VOLTCRAFT LSP-1165 User guide [hu]

LABORTÁPEGYSÉG „LSP-1165“
H
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 - 15 OLDAL
Rend. sz.: 1337856
VERZIÓ: 09/15
2
Tartalomjegyzék
1. Bevezetés ..............................................................................................................................................................3
2. A szimbólumok magyarázata .......................................... ....................... ........................ ........................ .. 4
3. Rendeltetésszerű használat ................................. ........................ ........................ ........................ ........... 4
4. A szállítás tartalma ............................ ........................ ........................ ....................... ........................ ...... 4
5. Biztonsági tudnivalók ................................ ........................ ........................ ........................ ...................... 5
a) Általános tudnivalók .......................... ........................ ........................ ........................ ....................... . 5
b) Hálózati feszültség/hálózati kábel .............................. ....................... ........................ ........................ .. 6
c) Felállítás helye .................................. ........................ ........................ ........................ ....................... 6
d) Üzemelés .................................. ....................... ........................ ........................ ........................ ....... 7
6. Csatlakozók és kezelő szervek .................... ........................ ........................ ........................ .................... 9
7. Üzembe helyezés és kezelés ............................... ........................ ........................ ........................ ......... 10
a) Csatlakoztatás és üzembe helyezés .............. ....................... ........................ ........................ ............ 10
b) A feszültség- és áramtartomány kiválasztása ............................... ....................... ........................ ....... 10
c) Kimeneti feszültség és áramhatárolás beállítása ...... ........................ ........................ ........................ .. 11
d) Kimenet aktiválása/deaktiválása ............................................ ........................ ....................... ............ 11
e) „C.V" és „C.C"LED-ek . ........................ ........................ ........................ ....................... ..................... 11
f) Fogyasztók csatlakoztatása ....................... ........................ ........................ ........................ .............. 12
8. Tisztítás és karbantartás ...................... ....................... ........................ ........................ ........................ .. 13
a) Tisztítás ................................. ........................ ........................ ........................ ........................ ....... 13
b) Biztosíték csere ............................... ........................ ....................... ........................ ........................ 13
9. Működési zavarok .......... ........................ ........................ ....................... ........................ ....................... 14
10. Ártalmatlanítás ................................... ........................ ........................ ....................... ........................ .. 14
11. Műszaki adatok ........................................ ........................ ........................ ........................ .................... 15
H
Oldal
3
1. BEVEZETÉS
Tisztelt Vásárlónk! A jelen Voltcraft® - készülék megvásárlásával jól választott, amit köszönünk Önnek. Voltcraft® - Ez a név a mérés-, töltési- és hálózati tápegységtechnika területén átlagon felüli, minőségi készülékeket
jelent, amelyeket szakértelem, különleges teljesítmény és állandó innováció jellemez. Az ambiciózus profi elektrotechnikustól a professzionális felhasználóig a Voltcraft® - márkacsalád készülékei a
legmagasabb igényeket is kielégítik, és mindig az optimális megoldásokat alkalmazzák. És a különlegesség: a kiérlelt technika és a megbízható Voltcraft® készülékek minősége mellett még egy majdnem verhetetlen kedvező ár/teljesítmény arányt is nyújtunk. Ezzel hosszú, kellemes és sikeres üzleti kapcsolatot alapozunk meg Önnel.
Sok örömet kívánunk Önnek az új Voltcraft® -készülékhez! Az összes az útmutatóban előforduló termék megnevezés és cég megnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve.
Minden jog fenntartva.
Műszaki kérdéseivel forduljon a következő címekhez:
Németország: www.conrad.de/kontakt
Ausztria: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Svájc: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
4
2. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Ez a szimbólum jelenik meg, ha az egészségét veszély - pl. áramütés - fenyegeti.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani.
A "nyíl" szimbólum különleges tanácsokra és a kezelésre vonatkozó útmutatásokra utal.
A terméket kizárólag száraz beltéri helyiségekben szabad használni, a készüléknek nem szabad nedvesnek vagy vizesnek lennie.
Vegye figyelembe a használati útmutatót!
3. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az elektronikusan stabilizált labortápegység potenciálfüggetlen feszültségforrásként szolgál kisfeszültségű fogyasztók üzemeltetéséhez.
