VOLTCRAFT VC-20 User guide [pl]

CYFROWY MULTIMETR VC-20
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Q
Nr zam. 516020
WERSJA 07/15
SPIS TREŚCI Q
1. Wprowadzenie .....................................................................................................................4
2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...........................................................................5
3. Opis części ..........................................................................................................................6
4. Wyjaśnienie symboli ............................................................................................................8
5. Zasady bezpieczeństwa ......................................................................................................9
6. Opis produktu ....................................................................................................................12
7. Zawartość zestawu ............................................................................................................12
8. Uruchomienie ....................................................................................................................13
9. Operacje pomiaru ..............................................................................................................14
a) Pomiar napięcia DC/AC ...............................................................................................14
b) Pomiar częstotliwości ...................................................................................................15
c) Cykl pracy ...................................................................................................................15
d) Pomiar rezystancji .......................................................................................................16
e) Test diody .....................................................................................................................17
f) Test ciągłości ...............................................................................................................18
g) Pomiar pojemności elektrycznej ..................................................................................18
h) Bezstykowa detekcja napięcia .....................................................................................19
i) Pomiar prądu DC/AC ...................................................................................................20
10. Funkcja latarki ..................................................................................................................20
11. Konserwacja i czyszczenie ...............................................................................................21
12. Wkładanie/wymiana baterii ................................................................................................22
13. Utylizacja ...........................................................................................................................23
a) Informacje ogólne.........................................................................................................23
b) Baterie/akumulatory .....................................................................................................23
14. Usuwanie awarii ................................................................................................................24
15. Dane techniczne ................................................................................................................25
2
3
1. WPROWADZENIE
Droga Klientko/Drogi Kliencie,
dziękujemy za podjęcie dobrej decyzji i zakup produktu marki Voltcraft
Nabyli Państwo ponadprzeciętnej jakości produkt należący do marki, która w dziedzinie produktów związanych z pomiarami, ładowaniem oraz sieciami odznacza się wyjątkową kompetencją i ciągłymi innowacjami.
Dzięki marce Voltcraft® zarówno ambitni majsterkowicze, jak i profesjonalni użytkownicy będą w stanie wykonać nawet trudne zadania. Marka Voltcraft® oferuje niezawodne technologie o niezwykle korzystnym stosunku ceny do wydajności.
Jesteśmy pewni: Dzięki temu zakupowi rozpoczynają Państwo długą i owocną współpracę z marką Voltcraft.
Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania nowego produktu Voltcraft® !
Kontakt z Biurem obsługi Klienta
Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn.-pt. 9:00 - 17:00)
Klient indywidualny Klient biznesowy E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22 (12) 622 98 00 Fax: (12) 622 98 10 (12) 622 98 10
Strona www: www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
®.
4
2. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
• Pomiar w zakresie przepięć kategorii CAT IV do maks. 600 V przy użyciu kapturków ochron­nych na przewody pomiarowe na potencjalne uziemienia, zgodnie z normą EN 61010-1 lub niższą i wyświetlanie parametrów elektrycznych
• Pomiar napięcia stałego i zmiennego do maks. 600 V
• Pomiar prądu stałego i zmiennego do maks. 200 mA
• Pomiar wartości rezystancji do 40 megaomów
• Test ciągłości (< 100 omów akustycznych)
• Test diody
• Test pojemności elektrycznej kondensatorów do 200 μF
• Pomiar częstotliwości do 10 KHz i wyświetlanie współczynnika impulsu w % (cykl pracy)
• Bezstykowy detektor napięcia zmiennego w zakresie 100 - 600 V/AC
• Funkcja latarki diodowej
• Możliwa obsługa jedną ręką ze względu na podłączenie urządzenia do końcówek pomiaro­wych z tyłu
Urządzenie pomiarowe jest zgodne ze stopniem ochrony IP54 i dlatego zachowuje szczelność w przypadku występowania kurzu lub zachlapań. Urządzenia nie należy użytkować, gdy jest otwarte, np. przy otwartej komorze baterii lub brakującej pokrywce.
Praca jest możliwa wyłącznie przy zasilaniu z baterii micro (AAA).
Zabrania się przeprowadzania pomiarów w niesprzyjających warunkach otoczenia.
Niekorzystne warunki to:
- łatwopalne gazy, opary lub rozpuszczalniki,
- burza z piorunami lub warunki atmosferyczne takie, jak np. silne pola elektrostatyczne, itp.
