VOLTCRAFT SL-80 User guide [hu]

1
Fül a karabínerhez
5Be-/kikapcsoló
2
LED-lámpa 6
USB kimenet (max. 1 A)
3
USB kimenet (max. 2,1 A)
7Napelem panel
4
töltöttségi állapot jelző
8Mikro USB bemenet
Használati útmutató
Napelemes powerbank, 8000 SL-80
Rend. sz.: 1661734
Rendeltetésszerű használat
A készülék hordozható pótakkumulátorként szolgál, és mobil készülékek (pl. tabletek, okostelefonok, MP3-lejátszók, digitális kamerák, stb.) akkumulátorának a feltöltésére alkalmas.. A fix beépítésű belső akkumulátort USB-portról vagy a napelemtáblával lehet feltölteni. A készüléknek töltöttségi állapot jelzője és egy LED-fényforrása van. A termék ütésálló.
Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a terméket a megadottól eltérő célokra hasznája, a termék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét is előidézheti. Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a terméket harmadik személynek továbbadja, adja vele a használati útmutatót is. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes előforduló cégnév és termék megnevezés az éppen aktuális tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
A szállítás tartalma
Napelemes töltő, Powerbank
USB-kábel
Karabiner
Használati útmutató
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads weboldalról, vagy szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait.
A szimbólumok magyarázata
Biztonsági tudnivalók
A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani.
A nyílszimbólum mellett további tippeket és használati tanácsokat olvashat.
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági, és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is.
a) Általános tudnivalók
• A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, Ezt kisgyerekek játékszernek tekinthetik, ami számukra veszélyes lehet.
• Óvja a terméket szélsőséges hőmérsékletektől, erős rázkódásoktól, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• A termék csak akkor védett fröccsenő víz ellen (IP54), ha az összes takaró elem helyesen záródik.
• Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek.
• Ha a biztonságos működtetés már nem lehetséges, állítsa le a termék üzemeltetését, és védje meg véletlen használattól. A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek
- látható sérülései vannak,
- már nem működik rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között tárolták, vagy
- súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
• Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
• Figyelem, LED-világítás:
- Ne nézzen bele a LED fénysugárba!
- Ne nézze a LED-et közvetlenül, vagy optikai eszközökkel!
• Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. Az eközben keletkező kondenzvíz bizonyos esetekben tönkreteheti a terméket. Hagyja a készüléket először szobahőmérsékletre melegedni, mielőtt csatlakoztatná és használná. A körülményektől függően ez több óráig is eltarthat.
• Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül!
• A készülék működés közben felmelegszik. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről. A készülékházat nem szabad letakarni!
• Gondoskodjon arról, hogy a vezeték ne legyen összenyomva, megtörve, és éles szélek se sértsék meg.
• Hideg és száraz helyen tárolja a készüléket, amikor nem használja.
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
• A karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy egy szakműhellyel végeztesse.
• Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
b) Akku
• A készülék fixen beépített akkumulátorral rendelkezik, amelyet nem lehet cserélni.
• Kerülje az akkumulátor sérülését. Az akkumulátor köpenyének a sérülése következtében robbanás- és tűzveszély keletkezik. A LiPo-akkumulátor köpenye különbözik a hagyományos elemek/akkuk (pl.(ceruza- vagy mikroelem méretek) vékony fém köpenyétől, csak egy érzékeny műanyag fóliából készült.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor érintkezőit/kapcsait. Ne dobja tűzbe az akkumulátort, ill. a készüléket. Robbanás- és tűzveszély áll fenn!
• Rendszeresen töltse fel az akkumulátort, amikor nem használja a készüléket. Az alkalmazott akkumulátortechnikának köszönhetően nem szükséges az akkumulátor előzetes kisütése.
• Ne töltse felügyelet nélkül a készülék akkumulátorát.
• Töltés közben rakja a készüléket hőre nem érzékeny felületre. Töltés közben egy kis felmelegedés normális dolog.
Kezelőszervek
1
2
3 4
5
8 6
7
LED
szint
1
25 %
(a be-/kikapcsoló mellett)
2 50%
3 75 %
4
100 %
(a fül mellett)
Bemenő feszültség/
-
áram..............
5
V/DC, 2 A
Kimeneti feszültség/
-
áram...........
5
V/DC, 2,1 A (össz)
Akku.............................................
LiPo 3,7 V/ 8000 mAh
Napelemes panel............
mA
LED-ek
száma.................................
1
Töltési időtartam...........................
kb. 5 óra, USB
-
n keresztül
Színhőmérséklet...........................
9000 –
12000 K
Védettség..........................................
IP54
Kábelhossz...................................
kb. 30 cm
Üzemi-/tárolási hőmérséklet............
0...+45 ºC
m
a)...........................
140 x 75 x 17 mm
Súly..............................................
218 g
Belső akku feltöltése
a) USB
• Dugja be az együttszállított kábel mikro USB dugóját a mikro USB bemenetbe (8).
• Dugja be a kábel USB-dugóját egy alkalmas USB-áramforrás (pl. egy 2000 mA
• Töltés közben villog a töltési állapot jelző (4).
