MODE D’EMPLOI
°
Version 01/09
Bloc d’alimentation de portable NPS-90
N° de commande 51 13 99
Utilisation conforme
Le bloc d’alimentation sert à l’alimentation électrique des ordinateurs portables usuels équipés
d’une prise DC appropriée.
Le bloc d’alimentation est conforme à la classe de protection 2 et ne doit être raccordé et utilisé
qu’avec une tension d’alimentation de 100 - 240 V/AC. L’entrée longue distance garantit le fonctionnement dans le monde entier.
Une tension continue (DC) isolée électriquement du réseau est prévue à la sortie. La tension de
sortie stabilisée peut être réglée sur 11 positions par un interrupteur rotatif de 12 à 22 volts. Les
fiches tension continue peuvent être remplacées. La polarité est spécifiée.
La puissance absorbée des utilisateurs ne doit pas dépasser le courant nominal du bloc d´alimentation.
Un dépassement entraîne une surcharge du bloc d’alimentation ; dans le cas d´une surcharge,
par exemple par un court-circuit ou une consommation permanente trop élevée de courant, la
sortie est automatiquement désactivée pour éviter une déterioration du bloc d’alimentation.
Après suppression de la surcharge, le bloc d’alimentation peut être remis en service.
Le service dans des conditions ambiantes défavorables n’est pas admissible. Des conditions
d’environnement défavorables sont:
• Humidité ou humidité de l’air trop élevée
• poussière et gaz inflammables, vapeurs ou solvants.
Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement du présent pro-
duit, ainsi que des risques de courts-circuits, d’incendie, de décharge électrique, etc. Il est interdit de modifier l’ensemble du produit et de le transformer.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Consignes de sécurité
Lisez intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en service de
l’appareil, elles contiennent des consignes importantes pour son bon fonctionnement.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés !
Par ailleurs, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels et corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non-conforme
aux spécifications ou du non-respect de ces instructions ! Dans ces cas, la
garantie est annulée.
Ce produit est sorti de l’usine de fabrication dans un état irréprochable du point de vue de la sécurité technique.
Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’utilisation correcte sans risques, l’utilisateur doit tenir compte des consignes de sécurité et avertissements contenus dans le présent
mode d’emploi. Respectez les pictogrammes suivants :
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale des
informations importantes à respecter impérativement.
Cet appareil a été testé pour sa conformité et satisfait aux exigences des directives
européennes et nationales en vigueur.
Classe de protection 2 (double isolation ou isolation renforcée)
Réservé à une utilisation dans des locaux secs.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et / ou modifications de
l’appareil réalisées à titre individuel, sont interdites.
Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonctionne le produit ou sur des questions de sécurité ou de branchement.
Respectez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des autres appareils raccordés à l’appareil considéré ainsi que les différents chapitres du présent mode d’emploi.
Ne touchez jamais l’appareil avec des mains mouillées ou humides. Risque de choc électrique
avec danger de mort.
Tenir l’appareil hors de portée des enfants. Ceci n’est pas un jouet.
Dans les installations industrielles, il convient d’observer les prescriptions de prévention des
accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles.
Cet appareil s’échauffe en cours de fonctionnement; veillez à une circulation suffisante de l’air
autour de l’appareil; ne jamais recouvrir le boîtier!
Lorsqu’un fonctionnement sans risques de l’appareil n’est plus assuré, mettez-le hors service et
veillez à ce qu’il ne puisse plus être remis en service involontairement. Le fonctionnement sans
risque n’est plus assuré lorsque :
• l’appareil présente des dommages visibles,
• l’appareil ne fonctionne plus et
• l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables,
• l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
Tenez également compte des consignes de sécurité supplémentaires de chaque chapitre de ce
mode d’emploi ainsi que des modes d’emploi des apapreils connectés.
N’allumez jamais tout de suite l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid à un local
chaud. L’eau de condensation qui en résulte peut, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher.
Le bloc d’alimentation n´est pas agréé pour être utilisé sur les hommes et les animaux.
Mise en service
Reliez le câble d’alimentation au bloc d’alimentation. Enfichez la fiche d’alimentation dans une
prise de courant. Le fonctionnement correct est signalé par un témoin lumineux rouge sur le bloc
d’alimentation.
Sortie DC avec tension de sortie réglable 12 – 22 V
La polarité des fiches DC remplaçables est spécifiée fixe et ne peut pas être modifée. La polarité est identique pour toutes les fiches :
“intérieur positif (+)” et “extérieur négative (-)”.
Choisir la tension de sortie correspondante sur l’interrupteur rotatif. Utiliser un tournevis approprié, ou analogue. Veiller à ce que l’interrupteur rotatif s’enclenche sur la plage de tension souhaitée.
Reliez la fiche DC du bloc d’alimentation à la prise DC de l’utilisateur sur l’ordinateur portable.
Veiller à ce que le consommateur soit mis hors circuit lors du branchement sur le bloc d’alimentation.
Pour enlever le consommateur, procédez dans l’ordre inverse !