Zastosowanie inne niż wyżej wymienione może prowadzić do uszkodzenia produktu, a dodat­kowo wiąże się z zagrożeniami takimi jak: zwarcie, pożar, porażenie prądem itd. Modykacja oraz przebudowa produktu są zabronione!
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa!
5
3. OPIS CZĘŚCI (patrz okładka)
1 Pokrętło do ustawiania funkcji pomiarowych
2 Przycisk światła dla funkcji latarki
3 Przycisk MODE do przełączania funkcji pomiarowych
4 Wyświetlacz (LCD) ze wskaźnikiem funkcji i jednostek pomiarowych
A Symbol wymiany baterii
B Preks dla ujemnych wartości pomiarowych
C Symbol prądu stałego (DC) lub prądu zmiennego (AC)
D Symbol automatycznego wyboru zakresu (Auto-Range)
E Cyfrowy wyświetlacz wartości pomiarowej (4000 cyfr)
F Symbol testu diody
G Symbol akustycznego testu ciągłości
H Wskaźnik jednostki pomiarowej
5 Czujnik NCV (bezstykowy detektor napięcia)
6 Podświetlony wskaźnik NCV (NCV = Non Contact Voltage)
7 Latarka diodowa
8 Tylne złącze wtykowe dla przewodów pomiarowych
9 Przycisk funkcji pomiaru częstotliwości i cyklu pracy
10 Komora baterii
11 Oznakowania na uchwycie końcówek pomiarowych
12 Styki pomiarowe z nasadzanymi kapturkami ochronnymi do przewodów pomiarowych
CAT III/CAT IV
6
Wskaźniki i symbole wyświetlacza
AC wartość napięcia i prądu zmiennego
DC wartość napięcia i prądu stałego
V wolt (jednostka potencjału elektrycznego)
mV miliwolt (exp.–3)
mA miliamper (jednostka prądu elektrycznego, exp.-3)
μA mikroamper (exp.-6)
Ω om (jednostka rezystancji elektrycznej)
kiloom (exp.3)
megaom (exp.6)
Hz herc (jednostka częstotliwości)
% współczynnik impuls-pauza %
μF milifarad (jednostka pojemności elektrycznej, exp.-6)
nF nanofarad (jednostka pojemności elektrycznej, (exp.-9)
7
4. WYJAŚNIENIE SYMBOLI
Trójkąt zawierający wykrzyknik umieszczony w instrukcji użytkowania oznacza
ważne informacje.
Symbol błyskawicy w trójkącie ostrzega przed porażeniem prądem lub naruszeniem
bezpieczeństwa urządzenia.
Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazów-
ki i porady dotyczące eksploatacji.
Urządzenie posiada certykat CE i spełnia niezbędne europejskie wytyczne
Klasa ochronności 2 (podwójna lub wzmocniona izolacja/izolacja ochronna)
CAT II Kategoria pomiarowa II dla pomiarów elektrycznych i elektronicznych urządzeń,
które są zasilane bezpośrednio napięciem sieciowym. Ta kategoria obejmuje też wszystkie niższe kategorie (np. CAT I do mierzenia napięcie sygnału i prądu). Dokonywanie pomiarów bez kapturków na końcach końcówki jest dopuszczalne.
CAT III Kategoria pomiarowa III dla pomiarów w instalacjach w budynkach (gniazdka
lub podrozdzielnie). Ta kategoria obejmuje również wszystkie niższe kategorie (np. CAT II do mierzenia urządzeń elektronicznych). Dokonywanie pomiarów jest dopuszczalne wyłącznie z kapturkami ochronnymi na końcówkach pomiarowych.
CAT IV Kategoria pomiarowa IV dla pomiarów w źródle instalacji niskiego napięcia (np.
główne rozdzielnie, punkty przekazywania zaopatrzenia w energię itp.). Ta kate­goria obejmuje również wszystkie niższe kategorie. Dokonywanie pomiarów jest dopuszczalne wyłącznie z kapturkami ochronnymi na końcówkach pomiarowych.
Potencjał uziemienia
8
5. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Należy przeczytać uważnie całą instrukcję przed rozpoczęciem obsługi,
zawiera ona informacje ważne dla prawidłowej pracy produktu.
