A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.
A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat
biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni!
Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos
tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel
erre, amikor a terméket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót,
hogy szükség esetén fellapozhassa.
Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ:
Németország: www.conrad.de/kontakt
Ausztria:
www.conrad.at/
www.business.conrad.at
Svájc:
www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét
fenyegeti veszély, például áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a
figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani.
A „nyíl“ szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
3. Rendeltetésszerű használat
A készülék max. 4 db 9 V-os akku feltöltésére, kisütésére, felfrissítésére és tesztelésére szolgál.
Kizárólag NiCd, NiMH és védett lítiumion akkuk töltésére alkalmas. A termék 4 töltőrekesszel
rendelkezik, amelyek egymástól függetlenül működnek. Ebből következően különböző akkuk
egyidejűleg tölthetők. A termék mínusz Delta-V funkcióval rendelkezik, amely a feszültséget felügyeli
a töltési folyamat alatt. Amint a NiMH és NiCd akkuk teljesen feltöltődtek, a készülék automatkusan
fenntartó töltésre vált át.
A tápellátás a vele szállított hálózati adapteren keresztül történik.
A készüléket csak zárt térben szabad használni, tehát a szabadban nem. Feltétlenül el kell
kerülni, hogy a készülék nedvességgel - pl. a fürdőszobában, vagy esőben - érintkezzen.
Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a
készüléket a fent leírtaktól eltérő célokra használja, a készülék károsodhat. Ezen kívül a
szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét is előidézheti. Figyelmesen
olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja
hozzá a használati útmutatót is.
Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve.
Minden jog fenntartva.
4. A szállítás tartalma
•
9 V-os akkutöltő
• Hálózati adapter
• Használati útmutató
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális útmutatókat a www.conrad.com/downloads weboldalról, vagy szkennelje be az ott
megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait.
5. Biztonsági előírások
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági
utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban
szereplő biztonsági, és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az
ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk
felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a
garancia is.
a) Általános tudnivalók
• A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré
válhatnak gyermekek kezében.
• Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsugárzástól, erős
rázkódásoktól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és
oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek.
• Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, ne használja tovább a
készüléket, és védje meg a véletlen használatba vételtől. A biztonságos használat
már nem biztosítható, ha a készüléknek
-- látható sérülések vannak,
-- már nem működik rendeltetésszerűen,
-- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy
-- súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
• Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való
leejtés következtében is megsérülhet.
• A dugaszadapter felépítése megfelel a 2. érintésvédelmi osztálynak
(védőszigeteléssel ellátott). Ügyeljen arra is, hogy az egész készülékház
szigetelése hibátlan és ép legyen.
• A hálózati dugaszoló aljzat legyen a készülék közelében, könnyen hozzáférhető
helyen.
• A tápáramellátásra csak az együttszállított hálózati adaptert szabad alkalmazni.
• A hálózati adapterhez feszültségforrásként csak egy szabványos,
a nyilvános áramellátó hálózatba bekötött dugaszoló aljzat használható.
Ellenőrizze a hálózati adapter csatlakoztatása előtt, hogy az adapteren megadott
feszültség azonos-e az Ön áramszolgáltatójának a feszültségével.
• A hálózati adaptereket soha nem szabad nedves kézzel be- vagy kidugaszolni.
• A hálózati adaptereket soha ne húzza ki a vezetéküknél fogva a konnektorból,
hanem fogja meg magát a készüléket a kihúzáshoz.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy az elhelyezésekor a vezeték nem lett
összenyomva, megtörve vagy éles peremektől nem sérült meg.
• Úgy fektesse le a kábeleket, hogy senki se botolhasson meg és ne akadhasson
el bennük. Sérülésveszély áll fenn.
• Biztonsági okokból zivatar esetén mindig húzza ki a hálózati tápegységet a
konnektorból.
• Ipari létesítményekben tartsa be az illetékes szakmai szervezetnek
az elektromos készülékekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetelhárítási
rendszabályait.
•
Iskolákban, oktatási intézményekben, hobbi- és önkiszolgáló műhelyekben
a töltőkészülékek és tartozékaik működtetése csak szakképzett, felelős
személyek felügyelete
alatt történhet.
• Vegye mindig figyelembe az adott akku gyártójának töltési előírásait!
• Szakszerűtlen kezelés esetén(pl. nem megfelelő akkutípus) az akku túltöltődhet
ill. tönkremehet. A legrosszabb esetben az akkumulátor felrobbanhat, és ennek
következtében jelentős károk keletkezhetnek.
• Szokványos akkukat, feltölthető alkáli akkukat (RAM cellák), savas ólomakkukat
vagy lítium akkukat ezzel a készülékkel nem szabad tölteni. Robbanásveszély!
• Tartsa távol az adóberendezéseket (rádiótelefonokat, modellek távirányítóit, stb.)
a töltőkészüléktől, mert az ilyen adóberendezések sugárzása zavarhatja a töltést,
ill. adott esetben tönkreteheti a töltőt, és ezzel akár az akkukat is.
• Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. Az
eközben keletkező kondenzvíz bizonyos körülmények között tönkreteheti a
készüléket. Hagyja a készüléket először szobahőmérsékletre melegedni, mielőtt
csatlakoztatná és használná. A körülményektől függően ez több óráig is eltarthat.
• A készüléket nem érzékeny, sík és sima felületen állítsa fel. A szellőzőnyílásokat
a készüléken nem szabad lefedni, vagy valamivel lezárni.
• Soha ne öntsön ki folyadékot a készülék felett, ill. ne rakjon semmilyen
folyadékot tartalmazó edényt (pl. poharat) a készülékre.
• A töltőérintkezőket ne zárja rövidre.
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei vannak a készülék működésével,
biztonságával, vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
• Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel vagy
szakműhellyel végeztessen.
• Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál
választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
b) Akkuk
• Az akkumulátorok behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra.
• Távolítsa el az akkukat, amint a töltési folyamat lezárult,
hogy elkerülje a készülék károsodását az elemek kifolyása miatt. Kifutott vagy
sérült elemek/akkuk a bőrrel
való érintkezésnél marási sérüléseket okozhatnak. Ha hibás akkumulátorokat
kell kezelni, viseljen védőkesztyűt.
• Az akkumulátorokat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az
akkumulátorokat ne hagyja szanaszét heverni, mert gyerekek vagy háziállatok
lenyelhetik őket.
• Ne szedje szét az akkumulátorokat, ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe őket. Ne
próbáljon meg nem feltölthető elemeket feltölteni.
Robbanásveszély!
6. Kezelőszervek
4
7
6
5
ábra
2
3
áb
CURRENT gomb 5
ra
Hálózati adapter
csatlakozóaljzat 6 MODE gomb
2
SLOT gomb 7 Töltőrekesz
3
4 Kijelző
DISPLAY
gomb
7. A feszültségellátás beállítása
• Kösse össze a hálózati adapter DC dugóját a hálózati adapter aljzattal.
• Csatlakoztassa a hálózati kábel hálózati dugóját egy szokványos háztartási dugaszoló
aljzatba.
• A baloldali kijelzőn röviden a Firmware-változat jelenik meg. Ezután rövid időre minden
kijelzőn feltűnik az összes kijelző szegmens. A készülék ez után üzemkész állapotban van.
A kijelzőn „nuLL“ jelenik meg, mivel még nincs akku berakva.
8. Üzembe helyezés
a) Általános tudnivalók
• Amint egy akkut berakott a töltőbe, ennek feszültsége 3 másodpercre kijelződik. Ezután a
töltőáram értéke (gyárilag 75 mA-ra beállítva) jelenik meg 3 másodpercig.
• Ha ezen 6 másodperc alatt nem nyom gombot, a töltési folyamat beindul.
• Ha viszont ezen 6 másodperc alatt egy gombot megnyom, a készülék további 10
másodpercig vár, mielőtt a beállítást a töltőrekesz számára átveszi.
• Ha az első akku töltőprogramját kiválasztotta, beteheti a következő akkut és beállíthatja
annak a megfelelő programját.
• Amikor beállításokat végez, mialatt több kijelző villog, a beállításokat egyidejűleg minden
kijelzőre átveszi a készülék.
• Miután a program beindult, a programot és a töltőáramot többé már nem változtathatja meg.
Ha a programot ill. a töltőáramot meg akarja változtatni, vegye ki az
akkukat, és rakja be azokat újból, vagy tartsa a MODE gombot legalább 2 másodpercig
nyomva.
• Ha a normál működés alatt megnyomja a DISPLAY gombot, az aktív kijelzőn a különböző
kijelzési egységek között kapcsol át.
b) A nyomógombok funkciója
Gomb Funkció
MODE Mód / program kiválasztása
DISPLAY
(kijelző) Mérési értékek átkapcsolása
CURRENT
(áram) Töltőáram beállítása
• Tartsa a MODE gombot 2 másodpercig nyomva, hogy a programot mind a négy
töltőrekeszre beállítsa.
• Nyomja röviden a MODE gombot, ha a programot változtatni akarja.
• Amennyiben a programot egy meghatározott töltőrekeszre vonatkozóan akarja változtatni,
nyomja a SLOT gombot, amíg a megfelelő kijelző nem villog. Válassza ekkor ki a MODE
gombbal a programot.
• Ha a programot megváltoztatja, lehetőség nyílik a töltőáram megváltoztatására is.
d) Töltőáram kiválasztása
• A gyártó 75 mA töltőáramot állított be.
• Miután a feszültségellátásról gondoskodott, ill. egy akkut behelyezett, nyomja meg 6
másodpercen belül a CURRENT gombot, ezzel a töltőáramot minden betöltött töltőrekeszre
megváltoztathatja.
• Miután a beállítást nyugtázta, az értéket nem tudja megváltoztatni. Ha mégis változtatni akar
a töltőáramon, válassza újból ki a programot, vagy vegye ki
az akkukat, és tegye be azokat ismét.
• A kisütő áramot a töltő automatikusan a választott töltőáramnak megfelelően állítja be.