Vérifiez régulièrement le bon état technique de l’appareil du point de vue sécurité, par ex. endom-
magement du boîtier. Une réparation doit être effectuée uniquement par un technicien spécialisé. La garantie est annulée si vous effectuez vous-même des modifications ou des réparations
sur ou dans l’appareil.
Dépannage
En achetant ce bloc d’alimentation, vous avez fait l’acquisition d’un produit fiable et sûr, construit
d’après les derniers progrès de la technique.
Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer le
dépannage :
Respecter impérativement les consignes de sécurité !
Problème Remède
L’indicateur de Manque d’alimentation réseau ?
fonctionnement • Contrôlez le disjoncteur de protection de circuit de la prise de
ne s’allume pas. courant.
• Vérifiez que le bloc d’alimentation est bien enfoncé dans la prise
Le bloc d’alimentation est surchargé ?
• Débranchez l’utilisateur et contrôlez les caractéristiques techniques.
Les réparations autres que celles décrites précédemment doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifié et agréé.
Élimination
Les vieux appareils électroniques sont des biens recyclables qui ne doivent pas être
jetés dans une poubelle à ordures ménagères. Déposez l’appareil devenu inutilisable
dans un centre communal de tri de matériaux recyclables suivant les lois en vigueur.
Il est interdit de le jeter dans la poubelle ordinaire.
Caractéristiques techniques
Tension de service : 100 - 240 V/AC
Données de sortie DC 12V/6A
14V/15V/16V/ 5A
18V/18,5V/19V/19,5V/20V /4,5A
21V/22V/4A
Puissance de sortie DC maximale : 90 W
Dimensions des fiches DC Fiche creuse (A) 5,5 x 2,1
Diamètre extérieur x diamètre Fiche creuse (P) 5,5 x 2,5
intérieur in mm Fiche creuse (C) 4,75 x 1,7
Fiche creuse (D) 6,3 x 3,0
Fiche creuse (E) 6,5 x 1,4
Fiche creuse (G) 5,0 x 1,0
Fiche creuse (H) 5,5 x 1,9
Fiche (K) 7,4 x 0,6 (pour Dell®)
Fiche (K) 7,9 x 0,9 (pour Lenovo®)
Dimensions (Lxlxh) : env. 154 x 59 x 35 (mm)
Poids : env. 480 g
GEBRUIKSAANWIJZINGI
°
Version 01/09
Notebook Netvoeding NPS-90
Bestnr. 51 13 99
Beoogd gebruik
De geschakelde netvoeding dient als spanningbron voor de hedendaagse Notebooks met passende DC-contrastekers.
De netvoeding is in beschermingsklasse 2 opgebouwd en mag alleen worden aangesloten en
worden gebruikt bij een netspanning van 100 - 240 V/AC. Dank zij het ruime bereik van de
ingangsspanning is gebruik over de hele wereld gegarandeerd.
De gelijkspanningsuitgang (DC) is galvanisch gescheiden van de netspanning. De gestabiliseerde uitgangspanning kan met behulp van een draaischakelaar in elf standen van 12 tot 22
Volt worden ingesteld. De gelijkspanningsstekkers kunnen worden verwisseld. De polariteit staat
vast.
Het stroomverbruik van de aangesloten apparaten mag niet groter zijn dan de nominale stroomsterkte van de netvoeding.
Overschrijding leidt tot overbelasting van de netvoeding; bij overbelasting van de netvoeding - bij
voorbeeld door kortsluiting of een permanent te hoge stroomafname -, schakelt de voeding zichzelf uit om defect raken te voorkomen. Na wegnemen van de overbelasting kan de voeding weer
in bedrijf worden genomen.
Het gebruik onder inwerking van ongunstige omgevingsomstandigheden is niet toegestaan.
Ongunstige omgevingsomstandigheden zijn:
• Vocht of een te hoge luchtvochtigheid
• Stof en brandbare gassen, dampen of oplossingsmiddelen.
Gebruik anders dan hiervoor beschreven kan tot beschadiging van het product leiden en kan
aanleiding geven tot gevaarlijke situaties zoals kortsluiting, brand, elektrische schokken en dergelijke. Het product als zodanig mag niet worden gewijzigd of omgebouwd.!
De veiligheidsinstructies dienen te allen tijde worden opgevolgd!
Veiligheidsinstructies
Lees alstublieft voor ingebruikname de volledige handleiding door. Deze bevat
belangrijke aanwijzingen omtrent het correcte gebruik.
Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid! In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
Dit apparaat heeft de fabriek in een veiligheidstechnisch onberispelijke toestand verlaten.
Om deze toestand te bewaren en om een gevaarloze werking te garanderen, moet de gebruiker
de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen, die in deze gebruiksaanwijzingen vermeld
staan, in acht nemen. Let op de volgende symbolen:
Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze gebruiksaanwijzing die absoluut opgevolgd dienen te worden.
Dit apparaat voldoet aan de desbetreffende CE en voldoet aan de geldende
Europese en nationale richtlijnen.
Beschermingsklasse 2 (dubbele of versterkte isolatie)
Alleen voor toepassing in droge binnenruimtes
Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen
van het product niet toegestaan.
