SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 30 11www.conrad.si
NAVODILA ZA UPORABO
Profesionalni brezžični termometer
za žar Voltcraft MS-575
Kataloška št.: 10 30 11
Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo na
delovanje in uporabo izdelka. Na to bodite pozorni tudi v primeru, če nameravate ta izdelek
predati v uporabo tretji osebi.
Navodila shranite, če jih boste morda hoteli kasneje ponovno prebrati!
16. IZJAVA O SKLADNOSTI (DOC) ..................................................................................... 13
17. TEHNIČNI PODATKI ...................................................................................................... 13
GARANCIJSKI LIST ............................................................................................................. 14
1. UVOD
Spoštovana stranka,
nakup izdelka blagovne znamke Voltcraft® je bila zelo dobra odločitev, za katero se vam
zahvaljujemo.
Ime Voltcraft® je na področju merilne, polnilne in omrežne tehnike sinonim za nadpovprečno
kakovostne izdelke, ki jih odlikujejo strokovna kompetenca, izjemna zmogljivost in nenehno
uvajanje novosti.
Ni pomembno, če ste ambiciozni ljubiteljski elektronik ali profesionalni uporabnik – z
izdelkom blagovne znamke Voltcraft® boste imeli pri roki vedno optimalno rešitev tudi za
2
najzahtevnejše naloge. In posebnost: Izpiljeno tehnologijo in zanesljivo kakovost naših
izdelkov Voltcraft® vam ponujamo s skoraj neprekosljivo ugodnim razmerjem med ceno in
zmogljivostjo. S tem smo postavili temelje za dolgo, dobro in tudi uspešno sodelovanje.
Želimo vam veliko veselja z vašim novim izdelkom Voltcraft®!
Vsa imena podjetij in poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne
znamke svojih lastnikov. Vse pravice pridržane.
2. PREDVIDENA UPORABA
Termometer meri temperaturo v jedru živila, izmerjeno vrednost brezžično prenese na
prenosni prikazovalnik, signalizira stopnjo zapečenosti živila in vas akustično in optično
opozori na prekoračitev časa peke. Temperaturno tipalo meri temperaturo živil za peko ali
jedi iz ponve, oddajnik pa prenaša podatke na prenosni sprejemnik na razdalji pribl. 100
metrov. Sprejemnik nudi govorna sporočila v petih jezikih. Temperatura je prikazana v °C ali
°F. Temperaturno tipalo iz legiranega jekla lahko za enostavno čiščenje ločite od oddajnika.
Napajanje sprejemnika poteka z dvema baterijama tipa AA.
Napajanje oddajnika poteka z dvema baterijama tipa AAA.
Iz varnostnih razlogov in iz razlogov skladnosti (CE) predelava in/ali spreminjanje izdelka na
lastno pest nista dovoljena. Drugačna uporaba od zgoraj opisane ni dovoljena in lahko vodi
do poškodb izdelka. Poleg tega so s tem povezane tudi nevarnosti kot so npr. kratek stik,
požar, električni udar itd. Natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite, če jih
boste morda kasneje želeli ponovno prebrati.
Upoštevajte predvsem vse varnostne napotke in informacije v teh navodilih za
uporabo.
3. VSEBINA PAKETA
• Sprejemnik
• Oddajnik
• Temperaturno tipalo
• Podstavek
• 2 x baterija tipa AA
• 2 x baterija tipa AAA
• Navodila za uporabo
4. RAZLAGA SIMBOLOV
Klicaj v trikotniku vas opozarja na pomembne napotke v teh navodilih za uporabo, ki
jih je nujno treba upoštevati.
Simbol s strelo v trikotniku opozarja na nevarnost električnega udara ali zmanjšano
električno varnost naprave.
Ta simbol označuje nasvete in informacije glede upravljanja.
3
5. VARNOSTNI NAPOTKI
Natančno preberite navodila za uporabo in upoštevajte predvsem varnostne
napotke. Če ne boste upoštevali varnostnih napotkov in napotkov za pravilno
ravnanje z izdelkom v teh navodilih za uporabo, proizvajalec ne prevzema
odgovornosti za poškodbe oseb in materialno škodo, ki lahko nastane pri tem.
Poleg tega v takšnih primerih izgubite pravico do uveljavljanja garancije.
Osebe/izdelek
• Temperaturno tipalo se med peko zelo segreje. Temperaturnega tipala in kabla se dotikajte
samo z ustrezno zaščito pred vročino, npr. prijemalko za lonce.
