VOLTCRAFT PH-410 User guide [pl]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
pH-metr VOLTCRAFT PH-410
Nr produktu: 1720720
1 ADRES PRAWNY PRODUCENTA .................................................................................................. 3
2 O TEJ DOKUMENTACJI................................................................................................................ 3
2.1 PRZEDMOWA ............................................................................................................................. 3
2.2 CEL DOKUMENTU ........................................................................................................................ 4
2.3 POPRAWNOŚĆ TREŚCI ................................................................................................................... 4
2.4 UKŁAD TEGO DOKUMENTU ............................................................................................................ 4
2.5 DALSZE INFORMACJE .................................................................................................................. 5
3.2 PRZEWIDYWALNE NIEWŁAŚCIWE UŻYCIE ............................................................................................ 6
3.3 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ........................................................................................................ 7
3.4 PRZEZNACZENIE .......................................................................................................................... 8
3.5 WYKWALIFIKOWANY PERSONEL ...................................................................................................... 8
4 OPIS .......................................................................................................................................... 8
4.1 ZAKRES DOSTAWY ....................................................................................................................... 8
4.2 OPIS STANOWISKA ...................................................................................................................... 9
5 PRODUKT W SKRÓCIE ................................................................................................................ 9
5.1 PH-410 .................................................................................................................................... 9
5.2 ELEMENTY WYŚWIETLACZA ............................................................................................................ 9
5.3 ELEMENTY OBSŁUGOWE .............................................................................................................. 10
5.4 ZŁĄCZA ................................................................................................................................... 10
6 PODSTAW POMIAROWYCH ...................................................................................................... 11
6.1 POMIAR PH ............................................................................................................................. 11
6.1.1 WYJAŚNIENIE ................................................................................................................................... 11
6.1.2 ELEKTRODA PH ................................................................................................................................. 11
6.1.3 PROJEKT .......................................................................................................................................... 11
6.1.4 DALSZE INFORMACJE .......................................................................................................................... 12
6.1.5 WYBÓR ELEKTRODY PH ...................................................................................................................... 12
7 KONSERWACJA ........................................................................................................................ 14
7.1 UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I KONSERWACJI ................................................................................... 14
7.2 AKUMULATOR .......................................................................................................................... 14
7.2.1 WSKAŹNIK BATERII ............................................................................................................................ 15
7.2.2 WYMIANA BATERII ............................................................................................................................ 15
7.3 KALIBRACJA I REGULACJA ............................................................................................................ 16
7.3.1 KALIBRACJA PH ................................................................................................................................. 16
8 OBSŁUGA ................................................................................................................................ 21
8.1 URUCHOMIENIE ........................................................................................................................ 22
8.1.1 WYJAŚNIENIE ................................................................................................................................... 22
8.2.2 OTWARCIE MENU KONFIGURACJI ......................................................................................................... 23
8.2.3 KONFIGURACJA PARAMETRÓW MENU KONFIGURACYJNEGO ...................................................................... 23
8.2.4 REGULACJA WEJŚCIA POMIAROWEGO ................................................................................................... 25
9 KOMUNIKATY O BŁĘDACH I KOMUNIKATY SYSTEMOWE ........................................................... 26
10 UTYLIZACJA ODPADÓW ......................................................................................................... 27
11. DANE TECHNICZNE ................................................................................................................ 28
12 SERWIS .................................................................................................................................. 29
12.1 PRODUCENT ........................................................................................................................... 29
1 Adres prawny producenta
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1
D-92240 Hirschau
http://www.conrad.com
WEEE reg. Nie. DE 28001718
2 O tej dokumentacji
2.1 Przedmowa
Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję i zapoznaj się z działaniem produktu przed jego użyciem. Przechowuj ten dokument pod ręką w bezpośrednim sąsiedztwie produktu, tak aby był zawsze dostępny dla personelu / użytkownika do wglądu w razie wątpliwości.
Produkt został opracowany zgodnie z najnowszym stanem wiedzy i spełnia wymagania odpowiednich dyrektyw europejskich i krajowych. Wszystkie odpowiednie dokumenty są dostępne u producenta.
Uruchomienie, obsługa, konserwacja i wyłączenie z eksploatacji mogą przeprowadzać wyłącznie osoby posiadające kwalifikacje techniczne. Wykwalifikowany personel musi dokładnie przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac.
2.2 Cel dokumentu
- Ten dokument zawiera opis obsługi i konserwacji produktu.
- Zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznej i wydajnej pracy z produktem.
- Oprócz skróconego przewodnika zawierającego wszystkie istotne treści prawne i dotyczące bezpieczeństwa w formacie
wersja papierowa, ten dokument zawiera szczegółowe odniesienie do produktu.