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej
instrukcji użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym
użytkowaniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W niniejszych przypadkach wygasa wszelka rękojmia/gwarancja.
• Urządzenie to opuściło fabrykę w idealnym stanie.
• Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi
• Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem (CE), przebudowa i/lub
• W przypadku pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości dotyczących pracy, bez-
• Przyrządy pomiarowe i ich akcesoria nie są zabawkami i nie należy dopuścić,
• W przypadku użytkowania przemysłowego należy przestrzegać przepisów
• Za działanie miernika w szkołach, ośrodkach szkoleniowych, warsztatach hobby-
• Przed każdym pomiarem napięcia należy się upewnić, że na urządzenie pomia-
• Napięcie między urządzeniem pomiarowym a potencjałem uziemienia nie może
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i stosować się do ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji użytkowania.
modykacja produktu na własną rękę nie są dozwolone.
pieczeństwa lub podłączenia urządzenia, należy skonsultować się ze specjalistą.
aby znalazły się w rękach dzieci!
dotyczących urządzeń elektrycznych, urządzeń służących do produkcji energii elektrycznej oraz zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom, wydanych przez Związek Stowarzyszeń Zawodowych.
stycznych i samopomocowych odpowiedzialny jest przeszkolony personel, który powinien również monitorować jego użytkowanie.
rowe nie znajduje się w obszarze pomiaru.
przekraczać 600 V/AC w CAT IV.
9
• W przypadku korzystania z przewodów pomiarowych bez kapturków ochronnych
• Nakładać kapturki na końcówki do momentu, gdy się „zatrzasną”. Aby je zdjąć z
• Każdorazowo przed zmianą zakresu pomiarowego należy usunąć końcówki
• Należy zachować szczególną ostrożność podczas obchodzenia się z napięciem
• Przed każdym pomiarem skontroluj urządzenie pomiarowe i jego przewody pod
• Aby uniknąć porażenia prądem, należy upewnić się, że nie dotyka się złącz/
• Nie należy korzystać z urządzenia w trakcie lub krótko po burzy (ze względu
• Należy unikać pracy w bezpośrednim sąsiedztwie:
- silnych pól magnetycznych lub elektromagnetycznych
- anten nadawczych lub generatorów HF.
• W ten sposób wartość pomiarowa może zostać sfałszowana.
nie należy przeprowadzać pomiarów pomiędzy urządzeniem pomiarowym a potencjałem uziemienia kwalikujących się do kategorii pomiarowych wyższych niż CAT II. W przypadku pomiarów w kategoriach pomiarowych CAT III i CAT IV kapturki ochronne należy założyć na końcówki pomiarowe, aby zapobiec przypadkowym zwarciom podczas pomiaru.
końcówek, należy użyć nieco siły.
pomiarowe z przedmiotu, który ma być poddany pomiarowi.
zmiennym o wartości >33 V (AC) lub napięciem stałym o wartości >70 V (DC)! Takie napięcie podczas kontaktu z elektrycznym przewodnikiem może grozić śmiertelnym porażeniem prądem.
kątem uszkodzeń. Nie należy przeprowadzać pomiarów w przypadku uszkodzo­nej izolacji (przetartej, rozdartej, itp.).
punktów pomiarowych podczas pomiaru, nawet pośrednio. W czasie pomiaru nigdy nie należy dotykać powierzchni poza oznakowanym obszarem uchwytu (11) na końcówkach pomiarowych.
na błyskawice! / przepięcia energetyczne!). Należy upewnić się, że ręce, buty, ubrania, podłoga, obwody oraz części obwodów itp. są całkowicie suche.
10
• W przypadku podejrzenia, że bezpieczne działanie urządzenia przestało być
- produkt posiada widoczne uszkodzenia,
- urządzenie nie działa oraz
- urządzenie było przechowywane przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych
- nastąpiły ciężkie obciążenia transportowe.
• Nie wolno włączać miernika od razu po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru, może bowiem stać się wów-
• Należy ponadto zwrócić uwagę na dodatkowe zasady bezpieczeństwa znajdują-
możliwe, należy odłączyć i chronić go przed niezamierzonym użytkowaniem. Przyjmuje się, że bezpieczna praca urządzenia nie jest możliwa, jeśli:
warunkach lub
pomieszczenia. Skroplona wówczas woda może w pewnych okolicznościach spowodować uszkodzenie urządzenia. Pozostaw urządzenie niepodpięte aż do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej.
czas niebezpieczną zabawką dla dzieci.
ce się w poszczególnych rozdziałach.
