VOLTCRAFT MS200 User guide [ml]

3
5
7
Bedienungsanleitung
Lux Meter „MS200“
Best.-Nr. 1088913
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Lux-Meter ist ein digitales Messgerät zur Messung der Beleuchtungsstärke. Für verschiedene Lichtquellen kann ein Bewertungslter vorgewählt werden, um die tatsächli-
che Beleuchtungsstärke zu messen. Die Messung erfolgt über ein Fotoelement mit Filter, um nur das sichtbare Lichtspektrum in die Messung einzubeziehen.
Der Betrieb erfolgt mit Batterien. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind un-
bedingt zu beachten. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Lux-Meter
• 3 Batterien vom Typ AAA/Micro
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her­unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/­beachten).
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens so­fort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät­zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände
oder Oberächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden.
Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer ge­worfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht
Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederauadbare Akkus,
verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/ Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien/Akkus auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, verwenden Sie nur Batterien/ Akkus des gleichen Typs/Herstellers und des gleichen Ladezustands (keine vollen mit halb­vollen oder leeren Batterien/Akkus mischen).
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel „Entsorgung“.
Ein Betrieb mit Akkus ist möglich. Allerdings nimmt durch die geringere Spannung
(Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) die Betriebsdauer und der Displaykontrast ab.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Gerät mit hochwertigen Alkaline-Batterien zu
betreiben, um eine lange und sichere Funktion zu gewährleisten.
Bedienelemente
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wich­tige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/ Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
• Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich
oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals, bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen/ Wechseln der Batterien.
ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht mehr betrieben
werden, bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Be­triebsmittel zu beachten.
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
1
2
9
4
8
6
1 LC-Display 2 Taste „MEM READ“ 3 Taste „LX/FC/CD“ 4 Taste „S“ 5 Taste „ZERO“ 6 Taste „ “ zum Ein-/Ausschalten des Lux-Meters 7 Batteriefach (auf der Unterseite) 8 Taste „F“ 9 Taste „HOLD L.S.“ 10 Sensor 11 Schutzkappe
10
11
Batterien Einlegen, Batteriewechsel
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite, indem Sie zunächst die Schraube des Batte­riefachdeckels herausdrehen und den Batteriefachdeckel abnehmen.
• Legen Sie drei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf und schrauben Sie ihn wieder fest.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast stark abnimmt oder sich das Gerät nicht mehr einschalten lässt. Ein Batteriesymbol zeigt außerdem den Zustand der
Batterien über eine Balkengrak an.
Bedienung
a) Ein-/Ausschalten
• Drücken Sie kurz die Taste „ “ (6), um das Lux-Meter ein- oder auszuschalten.
• Das Lux-Meter schaltet sich nach ca. 3 - 5 Minuten selbst aus, wenn keine Taste gedrückt wird, um Strom zu sparen.
Diese Abschaltautomatik lässt sich deaktivieren. Hierzu schalten Sie das Lux-Meter
wie gewohnt ein, indem Sie die Taste „ “ (6) kurz drücken.
Halten Sie die Taste „ “ (6) anschließend für 1 Sekunde gedrückt, so verschwindet das Symbol „ “.
Soll die Abschaltautomatik wieder aktiviert werden, halten Sie die Taste „ “ (6) erneut für 1 Sekunde gedrückt, das Symbol „ “ erscheint im Display.
Setzen Sie immer die Schutzkappe (11) auf den Sensor (10) auf, wenn keine Mes-
sung durchgeführt wird.
b) Messung der Beleuchtungsstärke (Lux/Fc) durchführen
• Schalten Sie das Lux-Meter ein.
• Nehmen Sie die Schutzkappe (11) vom Sensor (10) ab.
• Halten Sie das Sensorgehäuse mit dem Sensor so, dass das zu messende Licht möglichst senkrecht auf den Sensor fällt.
• Drücken Sie kurz die Taste „LX/FC/CD“ (3), um zwischen der Messeinheit „Lux“ oder „Fc“ zu wechseln („Lux“ = Beleuchtungsstärke lx, „Fc“ = „footcandle“), je nachdem, welche Einheit Sie benötigen („Fc“ ist üblicherweise nur in den USA gebräuchlich).
