VOLTCRAFT MS200 User guide [ml]

0 (0)
VOLTCRAFT MS200 User guide

Bedienungsanleitung

Lux Meter „MS200“

Best.-Nr. 1088913

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Lux-Meter ist ein digitales Messgerät zur Messung der Beleuchtungsstärke.

Für verschiedene Lichtquellen kann ein Bewertungsfilter vorgewählt werden, um die tatsächliche Beleuchtungsstärke zu messen. Die Messung erfolgt über ein Fotoelement mit Filter, um nur das sichtbare Lichtspektrum in die Messung einzubeziehen.

Der Betrieb erfolgt mit Batterien.

Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Lux-Meter

• 3 Batterien vom Typ AAA/Micro

• Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärungen

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

Batterieund Akkuhinweise

Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.

Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden.

Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.

Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!

Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.

Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/ Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien/Akkus auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Gewährleistung/Garantie!

Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, verwenden Sie nur Batterien/ Akkus des gleichen Typs/Herstellers und des gleichen Ladezustands (keine vollen mit halbvollen oder leeren Batterien/Akkus mischen).

Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.

Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel „Entsorgung“.

Ein Betrieb mit Akkus ist möglich. Allerdings nimmt durch die geringere Spannung (Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) die Betriebsdauer und der Displaykontrast ab.

Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Gerät mit hochwertigen Alkaline-Batterien zu betreiben, um eine lange und sichere Funktion zu gewährleisten.

Bedienelemente

Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/ Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/ oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals, bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen/ Wechseln der Batterien.

Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.

Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht mehr betrieben werden, bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobbyund Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!

Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

1

 

3 2

9

5 4

8

6

 

7

1LC-Display

2Taste „MEM READ“

3Taste „LX/FC/CD“

4Taste „S“

5Taste „ZERO“

6Taste „“ zum Ein-/Ausschalten des Lux-Meters

7Batteriefach (auf der Unterseite)

8Taste „F“

9Taste „HOLD L.S.“

10Sensor

11Schutzkappe

10

11

Batterien Einlegen, Batteriewechsel

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite, indem Sie zunächst die Schraube des Batteriefachdeckels herausdrehen und den Batteriefachdeckel abnehmen.

Legen Sie drei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten).

Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf und schrauben Sie ihn wieder fest.

Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast stark abnimmt oder sich das Gerät nicht mehr einschalten lässt. Ein Batteriesymbol zeigt außerdem den Zustand der

Batterien über eine Balkengrafik an.

Bedienung

a) Ein-/Ausschalten

Drücken Sie kurz die Taste „“ (6), um das Lux-Meter einoder auszuschalten.

Das Lux-Meter schaltet sich nach ca. 3 - 5 Minuten selbst aus, wenn keine Taste gedrückt wird, um Strom zu sparen.

Diese Abschaltautomatik lässt sich deaktivieren. Hierzu schalten Sie das Lux-Meter wie gewohnt ein, indem Sie die Taste „“ (6) kurz drücken.

Halten Sie die Taste „“ (6) anschließend für 1 Sekunde gedrückt, so verschwindet das Symbol „“.

Soll die Abschaltautomatik wieder aktiviert werden, halten Sie die Taste „“ (6) erneut für 1 Sekunde gedrückt, das Symbol „“ erscheint im Display.

Setzen Sie immer die Schutzkappe (11) auf den Sensor (10) auf, wenn keine Messung durchgeführt wird.

b) Messung der Beleuchtungsstärke (Lux/Fc) durchführen

Schalten Sie das Lux-Meter ein.

Nehmen Sie die Schutzkappe (11) vom Sensor (10) ab.

Halten Sie das Sensorgehäuse mit dem Sensor so, dass das zu messende Licht möglichst senkrecht auf den Sensor fällt.

Drücken Sie kurz die Taste „LX/FC/CD“ (3), um zwischen der Messeinheit „Lux“ oder „Fc“ zu wechseln („Lux“ = Beleuchtungsstärke lx, „Fc“ = „footcandle“), je nachdem, welche Einheit Sie benötigen („Fc“ ist üblicherweise nur in den USA gebräuchlich).