• Poskrbite, da je temperaturno tipalo fiksno zapičeno v živilo za peko. Temperaturno tipalo
ne sme biti neposredno izpostavljeno plamenom ali vročini pri peki.
• Oddajnik in sprejemnik postavite proč od vira vročine.
•.Tega izdelka ne uporabljajte v bolnišnicah ali zdravstvenih ustanovah. Čeprav izdelek
oddaja le relativno šibke radijske signale, lahko ti povzročijo motnje v delovanju naprav, ki
človeka ohranjajo pri življenju. Isto velja morda tudi na drugih območjih.
• Izdelek ni igrača. Poskrbite, da se ne bo nahajal v bližini otrok in domačih živali.
•.Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati. Vašim otrokom je lahko
nevarna igrača.
• Izdelek zaščitite pred ekstremnimi temperaturami, neposredno sončno svetlobo, močnimi
tresljaji, visoko vlažnostjo, mokroto, vnetljivimi plini, hlapi in topili.
• Izdelka ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam.
•.Ko varna uporaba naprave več ni možna, jo nehajte uporabljati in jo zaščitite pred
nenamerno uporabo. Varna uporaba naprave več ni možna, ko opazite naslednje:
- vidne poškodbe na napravi,
- naprava več ne deluje pravilno,
- naprava je bila dalj časa shranjena pod neugodnimi pogoji okolice ali
- je bila izpostavljena znatnim obremenitvam pri prevozu.
• Z izdelkom ravnajte pazljivo. Lahko se poškoduje ob sunkih, udarcih ali že ob padcu z
..majhne višine.
Baterije/akumulatorji
• Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost.
•.Če naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije, saj boste s tem
..preprečili morebitno škodo, ki lahko nastane zaradi iztekanja. Iztekle ali poškodovane
..baterije lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede. Priporočamo, da pri rokovanju s
..poškodovanimi akumulatorji nosite zaščitne rokavice.
•.Baterije hranite izven dosega otrok. Baterije naj ne ležijo po stanovanju, saj obstaja
..nevarnost, da jih otroci ali domače živali pogoltnejo.
• Vse baterije zamenjajte istočasno. Mešanje starih in novih baterij lahko pripelje do iztekanja
..baterij in do poškodb naprave.
•.Baterij ne razstavljajte, ne mečite jih v ogenj in pazite, da ne pride do kratkega stika.
..Navadnih, nepolnilnih baterij nikoli ne poskušajte polniti. Obstaja nevarnost eksplozije!
Ostalo
• V primeru dvomov o delovanju, varnosti ali priključitvi izdelka se obrnite na strokovnjaka.
•.Vzdrževalna dela, prilagoditve in popravila lahko izvajajo izključno strokovnjaki oz.
..specializirane delavnice.
4
6. UPRAVLJALNI ELEMENTI
5
1. Tipka Meat/Up (vrsta mesa/gor)
2. Stikalo Power (stikalo za vklop/izklop)
3. Tipka Cook/Down (stopnja zapečenosti/dol)
4. Tipka Mode
5. Zvočnik
6. Simboli za jezik
7. Prikaz stopnje zapečenosti
8. Opozorilo na stanje napolnjenosti MAIN/REMOTE
9. Prikaz jakosti signala
10. Simbol za timer
11. Prikaz vrste mesa
12. Ciljna temperatura
13. Temperatura
14. Timer
15. Sponka za pas
16. Stikalo Reset
17. Preklopnik za °C/°F
18. Baterijski predal
19. Preklopno stikalo HI/LOW (glasnost)
20. Zapiralo za baterijski predal
21. Tipka Lang (nastavitev jezika)
22. Tipka HR (ure)
23. Tipka MIN (minute)
24. Tipka Start/Stop
25. LED
26. Stikalo Reset
27. Stikalo Power (stikalo za vklop/izklop)
28. Priključek za kabel temperaturnega tipala
29. Baterijski predal
30. Vtič temperaturnega tipala
31. Konica temperaturnega tipala
7. VSTAVLJANJE BATERIJ
Sprejemnik
Pod pokrovom baterijskega predala sprejemnika se nahajajo stikalo Reset (16),
preklopno stikalo za °C/°F (17) in preklopno stikalo HI/LOW (19).