A kimeneti feszültséget és a kimenő áramot egy-egy forgatógombbal lehet beállítani (a beállítási tartományt ld. a "Műszaki adatok" fejezetben). Egy kijelző mutatja a kimeneti feszültséget és a kimeneti áramot. A labortápegység egyenáramú feszültség kimenete két 4 mm-es hüvelyen áll rendelkezésre az előlapon.
A labortápegység az I érintésvédelmi osztálynak megfelelően van kialakítva, és csak a nyilvános áramellátó hálózat védőérintkezős dugaszoló aljzatára csatlakoztatható, és arról működtethető.
A fogyasztó áramfelvétele nem haladhatja meg a hálózati tápegység adapter névleges áramát (lásd a "Műszaki adatok" fejezetet).
Feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutató biztonsági előírásait és egyéb információit. Olvassa el a teljes használati útmutatót, és őrizze meg. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is.
A készülék megfelel a nemzeti és európai törvényi követelményeknek.
4. SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• Labortápegység
• hálózati kábel
• Használati útmutató
5
5. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A készülék használatba vétele előtt olvassa figyelmesen végig a használati útmutatót, mivel fontos információkat tartalmaz a készülék használatával kapcsolatban. A kezelési előírások be nem tartása esetén keletkező károkra a szavatosság és a garancia nem érvényes! A következményi károkért nem vállalunk felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben érvényét veszti a szavatosság/garancia.
Tisztelt Vásárlónk! ezek a biztonsági tudnivalók nemcsak a termék védelmét, hanem saját maguk, valamint mások
biztonságát is szolgálják. Ezért ezt a fejezetet, a termék üzembe vétele előtt, igen figyelmesen át kell olvasni!
A labor hálózati tápegység a gyárat biztonságtechnikailag kifogástalan állapotban hagyta el. Ezen állapot fenntartásához és a veszélytelen működés biztosításához a felhasználó köteles figyelembe venni a használati útmutatóban foglalt biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket .
a) Általános tudnivalók
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes átalakítása és/vagy módosítása nem megengedett. Ne szerelje szét a készüléket!
• A készülék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való! A készüléket csak olyan helyen szabad felállítani, működtetni vagy tárolni, ahol gyerekek nem érhetik el. Gyerekek jelenlétében különös gondossággal kell eljárni! A gyerekek megváltoztathatják a beállításokat, ami gyulladáshoz vagy robbanáshoz vezethet (attól függően, hogy milyen típusú fogyasztót csatlakoztatott a labortápegységhez). Életveszély!
• Karbantartást, beállítást vagy javítást csak szakember vagy szakszerviz végezhet. A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által beállítandó, ill. karbantartandó részek.
• Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a készüléket csak szakértő, felelős személyzet jelenlétében szabad használni.
• Ipari létesítményekben vegye figyelembe azi illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és üzemeltető anyagokra vonatkozó balesetmegelőzési rendszabályait.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, mert gyerekek számára veszélyes játékszerré válhat.
• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
• Ha nincs tisztában a helyes csatlakoztatással vagy kezeléssel, vagy olyan kérdések merülnének fel, amelyekre a jelen használati útmutató nem tudott választ adni, vegye fel a kapcsolatot cégünkkel, vagy egy másik szakemberrel.
6
b) Hálózati feszültség / hálózati kábel
• A labortápegység az I érintésvédelmi osztálynak megfelel, és csak a nyilvános áramellátó hálózat védőérintkező dugaszoló aljára való csatlakoztatásra alkalmas. Figyeljen arra, hogy a védőérintkező ne legyen hibás vagy szakadt, mert különben hibás működésnél életveszély állhat fenn áramütés következtében!
• Az a hálózati dugaszoló aljazat, amelyhez a hálózati dugót csatlakoztatja, könnyen hozzáférhető helyen kell legyen. Ha ez nem lehetséges, akkor egy többpólusú, a hálózati feszültségről leválasztó berendezés szükséges, (pl. egy vész-kikapcsoló vagy egy hibaáram védőkapcsoló).
• Ne a vezetéknél fogva húzza ki a kábelt a konnektorból.
• Ha a termék vagy a hálózati csatlakozó kábel láthatóan sérült, ne fogja meg, mert életveszélyes áramütés érheti!