Der im Display angezeigte Messwert ändert sich je nach Lichteinfall auf den Sensor.

Wenn die Werte in einem höheren Bereich liegt, wird die WerteAnzeige um die 5. und 6. Stelle erweitert (siehe Beispiel im Bild

rechts, Wert = 399900 Lux).

Hierbei wird die Einerund Zehnerstelle mit kleineren Ziffern dargestellt, da bei hohen Messwerten die großen Ziffern aus-

schlaggebend sind und die Ziffern des Einerund Zehnerbereichs der Toleranz/Abweichung unterliegen.

Wenn Sie die Taste „LX/FC/CD“ (3) länger als 1 Sekunde drücken, gelangen Sie zum Messmodus für die Lichtstärke (Einheit „cd“, Candela), siehe nächster Abschnitt c).

Um den angezeigten Messwert „einzufrieren“ (Data-Hold-Funktion), drücken Sie kurz die Taste „HOLD L.S.“ (9). Rechts oben im Display wird „HOLD“ eingeblendet.

Drücken Sie die Taste „HOLD L.S.“ (9) erneut, um diesen Modus zu verlassen.

Ist der Messvorgang beendet, setzen Sie die Schutzkappe (11) auf den Sensor (10) auf und schalten Sie das Lux-Meter aus.

c) Messung der Lichtstärke (cd)

Schalten Sie das Lux-Meter ein.

Nehmen Sie die Schutzkappe (11) vom Sensor (10) ab.

Halten Sie die Taste „LX/FC/CD“ (3) für 1 Sekunde gedrückt. Die Messwert-Anzeige verschwindet, rechts oben erscheint „CD“ und unten rechts blinkt die Einheit „m“ (Meter) bzw. „ft“ (engl. „Feet“ = Fuß = 30,48 cm).

Wählen Sie die gewünschte Einheit mit der Taste „S“ (4) bzw. „F“ (8) aus.

Drücken Sie kurz die Taste „LX/FC/CD“ (3). Im Display blinkt nun der Abstandswert (Abstand zwischen dem Zentrum der Lichtquelle und dem Sensor).

Voreingestellt ist der Abstand „1 m“ bzw. „3,28 ft“.

Stellen Sie den Abstand mit der Taste „S“ (4) bzw. „F“ (8) ein. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Einstellbar ist ein Wert von 0,01 - 30,47 m bzw. 0,01 - 99,99 ft..

Drücken Sie kurz die Taste „LX/FC/CD“ (3).

Im Display wird jetzt der Messwert angezeigt. Die Lichtstärke wird berechnet wie folgt:

Lichtstärke (cd) = Beleuchtungsstärke (lux) x Abstand

d) Data-Hold-Funktion

Beim Messvorgang ändert sich der im Display angezeigte Messwert je nach Lichteinfall auf den Sensor (10).

Um den Messwert besser ablesen zu können (oder um ihn speichern zu können), lässt sich eine Data-Hold-Funktion aktivieren. Drücken Sie dazu während der Messung kurz die Taste „HOLD L.S.“ (9). Der angezeigte Messwert wird „eingefroren“ und ändert sich nicht mehr, so dass er leichter abgelesen oder gespeichert werden kann.

Oben rechts im Display erscheint „HOLD“.

Drücken Sie die Taste „HOLD L.S.“ (9) erneut kurz, um diesen Modus zu verlassen. Die Einblendung „HOLD“ verschwindet wieder.

e) Kalibrier-Funktion

Schalten Sie das Lux-Meter ein.

Setzen Sie die Schutzkappe (11) auf den Sensor (10) auf.

Drücken Sie kurz die Taste „ZERO“ (5).

Im Display erscheint für einige Sekunden „AdJ“. Das Lux-Meter wird nun kalibriert und die Anzeige auf „0.00“ zurückgestellt.

Erscheint „CAP“ im Display, ist die Schutzkappe nicht vollständig bzw. nicht korrekt aufgesetzt, da der Sensor zuviel Licht misst. Führen Sie den Kalibriervorgang dann ggf. in einer etwas dunkleren Umgebung statt.

