VOLTCRAFT MW3210 User guide [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
°
Version 07/09
Steckerlader für 8 Zellen und 9V Block
Best.-Nr. 23 57 19
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Lader lädt die angeschlossenen Akkus mit Konstantstrom. So können auch Akkus geladen werden, welche nicht schnellladefähig sind. Dieses Ladeverfahren schont nicht nur die Akkus sondern gewährleistet durch das gleichmäßige Laden eine gute leistungs­dichte im Akku.
Zwei Leuchtanzeigen signalisieren den Ladevorgang. Der Ladevorgang muss nach einer bestimmten Zeit (abhängig von der Akkugröße) manuell
beendet werden. Es dürfen keine Batterien (Zink-Kohle, Alkaline, usw.), Bleiakkus oder Lithium-Akkus (Li-
Ion, LiPo usw.) geladen werden. Das Ladegerät darf nur an 230 V Wechselspannung angeschlossen und betrieben werden.
Der Betrieb ist nur im trockenen Innenbereich zulässig. Der Steckerlader ist bedingt gegen Überlastung und Kurzschluss gesichert. Ein
Kurzschluss oder eine Überlastung über einen längeren Zeitraum kann das Gerät zerstö­ren. Die Polarität am 9V-Ladeausgang ist zu beachten!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver­ursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden über­nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand­habung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantie­anspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern von Elektrogeräten nicht gestattet.
Ladegeräte und die angeschlossenen Akkus dürfen nicht unbeaufsichtigt betrieben wer­den.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II (doppelte oder verstärkte Isolierung). Es ist dar­auf zu achten, dass die Isolierung des Gehäuses bzw. der Anschlussleitung weder beschä­digt noch zerstört wird.
Ladegeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände! Es sind keine Spielzeuge. Akkus gehören nicht in Kinderhände. Achten Sie beim Anschließen der Akkus auf die richtige Polung. Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Achten Sie darauf, dass Akkus nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Zerlegen Sie Akkus niemals! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben von Ladegeräten und Zubehör durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Vermeiden Sie den Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen. Diese führen zur Beschädigung der empfindlichen Elektronik im Innern des Ladegerätes und damit zu einer eventuellen Gefahr für das Leben des Benutzers.
Widrige Umgebungsbedingungen sind:
- Zu hohe Luftfeuchtigkeit (> 75 % rel., kondensierend)
- Nässe
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Benzine
- zu hohe Umgebungstemperaturen (> ca. +40°C)
- starke Vibrationen
Beachten Sie unbedingt beim Laden von Akkus die Ladevorschriften des jeweiligen Akku-Herstellers.
Halten Sie Sendeanlagen (Funktelefone, Sendeanlagen für Modellbau usw.) vom Ladegerät fern, weil die einfallende Senderabstrahlung zur Störung des Ladebetriebs bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes und damit auch der Akkus führen kann.
Verbinden Sie Ihr Ladegerät niemals gleich dann mit der Netzspannung, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondens­wasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät unverbunden auf Zimmertemperatur kommen.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Das Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungs anleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt somit die erforderlichen europäischen Richtlinien.
Anschluss und Inbetriebnahme
Verbinden Sie den Steckerlader mit einer Netzsteckdose am 230V­Wechselspannungsnetz.
Beachten Sie beim Anschluss des 9V-Akkus unbedingt die Polarität.
Drücken Sie den 9V-Clip fest auf den 9V-Akku. Der weiße Akku-Pack-Stecker ist mechanisch verpolungsgeschützt. Die Stecker passen
nur polungsrichtig ineinander. Sind die Akkus polungsrichtig angeschlossen, nicht defekt (hochohmig/unterbrochen) und
die Netzversorgung gewährleistet, leuchten die entsprechenden Ladeanzeigen.
Ladezeit
Der Steckerlader hat keine automatische Abschaltung. Ist die ermittelte Ladezeit verstrichen, muss das Ladegerät zuerst vom Netz und anschlie-
ßend vom Akku getrennt werden. Die Ladezeit richtet sich nach der Umgebungstemperatur, dem Zustand des Akkus, dem
Ladezustand usw. und wird nach folgender Formel grob ermittelt:
Kapazität des Akkus in mAh
Ladezeit (in Std. [h]) = ------------------------------------------- x 1,4
Ladestrom in mA
Beispiel 1: 8zelliger Akkupack
1200 mAh
Ladezeit ca. 8,5 Std. = ------------------------------------------- x 1,4
200 mA
Beispiel 2: 9V-Block-Akku
160 mAh
Ladezeit ca. 7,5 Std. = ------------------------------------------- x 1,4
30 mA
°
Eine "leichte" Erwärmung der/des Akkus während des Ladens ist normal. Verdecken Sie niemals das Gerät, um eventuelle Schäden (durch Wärmestau) zu vermeiden.