2.3 Poprawność treści
Treść tego dokumentu została sprawdzona pod kątem poprawek i podlega ciągłemu procesowi poprawiania i aktualizacji. Nie wyklucza to potencjalnych błędów. W przypadku wykrycia błędów lub sugestii ulepszeń prosimy o niezwłoczne poinformowanie nas o tym za pośrednictwem wskazanych danych kontaktowych, aby uczynić ten dokument jeszcze bardziej przyjaznym dla użytkownika.
2.4 Układ tego dokumentu
Opis
Każdy rozdział jest wyjaśniony na początku opisu.
Warunek wstępny
Wszystkie obowiązkowe wymagania wstępne są następnie wymienione dla każdego kroku.
Instrukcja
Zadania do wykonania przez personel / użytkownika są przedstawione w postaci ponumerowanych instrukcji. Przestrzegaj kolejności podanych instrukcji.
Reprezentacja
Pokazuje ilustracyjną instrukcję lub konfigurację produktu.
Formuła
Niektóre instrukcje zawierają wzór służący do ogólnego zrozumienia konfiguracji, programowania lub ustawień produktu.
Wynik działania
Wynik, konsekwencja lub skutek polecenia.
Podkreśla
Aby uprościć czytelność i zapewnić jaśniejszy przegląd, podkreślono różne sekcje /
informacje.
- 1234 elementy wyświetlacza
- Sterowanie mechaniczne
- Funkcje produktu
- Etykiety produktów
- Odsyłacze [} str. 5]
- Nuty stóp
2.5 Dalsze informacje
Wersja oprogramowania produktu:
- wersja 1.2 lub nowsza
Dokładną nazwę produktu można znaleźć na tabliczce znamionowej z tyłu
produktu.
NOTATKA
Aby uzyskać informacje o wersji oprogramowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON, aby włączyć produkt przez ponad 5 sekund. Seria jest pokazana na głównym wyświetlaczu, a wersja oprogramowania produktu jest pokazana na wyświetlaczu
pomocniczym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ten symbol ostrzega przed bezpośrednim zagrożeniem, które w przypadku nieprzestrzegania może skutkować śmiercią, poważnymi obrażeniami ciała lub poważnymi uszkodzeniami mienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ten symbol wskazuje na zagrożenie dla żywej tkanki oraz różnych materiałów, które mogą ulec uszkodzeniu lub zniszczeniu w kontakcie z tą substancją chemiczną. Działanie żrące, wymagane wyposażenie ochronne!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ten symbol oznacza zagrożenie dla wszystkich form życia, które może spowodować śmierć lub ostre lub chromowe uszkodzenie zdrowia po inhalacji, połknięciu lub wchłonięciu tej substancji chemicznej przez skórę.
UWAGA
Ten symbol ostrzega przed potencjalnymi zagrożeniami lub szkodliwymi sytuacjami, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub środowiska w przypadku nieprzestrzegania.
Ten symbol oznacza procesy, które mogą mieć bezpośredni wpływ na działanie lub mogą wywołać nieprzewidziane reakcje w przypadku nieprzestrzegania.
Ten symbol informuje o stosowaniu środków ochrony oczu, które chronią oczy przed szkodliwymi wpływami podczas pracy z silnym światłem, promieniowaniem UV, laserem, chemikaliami, kurzem, odpryskami lub wpływami atmosferycznymi.
Ten symbol informuje o używaniu rękawic ochronnych, które zapewniają ochronę przed zagrożeniami
mechanicznymi, termicznymi, chemicznymi, biologicznymi lub elektrycznymi.
3.2 Przewidywalne niewłaściwe użycie
Bezawaryjne działanie i bezpieczeństwo użytkowania produktu może być zagwarantowane tylko wtedy, gdy przestrzegane są ogólnie obowiązujące środki bezpieczeństwa oraz instrukcje bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia, zawarte w niniejszym dokumencie.
Zignorowanie tych ostrzeżeń może spowodować obrażenia ciała lub śmierć, a także uszkodzenie mienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nieprawidłowy obszar zastosowania!
Aby zapobiec błędnemu zachowaniu się produktu, obrażeniom ciała lub uszkodzeniu mienia, należy go używać wyłącznie w sposób opisany w rozdziale Opis
(> patrz strona 10) w instrukcji obsługi.
- Nie używać w urządzeniach bezpieczeństwa / wyłączania awaryjnego!
- Produkt nie nadaje się do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem!
- Produkt nie może być używany do celów diagnostycznych lub innych celów medycznych na pacjentach!
- Produkt nie jest przeznaczony do bezpośredniego kontaktu z żywnością. W przypadku pomiaru w żywności próbki należy pobrać i wyrzucić po pomiarze!
3.3 Instrukcje bezpieczeństwa
Ten produkt został zaprojektowany i przetestowany zgodnie z wymogami bezpieczeństwa dla elektronicznych urządzeń pomiarowych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo złamania elektrod!