Wenn die Anzeige „CAP“ nicht verschwindet, schalten Sie das Lux-Meter kurz aus und anschließend wieder ein.

f) Anzeige von Maximum-, Durchschnittsund Minimum-Wert

Dies ist nur bei der Messung der Beleuchtungsstärke (Lux/Fc) möglich, jedoch nicht bei der Messung der Lichtstärke (cd).

Drücken Sie während der Messung mehrfach kurz die Taste „S“, um zwischen folgenden Betriebsarten umzuschalten (die jeweilige Betriebsart wird oberhalb des Messwerts eingeblendet):

„MAX“

Das Lux-Meter zeigt nur den höchsten gemessenen Wert an.

„AVG“

Es wird laufend der Durchschnittswert berechnet und angezeigt.

„MIN“

Das Lux-Meter zeigt nur den niedrigsten gemessenen Wert an.

Um diese Betriebsart zu verlassen, halten Sie die Taste „S“ (4) für etwa eine Sekunde gedrückt. Die Einblendung der Betriebsart („MAX“, „AVG“ oder „MIN“) verschwindet wieder aus dem Display.

g) Korrekturparameter auswählen/ändern/speichern

Lichtquellen haben unterschiedliche Farbspektren. Damit die Messwerte der Beleuchtungsstärke vergleichbar sind, wären unterschiedliche Sensoren erforderlich.

Dies ist beim Lux-Meter „MS200“ nicht erforderlich, da es die Beleuchtungsstärke (Lux/Fc) über einen einstellbaren Korrekturfaktor (9 verschiedene Speicher verfügbar) automatisch umrechnen und anzeigen kann.

Beispiele für den Korrekturfaktor:

Lichtquelle

Korrekturfaktor

 

 

Glühlampen/Tageslicht

1,000

 

 

Tageslichtweiße LEDs

0,990

 

 

Rote LEDs

0,516

 

 

Bernsteingelbe LEDs

0,815

 

 

Grüne LEDs

1,216

Blaue LEDs

1,475

 

 

Violette LEDs

1,148

 

 

Neonröhren weiß

0,870

 

 

Neonröhren blau

1,286

 

 

Neonröhre grün

1,167

 

 

Neonröhre rot

0,671

 

 

Der beim Korrekturfaktor „1,000“ angezeigte Messwert bezieht sich auf eine konventionelle Glühlampe mit einer Lichtfarbe von 2856K (Lichtart A).

Weitere Informationen hierzu finden Sie in entsprechender Fachliteratur oder auch im Internet.

Das Lux-Meter hat 9 Speicher (L1....L9) für Korrekturparameter (Anzeige „Light Source“ in der untersten Displayzeile; mit dem jeweils aktiven Korrekturparameter).

Der im Display angezeigte Messwert lässt sich hierdurch automatisch korrigieren, falls erforderlich.

Beispiel:

Gemessener Wert: 2000 lux, Korrekturfaktor 1,200: Anzeige im Display: 2400 lux (2000 x 1,200 = 2400)

Achten Sie bei einer Messung immer darauf, dass der richtige Korrekturparameter ausgewählt ist, da andernfalls der angezeigte Wert falsch ist.

Wird keine Korrektur gewünscht, so verwenden Sie den Korrekturparameter „1,000“ (stellen Sie in einem der 9 Speicher den Korrekturparameter „1,000“ ein und wählen Sie diesen Speicher für die Anzeige des unkorrigierten Messwerts aus).

Speicher des Korrekturparameters auswählen

Dies ist nur bei der Messung der Beleuchtungsstärke (Lux/Fc) möglich, jedoch nicht bei der Messung der Lichtstärke (cd).

Wählen Sie in diesem Fall zuerst den Messmodus der Beleuchtungsstärke; wählen Sie dann einen Speicher für den Korrekturfaktor aus. Anschließend wechseln Sie zur Messung der Lichtstärke. Der zuvor ausgewählte Korrekturfaktor wird nun auch bei der Messung der Lichtstärke verwendet.

