VOLTCRAFT VC 505 User guide [it]

0 (0)
VOLTCRAFT VC 505 User guide

Strumento di misura dell’umidità dei materiali “VC 505”

I ISTRUZIONI D‘USO

N. ord. 1182021

versionE 10/14

Indice

I

 

 

 

Pagina

1.

Introduzione.........................................................................................................................

3

2.

Uso previsto.........................................................................................................................

4

3.

Fornitura...............................................................................................................................

4

4.

Spiegazione delle icone.......................................................................................................

5

5.

Avvertenze di sicurezza.......................................................................................................

6

 

a)

Avvertenze generali........................................................................................................

6

 

b)

Avvertenze per batterie e accumulatori..........................................................................

7

6.

Controlli................................................................................................................................

8

7.

Icone del display LCD..........................................................................................................

9

8.

Installazione/Sostituzione di batterie/accumulatori............................................................

10

9.

Descrizione delle icone......................................................................................................

10

10.

Messa in servizio...............................................................................................................

11

11.

Utilizzo...............................................................................................................................

11

 

a)

Funzione HOLD............................................................................................................

11

 

b)

Illuminazione display LCD............................................................................................

11

 

c)

Funzione NCV (Rilevamento tensione senza contatto)................................................

12

 

d)

Registrazione dei valori Max/Min..................................................................................

12

 

e)

Misurazione della tensione...........................................................................................

13

 

f)

Misurazione della corrente ...........................................................................................

14

 

g)

Misurazione dei picchi di tensione (Peak)....................................................................

15

 

h)

Misurazione della resistenza, test di continuità............................................................

15

12.

Manutenzione e pulizia .....................................................................................................

16

 

a)

Osservazioni generali...................................................................................................

16

 

b)

Pulizia...........................................................................................................................

16

13.

Risoluzione dei problemi....................................................................................................

16

14.

Smaltimento ......................................................................................................................

17

 

a)

Osservazioni generali...................................................................................................

17

 

b)

Batterie e accumulatori.................................................................................................

17

15.

Dati tecnici.........................................................................................................................

18

2

1. Introduzione

Gentile Cliente,

grazie per aver acquistato questo prodotto.

Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare queste istruzioni.

Leggere il manuale di istruzioni completo prima dell‘uso, osservare tutte le istruzioni di funzionamento e sicurezza.

Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.

Per domande tecniche, rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: 02 929811

Fax: 02 89356429

e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun – Ven: 9:00 – 18:00

3

2. Uso previsto

Sonda di corrente per la misurazione e la visualizzazione di valori elettrici nell‘ambito della categoria di sovratensione CAT III fino a max. 600 V e rispetto al potenziale di terra secondo EN 61010-1) e tutte le categorie inferiori.

Misurazione della tensione continua e alternata fino a max. 600 V (CAT III)

Misurazione della corrente continua e alternata fino a max. 200A

Misurazione di resistenze fino a 999,9 Ω

Test di continuità (acustica)

Rilevamento tensione CAsenza contatto

Il funzionamento è consentito esclusivamente con il tipo di batteria/accumulatore indicato.

Non utilizzare lo strumento aperto, con lo sportello delle batterie aperto o senza il coperchio delle batterie. Non sono consentite misurazioni in ambienti umidi o in condizioni ambientali avverse quali umidità, polvere, gas infiammabili, vapori, solventi, presenza di temporali o forti campi elettrostatici.

Per la misurazione utilizzare solo sensori o accessori conformi alle specifiche dello strumento.

Qualsiasi uso diverso da quello descritto sopra può causare danni al prodotto e può implicare anche altri rischi, come ad esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Il prodotto non può essere modificato o trasformato.

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e conservarle per riferimento futuro. Rispettare le indicazioni di sicurezza.

3. Fornitura

Sonda di corrente con cinghia da polso

2 batterieAAA

Cavi di misura di sicurezza

Tasca con passante per cintura

Istruzioni

4

4. Spiegazione delle icone

L‘icona del fulmine all‘interno del triangolo mette in guardia contro le scosse elettriche o problemi di sicurezza elettrica dell‘apparecchio.

L‘icona con il punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni importanti contenute nel presente documento a cui attenersi assolutamente.

L‘icona della “freccia” segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l‘uso.

Classe di protezione 2 (isolamento doppio o rinforzato, isolamento protetto)

CAT I Categoria di misura I per le misurazioni su dispositivi elettrici ed elettronici che non sono collegati direttamente alla tensione di rete (ad es. dispositivi alimentati a batteria, bassa tensione di protezione, tensioni di segnale e di controllo ecc.)

CAT II Categoria di misura II per le misurazioni su dispositivi elettrici ed elettronici che funzionano a corrente direttamente dalla tensione di rete. Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori (ad es. CAT I per la misurazione delle tensioni di segnale e di controllo).

CAT III Categoria di misura III per misurazioni in impianti di edifici (ad es. spine o relè). Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori (ad es. CAT II per la misurazione su elettrodomestici). L‘operazione di misurazione in CAT III è consentita solo con sonde con una lunghezza massima di contatto libera di 4 mm rispettivamente o con tappi sulle sonde.

CAT IV Categoria di misurazione IV per le misurazioni alla fonte di impianti a bassa tensione (ad es. ripartitore principale, punto di carico abitazione del fornitore di energia ecc.) e all‘aperto. (ad es. lavori sul cavo di terra, linee aeree ec.). Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori. L‘operazione di misurazione in CAT IV è consentita solo con sonde con una lunghezza massima di contatto libera di 4 mm rispettivamente o con tappi sulle sonde.

5

5. Indicazioni di sicurezza

a) Indicazioni generali

Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste avvertenze invaliderà la garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all‘utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.

Ricordiamo che le indicazioni di sicurezza, oltre a salvaguardare il prodotto, hanno anche lo scopo di garantire l‘incolumità propria e delle altre persone. È necessario pertanto leggere questo capitolo con estrema attenzione prima di mettere in funzione il prodotto.

Questo prodotto ha lasciato la fabbrica in perfetto stato. Per mantenere questa condizione e per garantire un funzionamento sicuro, l‘utente deve seguire le istruzioni di sicurezza e le avvertenze contenute in questo manuale.

Per motivi di sicurezza e di immatricolazione (CE), non è consentito apportare modifiche arbitrarie al prodotto.

Il prodotto è adatto all‘uso esclusivamente in un ambiente secco. Il prodotto non deve inumidirsi o bagnarsi. Non toccare mai il prodotto con le mani bagnate per evitare di danneggiarlo.

Il prodotto non è un giocattolo e non va lasciato nelle mani dei bambini.

Non abbandonare i materiali d‘imballaggio: potrebbero diventare un giocattolo pericoloso per i bambini.

La tensione tra i punti di collegamento non deve superare la tensione indicata.

Prestare particolare attenzione quando si tratta di tensione di 25 V/AC o >35 V/DC.Anche con queste tensioni è possibile ricevere una scossa elettrica se si tocca un cavo.

Non afferrare mai al di sopra dei segni dell‘area di presa sui puntali e sul misuratore durante la misurazione.

Prima di ogni misurazione impostare lo strumento di misura sull‘unità desiderata. Una misurazione errata potrebbe distruggere il prodotto.

6

Loading...
+ 14 hidden pages