11
6. OPIS PRODUKTU
Miernik (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzone wartości na cyfrowym wyświetlaczu. Wyświetlacz wartości pomiarowych DMM składa się z 4000 cyfr (cyfra = najmniejsza wyświetlona wartość).
Indywidualne zakresy pomiarowe wybiera się pokrętłem, w którym aktywna jest pozycja Auto Range czyli automatyczny wybór zakresu. Odpowiedni zakres pomiarowy ustawiany jest dla każdego zastosowania indywidualnie.
Automatyczne odcięcie zasilania pozostaje zawsze aktywne, co ma na celu ochronę baterii przyrządu pomiarowego. W przypadku bezczynności wynoszącej 15 minut, DMM wyłączy się automatycznie. Aby ponownie uruchomić urządzenia, naciśnij przycisk „MODE”, „Hz %” lub uruchom pokrętło.
W kwestii zakresu prądu przyrząd jest produktem wyjątkowym. W tym przyrządzie pomiaro­wym nie trzeba już wymieniać bezpiecznika po jego przypadkowym wyzwoleniu. Zainstalowa­ne bezpieczniki resetują się automatycznie po wyzwoleniu.
Przewody pomiarowe są trwale przymocowane do przyrządu pomiarowego. Uchwyt końcówek pomiarowych z tyłu przyrządu umożliwia obsługę urządzenia jedną ręką i służy jako bez­pieczny schowek na końcówki pomiarowe. Gumowana obudowa oraz stopień ochrony IP54 sprawiają, że DMM doskonale nadaje się do zadań pomiarowych z dużym obciążeniem.
Przyrząd zasilany jest z dwóch baterii micro (typu AAA). Dołączono je do przyrządu.
Ten przyrząd pomiarowy może być używany w zastosowaniach hobbistycznych jak i profesjo­nalnych.
7. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
• Multimetr z trwale podłączonymi przewodami pomiarowymi
• 2 kapturki ochronne na końcówki pomiarowe
• 2 baterie micro (typ AAA)
• Instrukcja użytkowania
12
8. URUCHOMIENIE
Przed przystąpieniem do pracy z przyrządem pomiarowym musisz włożyć dołączone baterie.
Włóż baterie zgodnie z opisem w części „Czyszczenie i konserwacja”.
Pokrętło
Indywidualne funkcje pomiarowe ustawia się pokrętłem. Jeśli pokrętło ustawione jest w pozycji „OFF”, przyrząd pomiarowy pozostaje wyłączo­ny. Gdy urządzenie pomiarowe nie jest w użyciu, należy je wyłączyć.
Mocowanie końcówek pomiarowych
Zamocuj końcówki pomiarowe z tyłu obudowy przyrządu, kiedy nie jest on używany (ochrona na czas transportu).
Możesz także zamontować przewody pomiarowe w taki sposób, aby np. umożliwić wykonywanie pomiarów gniazdka ściennego jedną ręką.
Wsuń dwie końcówki pomiarowe do uchwytu z tyłu, jak pokazano na ilustracji.
13
9. OPERACJE POMIARU
W żadnym wypadku nie należy przekraczać maksymalnych dopuszczalnych
wartości wejściowych. Nie dotykać żadnych obwodów lub ich części, jeśli może w nich być obecne wyższe napięcie niż 33 V/ACrms lub 70 V/DC! Istnieje zagrożenie życia! Przed pomiarem należy sprawdzić podłączone przewody pomiarowe na obecność uszkodzeń takich jak przecięcia, pęknięcia lub zgniecenia. Nie wolno używać uszkodzonych przewodów pomiarowych! Istnieje zagrożenie życia!
a) Pomiar napięcia DC/AC
W celu dokonania pomiaru prądu stałego (DC) postępuj w następujący sposób:
- Włącz DMM za pomocą pokrętła (1) i wybierz zakres pomiarowy „V”. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „DC”.
- Teraz podłącz dwie końcówki pomiarowe do przedmio­tu, który ma być mierzony (bateria, obwód itp.),
- Biegunowość wartości pomiarowej wskazywana jest na wyświetlaczu wraz z wartością zmierzoną prądu (4).
