VOLTCRAFT PDCC-40 User guide [ml]

Bedienungsanleitung

PDCC-40 DC-DC-Konverter, programmierbar

Best.-Nr. 1425593

Seite 2 - 14

Operating Instructions

PDCC-40 DC to DC converter, programmable

Item No. 1425593

Page 15 - 27

Mode d’emploi

Convertisseur PDCC-40 DC-DC, programmable

N° de commande 1425593

Page 28 - 40

Gebruiksaanwijzing

PDCC-40 DC-DC-Omzetter, programmeerbaar

Bestelnr. 1425593

Pagina 41 - 53

Inhaltsverzeichnis

 

 

 

Seite

1.

Einführung............................................................................................................................................................

3

2.

Symbol-Erklärung.................................................................................................................................................

3

3.

Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................................

4

4.

Lieferumfang........................................................................................................................................................

5

5.

Sicherheitshinweise..............................................................................................................................................

6

6.

Bedienelemente...................................................................................................................................................

7

 

a)

Display...........................................................................................................................................................

7

 

b)

Hilfsanschlüsse..............................................................................................................................................

7

7.

Inbetriebnahme....................................................................................................................................................

8

8.

Anschlussklemmen für Fernsteuerung.................................................................................................................

8

9.

Allgemeiner Betrieb..............................................................................................................................................

9

 

a)

LED-Anzeige..................................................................................................................................................

9

 

b)

Spannungskompensation...............................................................................................................................

9

 

c)

Alarm-Anschluss............................................................................................................................................

9

10.

Zweistufiger Akkulademodus..............................................................................................................................

10

11.

Displayanzeige...................................................................................................................................................

10

12.

Aktivierung und Deaktivierung der Fernbedienungsfunktion..............................................................................

11

13.

Werkseinstellung................................................................................................................................................

11

14.

Immer aktiver Dauerspannungsausgang...........................................................................................................

11

15.

Spannungskompensation...................................................................................................................................

11

16.

Niederspannungsalarm......................................................................................................................................

12

17.

Anzeige niedriger Strom.....................................................................................................................................

12

18.

Behebung von Störungen...................................................................................................................................

12

19.

Reinigung...........................................................................................................................................................

14

20.

Entsorgung.........................................................................................................................................................

14

21.

Technische Daten...............................................................................................................................................

14

2

1. Einführung

Sehr geehrter Kunde,

mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten.

Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Ladeund Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet.

Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-Leis- tungs-Verhältnis.

Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft® ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit.

Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt.

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:

Deutschland: www.conrad.de/kontakt

Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at

Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch

2. Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondereTipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen europäischen Richtlinien.

3

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Gleichspannungswandler PDCC-40 DC-DC-Konverter ermöglicht den Betrieb von 12 - 15 V/DC-Verbrauchern, wie z.B. Halogenlampen, Radiogeräte und tragbare Fernsehgeräte mit 12 V-Anschluss an einem 19 - 33 V/DC- Batteriesystem/-netz.

Es besteht ebenfalls die Möglichkeit einen 12 V-Akku zu laden. Der Micro-Prozessorgesteuerte DC-DC-Konverter

-- kann bei einer Eingangsspannung von 19 - 33 V/DC eine einstellbare Ausgangsspannung von 12 - 15 V/DC in 0,2 V-Schritten ausgeben.

-- hat eine dreistellige LCD-Anzeige für die Anzeige von Spannung, Strom, Betriebsmodus und Fehlerdiagnose und eine zusätzliche Ladeanzeige.

-- ermöglicht das Laden im Schnelllade- (14,3 V) und Erhaltungslade-Modus (13,6 V).

-- für eine optimale Stromversorgung entfernter Lasten oder das Laden eines Akkus ist eine Fernspannungsmessung möglich.

-- ermöglicht das externe Ein-/Ausschalten über einen Schlüsselschalter, Relais usw.

-- der immer eingeschaltete Hilfsausgang (13,8 V/DC, 0,5 A) kann zum Betreiben von elektronischen Geräte wie Sicherheitseinrichtung oder zum Fernein-/ausschalten des Gerätes benutzt werden.