1. Ko je treba zamenjati baterije v sprejemniku, se na prikazovalniku pojavi opozorilo na
....stanje napolnjenosti MAIN (8).
2..Odprite baterijski predal sprejemnika (18), tako da odprete zapiralo za baterijski predal
....(20) in pokrov baterijskega predala dignete navzgor.
3. V baterijski predal vstavite dve bateriji tipa AA in pri tem pazite na pravilno polarnost.
Pod pokrovom baterijskega predala oddajnika se nahaja stikalo Reset (26).
1. Ko je treba zamenjati baterije v oddajniku, se na prikazovalniku sprejemnika pojavi
....opozorilo na stanje napolnjenosti REMOTE (8).
2. Odprite baterijski predal (29).
3. V baterijski predal vstavite dve bateriji tipa AAA in pri tem pazite na pravilno polarnost.
4. S pomočjo ustreznega orodja pritisnite stikalo Reset (26).
5. Zaprite baterijski predal (29).
8. PONASTAVITEV SPREJEMNIKA
Pod pokrovom baterijskega predala sprejemnika se nahajajo stikalo Reset (16),
preklopno stikalo za °C/°F (17) in preklopno stikalo HI/LOW (19).
1. Odprite baterijski predal sprejemnika (18), tako da odprete zapiralo za baterijski predal
....(20) in pokrov baterijskega predala dignete navzgor.
2. Nastavite enoto temperature, tako da preklopno stikalo za °C/°F (17) prestavite na °C
....(stopinje Celzija) ali °F (stopinje Fahrenheita).
3. Nastavite glasnost govorjenih informacij, tako da preklopno stikalo HI/LOW (19) prestavite
....na HI (glasno) ali LOW (tiho).
9. PRIPRAVA NA UPORABO
1. Vtič temperaturnega tipala priključite na priključek za kabel temperaturnega tipala (28) na
....oddajniku.
2. Pritisnite stikalo Power (27) na oddajniku:
....- LED utripa in s tem signalizira, da je oddajnik vključen.
3. Pritisnite stikalo Power (2) na sprejemniku:
....- Prikaz za jakost signala (9) na sprejemniku se vključi, takoj ko sprejemnik samodejno
......zazna oddajnik. Prikaz prikazuje, kako močan je sprejeti signal:
....Signal: močan šibek izven dometa
....Simbol:
....- Prikazana je temperatura (13).
Oddajnik najprej postavite v bližini sprejemnika, dokler ga sprejemnik ne zazna.
Maksimalni domet znaša 100 metrov.
7
............Če sprejemnik ne zazna oddajnika, potem odprite oba baterijska predala (18 in 29)
............naprav in pritisnite stikali Reset (16 in 26). Zaprite baterijska predala (18 in 29) ter
............obe napravi ponovno vključite.
............Takoj ko se sprejemnik oddalji, tako da se nahaja izven dometa oddajnika, kot
............opozorilo trikrat zapiska.
4. Za izklop naprav pritisnite in držite posamezni stikali Power (2 in 27) na oddajniku in
....sprejemniku.
10. PROGRAMIRANJE SPREJEMNIKA
Takoj ko na sprejemniku 5 sekund ne pritisnete nobene tipke, se samodejno vključi
zapora tipk. Naprava to dodatno signalizira z zvočnim signalom. Za deaktivacijo
Vsak pritisk tipke potrdi ton tipke, poleg tega pa se za 5 sekund aktivira osvetlitev
ozadja izdelka.
Izbira jezika
1. Za izbiro jezika pritisnite tipko Lang (21).
2. Tolikokrat pritisnite tipko Lang (21), dokler se ne pojavi simbol za želeni jezik (6) (ES:
....španščina, DE: nemščina, EN: angleščina, DK: danščina, FR: francoščina).
3. Nastavitev se samodejno shrani.
Izbira načina
Izdelek nudi dva različna načina: programski način in ročni način.
Programski način omogoča uporabo že nastavljenih programov.
Ročni način omogoča individualno nastavitev timerja, ki služi kot štoparica ali odštevalnik,
in/ali nastavitev želene ciljne temperature.
1. Za preklapljanje načina po potrebi deaktivirajte zaporo tipk s pritiskom poljubne tipke.
2. Pritisnite in tako dolgo držite tipko Mode (4), dokler način ne preklopi:
....- Programski način je aktiven, ko na prikazovalniku vidite prikaz vrste mesa (11) in prikaz
......stopnje zapečenosti (7).
