sredstev. Ta sredstva lahko poškodujejo površino merilnika. Poleg tega so hlapi zdravju škodljivi in eksplozivni. Za čiščenje prav tako ne smete uporabljati ostrih orodij, izvijačev ali kovinskih krtač ipd.
Za ččenje naprave oz. prikazovalnika in merilnih kablov uporabite čisto, antistatično in rahlo navlaženo čistilno krpo brez kosmov.
Vstavljanje in menjava baterij
Za napajanje merilnika potrebujete dve 1,5 V bateriji tipa AAA (Micro). Pred prvo uporabo ali ko se na prikazovalniku pokaže simbol za
menjavo baterije baterijo.
Pri vstavljanju/menjavi baterij upoštevajte naslednje korake:
-.Priključena merilna kabla ločite od merilnega kroga in merilnika.
..Izključite merilnik.
-.Odvijte oba vijaka baterijskega predala in odstranite pokrov
..baterijskega predala.
-.V baterijski predal vstavite dve novi bateriji in pri tem upoštevajte
..pravilno polarnost.
- Ponovno natančno zaprite ohišje.
................Odsluženih baterij ne puščajte v merilniku, saj lahko tudi baterije, ki so
................zaščitene pred iztekanjem, korodirajo, pri čemer se izločajo kemikalije, ki so
................škodljive za vaše zdravje oz. lahko uničijo napravo.
................Baterij ne pustite nenadzorovano ležati naokrog. Otroci ali domače živali jih
................lahko pogoltnejo. V takšnem primeru takoj poiščite zdravniško pomoč.
................Če naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije, saj boste
................s tem preprečili morebitno iztekanje.
................
................zato v tem primeru uporabite ustrezne zaščitne rokavice.
................
................Navadnih baterij ne smete polniti. Obstaja nevarnost eksplozije.
................Uporabite samo alkalne baterije, saj so te zelo zmogljive in imajo dolgo življenjsko
................dobo.
Merilnika nikakor ne uporabljajte v odprtem stanju. !ŽIVLJENJSKO NEVARNO!
Iztečene ali poškodovane
Pazite, da
Ustrezne alkalne baterije lahko naročite pod naslednjo kataloško številko: kat. št. 65 25 03 (prosimo, naročite 2 x).
, je treba vstaviti novo, popolnoma napolnjeno
baterije lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede,
ne bo prišlo do kratkega stika.
Baterij ne mečite v ogenj.
13
Page 14
Odstranjevanje odsluženih baterij
Kot potrošnik ste zakonsko zadolženi (Uredba o baterijah in akumulatorjih in o ravnanju z odpadnimi baterijami in akumulatorji) vrniti vse odpadne baterije in akumulatorje. Metanje med gospodinjske odpadke je prepovedano!
Da baterije/akumulatorji vsebujejo škodljive snovi, označuje tudi simbol levo, ki
opozarja na prepoved metanja baterij/akumulatorjev med gospodinjske odpadke.
Oznake za škodljive težke kovine so: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
Odslužene baterije/akumulatorje lahko brezplačno oddate na občinski deponiji, v
naših podružnicah ali povsod tam, kjer se baterije/akumulatorji tudi prodajajo!
S tem boste izpolnili svoje državljanske dolžnosti in prispevali k varstvu okolja!
Odstranjevanje
Odslužene elektronske naprave vsebujejo reciklažne materiale in ne sodijo med gospodinjske odpadke! Ko napravi poteče njena življenjska doba, jo odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi določbami na občinskem zbirališču odpadkov. Metanje med gospodinjske odpadke je prepovedano.
Odpravljanje težav
S tem merilnikom ste pridobili izdelek, ki je bil izdelan v skladu z najnovejšim stanjem tehnike, njegovo obratovanje pa je varno.
Kljub temu pa lahko pride do težav ali napak v delovanju.
Popravila lahko izvaja izključno samo pooblaščeni strokovnjak.
Če imate vprašanja v zvezi z uporabo merilnika, se lahko obrnete na našo servisno službo:
................Voltcraft®, Lindenweg 15, 92242 Hirschau, Nemčija,
................tel. št. 0049 180 / 586 582 7.
Tehnični podatki
Prikazovalnik: ......................................................................................... 4.000 digitov (znakov)
Hitrost merjenja: ................................................................................... pribl. 2 meritvi/sekundo
Merilna impedanca: ................................................................................ > 10 M (območje V)
Obratovalna napetost: ................................................................................... 2 x 1,5 V baterija
Pogoji za obratovanje: ......................................................... 5 °C do 40 °C; maks. 80 % rel. vl.
Nadmorska višina obratovanja: ......................................................................... maks. 2.000 m
Pogoji za shranjevanje: .................................................. -20 °C do +60 °C; maks. 80 % rel. vl.
Teža: ....................................................................................................................... pribl. 205 g
Mere (D x Š x V): .......................................................................................... 200 x 66 x 37 mm
Širina odpiranja tokovnega senzorja: ............................................................................. 30 mm
Prenapetostna kategorija: ................................................................................... CAT III 600 V
14
Page 15
Merilne tolerance
Navedba natančnosti v ± (% odčitavanja + napaka prikaza v digitih (= število najmanjših mest)). Natančnost velja leto dni pri temperaturi +23° C (± 5° C), pri relativni vlažnosti zraka manjši od 75 %, brez kondenzacije.
Izmenični tok (AC/A)
Enosmerni tok (DC/A) (samo VC-521)
Enosmerna napetost, zaščita pred preobremenitvijo 600 V
Izmenična napetost, zaščita pred preobremenitvijo 600 V
Upornost, zaščita pred preobremenitvijo 600 V
15
Page 16
Kapacitivnost, zaščita pred preobremenitvijo 600 V
Temperatura
Frekvenca, zaščita pred preobremenitvijo 600 V
Akustični tester prevodnosti < 100 Testna napetost za test diod: 1,5 V; testni tok: pribl. 0,3 mA Zaščita pred preobremenitvijo za diodo/tester prevodnosti: 600 V
Nikakor ne smete prekoračiti maks. dovoljenih vhodnih veličin. Ne dotikajte se vezij ali delov vezij, če se v njih lahko nahajajo napetosti, ki so višje od 25 V/AC rms ali 35 V/DC! Življenjsko nevarno!
16
Page 17
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Mini AC/DC tokovne klešče Voltcraft VC-521 Kat. št.: 12 29 13
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus­Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom.
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248
www.conrad.si
, info@conrad.si
17
Loading...