Der im Display angezeigte Messwert ändert sich je nach Lichteinfall auf den Sensor. Wenn die Werte in einem höheren Bereich liegt, wird die Werte-
Anzeige um die 5. und 6. Stelle erweitert (siehe Beispiel im Bild rechts, Wert = 399900 Lux).
Hierbei wird die Einer- und Zehnerstelle mit kleineren Ziffern dargestellt, da bei hohen Messwerten die großen Ziffern aus­schlaggebend sind und die Ziffern des Einer- und Zehnerbe­reichs der Toleranz/Abweichung unterliegen.
Wenn Sie die Taste „LX/FC/CD“ (3) länger als 1 Sekunde drücken, gelangen Sie zum Messmodus für die Lichtstärke (Einheit „cd“, Candela), siehe nächster Abschnitt c).
• Um den angezeigten Messwert „einzufrieren“ (Data-Hold-Funktion), drücken Sie kurz die Taste „HOLD L.S.“ (9). Rechts oben im Display wird „HOLD“ eingeblendet.
Drücken Sie die Taste „HOLD L.S.“ (9) erneut, um diesen Modus zu verlassen.
• Ist der Messvorgang beendet, setzen Sie die Schutzkappe (11) auf den Sensor (10) auf und schalten Sie das Lux-Meter aus.
c) Messung der Lichtstärke (cd)
• Schalten Sie das Lux-Meter ein.
• Nehmen Sie die Schutzkappe (11) vom Sensor (10) ab.
• Halten Sie die Taste „LX/FC/CD“ (3) für 1 Sekunde gedrückt. Die Messwert-Anzeige ver­schwindet, rechts oben erscheint „CD“ und unten rechts blinkt die Einheit „m“ (Meter) bzw. „ft“ (engl. „Feet“ = Fuß = 30,48 cm).
• Wählen Sie die gewünschte Einheit mit der Taste „S“ (4) bzw. „F“ (8) aus.
• Drücken Sie kurz die Taste „LX/FC/CD“ (3). Im Display blinkt nun der Abstandswert (Abstand zwischen dem Zentrum der Lichtquelle und dem Sensor).
Voreingestellt ist der Abstand „1 m“ bzw. „3,28 ft“.
• Stellen Sie den Abstand mit der Taste „S“ (4) bzw. „F“ (8) ein. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Einstellbar ist ein Wert von 0,01 - 30,47 m bzw. 0,01 - 99,99 ft..
• Drücken Sie kurz die Taste „LX/FC/CD“ (3).
• Im Display wird jetzt der Messwert angezeigt. Die Lichtstärke wird berechnet wie folgt: Lichtstärke (cd) = Beleuchtungsstärke (lux) x Abstand
d) Data-Hold-Funktion
Beim Messvorgang ändert sich der im Display angezeigte Messwert je nach Lichteinfall auf den Sensor (10).
Um den Messwert besser ablesen zu können (oder um ihn speichern zu können), lässt sich eine Data-Hold-Funktion aktivieren. Drücken Sie dazu während der Messung kurz die Taste „HOLD L.S.“ (9). Der angezeigte Messwert wird „eingefroren“ und ändert sich nicht mehr, so dass er leichter abgelesen oder gespeichert werden kann.
Oben rechts im Display erscheint „HOLD“. Drücken Sie die Taste „HOLD L.S.“ (9) erneut kurz, um diesen Modus zu verlassen. Die Ein-
blendung „HOLD“ verschwindet wieder.
e) Kalibrier-Funktion
• Schalten Sie das Lux-Meter ein.
• Setzen Sie die Schutzkappe (11) auf den Sensor (10) auf.
• Drücken Sie kurz die Taste „ZERO“ (5).
• Im Display erscheint für einige Sekunden „AdJ“. Das Lux-Meter wird nun kalibriert und die Anzeige auf „0.00“ zurückgestellt.