Halten Sie die Taste „HOLD L.S.“ (9) für 1 Sekunde gedrückt, so blinkt links unten im Display die Anzeige des Speichers (1....9).

Wählen Sie den gewünschten Speicher mit der Taste „S“ (4) bzw. „F“ (8) aus.

Halten Sie die Taste „HOLD L.S.“ (9) erneut für eine Sekunde gedrückt, so hört die Anzeige auf zu blinken und der Speicher ist ausgewählt.

Korrekturparameter ändern/speichern

Halten Sie die Taste „HOLD L.S.“ (9) für 1 Sekunde gedrückt, so blinkt links unten im Display die Anzeige des Speichers (1....9).

Wählen Sie den gewünschten Speicher mit der Taste „S“ (4) bzw. „F“ (8) aus.

Drücken Sie kurz die Taste „HOLD L.S.“ (9), so blinkt die Anzeige des Korrekturparameters.

Stellen Sie den Korrekturparameter mit der Taste „S“ (4) bzw. „F“ (8) ein. Halten Sie die jeweilige Taste für eine Schnellverstellung länger gedrückt.

Halten Sie die Taste „HOLD L.S.“ (9) für eine Sekunde gedrückt, so wird der Korrekturparameter gespeichert und die Anzeige hört auf, zu blinken.

h) Messwert speichern/anzeigen/löschen

Messwert speichern

Das Lux-Meter verfügt über 99 Messwert-Speicher (01....99) für die Beleuchtungsstärke (lux/fc). Beim Abspeichern wird nicht nur der Messwert, sondern die beim Speichern eingestellte Einheit (lux oder fc) im Speicher abgelegt.

Messwerte der Lichtstärke können nicht gespeichert werden.

Um einen Messwert zu speichern, drücken Sie kurz die Taste „MEM READ“ (2). Oben links im Display wird kurz „M“ und die Speichernummer (z.B. „No. 01“) angezeigt.

Messwert anzeigen

Um einen der 99 gespeicherten Messwerte anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor:

Halten Sie die Taste „MEM READ“ (2) für 1 Sekunde gedrückt, so erscheint oben links im Display die Anzeige „R“ und der zuletzt gespeicherte Messwert (und die Speichernummer) wird angezeigt.

Wählen Sie den gewünschten Speicher mit der Taste „S“ (4) bzw. „F“ (8) aus. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.

Um die Anzeige der gespeicherten Messwerte zu verlassen, halten Sie die Taste „MEM READ“ (2) erneut für 1 Sekunde gedrückt. Die Anzeige „R“ und die Speichernummer verschwindet aus dem Display.

Messwerte löschen

Das Löschen eines einzelnen Speichers ist nicht möglich, es können nur alle Speicher gemeinsam gelöscht werden.

Drücken Sie kurz die Taste „“ (6), um das Lux-Meter auszuschalten.

Halten Sie gleichzeitig die Taste „“ (6) und „MEM READ“ (2) gedrückt. Im Display erscheint „CLR“.

Wenn diese Anzeige wieder verschwindet, sind alle Messwertspeicher gelöscht. Lassen Sie erst jetzt die beiden Tasten wieder los.

Reinigung

Reinigen Sie das Produkt sorgfältig z.B. mit einem weichen, sauberen Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dies führt nicht nur zu Kratzspuren, sondern das Display könnte beschädigt werden.

Staub lässt sich mit einem weichen, sauberen Pinsel und einem Staubsauger leicht entfernen.

Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel oder gar Chemikalien, dies kann nicht nur zu Verfärbungen, sondern auch zur Beschädigung des Produkts führen.

Entsorgung a) Allgemein

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten

Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeich-

net, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Stromversorgung...........................

3 Batterien vom Typ AAA/Micro

Sensor...........................................

Fotodiode mit Filter

Mess-/Anzeigebereich...................

0....400000 lux / 0....40000 fc

 

(bei Überschreiten des Messbereichs wird jeweils „OL“

 

angezeigt)

Genauigkeit...................................