Ehhez először áramtalanítsa azt a dugaszaljat, amelyre az adapter csatlakoztatva van (a hozzátartozó kismegszakító lekapcsolása, vagy a biztosíték kicsavarása által), majd az áramvédő kapcsolót is kapcsolja le, hogy a dugaszalj mindegyik pólusa le legyen választva a hálózatról).
Csak ezután húzza ki a hálózati dugót a dugaszoló aljzatból. A sérült hálózati kábelt azonnal selejtezze le, ne használja tovább! Cserélje ki azonos konstrukciójú
hálózati kábelre. Ha a labortápegység károsodást szenvedett, ne működtesse tovább, hanem adja le egy
szakműhelyben, vagy távolítsa el környezetkímélő módon.
c) Felállítási hely
• A terméket csak száraz és zárt belső helyiségekben szabad felállítani és használni. A készüléket nem érheti víz vagy nedvesség, mert különben életveszélyes áramütés kockázata áll fenn.
A tápegységet nem szabad szélsőséges hőmérsékletnek, közvetlen tartós napsugárzásnak, rezgéseknek vagy mechanikai igénybevételnek kitenni.
• Válasszon a labortápegység számára szilárd, sík, tiszta és elegendően nagy felállítási helyet. Soha ne állítsa a készüléket gyúlékony felületre (pl. szőnyeg, asztalterítő). Használjon mindig megfelelő,
nem gyúlékony, hőálló alátétet. Soha ne fedje le a készüléket! Tartsa távol a labortápegységet éghető vagy könnyen gyulladó
anyagoktól (pl. függönyöktől).
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a hálózati kábel és a csatlakoztatott fogyasztó kábele nincs megtörve, összenyomva, vagy éles szélek, peremek által megsértve. Úgy fektesse az összes kábelt, hogy senki ne botolhasson meg bennük.
• Ne állítson folyadékkal töltött edényt, vázát vagy cserepes növényt a készülékre vagy melléje. Ha a folyadékok a labortápegység belsejébe jutnak, a készülék tönkremegy, ezen kívül komoly veszély áll fenn: gyulladás vagy áramütés veszélye!
7
Ilyen esetben először áramtalanítsa azt a dugaszaljat, amelyre az adapter csatlakoztatva van (a hozzátartozó kismegszakító lekapcsolása, vagy a biztosíték kicsavarása által), majd az áramvédő kapcsolót is kapcsolja le, hogy a dugaszalj mindegyik pólusa le legyen választva a hálózatról). Csak ezután húzza ki a hálózati dugót a dugaszoló aljzatból.
Ezután ne működtesse a terméket, hanem vigye el egy szakműhelybe, vagy selejtezze le környezetbarát módon.
• A töltőkészüléket csak megfelelő alátéttel helyezze értékes bútorok felületére.
d) Használat
• Nagy pormennyiséget tartalmazó környezetben, éghető gázok, gőzök vagy oldószerek jelenlétében a készülék használata tilos. Robbanás- és tűzveszély áll fenn!
• Ügyeljen a labortápegység üzembe helyezése és üzemeltetése során arra, hogy keze, cipője, ruházata, a padló, valamint maga készülék száraz legyen.
• Ügyeljen a kielégítő szellőztetésre a működtetés alatt, soha ne takarja le a készüléket.
• Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! A számos és sokrétű védőkapcsolás ellenére sem zárható ki a készülék hibás működése.
• Ha a labortápegységgel és egy hozzá csatlakoztatott fogyasztóval foglalkozik, ne hordjon fémes vagy elektromosan vezetőképes anyagokat, pl. ékszert (láncot, karkötőt, gyűrűt stb.) Rövidzárlat következtében tűz- és robbanásveszély állhat elő.
• Több labortápegység sorbakapcsolásánál érintésveszélyes feszültség keletkezhet, és ilyen esetben fennáll az életveszély is, áramütés következtében!
• A készüléket csak a mérsékelt égövben használja, trópusi klímán ne. A megengedhető környezeti feltételekre vonatkozóan lásd a "Műszaki adatok" c. fejezetet.
• Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. Az eközben keletkező kondenzvíz adott esetben zavarhatja a működést, vagy károsodáshoz vezethet! Életveszélyes áramütés lehetősége áll fenn!
Hagyja, hogy a termék átvegye a helyiség hőmérsékletét, mielőtt azt üzembe helyezi. Ez több óráig is eltarthat!
