VOLTCRAFT P-75 User guide [ml]

0 (0)
VOLTCRAFT P-75 User guide

ist gesetzlich (Altbatterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten (Knopfzelle bis Bleiakku) verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll

 

 

Batterien und Akkus können Sie sowohl in unseren Niederlassungen bzw.

 

 

an die Zentrale in Hirschau unentgeltlich zurückgeben, als wie bisher auch zu kommunalen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

 

Entsorgern (Wertstoffhöfe) die zur Rücknahme verpflichtet sind. Leisten auch Sie einen Beitrag

° zum Umweltschutz.

Ladegerät für Li-Ion-Akkus P-75

Version 10/08

Bedienung

 

Spannungsversorgung

 

 

Best.-Nr. 20 00 75

 

Bestimmen Sie die gewünschte Spannungsversorgung. Es stehen Ihnen ein Steckernetzgerät

 

 

für 230VAC-Steckdosen, sowie eine 12V-Adapterkabel für Zigarettenanzünder im

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige

Hinweise zur

Campingwagen, KFZ o.ä. zur Auswahl:

Stecken Sie nun den Hohlstecker des Netzgerätes bzw. des 12V-Adapterkabels in die DC-

Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte

Eingangsbuchse an der oberen Stirnseite des Ladegerätes.

weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!

 

Einführung

 

Steckernetzgerät: Zum Betrieb des P-75 mit dem Netzgerät stecken Sie das Netzgerät in eine

 

Steckdose (230VAC 50Hz) .

Sehr geehrter Kunde,

 

12V-Adapterkabel: Stecken Sie das 12V-Adapterkabel in eine Zigarettenanzünderbuchse.

mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für

die wir Ihnen danken.

 

Sollte nach dem Einlegen des Li-Ion Akkus die rote LED am Ladegerät nicht leuchten, über-

Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Ladesowie Netztechnik für über-

prüfen Sie die Zigarettenanzünderbuchse bzw. die Sicherung im Zigarettenanzünder-Stecker

durchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche

(2A Flink).

Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen. Vom ambitionierten Hobby-

Laden von Akkus

Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft®

- Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur

Der beiliegende CR-123 Akku kann als kostengünstige Alternative für herkömmliche CR-123

Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige Qualität unserer

Batterien in Fotoapparaten, Kameras, Taschenlampen usw. eingesetzt werden.

Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-

Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch wieder auf. Nach längerer Lagerung sollte der Akku

/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgrei-

vor dem Gebrauch erneut geladen werden.

che Zusammenarbeit.

 

Achtung!

Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!

 

 

 

Li-Ion Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung explodieren. Der Akku darf

Das Lithium-Ionen Ladegerät P-75 wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Durch

auf keinen Fall in anderen Ladegeräten oder mit dem Ladegerät/Netzteil des

die intelligente Ladeelektronik mit zuverlässiger Überspannungsabschaltung und Kurzschluss-

Kamera/Taschenlampen-Herstellers geladen werden (Explosionsgefahr). Setzen

Schutz ist es nicht nötig den Akku vor dem Einlegen in das P-75 zu entladen. Egal welchen

Sie den Akku keinen Temperaturen höher 55°C oder Nässe aus. Werfen Sie den

Ladezustand der Akku besitzt – das P75 lädt diesen zuverlässig voll ohne zu überladen.

Akku nicht ins Feuer.

Der mitgelieferte Li-Ion Akku kann bei richtiger Verwendung hunderten Ladezyklen bei nahe-

• Legen Sie den zu ladenden Li-Ion CR-123 Akkus in das Ladegerät ein.

zu konstanter Kapazität unterzogen werden.

 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der bestimmungsgemäße Einsatz des Gerätes umfasst das Laden von einem wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku (Li-Ion) der Größe CR-123. Als Spannungsversorgung darf das beiliegende Netzteil (für 230V(50Hz)-Steckdose) oder der beiliegende Zigarettenanzünder-Adapter (für 12V/DC-Spannungsquelle im KFZ) verwendet werden. Betrieb und Lagerung nur in trockenen und geschlossenen Räumen; Kontakt mit Feuchtigkeit und Temperaturen über 55°C sind zu vermeiden. Die Ladung von nicht wiederaufladbaren Zellen (Batterien) ist untersagt

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluß, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Die Verwendung einer anderen Spannungsquelle kann zur Explosion des Akkus führen. Um einen sicheren Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch.