Erscheint „CAP“ im Display, ist die Schutzkappe nicht vollständig bzw. nicht korrekt
aufgesetzt, da der Sensor zuviel Licht misst. Führen Sie den Kalibriervorgang dann ggf. in einer etwas dunkleren Umgebung statt.
Wenn die Anzeige „CAP“ nicht verschwindet, schalten Sie das Lux-Meter kurz aus
und anschließend wieder ein.
f) Anzeige von Maximum-, Durchschnitts- und Minimum-Wert
Dies ist nur bei der Messung der Beleuchtungsstärke (Lux/Fc) möglich, jedoch nicht
bei der Messung der Lichtstärke (cd).
• Drücken Sie während der Messung mehrfach kurz die Taste „S“, um zwischen folgenden Betriebsarten umzuschalten (die jeweilige Betriebsart wird oberhalb des Messwerts einge­blendet):
„MAX“ Das Lux-Meter zeigt nur den höchsten gemessenen Wert an. „AVG“ Es wird laufend der Durchschnittswert berechnet und angezeigt. „MIN“ Das Lux-Meter zeigt nur den niedrigsten gemessenen Wert an.
• Um diese Betriebsart zu verlassen, halten Sie die Taste „S“ (4) für etwa eine Sekunde ge­drückt. Die Einblendung der Betriebsart („MAX“, „AVG“ oder „MIN“) verschwindet wieder aus dem Display.
g) Korrekturparameter auswählen/ändern/speichern
Lichtquellen haben unterschiedliche Farbspektren. Damit die Messwerte der Beleuchtungs­stärke vergleichbar sind, wären unterschiedliche Sensoren erforderlich.
Dies ist beim Lux-Meter „MS200“ nicht erforderlich, da es die Beleuchtungsstärke (Lux/Fc) über einen einstellbaren Korrekturfaktor (9 verschiedene Speicher verfügbar) automatisch um­rechnen und anzeigen kann.
Beispiele für den Korrekturfaktor:
Lichtquelle Korrekturfaktor
Glühlampen/Tageslicht 1,000 Tageslichtweiße LEDs 0,990 Rote LEDs 0,516 Bernsteingelbe LEDs 0,815 Grüne LEDs 1,216 Blaue LEDs 1,475 Violette LEDs 1,148 Neonröhren weiß 0,870 Neonröhren blau 1,286 Neonröhre grün 1,167 Neonröhre rot 0,671
Der beim Korrekturfaktor „1,000“ angezeigte Messwert bezieht sich auf eine konventionelle Glühlampe mit einer Lichtfarbe von 2856K (Lichtart A).
Weitere Informationen hierzu nden Sie in entsprechender Fachliteratur oder auch im Internet.
Das Lux-Meter hat 9 Speicher (L1....L9) für Korrekturparameter (Anzeige „Light Source“ in der
untersten Displayzeile; mit dem jeweils aktiven Korrekturparameter). Der im Display angezeigte Messwert lässt sich hierdurch automatisch korrigieren, falls erfor-
derlich. Beispiel: Gemessener Wert: 2000 lux, Korrekturfaktor 1,200: Anzeige im Display: 2400 lux (2000 x 1,200 = 2400)
Achten Sie bei einer Messung immer darauf, dass der richtige Korrekturparameter
ausgewählt ist, da andernfalls der angezeigte Wert falsch ist.
Wird keine Korrektur gewünscht, so verwenden Sie den Korrekturparameter „1,000“
(stellen Sie in einem der 9 Speicher den Korrekturparameter „1,000“ ein und wählen Sie diesen Speicher für die Anzeige des unkorrigierten Messwerts aus).
Speicher des Korrekturparameters auswählen
Dies ist nur bei der Messung der Beleuchtungsstärke (Lux/Fc) möglich, jedoch nicht
bei der Messung der Lichtstärke (cd).
Wählen Sie in diesem Fall zuerst den Messmodus der Beleuchtungsstärke; wählen
Sie dann einen Speicher für den Korrekturfaktor aus. Anschließend wechseln Sie zur Messung der Lichtstärke. Der zuvor ausgewählte Korrekturfaktor wird nun auch bei der Messung der Lichtstärke verwendet.