9. Programok
a) Feltöltés (CHARGE)
• Ez a program az akkuk feltöltésére szolgál.
• Az akku addig töltődik, amíg a teljes kapacitását el nem éri.
• A kapacitás „mAH“-ban megjelenik a kijelzőn.
b) Kisütés (DISCHARGE)
• Ez a program arra szolgál, hogy az úgynevezett memória effektust az akkuknál csökkentse.
• Az akkut a készülék addig süti ki, amíg egy 6,3 V-os feszültséget nem ér el.
• Ha a folyamat befejeződött, a kisütött kapacitás „mAh“-ban jelződik ki.
• A program végén a töltő nem kapcsol át fenntartó töltésre.
c) Felfrissítés (CHARGE REFRESH)
• Az akkut a töltő 3-szor tölti fel és süti ki, ezzel a teljesítményét optimalizálja.
• A régi akkuk, amelyeket hosszabb ideig nem használtak, így visszakaphatják az eredeti
kapacitásukat.
• A beállított töltőáramtól és az akkutól függően ez a folyamat 10 óra és néhány nap közötti
időtartamot vehet igénybe.
• A kisütési folyamat végén a teljes kisütött kapacitás „mAh“-ban kijelződik.
• A töltési folyamat alatt az „mAh“-jelzés a feltöltött kapacitásra vonatkozik, amit az előbbi
kisütési folyamat alatt elért.
d) Teszt (CHARGE TEST)
• Ez a program az akku aktuális kapacitását vizsgálja.
• A maximális kapacitást úgy határozza meg, hogy az akkut kisüti, miután teljesen feltöltődött.
• Amennyiben a maximális kapacitás jelentősen a névleges kapacitás alatt van, ez jelzi, hogy
az
akku élettartamának vége hamarosan bekövetkezik.
e) Gyorsteszt (QUICK TEST)
• Ez a program az akku dinamikus belső ellenállását analizálja.
• 10 másodpercen belül a készülék az akku ellenállását Milliohm-ban jelzi ki.
• Hibátlan akkuknál a belső ellenállás kb. 100 -300 milliohm.
• Ha a belső ellenállás 1000 Milliohm fölött van, az akku már nem alkalmas nagyobb áram
szolgáltatására, ami pl. egy multiméter működéséhez szükséges.
• Teljesen kisütött akkuknál nem lehetséges egy korrekt eredmény elérése.
• A mért érték erősen függ az érintkező minőségétől. Ha ugyanazt az akkut újból teszteli, lehetséges,
hogy 10 - 20 % eltérés mutatkozik. Ez normális, és nem jelent
hibás működést.
Amint az akku egy program végén teljesen feltöltött állapotba kerül, a kijelzőn
megjelenik a "Full" (tele) kijelzés. Ezután indul automatikusan a fenntartó töltés (csak
a NiMH és NiCd akkuknál). A fenntartó töltés a túltöltés elleni védelemre szolgál, és
kompenzálja az önkisülést.
Mértékegységek (kijelző)
Einheit
mA
h időtartam
mAh
V feszültség
Egység
áram
kapacitás
11. Ápolás és tisztítás
Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt, vagy más
vegyszereket, mivel ezek a házat károsíthatják, sőt, a működést is kedvezőtlenül
befolyásolhatják.
• Tisztítás előtt válassza le a készüléket a feszültségforrásról. Vegye ki az esetleg berakott
akkukat.
• Ügyeljen arra, hogy az érintkezők a töltőkészüléken és az akkukon mindig tiszták legyenek,
és ne
legyen rajtuk oxidréteg.
• A készülék tisztítására használjon egy puha, szöszmentes törlőruhát.
12. Eltávolítás
a) Készülék
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a
háztartási szemétbe. Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak
megfelelően kell eltávolítani. Vegye ki az akkumulátorokat, és a készüléktől
elkülönítve távolítsa el őket.
b) Akkuk
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (telepekre vonatkozó rendelkezés) arra,
hogy az elhasznált akkumulátorokat leadja; tilos azokat a háztartási szemétbe
kidobni!
A károsanyag tartalmú akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak
megjelölve, amelyek a háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A
legjelentősebb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany,
Pb=ólom (a jelölés az akkumulátorokon pl. a szöveg mellett látható szeméttartály ikon
alatt található).
Az elhasznált akkumulátorokat térítésmentesen leadhatja a lakóhelyén lévő gyűjtőhelyeken,
szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol akkumulátort árusítanak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez!
Kimenő feszültség/-áram ................................ 12 V/DC, 1,5 A
Érintésvédelmi osztály............................... II
Kábelhossz................................... 1,4 m
Súly..................................................... 93 g
Ez a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com)
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Mindennemű másolat, pl.
fotokópia, mikrofilm, vagy elektronikus adatfeldolgozásban való regisztrálás csak a
kiadó írásbeli engedélyével állítható elő. Az utánnyomás, kivonatos formában is,
tilos. A jelen publikáció megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.
1527210_V2_0517_02_IPL_m
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.