• Ne használja a készüléket erős mágneses tér, adóantenna vagy nagyfrekvenciás generátor közvetlen közelében. Ez károsan befolyásolhatja a vezérlő-elektronikát.
• Zivatar esetén húzza ki a készülék hálózati dugóját a konnektorból, hogy megelőzze a túlfeszültség által okozott károkat.
• Figyeljen arra, hogy ne sérüljön meg vagy ne menjen tönkre a labor tápegység, a biztonsági hüvelyek, a csatlakoztatott vezetékek és a hálózati kábel szigetelése.
• A labortápegység és a fogyasztó között fémes csupasz vezeték alkalmazása kerülendő! Csak kielégítő keresztmetszetű és sértetlen szigetelésű csatlakozókábeleket alkalmazzon.
8
• Ne használja töltőkészülékül a hálózati tápegységet.
• A tápegységet nem szabad emberen vagy állaton alkalmazni.
• Ha feltételezhető, hogy a készüléket már nem lehet biztonságosan használni, akkor helyezze üzemen kívül, és akadályozza meg a véletlen használatát.
Kapcsolja ki a labortápegységet és válassza le a hálózati feszültségről (a hálózati dugót húzza ki a hálózati konnektorból). Ezután már ne használja a készüléket, hanem vigye el egy szakműhelybe, vagy távolítsa el környezetbarát módon.
Feltehető, hogy veszélytelen működés már nem lehetséges, ha a labortápegységen látható károsodás észlelhető, a tápegység már nem működik, hosszabb ideig kedvezőtlen feltételek között volt tárolja, hogy a szállítási körülmények kedvezőtlen hatást gyakoroltak rá.
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket(pl. tárolásnál) válassza le a labortápegységet a hálózati feszültségről, azaz húzza ki a hálózati kábel dugóját a konnektorból.
Tárolja a komplett készüléket száraz, tiszta,és gyerekek által nem hozzáférhető helyen.
9
6. CSATLAKOZÓK ÉS KEZELŐSZERVEK
1 7 2 8
3.9 4 15 5 10 14
11 13
6 12
1 Kimeneti feszültség 2 Kimenő áram: 3 „CURR" forgatógombaz áramhatároláshoz (kimenő áram) 4 „OUTPUT ON“ gomb 5 „16V/5A“ gomb 6 DC kimeneti hüvely „-“ (minusz pólus) 7 LED „C.V". 8 LED „C.V"C. 9 "VOLT" forgatógomba kimeneti feszültséghez 10 „36V/2.2A“ gomb 11 „27V/3A“ gomb 12 DC kimeneti hüvely „+“ (plusz pólus) 13 Hálózati aljzat a vele szállított hálózati kábel csatlakoztatásához 14 Biztosítéktartó 15 Be- /ki kapcsoló
10
7. ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS KEZELÉS
a) Csatlakoztatás és üzembe helyezés
• Állítsa a labor hálózati tápegységet egy szilárd és sík alapra.
• Kapcsolja ki a labortápegységet (a be-ki kapcsolót (15) állítsa "0" állásba)
• Ha egy fogyasztó van csatlakoztatva a DC kimeneti hüvelyekhez (6, 12), ezt csatlakoztassa le.
• Kösse össze a hálózati aljat (13) a mellékelt hálózati kábelen keresztül egy rendeltetésszerű védőérintkezős hálózati dugaszoló aljjal.
• Kapcsolja be a labortápegységet (a be-ki kapcsolót (15) állítsa "I" állásba)
• A kijelzőn ekkor megjelenik az aktuálisan beállított kimeneti feszültség és az áramhatárolás értéke.
A DC kimeneti hüvelyeken (6, 12) a kimenő feszültség csak akkor áll rendelkezésre, ha az „OUTPUT ON“ gombot röviden nyomja, úgy, hogy a gomb pirosan felvillan.
b) A feszültség- és áramtartomány kiválasztása
A labortápegység három feszültség-/áram tartománnyal rendelkezik, amelyek három gombbal választhatók ki:
„16V/5A“ gomb (5)
A labortápegység 0 - 16 V/DC kimeneti feszültséget és 0 - 5 A (max.) áramot szolgáltat .
„27V/3A“ gomb (11)
A labortápegység 0 - 27 V/DC kimeneti feszültséget és 0 - 3 A (max.) áramot szolgáltat .