• Halten Sie die Taste „HOLD L.S.“ (9) für 1 Sekunde gedrückt, so blinkt links unten im Display
die Anzeige des Speichers (1....9).
• Wählen Sie den gewünschten Speicher mit der Taste „S“ (4) bzw. „F“ (8) aus.
• Halten Sie die Taste „HOLD L.S.“ (9) erneut für eine Sekunde gedrückt, so hört die Anzeige auf zu blinken und der Speicher ist ausgewählt.
Korrekturparameter ändern/speichern
• Halten Sie die Taste „HOLD L.S.“ (9) für 1 Sekunde gedrückt, so blinkt links unten im Display
die Anzeige des Speichers (1....9).
• Wählen Sie den gewünschten Speicher mit der Taste „S“ (4) bzw. „F“ (8) aus.
• Drücken Sie kurz die Taste „HOLD L.S.“ (9), so blinkt die Anzeige des Korrekturparameters.
• Stellen Sie den Korrekturparameter mit der Taste „S“ (4) bzw. „F“ (8) ein. Halten Sie die jeweilige Taste für eine Schnellverstellung länger gedrückt.
• Halten Sie die Taste „HOLD L.S.“ (9) für eine Sekunde gedrückt, so wird der Korrekturpara­meter gespeichert und die Anzeige hört auf, zu blinken.
h) Messwert speichern/anzeigen/löschen
Messwert speichern
Das Lux-Meter verfügt über 99 Messwert-Speicher (01....99) für die Beleuchtungsstärke (lux/fc)
Beim Abspeichern wird nicht nur der Messwert, sondern die beim Speichern eingestellte Ein­heit (lux oder fc) im Speicher abgelegt.
Messwerte der Lichtstärke können nicht gespeichert werden.
Um einen Messwert zu speichern, drücken Sie kurz die Taste „MEM READ“ (2). Oben links im Display wird kurz „M“ und die Speichernummer (z.B. „No. 01“) angezeigt.
Messwert anzeigen
Um einen der 99 gespeicherten Messwerte anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor:
• Halten Sie die Taste „MEM READ“ (2) für 1 Sekunde gedrückt, so erscheint oben links im Display die Anzeige „R“ und der zuletzt gespeicherte Messwert (und die Speichernummer) wird angezeigt.
• Wählen Sie den gewünschten Speicher mit der Taste „S“ (4) bzw. „F“ (8) aus. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
• Um die Anzeige der gespeicherten Messwerte zu verlassen, halten Sie die Taste „MEM READ“ (2) erneut für 1 Sekunde gedrückt. Die Anzeige „R“ und die Speichernummer ver­schwindet aus dem Display.
Messwerte löschen
Das Löschen eines einzelnen Speichers ist nicht möglich, es können nur alle Spei-
cher gemeinsam gelöscht werden.
• Drücken Sie kurz die Taste „ “ (6), um das Lux-Meter auszuschalten.
• Halten Sie gleichzeitig die Taste „ “ (6) und „MEM READ“ (2) gedrückt. Im Display erscheint „CLR“.
Wenn diese Anzeige wieder verschwindet, sind alle Messwertspeicher gelöscht. Lassen Sie erst jetzt die beiden Tasten wieder los.
.
Technische Daten
Stromversorgung .......................... 3 Batterien vom Typ AAA/Micro
Sensor .......................................... Fotodiode mit Filter
Mess-/Anzeigebereich .................. 0....400000 lux / 0....40000 fc
...................................................... (bei Überschreiten des Messbereichs wird jeweils „OL“
angezeigt)
Genauigkeit .................................. ±3% bei Standard-Glühlampe mit Farbtemperatur 2856K
bzw. bei korrigiertem weißen LED-Spektrum
...................................................... ±6% bei anderem sichtbaren Licht
Abweichung beim Eintrittswinkel .. 30°: ±2%
...................................................... 60°: ±6%
...................................................... 80°: ±25%
Optimal ist es, wenn das zu messende Licht senkrecht auf den Sensor trifft.