....- Ročni način je aktiven, ko prikaz vrste mesa (11) in prikaz stopnje zapečenosti (7) nista
......prikazana.
Programski način
Pri vrstah mesa govedina, jagnjetina in teletina lahko izbirate med štirimi različnimi
stopnjami zapečenosti (RARE: angleški način, MEDIUM RARE: roza, MEDIUM:
............srednje, WELL DONE: prepečeno). Pri vseh drugih vrstah mesa naprava samodejno
............izbere stopnjo zapečenosti „WELL DONE: prepečeno”.
8
1. Preklopite na programski način. Glejte podpoglavje „Izbira načina“.
2. Nastavite vrsto mesa s tipko Meat/Up (1). Tolikokrat pritiskajte tipko Meat/Up (1), dokler ne
....izberete želenega simbola na prikazu vrst mesa. Naprava vam vrste mesa sporoča tudi
....akustično.
.... Govedina Jagnjetina Teletina Hamburger
....
.... Svinjina Puran Kokoš Riba
....
3. Pri govedini, jagnjetini in teletini dodatno nastavite stopnjo zapečenosti. Pri tem tolikokrat
....pritiskajte tipko Cook/Down, dokler ne izberete želenega simbola na prikazu stopnje
....zapečenosti (7).
Ročni način
1. Preklopite na ročni način. Glejte podpoglavje „Izbira načina“.
2. Nato lahko nastavite želeno ciljno temperaturo (12) za svoja pečena živila. Za povečanje
....ciljne temperature (12) uporabite tipko Meat/Up (1), za zmanjšanje ciljne temperature (12)
....pa uporabite tipko Cook/Down (3). Za pospešeno preklapljanje številk tipko pritisnite in
....držite.
3. Po želji lahko uporabite tudi timer.
Timer
Timer prikazuje ure in minute, dokler šteje na tem območju. Takoj ko timer odšteva čas manj
kot eno uro, prikazuje minute in sekunde.
Štoparica:
1. Za aktivacijo štoparice pritisnite tipko Start/Stop (24).
2. Za začasno ustavitev štoparice ponovno pritisnite tipko Start/Stop (24). Za ponovno
....aktivacijo štoparice ponovno pritisnite tipko Start/Stop (24).
3. Za ponastavitev štoparice na nič pritisnite in držite tipko Start/Stop (24).
Odštevalnik:
Takoj ko timer teče, se pojavi simbol timerja (10).
Štoparica lahko prišteva največ do 24 ur.
Odštevalnik lahko nastavite največ do 24 ur.
9
1. Nastavite želeni čas s tipko HR (22) in tipko MIN (23). S tipko HR (22) nastavite ure, s
....tipko MIN (23) pa nastavite minute.
2. Za pospešeno preklapljanje številk tipko pritisnite in držite.
3. Ko nastavite odštevalnik, za aktivacijo odštevanja pritisnite tipko Start/Stop (24).
4. Za začasno ustavitev odštevalnika ponovno pritisnite tipko Start/Stop (24). Nato lahko tudi
....popravite čas s tipko HR (22) in tipko MIN (23).
5. Za ponovno aktivacijo odštevalnika ponovno pritisnite tipko Start/Stop (24).
6. Takoj ko čas poteče, se sproži zvočni alarm, osvetlitev ozadja pa utripa. Zvok lahko
....izključite s pritiskom poljubne tipke.
7. Začasno ustavljen odštevalnik lahko ponastavite na nič, tako da pritisnete in držite tipko
....Start/Stop (24).
11. PRIPRAVA MESA
Termometer meri temperaturo v jedru živil in vas obvešča, ko je dosežena
ciljna temperatura. V rednih časovnih presledkih preverjajte svojo jed in se
ves čas nahajajte v bližini žara ali štedilnika.
Poskrbite, da bodo vaša živila za peko enakomerno narezana. Samo tako se lahko
enakomerno prepečejo.
Meso in ribe postanejo sočne in okusne, če jih kmalu po doseganju želene
temperature v jedru odstranite z vira vročine. Večji kosi mesa naj po peki mirujejo v
............pečici na temperaturi, nižji od 70 °C. Tako se sok enakomerno porazdeli po mesu,
............poleg tega pa se izravna temperatura med površino in notranjostjo.