-- hat einen Ausgang für eine Unterspannungwarnung mit Fernalarmanschluss. -- hat einen temperaturgeregelten Lüfter.

Das Benutzen in Feuchträumen oder im Außenbereich bzw. unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig.

Widrige Umgebungsbedingungen sind: Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.

Verwenden Sie nur Zubehör, welche auf die Spezifikationen des Gerätes abgestimmt sind.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.

Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!

Ein Betrieb in Fahrzeugen ist nicht zulässig.

Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Informationen in dieser Anleitung.

4

4. Lieferumfang

DC-DC-Konverter

4x Ringverbinder

Diode 3A 400V

Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

5

5. Sicherheitshinweise

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.

DC-DC-Konverter und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobbyund Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Gleichspannungswandlern durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ihren DC-DC-Konverter auf Beschädigung(en). Benutzen Sie ihn auf keinen Fall, wenn die schützende Isolierung beschädigt (eingerissen, abgerissen, gebrochen usw.) ist.

Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

-- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, -- das Gerät nicht mehr arbeitet,

-- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, -- nach schweren Transportbeanspruchungen.

Benutzen Sie das Gerät niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät ausgeschalten auf Zimmertemperatur kommen.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen; dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln.

6

6. Bedienelemente

1Anzeige Lademodus

2SET-Taste für Einstellungen

3LED-Anzeige

4Anzeige Strom bzw. Spannung

5Anschlussklemmen Eingangsspannung 19 - 33 V/DC

6Hilfsanschlüsse

7Anschlussklemmen Ausgangsspannung 12 - 15 V/DC

AAnsicht von oben

BAnsicht der Vorderseite

CAnsicht der Rückseite

a) Display

1Im Lademodus ist das Akkusymbol aktiv

2SET (Einstellung)-Taste

3Anzeige für Spannung, Strom, Funktion und Fehlercode

4LED-Anzeige für Spannung (V) und Strom (A)

b) Hilfsanschlüsse

Remote

Anschluss zum automatischen/manuellen Ein/Ausschalten

13.8V 0.5A

Ständig aktiver Dauerspannungsausgang mit 13,8 V / 0,5 A

GND

Erdungsklemme

NC

nicht belegt

Alarm

Anschlussklemmen für den Unterspannungsalarm mit 13,5 V/DC und 0,25 A

 

(für eine LED oder Piepser)

S+ S-

Anschlussklemmen zur Fernspannungsmessung (Plus/+ bzw. Minus/-)

7

VOLTCRAFT PDCC-40 User guide

7. Inbetriebnahme

Schließen Sie nichts an den Ausgangsanschlüssen an.

Schließen Sie an die Eingangsanschlüssen einen 24 V- Akku an. Optional kann dieser mit einem Solarpanel oder Netzteil zum Nachladen verbunden werden.

Kontrollieren Sie vor dem Anschließen die Polarität.

Drücken und halten Sie zum Einstellen die SET Taste (2), bis auf der LED-Anzeige (3) erscheint.

In der Anzeige (3) blinkt jetzt die Spannung. Mit jedem Drücken der Taste wird sie um 0,2 V erhöht (maximal

15 V), springt dann in den Lademodus und bei einem erneuten Druck beginnt die Spannung wieder bei 12 V.

Zum Bestätigen müssen Sie nur warten bis die Anzeige (3) nicht mehr blinkt.

Jetzt können Sie den Verbraucher oder den Akku an den Ausgangsklemmen anschließen.

Wenn eine induktive Last wie beispielsweise ein Motor oder Elektromagnet verwendet wird, muss um den DC-DC-Konverter vor der Hochspannungsspitze beim Ausschalten zu schützen, die mitgelieferte Diode (400 V/3 A) wie in im Anschlussschema dargestellt, angeschlossen werden.

Kontrollieren Sie vor dem Anschließen die Polarität.

8. Anschlussklemmen für Fernsteuerung

Der Ausgang des DC-DC-Konverters ist im Auslieferungszustand immer eingeschaltet.