Bei unsachgemäßer Handhabung (zu lange Ladezeit oder Falschpolung) kann der Akku überladen bzw. zerstört werden. Im schlimmsten Fall kann der Akku explodieren und dadurch erheblichen Schaden anrichten.
Beachten Sie unbedingt die Ladehinweise/-Vorschriften des Akku­Herstellers.
Damit ein Akku auch nach längerer Zeit noch einwandfrei funktioniert (ohne Memoryeffekt), wird bei NiCd – Akkus empfohlen einen Akkupack nur entladen anzuschließen. Außerdem sollten die Akkus einmal im Monat entladen / gela­den werden (Selbstentladung, Kapazitätsverlust).
Entsorgung
Elektronische Altgeräte sind Rohstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie das Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften bei Ihren kommunalen Sammel­stellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus!
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin­weisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/ Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unse­ren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
Technische Daten
Betriebsspannung : .................. 230V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: .................. 4,8 W
Ladespannung : ........................ 9,8V/11,2V
Zellenzahl : ................................ 8 Zellen + 9V-Block
Ladestrom :................................ 200 mA für 8-Zellen-Akku
30 mA für 9V-Block-Akku
Ladekontrolle : .......................... 2 Leuchtanzeigen
Betriebsbedingungen : .............. 0 bis +40°C,
rel. Luftfeuchtigkeit < 75%
nicht kondensierend
Abmessungen (H x B x T) : ...... ca. 82 x 56 x 80 mm
(ohne Anschlussleitung)
Gewicht: .................................... ca. 280 g
Ausgangsleitung : .................... Länge ca. 175 cm
®
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft
®
OPERATING INSTRUCTIONS
°
Version 07/09
Plug-in charger with 8 cells and 9V block battery
Item-No. 23 57 19
Intended use
The device is used to charge simultaneously Ni-Cd/NiMH accumulators with 8 cells and a 9V block battery Ni-Cd/NiMH.
The charging current has been preset for both battery types. Operation and service are there­fore very simple.
The charger charges the connected batteries with constant current. This way accumulators can be charged that are not quickly rechargeable. This charging process does not only save the accumulators but also guarantees a good power density because of the steady charging.
Two display lamps indicate the charging process. The charging has to be stopped manually after a certain time (depending on the size of the
accumulator). It is not permitted to charge batteries (zinc carbon, alkaline, etc.), lead acid chargers and
lithium chargers (Li-Ion, LiPo, etc.). The charger can only be connected to and operated with 230 V AC voltage. The product is
only to be used in dry indoor locations. The plug-in charger is overload-proof and short-circuit-proof. A short-circuit or an overload
for a longer period of time may destroy the device. Observe the polarity at the 9V charge output!
Usage, other than that described above, is not permitted and can damage the product. Moreover, this can cause a hazard e.g. short-circuit, fire, electric shock, etc.
No part of the product may be modified or rebuilt! The safety instructions must be followed unconditionally!
Safety instructions
Please read all the instructions before using this device, they include important information on the correct operation.
The guarantee is rendered invalid when damage is incurred as a result of non-compliance with the operating instructions! We will not assume any responsibility for current damage caused in consequence!
We assume no liability for damage to property or persons caused by improper use or by ignoring the safety instructions! In such cases the guarantee will lapse.
Due to safety and license reasons it is not permitted to make alterations and/or changes to the electric appliances on own authority.
Chargers and the rechargeable batteries that are connected to it should not be operated unattended.
To ensure safe operation, the user should comply with the safety instructions and warnings contained in these operating instructions
The structure complies with safety class II (double and strengthened insulating). Ensure that the insulation of the housing or the main cable is neither damaged nor destroyed.
Chargers and accessories should be kept away from children! It is not a toy. Keep batteries out of reach of children. Make sure that the polarity is correct when inserting the accumulators. Do not allow rechargeable batteries to lie around openly. There is the risk of batteries being
swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when getting into contact with skin.
Therefore use suitable protective gloves. Make sure that rechargeable batteries are not short-circuited or thrown into fire. There is a
risk of explosion! Never dismantle accumulators! On industrial sites the accident prevention regulations of the association of the industrial
workers’ society for electrical equipment and utilities must be followed. In schools, training facilities, hobby and self-help workshops operating this charger and the
accessories should be supervised by qualified trained staff. Avoid use under unfavorable ambient conditions. This damages the sensitive electricity in
the inside of the charger and thereby possibly leads to danger to life of the user.