Aby zmierzyć napięcie zmienne, przyciśnij przycisk „MODE” (3), aby przełączyć się na zakres AC. Jeśli ponownie przyciśniesz przycisk, przyrząd przełączy się z powrotem na DC itp.
Zakres napięcia „V DC/AC”pokazuje rezystancję wejściową >7.5 MOhm. Kiedy znak
minus „-” wyświetli się dla napięcia stałego przed wartością pomiarową, zmierzone napięcie jest ujemne (lub pomylono końcówki pomiarowe).
14
b) Pomiar częstotliwości
DMM może być użyty do pomiaru i wskazania częstotliwości sygnału napięcia.
Aby zmierzyć częstotliwość, postępuj następująco:
- Włącz DMM za pomocą pokrętła (1) i wybierz zakres pomiarowy „V Hz %”. Naciśnij przycisk „Hz %” (9), aby zmienić zakres częstotliwości. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „Hz”.
- Teraz podłącz dwie końcówki pomiarowe do przedmiotu, który ma być zmierzony (generator sygnału, obwód itp.).
- Wyświetlona zostaje częstotliwość i odpowiednia jednostka.
c) Cykl pracy
Funkcja cykl pracy określa stosunek pomiędzy dodatnią półfalą napięcia sygnału względem całego sygnału kształtu fali w określonym czasie w procentach.
Postępuj następująco, aby zmierzyć cykl pracy:
- Włącz DMM za pomocą pokrętła (1) i wybierz zakres pomiarowy „V Hz %”. Przyciśnij dwukrotnie „Hz%” (9) aby przejść w tryb cyklu pracy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „%”.
- Teraz podłącz dwie końcówki pomiarowe do przedmiotu, który ma być zmierzony (generator sygnału, obwód itp.).
- Cykl pracy pojawi się na wyświetlaczu.
15
d) Pomiar rezystancji
Upewnij się, że wszystkie części obwodu, wchodzące w jego skład przełącz-
niki i elementy oraz inne obiekty pomiarowe zostały odłączone od napięcia i rozładowane.
W celu dokonania pomiaru rezystancji postępuj w następujący sposób:
- Włącz DMM za pomocą pokrętła (1) i wybierz zakres pomiarowy „Ω”.
- Wykonaj test ciągłości przewodów pomiaro­wych, łącząc ze sobą obie końcówki pomiarowe. Wartość rezystancji musi wynosić ok. 0,5 oma.
- Połącz teraz obie końcówki pomiarowe z obiektem pomiarowym. O ile obiekt pomiarowy nie charakteryzuje się wysoką wartością w omach i obwód nie zostanie przerwany, wartość zmierzona zostanie pokazana na wyświetlaczu (4).
- Jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol „O.L” (ang. overow = przeciążenie), oznacza to, że zakres pomiarowy został przekroczony lub że obwód pomiarowy został przerwany.
Podczas przeprowadzania pomiaru rezystancji, należy upewnić się, że punkty pomia-
rowe, które wchodzą w kontakt z końcówkami pomiarowymi, są wolne od brudu, oleju, cyny lutowniczej itp. Takie okoliczności mogą zafałszować wynik pomiaru.
16
e) Test diody
Upewnij się, że wszystkie części obwodu, wchodzące w jego skład przełącz-
niki i elementy oraz inne obiekty pomiarowe zostały odłączone od napięcia i rozładowane.
Wybierz zakres pomiarowy
Aby uruchomić funkcję akustycznego testera ciągłości, przyciśnij przycisk „MODE” (3). Ponowne przyciśnięcie przycisku powoduje przejście do kolejnej funkcji pomiarowej (test ciągłości) itp.
- Na wyświetlaczu pojawi się symbol diody.
- Wykonaj test ciągłości przewodów pomiaro­wych, łącząc ze sobą obie końcówki pomiaro­we. Wartość musi wynosić ok. 0 V.
- Połącz teraz obie końcówki pomiarowe z obiektem pomiarowym (diodą).
- Na wyświetlaczu przedstawione zostanie napięcie ciągłości w woltach (V). Jeśli wyświetli się symbol „OL” dioda mierzona jest w kierunku odwrotnym lub dioda jest wadliwa (przerwanie).
17
f) Test ciągłości
Upewnij się, że wszystkie części obwodu, wchodzące w jego skład przełącz-
niki i elementy oraz inne obiekty pomiarowe zostały odłączone od napięcia i rozładowane.