„36V/2.2A“ gomb (10)
A labortápegység 0 - 36 V/DC kimeneti feszültséget és 0 - 2,2 A (max.) áramot szolgáltat. .
Az adott gomb nyomása után ez felvillan. A kijelzőn megjelenik az aktuálisan beállított kimeneti feszültség és az áramkorlátozás értéke.
A legutoljára beállított érték a labortápegység kikapcsolása után is tárolva marad. Az éppen adott kimeneti feszültség és az áramhatárolás beállítását a következő fejezetben ismertetjük.
Ügyeljen a következőkre:
Ha a DC kimenet aktiválva van (a piros LED az „OUTPUT ON“ (4) gombban világít) és megnyomja a három gomb egyikét, akkor a DC kimenet biztonsági okokból deaktiválódik (a piros LED kialszik).
11
c) Kimeneti feszültség és áramhatárolás beállítása
• A kimeneti feszültség és az áramhatárolás beállításához tartsa a három gomb „16V/5A“ (5), „27V/3A“ (11) vagy „36V/2.2A“ (10) egyikét hosszabban nyomva (mintegy 3 másodpercig), amíg a kimenő feszültség és az áramhatárolás értékei nem villognak.
Ügyeljen a következőkre:
Ha a DC kimenet aktiválva van (a piros LED az „OUTPUT ON“ (4) gombban világít) és megnyomja a három gomb egyikét, akkor a DC kimenet biztonsági okokból deaktiválódik (a piros LED kialszik).
• A kimeneti feszültséget megváltoztathatja, ha a "VOLT" (9) forgatógombot balra vagy jobbra forgatja.
Ha a forgatógombot lassan forgatja, a feszültség értéke kis lépésekben változik. Gyors forgatásnál a változás nagy lépésekben történik.
• Az áramhatárolás értékét megváltoztathatja, ha a „CURR" forgatógombot(3) balra vagy jobbra forgatja.
Ha a forgatógombot lassan forgatja, a feszültség értéke kis lépésekben változik. Gyors forgatásnál a változás nagy lépésekben történik.
• Tárolja a beállítást, úgy, hogy az éppen világító „16V/5A“ (5), „27V/3A“ (11) vagy „36V/2,2A“ (10) gombot röviden megnyomja. Erre a kijelző abbahagyja a villogást, a beállítási mód befejeződött.
Ha egy nem világító gombot nyom (egy másik feszültség/áramtartományból, ld. a 7.b fejezetet), akkor ennek a beállítását ugyancsak megváltoztathatja, anélkül, hogy elhagyná a beállító módot.
d) Kimenet aktiválása/deaktiválása
Mielőtt a DC kimenetet aktiválja, okvetlenül ellenőrizni kell, hogy a tápegységre csatlakoztatott fogyasztó kimeneti feszültsége egyezik-e a labortápegység kimeneti feszültségével. Egyébként a fogyasztó károsodik; ezen kívül (a fogyasztótól függően) gyulladási és robbanásveszély áll fenn!
A labortápegység különlegessége, hogy a DC kimenetet az „OUTPUT ON“ (4) gomb nyomásával aktiválni/deaktiválni lehet.
A gombban lévő piros LED mutatja a kimenet állapotát:
• A LED világít: A kimenet aktiválva van és feszültséget/áramot szolgáltat.
• A LED nem világít: a kimenet deaktiválva van.
Ilyen módon nem szükséges a fogyasztónak a labortápegységről való leválasztása, ha Ön például a fogyasztó kapcsolásán változtatásokat akar végrehajtani stb.
e) „C.V" és „C.CLED-ek
A két LED kijelzi, hogy a kimenet éppen egy állandó feszültséget, vagy állandó áramot ad-e. LED „C.V":A kimenet állandó feszültséget ad le ("C.V.“ = „Constant Voltage“ = állandó feszültség). LED „C.C":A kimenet állandó áramot ad le"C.C.“ = „Constant Current“ = állandó áram).
Ha a "C.C" LED világít, akkor a labortápegység beállított áramhatárolása aktív.
12
f) Fogyasztók csatlakoztatása
Először győződjön meg arról, hogy a labortápegységre csatlakoztatott összes fogyasztó összteljesítménye nem lépi túl a labortápegység maximális teljesítményét.