1. Vključite oddajnik in sprejemnik (glejte 9. poglavje).
2. Na sprejemniku nastavite želeni program za vrsto mesa in stopnjo zapečenosti (glejte 10.
....poglavje: Programski način).
3. Temperaturno tipalo zapičite v meso.
4. Poskrbite, da se konica temperaturnega tipala (31) nahaja na sredini najdebelejšega
....mesta mesa.
5. Meso položite na vroč žar ali v vročo ponev.
6. Oddajnik postavite na zadostni razdalji od vira vročine. Kabel, ki je odporen na vročino,
....položite tako, da se ne mogel nihče spotakniti čezenj ali se zaplesti vanj.
7. Sprejemnik lahko s pomočjo sponke za pas (15) udobno pritrdite na pas ali pa ga s
....pomočjo podstavka postavite na ravno površino.
8. Pri pripravi ne pozabite, da je treba meso obračati.
10
9. Sprejemnik vas s signali in govorjenimi informacijami obvešča o tem, kdaj je jed skoraj
....gotova in kdaj je gotova. To pomeni, da je dosežena ciljna temperatura. Govorjene
....informacije lahko izključite s pritiskom poljubne tipke.
10. Če se ciljna temperatura prekomerno prekorači, se sproži zvočni alarm, osvetlitev ozadja
......pa utripa. Alarm lahko izključite s pritiskom poljubne tipke.
11..Oddajnik in sprejemnik po uporabi izključite. Za izklop naprav pritisnite in držite
......posamezni stikali Power (2 in 27) na oddajniku in sprejemniku.
12. PRIPRAVA DRUGIH JEDI
Termometer meri temperaturo v jedru živil in vas obvešča, ko je dosežena
ciljna temperatura. V rednih časovnih presledkih preverjajte svojo jed in se
ves čas nahajajte v bližini žara ali štedilnika.
Če jed, ki jo želite pripraviti, ne omogoča stabilnega fiksiranja temperaturnega tipala,
lahko v rednih časovnih presledkih preverjate temperaturo, tako da temperaturno
............tipalo zapičite v sredino jedi, odčitate temperaturo, nato pa temperaturno tipalo
............odstranite.
1. Vključite oddajnik in sprejemnik (glejte 9. poglavje).
• bližina slabo oklopljenih ali pogosto delujočih računalnikov ali drugih električnih naprav.
14. ČIŠČENJE
• Temperaturno tipalo po uporabi očistite z vodo in blagim sredstvom za pomivanje posode.
• Za čiščenje sprejemnika, podstavka in oddajnika uporabite čisto, antistatično in rahlo vlažno
..čistilno krpo brez kosmov. Za čiščenje ne uporabljajte sredstev za čiščenje in poliranje,
..kemičnih čistilnih sredstev ali sredstev, ki vsebujejo topila.
15. ODSTRANJEVANJE
Izdelek
Odslužene elektronske naprave vsebujejo reciklažne materiale in ne sodijo med
gospodinjske odpadke.
Odslužen izdelek odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi predpisi.
...............Iz naprave vzemite morebitne vstavljene baterije/akumulatorje in jih odstranite
...............ločeno od izdelka.
Baterije/akumulatorji
Kot potrošnik ste zakonsko zadolženi (Uredba o baterijah in akumulatorjih in o ravnanju z
odpadnimi baterijami in akumulatorji) vrniti vse odpadne baterije in akumulatorje. Metanje
tovrstnih odpadkov med gospodinjske odpadke je prepovedano.
Da baterije/akumulatorji vsebujejo škodljive snovi, označuje tudi simbol levo, ki
opozarja na prepoved metanja baterij/akumulatorjev med gospodinjske odpadke.
Oznake za škodljive težke kovine so: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec
...............(oznake se nahajajo na baterijah/akumulatorjih npr. pod levo prikazanim simbolom
...............smetnjaka).
...............Odslužene baterije/akumulatorje lahko brezplačno oddate na občinski deponiji, v
...............naši trgovini ali povsod tam, kjer se baterije/akumulatorji tudi prodajajo.
S tem boste izpolnili svoje državljanske dolžnosti in prispevali k varstvu okolja.
12
16. IZJAVA O SKLADNOSTI (DOC)
S tem podjetje Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, izjavlja,
da ta izdelek izpolnjuje temeljne zahteve in druge veljavne predpise Direktive 1999/5/ES.
Izjavo o skladnosti tega izdelka najdete na spletni strani www.conrad.si pod opisom
izdelka.
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.