±3% bei Standard-Glühlampe mit Farbtemperatur 2856K

 

bzw. bei korrigiertem weißen LED-Spektrum

 

±6% bei anderem sichtbaren Licht

Abweichung beim Eintrittswinkel...

30°: ±2%

 

60°: ±6%

 

80°: ±25%

Optimal ist es, wenn das zu messende Licht senkrecht auf den Sensor trifft.

Sampling-Rate..............................

2,5/s

Betriebsumgebung........................

Temperatur +5 °C bis +40 °C

 

Luftfeuchte 0% bis 80% relativ, nicht kondensierend

Kabellänge....................................

ca. 1,5 m

Abmessungen...............................

160 x 58 x 27 mm (L x B x H)

Gewicht.........................................

280 g (ohne Batterie)

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.

1088913_V3_0117_02_VTP_m_de

Operating instructions

Luxmeter “MS200”

Item no. 1088913

Intended use

The luxmeter is a digital measurement device to measure the illuminance level.

Agraded filter can be selected for various light sources, in order to measure the actual strength of light. Measurements are made via a foto-element with a filter, that separates the visible light spectrum in order to be measured.

It is operated with batteries.

Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions.

This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.

Package Contents

• Luxmeter

• 3 batteries of type AAA/Micro

• Operating instructions

Up-to-date operating instructions

Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow the instructions on the website.

Explanation of Symbols

An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual which absolutely have to be observed.

The arrow symbol indicates that special tips and notes on operation are provided here.

Safety Instructions

Please read all instructions before using this device, they include important information on its correct operation. The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!

We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.

The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for safety and approval reasons. Never dismantle the product, except for inserting/ replacing the batteries as described in this operating manual.

The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.

The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mechanical stress.

Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even from a low height.

If you see any damage, do not use the product anymore but take it to a specialised workshop or dispose of it in an environmentally friendly manner.

In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed.

In schools, educational centres, hobby and self-help workshops, the operation of the product is to be supervised by trained employees.

Do not leave packaging material carelessly lying around . It may become a dangerous plaything for children!

If you are not sure about the correct operation or if questions arise which are not covered by the operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another specialist.

Notes on batteries and rechargeable batteries

Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.

Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batteries (pay attention to plus and minus).

Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk that they could be swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.

Leaking or damaged normal/rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns; therefore, use suitable safety gloves.

Liquids leaking from batteries/rechargeable batteries are very chemically aggressive. Objects or surfaces coming into contact with these liquids might be considerably damaged. Thus, store batteries/rechargeable batteries in a suitable location.

Ensure that the batteries/rechargeable batteries are never short-circuited, taken apart or thrown into a fire. There is a risk of explosion!

Do not recharge normal, non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion! Charge only rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.

If the product is not to be used for a while (e.g. storage), remove the batteries/rechargeable batteries. Old batteries/rechargeable batteries can leak and cause damages on the product; loss of guarantee/warranty!

Always exchange the whole set of batteries/rechargeable batteries, only use batteries/rechargeable batteries of the same type, by the same manufacturer and in the same charging state (do not mix charged batteries with half-charged or flat batteries/rechargeable batteries).

Never mix normal batteries with rechargeable batteries. Use either batteries or rechargeable batteries.

For the environmentally friendly disposal of batteries and rechargeable batteries, please read the chapter “Disposal”.

Operation with accumulators is also possible. However, the operating time and the display contrast are reduced by the lower voltage (battery = 1.5 V, rechargeable battery = 1.2 V).

Therefore, we recommend operating the device with high-quality alkaline batteries to ensure long and reliable operation.

Controls

1

10

 

3 2 9

5 4 8

11

6

7

1LCD display

2“MEM READ” button

3“LX/FC/CD” button

4“S” button

5“ZERO” button

6” button to switch on/off the luxmeter

7Battery compartment (on the bottom)

8“F” button

9“HOLD L.S.” button

10Sensor

11Protective cap

Loading...
+ 8 hidden pages