Durch die externe Beschaltung der „Remote“ und „13,8V 0,5A“ Klemme beispielsweise mit einem Schalter, Relais, Schlüsselschalter oder Temperatursicherung kann der Ausgang manuell einund ausgeschaltet werden.

Beim Anlegen einer Spannung von 8 - 32 V/DC wird der DC-DC-Konverter in den Fernbedienungsmodus geschalten.

Zum Deaktivieren führen Sie einen Reset durch oder versetzen den DC-DC- Konverter in die Werkseinstellung .

Lesen Sie hierfür Kapitel 12 und 13

8

9. Allgemeiner Betrieb

a) LED-Anzeige (3)

• Während des Betriebs zeigt die LED-Anzeige (1) abwechselnd die Spannung und den Strom an.

• Durch einmaliges Drücken der SET-Taste (2) kann der aktuelle angezeigte Wert angehalten werden. Bei einem erneuten Betätigen der SET-Taste (2) kehrt die Anzeige in den oben genannten Modus zurück.

• Das Display schaltet sich nach ca. 5 Minuten aus. Zum Einschalten drücken Sie die SET-Taste (2).

Wenn der Ausgangsstrom kleiner als 1 A ist, wird auf dem Display (1)

 

angezeigt.

 

Die Anzeige kann im Konverteroder Lademodus und bei offenem Ausgang erscheinen.

 

Im Lademodus bedeutet es, dass der Akku voll ist.

 

 

b) Spannungskompensation

Die Ausgangsspannung kann am DC-DC-Konverter fein eingestellt werden. Wenn der Verbraucher bzw. Akku weiter entfernt steht, kann das Spannungserfassungsterminal (S-, S +) dazu verwendet werden, die Stabilität der Lastspannung sicherzustellen.

c) Alarm-Anschluss

Bevor der DC-DC-Konverter in den Unterspannungs-Schutzmodus tritt und sich selbst ausschaltet, gibt der Alarm-Anschluss einen Unterspannungsalarm (F05) mit einer Spannung von 13,5 V/0,25 A aus. An diesen Kontakten kann beispielweise eine LED, Signalgeber oder Relais zur Fernalarmierung angeschlossen werden. Der Alarm wird eingeschaltet, wenn am Eingang eine geringere Spannung als 21 V anliegt und wird deaktiviert, sobald die Spannung größer als 25 V ist.

9

10. ZweistufigerAkkulademodus

Wenn sich das Gerät im Ladegerätmodus befindet zeigt die LED-Anzeige (3) an und das Lade-Symbol (1) ist aktiv.

Die Hauptladung [1] erfolgt mit einem konstanten Strom von maximal 40 A und einer maximalen Spannung von 14,3 V. Im Erhaltungslade-Modus [2] beträgt die Spannung 13,6 V.

Das Lade-Symbol (1) blinkt bei Schnellladung und leuchtet bei Erhalteladung konstant. Durch Drücken der SET-Taste

(4) wird die Ladespannung und der Strom angezeigt. Bitte beachten Sie, wenn der Akku voll ist und der Erhaltungsladestrom kleiner als 1 A ist, wird angezeigt.

11. Displayanzeige

Der Ausgangsstrom ist kleiner als 1A

Lademodus

Einstellungsmodus Einstellen der Spannung und des Stroms

Die Fernbedienung ist deaktiviert. Sobald eine Eingangsspannung anliegt wird eine Ausgangsspannung ausgegeben

Werkseinstellung aktiviert

Ladeanzeige blinkt Laden

Ladeanzeige leuchtet Erhaltungsladung

10

12.Aktivierung und Deaktivierung der Fernbedienungsfunktion

Die Fernbedienungsfunktion ist im Auslieferungszustand deaktiviert und der Ausgang ist eingeschaltet.

Um den Fernbedienungsmodus zu aktivieren, muss eine positive Gleichspannung im Bereich von 8 - 32 V an der Remote-Klemme anliegen. Diese Einstellung bleibt solange aktiv bis diese entweder deaktiviert wird oder auf die Werkseinstellung zurückgesetzt wird.