• Amint a belső akku teljesen fel van töltve, a LED kialszik.
• Amint a belső akkumulátor teljesen feltöltődött, válassza le a készüléket az USB-
Napelem panel
Helyezze el ehhez a készüléket felfelé néző napelemtáblával (7) közvetlen napsütésbe.
• A be-/kikapcsoló mellett lévő LED zölden világít, ha a belső akku napelemen keresztül
A belső akkumulátort az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen.
Töltés előtt győződjön meg arról, hogy az USB-áramforrás elegendő áramot tud-e szállítani, mert különben károsodhatnak a készülékek.
Ne használja a belső akkumulátor töltésére egy számítógép vagy tasztatúra vagy egy saját tápegység nélküli USB-hub USB-portját, mivel nem elegendő az azon rendelkezésre álló áram.
Ha a terméket USB-n keresztül tölti, győződjön meg róla, hogy nem éri napfény a napelemet. Különben a belső akku túlforrósodhat.
Győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott készülékeknek csatlakozási értékei a készülék csatlakozási értékeivel megegyeznek (ld. Műszaki adatok).
Ne zárja rövidre az USB kimeneteket.
kimenőáramú USB-tápegység) USB-portjába.
áramforrásról. A készülék ezzel használatra kész.
Ha a készüléket csak ritkán használja, ajánljuk, hogy három hónaponként teljesen töltse fel a belső akkumulátort, hogy a maximális teljesítményét megőrizze.
A napelemtábla kizárólag csak szükségáramforrásul szolgál, ha nem áll rendelkezésre hálózati eredetű töltőáram.
Ha a napelemtáblát hosszú időn át napsütésnek teszi ki, a napelemtábla károsodhat.
A napelemtábla műfényben is képes áramot szállítani.
töltődik.
Töltöttségi állapot jelző
Nyomja meg röviden a be-/kikapcsolót (5) ahhoz, hogy a belső akku töltési szintjét kb. 20 másodpercig megjelenítse.
Töltöttségi
LED-lámpa
• Nyomja meg egymás után kétszer gyorsan (dupla kattintás) a be-/kikapcsolót (5) a LED-es világítás (2) bekapcsolásához.
• Nyomja meg újból a be-/kikapcsolót a világítási mód váltásához:
Állandó fény → Villogó fény → SOS jelzés → Állandó fény → ...
• A LED-es világítás kikapcsolásához nyomja meg egymás után kétszer gyorsan (dupla kattintás) a be-/kikapcsolót.
Karabiner
• Rakja fel a karabinert az akasztóra (1), hogy a készüléket pl. egy hátizsákra rögzítse.
• A készüléket a karabiner nélkül is felakaszthatja egy alkalmas kampóra. Gondoskodjon arról, hogy a készülék ne eshessen le.
Ápolás és tisztítás
• Tisztítás előtt válassza le a készülékről a csatlakoztatott készülékeket.
• Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt vagy más kémiai oldatokat, mivel ezek a házat károsíthatják, sőt, a működést is károsan befolyásolhatják.
• Ne merítse a készüléket vízbe.
• A készülék belsejében nincsenek Ön által karbantartandó alkatrészek, ezért ne nyissa fel.
• A készülék tisztítására használjon puha, szöszmentes ruhát. Ne nyomja rá erősen a ruhát a házra, mert karcolásokat okozhat.
• A port a készülékről hosszúszőrű, puha és tiszta ecsettel, vagy porszívóval könnyen el lehet távolítani.
Eltávolítás
Az elhasznált elektronikus készülékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezete védelméhez.
Műszaki adatok
monokristályos, 0,9 W, 180
Mobil készülékek töltése
Kösse rá a mobil készüléket az egyik USB-kimenetre.
• Amennyiben nem indul el automatikusan a töltés, nyomja meg a be-/kikapcsolót (5).
• Felügyelje a töltési folyamatot. Válassza le az USB-kábelt a készülékről és a hordozható
A készülék hosszanti oldala mellett lévő USB kimenet (6) max. 1000 mA töltőáramot szállít.
A LED-es világítás mellett lévő USB kimenet (3) max. 2100 mA töltőáramot szállít.
Ha mindkét USB-kimenetre csatlakoztat készüléket, az össz-áramfelvétel nem lehet több 2100 mA-nél.
A belső akkumulátornak teljesen feltöltöttnek kell lennie ahhoz, hogy egyszerre 2 készüléket tudjon tölteni.
készülékről, amint a töltési folyamat befejeződött.
Ha a töltöttségi állapot 2 %-nál kisebb, a készülék automatikusan lekapcsolódik, hogy megelőzze a belső akkumulátor túlzott kisütését.
Méretek (h x sz x
Ez a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com) publikációja.
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Fotókópiához, mikrofilm felvétel készítéséhez vagy elektronikus adatfeldolgozógépen regisztrálásához a kiadó írásbeli en gedélye szükséges. Az utánnyomás, kivonatos formában is, tilos. A jelen publikáció megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
*1661734_v3_0818_02_IPL_m_de
Loading...
+ 1 hidden pages