Beachten Sie unbedingt die Polarität! Der Pluspol des Akkus muss in Richtung Leuchtdioden des Ladegerätes zeigen.

Das Ladegerät schaltet nun automatisch in den Lademodus. Dies wird durch rotes Leuchten der LadezustandsLED "Charge" (laden) angezeigt.

Nachdem der Akku vollgeladen wurde, schaltet das Ladegerät automatisch auf zyklische Erhaltungsladung um. Dies wird durch grünes Leuchten der Ladezustands-LED "Ready" (fertig) angezeigt. Der Akku muss nach Beendigung des Ladeverfahrens nicht aus dem Ladegerät entnommen werden. Die intelligente und äußerst präzise Ladeelektronik und die Erhaltungsladefunktion verhindern ein Überladen des Akkus!

Wartung und Pflege

Trennen Sie das Ladegerät vor einer Reinigung oder Wartung von allen Stromversorgungen und entnehmen Sie die Akkus. Zur äußerlichen Reinigung verwenden Sie lediglich ein weiches, trockenes Reinigungstuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Feuchtigkeit oder Reinigungsmittel. Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (VDE 100, VDE 0701) vertraut ist.

Entsorgung

Entsorgen Sie nach einem Defekt das unbrauchbar gewordene Gerät/Akku gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen darf das Gerät/Akku nicht geöffnet oder umgebaut werden!

Laden Sie mit diesem Gerät nur Li-Ion Akkus der Größe CR-123. Laden Sie niemals Einwegbatterien! Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Laden von aufladbaren AlkaliAkkus (RAM).

Schließen Sie niemals die Ladekontakte oder Akkus kurz!

Es ist normal, dass sich die Akkus beim Aufladen erwärmen. Neu aufgeladene Akkus vorsichtig handhaben!

Das Gerät sowie die Akkus sind kein Kinderspielzeug, halten Sie es von Kindern fern!

Transportieren / bewahren Sie den Akku nicht mir anderen Metallgegenständen wie Schlüsseln, Münzen etc. auf (Kurschluss-/Explosionsgefahr)

Laden Sie den Akku niemals mit einem anderen Ladegerät.

Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät bzw. aus der Kamera, Taschenlampe usw. wenn dieser längere Zeit nicht benötigt wird.

Technische Daten

Spannungsversorgung Ladegerät

: 230VAC 50Hz (Wechselspannung)

 

: 12V DC (Gleichspannung)

Ladestrom (gepulst)

: 370 mA

Ladezeit für 700mAh CR-123 Akku

: ca. 180 Minuten

Nennspannung CR-123 Li-Ion Akku

: 3V DC

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2008 by Voltcraft®

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S

°

Charger for Li-Ion accumulators P-75

Version 10/08

 

Item-No. 20 00 75

 

These operating instructions are part of this product. They contain important information on bringing it into service and using it. Be aware of this if passing on the product to third parties. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!

Introduction

Dear Customer,

In purchasing this product, you have made a very good decision for which we should like to thank you.

Voltcraft® - This name stands in the field of measuring, charging and network technology for above-average quality products which are distinguished by specialised competence, extraordinary efficiency and permanent innovation. From the ambitious hobby electronics enthusiast to the professional user, you have, with a product from the Voltcraft® brand family, the optimum solution at hand even for the most demanding tasks. And something which is quite special: We offer you the fully-developed technology and reliable quality of our Voltcraft® products at an almost unbeatable price-performance ratio. This is the way we create the basis for a long, good and also successful co-operation.

We wish you a lot of enjoyment with your new Voltcraft® product!

The lithium ions charger P-75 has been constructed according to the state-of-the-art. Due to the intelligent charger electronic with reliable over-voltages switch-off and short circuit protection it is not necessary to discharge the accumulator before inserting it into the P-75. No matter what charging status the accumulator has - P-75 charges it reliable without overcharging.

If used correctly the supplied Li-Ion accumulator can undergo hundreds of charging cycles with almost constant capacity.

Intended Use

The intended use of the device comprises the charging of re-chargeable Li-Ion accumulators of the size CR-123. The supplied power unit (for 230V(50Hz) mains socket) or the supplied cigarette lighter adapter (for 12V/DC voltage source in vehicle) may be used for voltage supply. Operation is permitted only in dry and closed rooms; contact with moisture and temperatures above 55°C have to be avoided at all times. Charging of non-chargeable cells (batteries) is prohibited.