Unfavourable ambient conditions are:
- too high air humidity (> 75 % rel., condensing)
- wetness
- dust or combustible gases, vapours or solvents, benzines
- too high ambient temperatures (> approx. +40°C)
- strong vibrations
Pay attention to the charger instructions of the respective accumulator manufacturer when charging.
Keep transmitters (cellular phones, transmitters for model building, etc.) away from the charger because the resulting transmitter radiation can disturb the charging process or damage the charger and therewith also the rechargeable battery.
Always grip the housing when pulling the plug-in charger from the socket. Make sure your hands are dry.
Never connect the charger to the mains voltage immediately after taking it from a cold room into a warm room. The condensation which forms can damamge the device. Allow the device to reach room temperature while not connected.
If you have a reason to believe that the device can no longer be operated safely, discon­nect it immediately and secure it against being operated unintentionally.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the device exhibits visible damage,
- the device does not operate any longer and
- the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
- the device was exposed to extraordinary stress in transit.
The triangle indicates important information in these operating instructions which are to be followed strictly.
The“Arrow“ symbol indicates special tips and information for the operation.
This product has been CE-tested and meets the necessary European guideli­nes.
Connection and getting started
Connect the plug-in charger to a power socket to the 230 V AC mains supply. Always pay attention to polarity when connecting 9V accumula-
tors. Press the 9V clip onto the 9V accumulator. The white battery pack plug is mechanically inverted and polarity protected. The plugs only
fit into each other polarised. When the rechargeable battery pack is polarised, not defective (high-resistance/discon-
nected) and connected to the mains supply it starts to charge.
Charging time
The plug-in charger does not possess an automatic charging cut-off. If the charging time is over, the charger has to be disconnected first of all from the mains
voltage and then from the accumulator. The charging time is according to the environment temperature, the condition of the accu-
mulator, the state of charge etc. and is appraised roughly by the following formula:
Accumulator capacity in mAh
Charging time (in hours [h] = ---------------------------------------------- x 1.4
Charging current in mA
Example 1: Accumulator with 8 cells
1200 mAh
Charging time approx. 8.5 h. = ------------------------------------------- x 1.4
200 mA
Example 2: 9V block battery
160 mAh
Charging time approx. 7.5 h. = ------------------------------------------- x 1.4
30 mA
°
A „slight“ warming of the rechargeable battery/batteries while charging is normal.
Never cover the charger to avoid possible damage (caused by heat accu­mulation).
Improper use (too long charging or incorrect polarity) can supercharge or damage the charger. In the worst case the charger can explode and the­reby cause considerable damage.
It is essential to pay attention to the charging advices / instructions of the accumulator manufacturer.
To make sure that a rechargeable battery still functions properly after a long time (without memory effect), it is recommended for NiCd batteries only to recharge an empty rechargeable battery pack. Apart from that rechargeable batteries should be discharged / charged once a month (self-discharge, capacity loss).
Disposal
Used electronic devices are raw materials and should not be disposed of in the household waste. When the device has reached the end of its service life, please dispose of it in accordance with the current statutory requirements at your local collecting points. It is forbidden to dispose of it in the household waste.
Disposal of used batteries/rechargeable batteries!
As a consumer you are required (Battery Ordinance)to responsibly dispose of all used batteries and rechargeable batteries;it is forbidden to throw them away with the normal
household waste!
Batteries/rechargeable batteries containing harmful substances are marked with the following symbols, they indicate that it is not allowed to dispose of them in the domestic refuse. The description of dangerous heavy metal constituents are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead. You can take your used batteries free of charge to your community’s collection point or any place where batteries are sold!
You thereby meet the legal obligations and contribute to the protection of the environment!
Technical data
Operating voltage: .................... 230V~ 50 Hz
Power input: .............................. 4.8 W
Charging voltage: .................... 9.8V/11.2V
Cell number: .............................. 8 cells + 9V block battery
Charging current: ...................... 200 mA for 8 cells accumulator
30 mA for 9V block battery
Charging check: ........................ 2 display lamps
Operating instructions: .............. 0 to +40°C,
rel. humidity < 75%
not condensing
Dimensions (H x W x D) .......... ca. 82 x 56 x 80 mm
(without connection cable)
Weight: ...................................... ca. 280 g
Output cable: ............................ Length ca. 175 cm
®
Impressum /legal notice in our operating instructions
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Voltcraft
®
Loading...
+ 2 hidden pages