Drücken und halten Sie die SET Taste (4) solange bis in der LED-Anzeige (1) erscheint.

Lassen Sie die Taste jetzt los und warten Sie einige Sekunden. Die Fernbedienungsfunktion wird deaktiviert und der der Ausgang ist wieder eingeschaltet.

13. Werkseinstellung

Drücken und halten Sie die SET Taste (4) solange bis in der LED-Anzeige (1) erscheint.

Lassen Sie die Taste jetzt los und warten Sie einige Sekunden. Der DC-DC-Konverter ist jetzt wieder im Auslieferungszustand.

14. Immer aktiver Dauerspannungsausgang

Der DC-DC-Konverter liefert, sobald eine Eingangsspannung von 24 V an den Eingangsklemmen anliegt, eine konstante Spannung von 13,8 V mit einem Strom von 0,5 A, um kritische Geräte wie Sicherheitssysteme, einen Alarm und auch eine Spannungsquelle für die manuelle Fernbedienungs-Steuerung des Ausgangs zu betreiben.

15. Spannungskompensation

Die Fernspannungsmessung arbeitet in beiden Betriebsmodi (Wandlermodus und Lademodus). Sie kompensiert und stabilisiert den Spannungsabfall an entfernten Lasten oder Akkus bei variierenden Ausgangsströmen.

Verbinden Sie hierfür ein Kabel mit einem Querschnitt von 0,33 mm² ( AWG 22) zwischen der Positiv S+ Klemme und der Positiven Last/Akku sowie zwischen der Negative S- Klemme und der Negativen von Last/Akku.

11

16. Niederspannungsalarm

• An der Alarmsignal-Klemme kann eine externe LED oder ein anderes Alarmgerät mit einer Spannung von 13,5 V und einer maximalen Stromaufnahme von 0,25 A angeschlossen werden.

• Diese Alarm-Spannung wird ausgegeben, sobald die Eingangsspannung unter 21 V fällt.

• Die automatische Abschaltung des DC-DC-Konverter erfolgt, wenn die Eingangsspannung unter 19 V gesunken ist.

• Der Alarm wird deaktiviert, sobald die Eingangsspannung größer als 25 V ist.

17. Anzeige niedriger Strom

• Wenn der Ausgangsstrom kleiner als 1 A ist, wird auf der LED-Anzeige (1) angezeigt.

• Die Anzeige kann im Konverteroder Lademodus und bei offenem Ausgang erscheinen.

• Im Lademodus bedeutet es dass der Akku voll ist.

18. Behebung von Störungen

Mit dem DC-DC-Konverter haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.

Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.

Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen leicht selbst beheben können.

Wenn nach dem Anschluss der Eingangsspannung keine Anzeige erscheint, überprüfen Sie die korrekte Eingangspolarität.

Entfernen Sie alle Kabel des Gerätes und überprüfen Sie die Eingangssicherung.

12

Die folgende Tabelle zeigt die 8 Fehlercodes

F01

Übertemperaturschutz (automatischer Neustart)

 

 

 

Wenn die interne Temperatur des Gerätes höher ist als der Schwellenwert wird der Ausgang ausge-

 

schaltet. Sobald sich die Temperatur wieder normalisiert hat, wird der Betrieb automatisch weiterge-

 

führt.

 

F02

Überspannungsschutz des Ausgangs (automatischer Neustart)

 

 

 

• Im DC-DC-Konverter-Modus wird der Ausgang abschaltet, wenn die Ausgangsspannung um 15%

 

höher ist als der vorgegebene Spannungspegel. Wenn die Ausgangsspannung 1 V unter den vorein-

 

gestellten Wert fällt erfolgt ein automatischer Neustart des Gerätes.

 

• Im Schnelllade-Modus schaltet sich das Gerät bei einer Akkuspannung 16V aus und wenn die Span-

 

nung <15.5 V ist wieder ein.