Wybierz zakres pomiarowy
Aby uruchomić funkcję akustycznego testera ciągłości, naciśnij dwukrotnie przycisk „MODE” (3). Ponowne przyciśnięcie przycisku powoduje przejście do kolejnej funkcji pomiarowej (pomiar pojemności) itp.
- Na wyświetlaczu pojawi się symbol „Test ciągłości”.
- Wartość ciągłości poniżej 100 omów określana jest jako ciągłość, w takim przypadku rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
- Jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol „OL.” (ang. overow = przeciążenie), oznacza to, że zakres pomiarowy został przekro­czony lub że obwód pomiarowy został przerwany.
g) Pomiar pojemności elektrycznej
Upewnij się, że wszystkie części obwodu, wchodzące w jego skład przełącz-
niki i elementy oraz inne obiekty pomiarowe, zostały odłączone od napięcia i rozładowane.
Wybierz zakres pomiarowy „CAP”
Aby uruchomić funkcję pomiaru pojemności elektrycznej, przyciśnij trzykrotnie przycisk „MODE” (3). Ponowne przyciśnięcie przycisku powoduje przejście do kolejnej funkcji pomiaro­wej (rezystancja) itp.
- Na wyświetlaczu pojawi się jednostka „nF”.
- Połącz teraz obie końcówki pomiarowe z obiektem pomiarowym (kondensatorem). Po chwili wyświetlona zostanie pojemność elektryczna.
- Jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol „OL.” (ang. overow = przeciążenie), oznacza to, że zakres pomiarowy został przekro­czony lub że obwód pomiarowy został przerwany.
18
h) Bezstykowa detekcja napięcia
Przyrząd pomiarowy wyposażono w bezstykowy detektor napięcia. Detektor działa także z na­pięciami zmiennymi w zakresie od 100 do 600 V / 50 - 60 Hz, nawet jeśli przyrząd pomiarowy jest wyłączony.
Czujnik napięcia (5) znajduje się na górnej stronie przyrządu.
Detektor służy do wykrywania np. przerw na przewodach pozostających pod napięciem.
Przesuń przyrząd pomiarowy powierzchnią z czujnikiem (5) wzdłuż obiektu, który chcesz sprawdzić.
Po wykryciu napięcia zmiennego, zaświeci się wskaźnik NCV (6).
Możliwa odległość zależy od różnych wartości napięcia zmiennego.
Detektor napięcia służy jedynie do szybkiego sprawdzania i nie zastępuje
kontaktowego pomiaru napięcia. Funkcja nie jest przeznaczona do stwierdza­nia braku napięcia.
Wskaźnik reaguje także w przypadku ładunków statycznych, ponieważ detek-
tor wykrywa pola elektryczne. Jest to zjawisko normalne.
19
i) Pomiar prądu DC/AC
Pomiary prądu możliwe są w dwóch zakresach. Pierwszy zakres wynosi od 0 do 4000μA, drugi zakres od 0 do 200 mA. Oba zakresy pomiarowe prądu wyposażono w bezpiecznik, który chroni je przed przeciążeniem.
Postępuj następująco, aby zmierzyć prąd DC:
- Jeśli chcesz zmierzyć prąd do 4000 μA, ustaw pokrętło (1) w pozycji „μA” oraz w pozycji „mA” dla prądu do 200 mA. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „DC”.
- Teraz podłącz szeregowo końcówki pomiarowe z przed­miotem, który ma być zmierzony (bateria, obwód itp.); wyświetlacz wskaże biegunowość zmierzonej wartości wraz z aktualnie zmierzoną wartością.
Postępuj, jak opisano powyżej, aby zmierzyć prąd zmienny.
Naciśnij przycisk „MODE” (3), aby przełączyć się na zakres AC. Jeśli ponownie przyciśniesz przycisk, przyrząd przełączy się z powrotem na DC itp.
Nigdy nie mierz prądu powyżej 200 mA w zakresie μA/Ma, ponieważ spowodowało-
by to wyzwolenie bezpiecznika.
W przypadku wyzwolenia bezpiecznika (zmierzona wartość nie zmienia się itp.), wyłącz
DMM (OFF) i poczekaj ok. 5 minut. Automatyczny bezpiecznik schłodzi się i zacznie pracować ponownie.
10. FUNKCJA LATARKI
DMM wyposażono w latarkę diodową, która może być używana również przy wyłączonym DMM.