Sampling-Rate .............................. 2,5/s
Betriebsumgebung ....................... Temperatur +5 °C bis +40 °C
...................................................... Luftfeuchte 0% bis 80% relativ, nicht kondensierend
Kabellänge .................................... ca. 1,5 m
Abmessungen ............................... 160 x 58 x 27 mm (L x B x H)
Gewicht ......................................... 280 g (ohne Batterie)
Reinigung
Reinigen Sie das Produkt sorgfältig z.B. mit einem weichen, sauberen Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dies führt nicht nur zu Kratzspuren, sondern das Display könnte beschädigt werden.
Staub lässt sich mit einem weichen, sauberen Pinsel und einem Staubsauger leicht entfernen. Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel oder gar Chemikalien, dies
kann nicht nur zu Verfärbungen, sondern auch zur Beschädigung des Produkts führen.
Entsorgung
a) Allgemein
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeich-
net, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt­schutz.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1088913_V3_0117_02_VTP_m_de
3
5
7
Operating instructions
Luxmeter “MS200”
Item no. 1088913
Intended use
The luxmeter is a digital measurement device to measure the illuminance level.
A graded lter can be selected for various light sources, in order to measure the actual strength of light. Measurements are made via a foto-element with a lter, that separates the visible light
spectrum in order to be measured. It is operated with batteries. Always observe the safety instructions and all other information included in these operating
instructions. This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• Luxmeter
• 3 batteries of type AAA/Micro
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual which absolutely have to be observed.
Notes on batteries and rechargeable batteries
• Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.
• Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batteries (pay
attention to plus and minus).
• Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk that they could be
swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged normal/rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid
burns; therefore, use suitable safety gloves.
• Liquids leaking from batteries/rechargeable batteries are very chemically aggressive. Ob-
jects or surfaces coming into contact with these liquids might be considerably damaged. Thus, store batteries/rechargeable batteries in a suitable location.
• Ensure that the batteries/rechargeable batteries are never short-circuited, taken apart or
thrown into a re. There is a risk of explosion!
• Do not recharge normal, non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion! Charge
only rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
• If the product is not to be used for a while (e.g. storage), remove the batteries/rechargeable
batteries. Old batteries/rechargeable batteries can leak and cause damages on the product; loss of guarantee/warranty!
• Always exchange the whole set of batteries/rechargeable batteries, only use batteries/re-
chargeable batteries of the same type, by the same manufacturer and in the same charging
state (do not mix charged batteries with half-charged or at batteries/rechargeable batteries).
• Never mix normal batteries with rechargeable batteries. Use either batteries or rechargeable
batteries.
• For the environmentally friendly disposal of batteries and rechargeable batteries, please read
the chapter “Disposal”.
Operation with accumulators is also possible. However, the operating time and the
display contrast are reduced by the lower voltage (battery = 1.5 V, rechargeable battery = 1.2 V).
Therefore, we recommend operating the device with high-quality alkaline batteries
to ensure long and reliable operation.
Controls
The arrow symbol indicates that special tips and notes on operation are provided
here.
Safety Instructions
Please read all instructions before using this device, they include important information on its correct operation. The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not as­sume any liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.
The unauthorised conversion and/or modication of the product is not permitted
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
• In schools, educational centres, hobby and self-help workshops, the operation of
• Do not leave packaging material carelessly lying around . It may become a dan-
• If you are not sure about the correct operation or if questions arise which are not
for safety and approval reasons. Never dismantle the product, except for inserting/ replacing the batteries as described in this operating manual.
heavy mechanical stress. Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental
falls, even from a low height. If you see any damage, do not use the product anymore but take it to a specialised
workshop or dispose of it in an environmentally friendly manner.
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed.
the product is to be supervised by trained employees.
gerous plaything for children!
covered by the operating instructions, please do not hesitate to contact our techni­cal support or another specialist.
1
2
9
4
8
6
1 LCD display 2 “MEM READ” button 3 “LX/FC/CD” button 4 “S” button 5 “ZERO” button 6 “ ” button to switch on/off the luxmeter 7 Battery compartment (on the bottom) 8 “F” button 9 “HOLD L.S.” button 10 Sensor 11 Protective cap
10
11
Loading...
+ 8 hidden pages