 

 

• Im Erhaltelademodus schaltet sich das Gerät bei einer Akkuspannung >15.1V aus und wenn die

 

Spannung <14.6V ist wieder ein.

 

F03

Überlastschutz (automatischer Neustart)

 

 

 

• Der Ausgang wird automatisch abgeschaltet, wenn der zulässige Ausgangsstrom von 40 A um mehr

 

als 3 A überschritten wird.

 

 

• Sobald der Ausgangsstrom auf den Nennwert zurückgeht, wird der Eingang wieder aktiviert.

F04

Lüfterfehler (automatischer Neustart)

 

 

 

 

Wenn der Ventilator nicht ordnungsgemäß funktioniert, wird das Gerät den Ausgang abschalten. Sobald

 

die Fehlfunktion des Lüfters behoben ist, wird der normale Betrieb fortgesetzt.

F05

Unterspannungsschutz der Eingangs (automatischer Neustart)

 

Eingangsspannung <21 V

Alarmsignal ist aktiv

 

Eingangsspannung >25 V

Alarmsignal ist deaktiviert

 

Eingangsspannung für 3 min <19 V

Der Ausgang wird deaktiviert, Selbststart >25 V

 

Eingangsspannung <15 V

Der Ausgang wird sofort deaktiviert, Selbststart >25 V

 

 

F06

Kurzschlusschutz des Ausgangs (automatischer Neustart)

 

 

 

• Wenn der Ausgang kurzgeschlossen wird, wird der DC-DC-Konverter abschalten.

 

• Sobald der Kurzschluss entfernt wurde, wird der Betrieb fortgesetzt.

 

 

 

F07

Verpolungsschutz der Ausgangsklemme

 

 

 

 

• Wenn die Batterie am Ausgang verpolt angeschlossen wird, kann die Sicherung auslösen.

 

• Ersetzen Sie die Sicherung mit dem richtigen Nennstrom und Auslöse-Charakteristik.

 

 

F08

Eingangsüberspannungsschutz (automatischer Neustart)

 

• Wenn die Eingangsspannung höher als 33,5 V ist wird der Ausgang abschalten.

 

• Wenn die Eingangsspannung unter 32 V fällt, wird der Betrieb fortgesetzt.

13

19. Reinigung

Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung des Gehäuses und der Lüftungsöffnungen wartungsfrei, zerlegen Sie es nicht.

Bevor Sie das Produkt reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie es von der Spannungsquelle.

Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche des Gerätes angegriffen. Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden

Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä. Zur Reinigung des Gerätes nehmen Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches Reinigungstuch.

20. Entsorgung

Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

21. Technische Daten

Eingangsspannung...........................................

19 - 33 V/DC

Feste Ausgangsspannung.................................

13,8 V/DC mit 0,5 A

Einstellbare Ausgangsspannung.......................

12 - 15 V/DC (in 0,2 V-Schritten)

Ausgangsstrom.................................................

maximal 40 A

Leerlaufstromaufnahme....................................

<50 mA

Schutzfunktion...................................................

Überspannung, Überlast, Temperatur, verpolter Einbzw. Ausgang,

 

Kurzschluss, Unterspannung

Wirkungsgrad....................................................

>90%

Akkuladefunktion...............................................

Schnellladung (14,3 V)

 

Erhaltungsladung (13,6 V)

Akkukapazität....................................................

130 Ah bis 400 Ah

Externer Alarmausgang.....................................

13,5 V/DC/0,25 A

LCD-Anzeige.....................................................

Spannung, Strom, Fehlerdiagnose, Ladefunktion

Kühlung.............................................................

Temperaturgeregelter Lüfter

Arbeitsbedingungen..........................................

-10 °C bis +50 °C (10% bis 80% relative Luftfeuchte)

Lagertemperatur................................................

-15 °C bis +70 °C (10% bis 85% relative Luftfeuchte)

Gewicht.............................................................

ca. 1200 g

Abmessungen (L x B x H).................................

190 x 130 x 55 mm

14

Table of Contents

 

 

 

Page

1.

Introduction.........................................................................................................................................................

16

2.

Explanation of Symbols......................................................................................................................................