Przyciśnij przycisk lampki (2), aby ją włączyć. Lampka włącza się tylko po przyciśnięciu i przytrzymaniu przycisku, co pozwala na zaoszczędzenie energii baterii.
20
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Informacje ogólne
Aby zapewnić dokładność przyrządu w długim okresie czasu, należy go co roku kalibrować.
Wymiana baterii została opisana poniżej.
Należy regularnie sprawdzać bezpieczeństwo techniczne urządzenia i podłączo-
nych przewodów pomiarowych, np. na okoliczność uszkodzenia obudowy lub zgniecenia, itd.
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy przestrzegać następujących instrukcji bezpieczeństwa:
Po otwarciu pokrywy lub usunięciu części urządzenia, szczególnie w sytuacjach,
w których przeprowadzane są prac za pomocą rąk, mogą zostać odsłonięte części pod napięciem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, wszystkie podłączone kable
wszystkich obiektów pomiarowych muszą zostać odłączone od urządzenia.
Podczas czyszczenia nie należy używać środków czyszczących zawierających węgiel, benzyny, alkoholu ani podobnych środków. Powierzchnia urządzenia może zostać zniszczona z powodu stosowania takich środków. Ponadto opary tych środków są szkodliwe dla zdrowia i mają właściwości wybuchowe. Do czyszczenia nie należy używać również żadnych narzędzi o ostrych krawędziach, śrubokrętów lub metalowych szczotek.
W celu przeprowadzenia czyszczenia urządzenia, wyświetlacza lub przewodów pomiarowych należy używać czystej, pozbawionej włókien, antystatycznej i suchej szmatki.
21
12. WKŁADANIE/WYMIANA BATERII
Przyrząd pomiarowy wymaga do pracy dwóch baterii micro (AAA). Podczas pierwszego uru­chomienia urządzenia lub gdy symbol wymiany baterii (4A) pojawi się na wyświetlaczu, należy włożyć nowe, w pełni naładowane baterie.
W celu włożenia/wymiany baterii postępuj w następujący sposób:
- Odłącz przyrząd pomiarowy od obwodu pomiarowego i wyłącz go z zasilania.
- Odkręć pokrywkę komory baterii (10) i zdejmij ją
- Teraz włóż dwie nowe baterie do komory, pamiętając o prawidłowym ułożeniu biegunów
- Zamknij z powrotem ostrożnie obudowę.
W żadnym wypadku nie należy użytkować otwartego miernika.
! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA !
Nie wolno pozostawiać zużytych baterii w urządzeniu pomiarowym, ponieważ nawet szczelne baterie mogą ulec korozji, przez co uwolnione mogą zostać chemikalia, które mogą prowadzić do uszczerbku na zdrowiu lub zniszczenia urządzenia.
Pasujące baterie alkaliczne dostępne są pod następującym numerem zamówienia:
Zamówienie nr 652303 (należy zamówić 2 szt.).
Należy używać wyłącznie baterii alkalicznych, ponieważ są bardziej wydajne.
22
13. UTYLIZACJA
a) Informacje ogólne
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z od-
padami domowymi nie jest dozwolone. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Należy usunąć wszystkie włożone baterie i pozbyć się ich w odpowiedni sposób,
oddzielnie od produktu.
b) Baterie/akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii i akumulatorów, utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabroniona!
Baterie i akumulatory zawierające substancje szkodliwe oznaczone są tym symbo­lem oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi.
Oznaczenia odpowiednich metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć,
Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na bateriach/akumulatorach, np. pod symbolem kosza na śmieci widniejącym po lewej stronie).
Zużyte akumulatory, baterie oraz ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska śmieci, do oddziałów rmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie/akumulatory/ogniwa guzikowe!
Dzięki temu spełniacie Państwo wszystkie wymogi prawne i przyczyniacie się do ochrony środowiska.
23
14. USUWANIE AWARII
Miernik to bezpieczny w eksploatacji produkt, oparty na nowoczesnej technice.
Mogą się jednak pojawić problemy lub awarie.
Dlatego też poniżej opisane są sposoby łatwego radzenia sobie z awariami:
Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa!
Usterka Możliwa przyczyna
Multimetr nie działa. Czy baterie są wyczerpane?
Brak zmian w wartościach pomiarowych.