Use other than that described above will lead to damage of the product and may also involve additional risks such as short circuits, fire, electric shocks etc. The safety instructions are to be observed at all times. The use of a different source of voltage can lead to an explosion of the accumulator. To maintain a safe condition and to ensure risk-free operation, the user should comply with the following operating instructions!

Safety Instructions

The guarantee will lapse if damage is caused as a result of non-compliance with the operating instructions! We shall not be held liable for any consequential damage or loss!

The exclamation mark in the triangle indicates that the information provided next to it is of particular importance in the operating instructions. Read the entire operating instructions prior to operation.

For safety and licensing reasons, the device/accumulator may not be opened or converted!

Only charge Li-Ion accumulators of the size CR-123 with this device. Never charge one-way batteries! Do not use the charger to charge alkaline accumulators (RAM).

Never short the charge contacts or accumulators!

It is normal that the accumulators heat up during charging. Handle newly charged accumulators with care!

The device and the accumulators are not toys. Keep them out of the reach of children!

Do not transport/keep the accumulator with other metal objects like keys, coins etc. (risk of short circuit/explosion)

Never charge the accumulator with another charging device.

Remove the accumulator from the charger or the camera, torch etc. when it is no longer required.

Environment information!

Germany the end user is legally obliged to return all used batteries (including button cells lead-acid batteries). Disposal with household waste is not permitted.

may either return used batteries and accumulators free of charge to one of our branch offior to our headquarters in Hirschau, or to municipal waste disposal sites as usual (re-cycling depots), which are obliged to accept them. Make a contribution also to environmental protec-

tion!

Operation

Voltage supply

Determine the desired voltage display. You can select between a plug-in mains device with for 230VAC-sockets and a 12-V adapter cable for cigarette lighter in the camping van, cars or similar:

Now insert the hollow plug of the power unit or the 12-V adapter cable into the DC input jack on the upper front of the charger.

Plug-in power unitTo operate the P-75 with the power unit, insert the power unit into a sokket (240VAC 50Hz) .

12-V adapter cable:Plug the 12-V adapter cable into a cigarette lighter jack. If the red LED on the charger does not light up after inserting the Li-Ion accumulator, check the cigarette lighter jack or the fuse inside the cigarette lighter plug (2A quick-acting).

Charging accumulators

The supplied CR-123 accumulator can be used as a cost-saving alternative for conventional CR-123 batteries in cameras, torches etc.

After each use, recharge the accumulator. After a fairly long storage the accumulator should be recharged before use.

Warning!

When used incorrectly, Li-Ion accumulators can explode. The accumulator must never be charged in other charging devices or with the charger/power unit of the camera/torch manufacturer (risk of explosion). Do not expose the accumulator to temperatures above 55°C or wetness. Do not throw the accumulator into fire.

• Insert the Li-Ion CR-123 accumulators to be charged into the charger.

Always observe the polarity! The plus pole of the accumulator must point in the direction of the light-emitting diodes of the charger.

The charger now changes automatically into charge mode. This is indicated by the charging status LED "Charge" when it lights up in red.

After the accumulator has been fully charged, the charger will switch automatically to cyclical maintenance charging. This is indicated by the charging status LED "Ready" when it lights up in green. The accumulators does not have to be removed from the charger after termination of the load process . Overcharging of the accumulator is prevented by the intelligent and precise charger electronic and the conservation charging feature!

Maintenance and Care

Before cleaning or servicing, disconnect the charger from all sources of power and remove the accumulators. Use a soft, dry cloth only to clean the outside of the device. Never use dampness or a cleaning agent. Maintenance or repair may only be carried out by a specialist who is familiar with the pertinent regulations (VDE100, VDE-0701).

Disposal

Once the product/accumulator has become unusable, dispose of it in accordance with the relevant statutory regulations.

Technical Data

Voltage supply charger

: 230VAC 50Hz (alternating voltage)

 

: 12V DC (direct voltage)

Charging current (pulsed)

: 370 mA

Charging time for 700mAh CR-123 accumulator

: approx. 180 minutes

Nominal voltage CR-123 Li-Ion accumulator

: 3V DC

Impressum /legal notice in our operating instructions

These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.

These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.

© Copyright 2008 by Voltcraft®

Loading...
+ 1 hidden pages