16

3.

Intended Use......................................................................................................................................................

17

4.

Scope of Delivery...............................................................................................................................................

18

5.

Safety Information..............................................................................................................................................

19

6.

Operating Elements............................................................................................................................................

20

 

a)

Display.........................................................................................................................................................

20

 

b)

Auxiliary contacts.........................................................................................................................................

20

7.

Commissioning...................................................................................................................................................

21

8.

Connection terminals for remote control............................................................................................................

21

9.

General operation...............................................................................................................................................

22

 

a)

LED display (3).............................................................................................................................................

22

 

b)

Voltage compensation..................................................................................................................................

22

 

c)

Alarm connection.........................................................................................................................................

22

10.

Two-level battery charge mode..........................................................................................................................

23

11.

Display................................................................................................................................................................

23

12.

Activation and deactivation of the remote control function.................................................................................

24

13.

Factory Setting...................................................................................................................................................

24

14.

Always-active permanent voltage output............................................................................................................

24

15.

Voltage compensation........................................................................................................................................

24

16.

Low-voltage alarm..............................................................................................................................................

25

17.

Display of low current.........................................................................................................................................

25

18.

Troubleshooting..................................................................................................................................................

25

19.

Cleaning.............................................................................................................................................................

27

20.

Disposal..............................................................................................................................................................

27

21.

Technical Data....................................................................................................................................................

27

15

1. Introduction

Dear customer,

Thank you for making the excellent decision of purchasing this Voltcraft® product.

You have acquired a quality product from a brand family which has distinguished itself in the fields of measuring, charging and grid technology thanks to its particular expertise and its continuous innovation.

With Voltcraft®, you will be able to cope even with difficult tasks as an ambitious hobbyist or as a professional user.

Voltcraft® offers reliable technology and a great price-performance-ratio.

We are positive: Starting to use Voltcraft® will also be the beginning of a long, successful relationship.

Have fun with your new Voltcraft®-product.

If there are any technical questions, please contact:

International:

www.conrad.com/contact

United Kingdom:

www.conrad-electronic.co.uk/contact

2. Explanation of Symbols

The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock.

The exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be observed strictly.

The "arrow" symbol indicates that special advice and notes on operation are provided.

This device is CE-compliant and meets the applicable European directives.

16

3. Intended Use

The direct voltage converter PDCC-40 DC-DC converter permits operation of 12 - 15 V/DC-consumers, such as halogen lamps, radio devices and portable TVs with 12 V-connections on a 19 - 33 V/DC battery system/grid.

There also is the option of charging a 12 V rechargeable battery. The micro-processor-controlled DC-DC converter

-- can issue an adjustable output voltage of 12 -15 VDC in steps of 0.2 V at an input voltage of 19 - 33 V/DC.

-- has a three-digit LCD to display voltage, current, operating mode and error diagnosis as well as an additional charge display.

-- permits charging in quick-charge (14.3 V) or maintenance-charge mode (13.6 V).

-- for best power supply to remote loads or charging rechargeable batteries, remote voltage measurement is possible.

-- permits external activation/deactivation via a key switch, relay, etc.

-- the always-active auxiliary output (13.8 V/DC, 0.5 A) can be used to operate electronic devices such as safety facilities or to remotely switch the device on and off.

-- has an output for an undervoltage warning with remote alarm connection. -- has a temperature-controlled fan.

Use in wet rooms or outdoors, or under detrimental circumstances is not permitted.

Unfavourable ambient conditions are: Dust and flammable gases, fumes or solvents, thunderstorms or thunderstorm conditions like strong electrostatic fields, etc.

For safety reasons, only use accessories which are adjusted to the specifications of the devices.

Any use other than that described above will lead to damage to the product and involves additional risks such as, for example, short circuit, fire, electric shock, etc.

No part of this product must be modified or converted!

Read the operating instructions carefully and keep them for later reference. Always observe the safety information!

Operation in vehicles is not permitted.

Comply with all the safety notes and information in these instructions.

17

Loading...
+ 39 hidden pages