Wszystkie elektrody zawierają szklane części, które po rozbiciu mogą spowodować obrażenia. Istnieje zwiększone ryzyko obrażeń w związku z pomiarami w żywności.
- Sprawdź elektrodę przed i po pomiarze!
- Zawsze mierzy w próbkach do pomiarów w żywności. Po pomiarze wyrzuć te próbki!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Chlorek potasu / azotan potasu!
Elektroda zawiera chlorek potasu lub azotan potasu. Należy unikać wszelkiego kontaktu ze skórą, ubraniem i oczami. Niemniej jednak, w przypadku kontaktu, należy podjąć następujące kroki
- Oczy: Płukać bieżącą wodą przez co najmniej 15 minut, zasięgnąć porady lekarza!
- Skóra: myć dużą ilością wody przez kilka minut!
- Odzież: natychmiast wyprać!
- W przypadku połknięcia: wypić duże ilości wody, nie wywoływać wymiotów i zasięgnąć porady lekarza!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Błędne zachowanie!
W przypadku podejrzenia, że produkt nie może być używany bez niebezpieczeństwa, należy go wycofać z eksploatacji i zabezpieczyć przed ponownym uruchomieniem za pomocą odpowiedniego oznakowania. Urządzenie może naruszyć bezpieczeństwo użytkownika, jeśli np. Wykazuje widoczne uszkodzenia, nie działa zgodnie ze specyfikacją lub było przechowywane przez dłuższy czas w nieodpowiednich warunkach.
- Oględziny!
- W razie wątpliwości wyślij produkt do producenta w celu naprawy lub konserwacji!
NOTATKA
Jeśli produkt jest przechowywany w temperaturze powyżej 50 ° C lub nie jest używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć. Dzięki temu unika się wycieków z baterii.
Ten produkt nie powinien być w rękach dzieci!
W tym celu zapoznaj się również z 2 Dane techniczne [} 29]
3.4 Przeznaczenie
Produkt przeznaczony jest do pomiaru wartości pH w wodzie i mediach wodnych za pomocą odpowiednich
elektrod.
Przykładami zastosowań tego są na przykład woda pitna, ścieki, wody powierzchniowe, baseny, hodowla ryb i chemia procesowa.
Patrz Dane techniczne [} str. 29].
3.5 Wykwalifikowany personel
W celu uruchomienia, obsługi i konserwacji, odpowiedni personel musi posiadać odpowiednią wiedzę na temat procesu pomiarowego i stosowania pomiarów, do tego celu niniejszy dokument stanowi cenny wkład. Instrukcje zawarte w tym dokumencie muszą być zrozumiane, przestrzegane i przestrzegane.
Aby mieć pewność, że interpretacja pomiarów w konkretnym zastosowaniu nie pociąga za sobą żadnych zagrożeń, użytkownik musi posiadać dodatkową wiedzę techniczną, ponieważ ponosi odpowiedzialność w przypadku uszkodzenia / niebezpieczeństwa wynikającego z błędnej interpretacji wynikającej z niedostatecznej
wiedzy technicznej.
4 Opis
4.1 Zakres dostawy
Po otwarciu opakowania sprawdź kompletność produktu.
Powinieneś znaleźć następujące elementy:
- Krótki przewodnik
- Ręczne urządzenie pomiarowe, gotowe do pracy, w tym baterie
- Elektroda GE 114 WD
4.2 Opis stanowiska
Produkt oferuje precyzję, szybkość i niezawodność w kompaktowej, ergonomicznej obudowie.
Dodatkowe imponujące cechy to pyłoszczelna i wodoodporna konstrukcja zgodna z IP 65/67 oraz 3-liniowy podświetlany wyświetlacz, który po naciśnięciu przycisku wyświetla górny wyświetlacz. Produkt można włączać, wyłączać i konfigurować, a pomiary i parametry można regulować i przechowywać za pomocą elementów obsługowych. Produkt jest wyposażony w złącze BNC do podłączenia różnych elektrod.
5 Produkt w skrócie
5.1 PH-410
5.2 Elementy wyświetlacza
Wyświetlacz
Wskaźnik baterii Ocena stanu baterii
Wyświetlacz jednostek Wyświetlanie jednostek, jeśli ma to zastosowanie, z niestabilnym
symbolem lub typ trybu min / max / hold
Główny wyświetlacz Pomiar aktualnej wartości pH lub wartości dlamin / max /
przytrzymaj
Wyświetlacz pomocniczy Odpowiadająca temperatura dla wyświetlanego pH
wartość z jednostką. Zmierzone temperatury są wyświetlane z miejscami
dziesiętnymi, skorygowane bez.
Wykres słupkowy Postęp kalibracji i wizualizacji ocena elektrody
NOTATKA
Loading...
+ 20 hidden pages