VOLTCRAFT VC20 User guide [sk]

Obj. č.: 12 30 20 www.conrad.sk
Digitálny multimeter VC-20
Obj.č. 123020
Tento návod na používanie patrí k výrobku. Obsahuje dôležité pokyny k uvedeniu do prevádzky a k obsluhe. Ak výrobok odovzdáte iným osobám, nezabudnite priložiť aj tento návod. Preto ho uschovajte, aby ste si ho mohli kedykoľvek znovu prečítať!
Úvod
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za nákup tohto prístroja. S týmto produktom značky Voltcraft® ste získali prístroj nadpriemernej kvality od firmy, ktorá sa vyznačuje výnimočnou kompetenciou a permanentnými inováciami na poli meracej, nabíjacej a sieťovej techniky.
S prístrojmi Voltcraft® bude spokojný amatér aj profesionál. Voltcraft® Vám ponúka spoľahlivú technológiu za výhodnú cenu.
Účel použitia
- Meranie v rozsahu prepäťovej kategórie CAT III (do max. 1000 V resp. CAT IV do max. 600 V proti napätiu zeme, podľa EN 61010-1) alebo nižšie a zobrazenie elektrických veličín.
- Meranie jednosmerného a striedavého napätia do max. 600 V.
- Meranie jednosmerného a striedavého prúdu do max. 200 mA.
- Meranie odporu do 40 M.
- Skúška priechodnosti (<100 akustická).
- Test diód.
- Test kapacity kondenzátorov do 200
- Meranie frekvencie do 10 kHz a zobrazenie kladnej triedy impulzov v % (duty-cycle).
µF.
1
- Bezdotykový detektor striedavého napätia v rozsahu 100 – 600 V/AC.
- Možnosť použitia ako LED svietidla.
- Možnosť obsluhy jednou rukou vďaka zariadeniu na pripájanie meracích hrotov na zadnej strane
Merací prístroj zodpovedá ochrannej triede IP54 a je chránený voči prachu a striekajúcej vode. Neprevádzkujte ho, ak má otvorený kryt, priehradku na batérie resp. ak chýba kryt priehradky na batérie. Na prevádzku prístroja používajte výhradne batérie typu mikro (AAA). Neprevádzkujte prístroj za nepriaznivých okolitých podmienok, ako sú:
- prach a horľavé plyny, pary alebo riedidlá,
- búrka resp. podobné podmienky ako sú silné elektrostatické polia a pod.
Iné než uvedené použitie vedie k poškodeniu produktu! Okrem toho je spojené s ďalším nebezpečenstvom, ako je napr. skrat, požiar, úder elektrickým prúdom atď. Produkt nepozmeňujte ani neprestavujte. Pozorne si prečítajte celý návod, obsahuje dôležité informácie o umiestnení, prevádzke a obsluhe. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Popis častí
1. Otočný prepínač na nastavenie meracej funkcie.
2. Tlačidlo na zapnutie funkcie vreckového svietidla.
3. Tlačidlo MODE na prepnutie meracej funkcie.
4. Displej (LCD) so zobrazením funkcie a meracej jednotky: A. Symbol slabej batérie. B. Znamienko pre meranie záporných
hodnôt.
C. Indikátor jednosmerných (DC) alebo
striedavých veličín (AC).
D. Indikátor automatickej voľby meracieho
rozsahu (auto-range).
E. Digitálne zobrazenie nameranej hodnoty
(4000 digits). F. Symbol pre test diód. G. Symbole pre akustickú skúšku priechodnosti. H. Zobrazenie meracej jednotky.
5. NCV senzor (bezdotykový detektor napätia).
6. NCV svetelný indikátor (NCV = Non Contact Voltage detector)
7. LED svietidlo
8. Zariadenie na pripájanie meracích vedení.
9. Tlačidlo funkcie merania frekvencie a duty-cycle
10. Priehradka na batérie
11. označenie rozsahu dosahu meracích hrotov
12. meracie kontakty
2
Údaje a symboly na displeji
AC striedavé napätie/prúd DC jednosmerné napätie/prúd V volt (jednotka elektrického napätia) mV mili volt mA mili ampér (jednotka elektrického prúdu)
µA mikro ampér ohm (jednotka elektrického odporu)
k kilo ohm M mega ohm Hz Hertz (jednotka elektrickej frekvencie) % údaj o triede impulzov v % µF mikro fahrad (jednotka elektrickej kapacity) nF nano fahrad
Bezpečnostné pokyny
Ak vzniknú škody nedodržaním tohto návodu na použitie, zanikne nárok na poskytnutie záruky! Neručíme za následné škody, ktoré by z toho vyplynuli. Nezodpovedáme za vecné škody, úrazy osôb, ktoré boli spôsobené
neprimeraným zaobchádzaním alebo nedodržovaním bezpečnostných predpisov. V týchto prípadoch zaniká akýkoľvek nárok na poskytnutie záruky.