Naprawy inne niż opisane powyżej powinny być wykonywane wyłącznie przez
autoryzowanego specjalistę.
W przypadku pytań technicznych dotyczących obchodzenia się z miernikiem,
prosimy o kontakt z naszym działem wsparcia technicznego.
Sprawdzić ich stan naładowania.
Czy aktywna jest niewłaściwa funkcja pomiarowa (AC/DC)?
24
15. DANE TECHNICZNE
Wyświetlacz ..........................................4000 cyfr
Automatyczne wyłączenie zasilania ..... sygnał rozlegnie się po 15 minutach i przyrząd zostaje
Przewód pomiarowy .............................długość ok. 75 cm każdy
Rezystancja wejściowa .........................>7,5 MΩ
Napięcie robocze ..................................3 V (2 x AAA)
Temperatura robocza ...........................0 °C do 40 °C
Temperatura przechowywania .............od -10 °C do 50 °C
Masa .....................................................ok. 145 g
Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.) ................104 x 55 x 33 (mm)
Tolerancje pomiarowe
Oświadczenie dokładności w ± (% odczytu (= odczyt = rdg) + błąd wskaźnika w cyfrach (= cyfr = liczba najmniejszych punktów). Dokładność jest ważna przez rok w temperaturze +23°C ± 5 °C, i przy wilgotności względnej poniżej 75%, bez kondensacji.
Napięcie stałe, ochrona przed przeciążeniem 600 V
Zakres Dokładność Rozdzielczość
400 mV ±(1% + 3cyfry) 0,1 mV
4 V
40 V 10 mV
400 V 100 mV
600 V 1 V
wyłączony po kolejnej minucie.
1 mV
±(1,5% + 3cyfry)
25
Napięcie zmienne, ochrona przed przeciążeniem 600 V
Zakres (50 - 60 Hz) Dokładność Rozdzielczość
4 V
40 V 10 mV
400 V
600 V 1 V
Prąd stały, ochrona przed przeciążeniem 200 mA/600 V
Zakres Dokładność Rozdzielczość
400 µA
4000 µA 1 µA
40 mA 10 µA
200 mA 100 µA
Prąd zmienny, ochrona przed przeciążeniem 200 mA/600 V
Zakres (50 - 60 Hz) Dokładność Rozdzielczość
400 µA
4 mA 1 µA
40 mA 10 µA
200 mA 100 µA
±(1,2% + 8cyfr)
±(2,3% + 10cyfr)
±(2,2% + 8cyfr)
±(2,5% + 10cyfr)
1 mV
100 mV
0,1 µA
0,1 µA
26
Rezystancja, ochrona przed przeciążeniem 600V
Zakres Dokładność Rozdzielczość
400 Ω ±(1,2% + 7cyfr) 0,1 Ω
4 KΩ
40 KΩ 10 Ω
400 KΩ 100 Ω
4 MΩ ±(5% + 5cyfr) 1 KΩ
40 MΩ ±(10% + 5cyfr) 10 KΩ
Przepustowość
Zakres Dokładność Rozdzielczość
4 nF ±(5,5% + 0,6 nF) 0,001 nF
40 nF
400 nF 0,1 nF
4 µF
40 µF 0,01 µF
200 µF ±(10% + 5cyfr) 0,1 µF
Częstotliwość
Zakres Dokładność Rozdzielczość
10 Hz
100 Hz 0,01 Hz
1000 Hz 0,1 Hz
10 KHz 1 Hz
±(1,5% + 5cyfr)
±(3,5% + 6cyfr)
±(5% + 6cyfr)
±(2% + 5cyfr)
1 Ω
0,01 nF
0,001 µF
0,001 Hz
27
Cykl pracy
Zakres Dokładność Rozdzielczość
0,5 - 99% ±(2% + 5cyfr) 0,1%
Akustyczny. Tester ciągłości 100 Ω
Test diody Napięcie testowe: 1,5 V / Prąd testowy: 1 mA
Dioda ochrona przed przeciążeniem / tester ciągłości: 600 V
W żadnym wypadku nie należy przekraczać maksymalnych dopuszczalnych
wartości wejściowych. Nie dotykać żadnych obwodów lub ich części, jeśli może w nich być obecne wyższe napięcie niż 33 V/ACrms lub 70 V/DC! Istnieje zagrożenie życia!
28
29
Stopka redakcyjna
Q
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V3_0715_02/VTP
Loading...