Raadpleeg een vakman, wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of aansluiting van het
apparaat.
Let ook op de veiligheidsvoorschriften en bedieningsinstructies van de overige apparatuur, die
aan het apparaat wordt aangesloten, zowel als in de afzonderlijke hoofdstukken van deze
instructies.
Raak het apparaat nooit aan met natte of vochtige handen. Elektrische schokken zijn levensgevaarlijk.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Het is geen speelgoed.
In bedrijven moet rekening gehouden worden met de voorschriften ter voorkoming van ongeval-
len opgesteld door de nationale bonden van de ongevallenverzekering voor elektrische installaties en productiemiddelen.
Tijdens gebruik wordt het apparaat warm en wordt het door een ingebouwde ventilator gekoeld;
let op voldoende luchttoevoer: dek het apparaat niet af!
Zet het apparaat uit en beveilig het tegen onbedoeld gebruik wanneer kan worden aangenomen
dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is. Ga ervan uit dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien:
• het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont,
• het apparaat niet meer functioneert en
• wanneer het langdurig onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen, of
• na zware transportbelastingen.
Neem ook de veiligheidsvoorschriften in acht, zoals die beschreven zijn in de afzonderlijke hoofdstukken resp. in de gebruiksaanwijzingen van de aangesloten apparaten.
Schakel het apparaat nooit meteen in nadat het van een koude in een warme ruimte is gebracht.
Het daarbij gevormde condenswater kan onder ongunstige situaties het apparaat beschadigen.
Laat het instrument uitgeschakeld op kamertemperatuur komen.
De netvoeding is niet bedoeld voor toepassing op mens of dier.
Ingebruikname
Sluit het netsnoer op de netvoeding aan. Steek de stekker in een stopcontact met randaarde. De
juiste werking van de voeding is te zien aan het oplichten van een indicatielampje.
DC-uitgang met instelbare uitgangsspanning 12 – 22 V
De polariteit van de wisselbare DC-stekker staat vast. U kunt deze niet veranderen. De polariteit
is bij alle stekkers gelijk:
“binnen plus (+)” en “buiten minus (-)”.
Kies met behulp van de draaischakelaar de juiste uitgangspanning. Gebruik hiervoor een
geschikte schroevendraaier of iets dergelijks. Let er daarbij op, dat de draaischakelaar in de
gewenste spanningstand ‘klikt’.
Verbind de DC-steker van de voeding met de DC-contrasteker van het Notebook.
Let er daarbij op dat de verbruiker niet is ingeschakeld als die op de netvoeding wordt aangesloten.
Handel in omgekeerde volgorde om de verbruiker te verwijderen!
Controleer regelmatig de technische veiligheid van het toestel bv. op beschadiging van de behui-
zing. Een reparatie mag alleen door een vakman worden uitgevoerd. Bij eigenmachtige wijzigingen of reparaties aan of in het apparaat vervalt het recht op garantie.
Verhelpen van storingen
Met de netvoeding heeft u een product verworven dat volgens de nieuwste stand van de techniek werd gebouwd en bedrijfsveilig is
Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen.
Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen:
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht!
Probleem Oplossing
Bedrijfsindicatie Geen netspanning aanwezig?
brandt niet. • Controleer de veiligheidsschakelaar van de leiding van de
contactdoos
• Controleer of de stekkernetvoeding correct in de contactdoos zit
Is het netdeel overbelast?
• Verwijder de verbruiker en controleer de technische gegevens.
Laat andere reparaties dan hierboven beschreven uitsluitend door een
bevoegd vakman uitvoeren.
Verwijdering
Afgedankte elektronische apparaten bevatten herbruikbare grondstoffen en behoren niet bij het
huisvuil. Indien het apparaat het einde van zijn levensduur bereikt heeft, dient u het volgens de
geldende wettelijke voorschriften in te leveren bij een van de gemeentelijke inzamelpunten.
Verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
Technische gegevens
Voedingsspanning: 100 - 240 V/wisselstroom
DC-uitgangsgegevens 12V/6A
14V / 15V / 16V / 5A
18V/18,5V/19V/19,5V/20V /4,5A
21V/22V/4A
Maximaal dc-uitgangsvermogen 90 W
Afmetingen van de gelijkspanningstekers Holle stekker (A) 5,5 x 2,1
buiten- x binnendoorsnede Holle stekker (P) 5,5 x 2,5
in mm Holle stekker (C) 4,75 x 1,7
Holle stekker (D) 6,3 x 3,0
Holle stekker (E) 6,5 x 1,4
Holle stekker (G) 5,0 x 1,0
Holle stekker (H) 5,5 x 1,9
Stekker (K) 7,4 x 0,6 (voor Dell®)
Stekker (N) 7,9 x 0,9 (voor Lenovo®)
Afmetingen (LxBxH) ca. 154 x 59 x 35 (mm)
Gewicht: ca. 480 g
Informations /légales dans nos modes d'emploi
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Voltcraft
®
Colofon in onze gebruiksaanwijzingen
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in
elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Voltcraft
®
01_0109_01/HK