Tento prístroj opustil výrobný závod v technicky bezchybnom stave. Aby ste tento stav zachovali a zaistili bezpečnú prevádzku, dbajte na dodržiavanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie. Prístroj je konformný s certifikátom CE a spĺňa požiadavky platných európskych smerníc ochrannej triedy 2 (dvojitá alebo zosilnená izolácia). CAT II kategória prepätia II pre meranie na elektrických a elektronických prístrojoch napájaných cez sieťovú zástrčku. Táto kategória zahŕňa všetky nižšie kategórie (napr. CAT I pre meranie signálneho a riadiaceho napätia). CAT III kategória prepätia III pre meranie na inštaláciách budov (napr. zásuvkách alebo podružných obvodoch). Táto kategória zahŕňa všetky nižšie kategórie (napr. CAT II pre meranie na elektrických prístrojoch).
potenciál zeme
Z bezpečnostných a licenčných dôvodov (CE) je zakázané produkt svojvoľne prestavovať
a/alebo pozmeňovať!
V prípade pochybností o princípe fungovania, bezpečnosti alebo zapojenia prístroja sa
obráťte na odborníka.
Meracie prístroje a ich príslušenstvo nie sú hračky a nepatria do detských rúk. Pred každým meraním napätia sa uistite, že merací prístroj nie je nastavený na merací
rozsah prúdu.
Napätie medzi bodmi pripojenia meracieho prístroja a potenciálu zeme nesmie prekročiť
1000 V DC/AC v CAT III resp. 600 V DC/AC v CAT IV.
Pred každou zmenou meracieho rozsahu meracie hroty snímte z meraného objektu. Obzvlášť opatrný buďte pri meraní striedavého napätia >25 V (AC) resp. jednosmerného
napätia >35 V (DC)! Pri dotyku elektrického vodiča hrozí životu nebezpečný úder elektrickým prúdom.
Pred každým meraním merací prístroj a meracie vedenia skontrolujte, či nevykazujú
poškodenie. V žiadnom prípade prístroj nepoužívajte, ak je poškodená (natrhnutá, odtrhnutá) izolácia.
3
Aby ste predišli úderu elektrickým prúdom, dbajte na to, aby ste sa počas merania nedotkli
prípojok/bodov merania. Nesiahajte počas merania mimo citeľne vyznačených častí meracích hrotov (11).
Merací prístroj nepoužívajte krátko pred, počas alebo krátko po búrke (úder blesku! /
prepätie!). Dbajte na to, aby boli Vaše ruky, topánky, odev, podlaha, obvody a ich súčasti suché.
Neprevádzkujte prístroj v bezprostrednej blízkosti silných magnetických a
elektromagnetických polí, vysielacích antén ani vysokofrekvenčných generátorov. Nameraná hodnota sa tak môže skresliť.
Ak predpokladáte, že už nie je možné zaistiť bezpečnú prevádzku, vyraďte prístroj
z prevádzky a zaistite ho proti náhodnej prevádzke! Môžete predpokladať, že bezpečná prevádzka už nie je možná, ak:
- prístroj vykazuje viditeľné poškodenie,
- prístroj už nefunguje
- bol prístroj dlhšie uskladnený za nepriaznivých podmienok alebo
- nemožno vylúčiť veľké transportné zaťaženie.
Prístroj nikdy nezapínajte ihneď po tom, ako ste ho preniesli z chladnej miestnosti do teplej.
Kondenzovaná voda, ktorá pri tom vznikne, by za určitých okolností mohla prístroj zničiť. Nechajte prístroj vypnutý, kým sa nezohreje na izbovú teplotu.
Baliaci materiál nenechávajte ležať bez dozoru! Plastikové fólie/vrecká, atď. by mohli byť
nebezpečné pre deti.
Popis produktu
Namerané hodnoty sa zobrazujú na displeji digitálneho multimetra. Displej multimetra má 4000 digits (digit = najmenšia zobrazená hodnota). Jednotlivé meracie rozsahy môžete nastaviť otočným prepínačom, na ktorom je aktívna automatická voľba meracieho rozsahu „auto-range“. Prístroj pri tom vždy nastaví vhodný merací rozsah. Z dôvodu šetrenia batérií je vždy aktívne automatické vypínanie. Ak počas 15 minút nestlačíte žiadne tlačidlo, digitálny multimeter sa vypne. Prístroj opäť zapnete stlačením tlačidla „MODE“, „Hz %“ alebo otočením otočného prepínača. Merací rozsah prúdu sa u tohto prístroja vyznačuje novinkou. Náhodne spustenú poistku u tohto prístroja už nemusíte nahrádzať. Vstavaná poistka sa po spustení automaticky vráti do pôvodnej polohy. Meracie vedenia sú pevne pripojené k prístroju. Držiak meracích hrotov na zadnej strane Vám umožňuje obsluhu prístroja jednou rukou a efektívne uloženie meracích hrotov. Vďaka pogumovanému krytu a ochrannej triede IP54 je tento digitálny multimeter ideálny na náročné merania. Na napájanie prístroja sú potrebné dve batérie mikro (typ AAA), ktoré sú súčasťou dodávky.
Rozsah dodávky
Multimeter s pevne pripojenými meracími vedeniami. 2 batérie mikro (typ AAA). Návod na použitie.
Uvedenie do prevádzky
Predtým, ako prístroj začnete používať, vložte do neho priložené batérie. Pokyny k vloženiu batérií nájdete v kapitole „Údržba a čistenie“.
4
Loading...
+ 7 hidden pages