A labor hálózati tápegységhez csatlakoztatáskor a fogyasztók legyenek mindig kikapcsolva. Egyébként szikrák keletkezhetnek, amelyek a labortápegyság kimeneti hüvelyeit, valamint az Ön által alkalmazott dugaszt károsíthatják.
• Ha még nem történt meg, akkor kösse rá a labortápegységet a hálózati feszültségre, és kapcsolja be (lásd a
7.a. fejezetet).
• Állítsa be a megfelelő üzemi feszültséget azi adott fogyasztó számára, lásd a 7.b) és 7.c) pontokat. Ugyanez vonatkozik az áramhatárolásra is.
Ha nem kíván áramhatárolást alkalmazni, akkor az áram értékét maximumra állítsa be.
• Deaktiválja a DC kimenetet; nyomja az „OUTPUT ON“ (4) gombot, úgy, hogy a piros LED a gombban ne világítson.
• Kösse össze a fogyasztó minusz csatlakozóját (-) a labortápegység "-" (6) DC kimeneti hüvelyével. Ezt követően kösse össze a fogyasztó plusz csatlakozóját (+) a labortápegység "+" (12) DC kimeneti hüvelyével.
Alkalmazzon (a kimenő áramtól függően) megfelelően méretezett kábelt. A labortápegység 4 mm-es biztonsági hüvelyekkel rendelkezik; úgy, hogy megfelelő 4 mm-es banándugók
szükségesek.
• Ellenőrizze még egyszer, hogy a labortápegység kijelzőjén megjelenített kimeneti feszültség megegyezik­e a fogyasztó üzemelési feszültségével.
Működtesse ezután az „OUTPUT ON“ (4) gombot, hogy a DC kimenetet aktiválja; a piros LED a gombban világít. A feszültség és áram aktuális értékei megjelennek a kijelzőn. A labortápegység üzemi állapotának megfelelően (feszültség- vagy áramvezérelt) a "C.V" (7) LED a
feszültségszabályozást, ill. a "C.C" (8) LED az áramhatárolást jelzi világítással. Szükség esetén már feszültség alá helyezett kimeneti hüvelyeknél is utána állítható az áramkorlátozás, vagy a
feszültségszabályozás értéke.
• A DC kimenet deaktiválására nyomja meg az „OUTPUT ON“ (4) gombot, ekkor a LED a gombban kialszik.
13
8. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A labortápegység az időnkénti tisztítás ill. biztosítékcsere kivételével az Ön számára karbantartásmentes, tehát soha ne szedje szét.
A labortápegység felnyitását, valamint a karbantartást vagy javítást csak hozzáértő szakember végezheti.
a) Tisztítás
Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a labortápegységet és válassza azt le a hálózati feszültségről (húzza ki a hálózati dugót).
A készüléket csak egy száraz, tiszta és puha ruhával tisztítsa. A port egyszerűen csak egy tiszta, puha ecsettel és porszívóval távolítsa el.
Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy vegyszereket, mert ezek nemcsak elszíneződéseket okozhatnak, hanem károsíthatják is a készüléket.
b) Biztosítékcsere
A biztosíték egy túlterhelés esetén, vagy a labortápegység meghibásodásakor kioldhat. A biztosíték cseréjét a következőképp végezze:
VIGYÁZAT!
Kapcsolja ki először is a labortápegységet. Húzza ki a hálózati kábelt a labortápegységből; ezen kívül
csatlakoztassa le a labortápegységről a rácsatlakoztatott fogyasztót. Egy lapos csavarhúzóval ki tudja húzni a biztosíték tartót (a nyílás a biztosítéktartón a hálózati aljon belül található. Cserélje ki a hibás biztosítékot egy új, azonos jellemzőjű biztosítékkal (azonos típus, azonos névleges
áramerősség, azonos kioldó karakterisztika), lásd a "Műszaki adatok" fejezetet. Dugja vissza a biztosítéktartót a foglalatba, amíg be nem pattan. Ezután ellenőrizze a labortápegység hibátlan működését.
Ha a biztosíték újból kiold (akkor is, ha nincs túlterhelés és nincs fogyasztó csatlakoztatva), akkor
kapcsolja ki a labortápegységet, és válassza le a hálózati feszültségről. Szakemberrel vizsgáltassa meg
a készüléket.
14
9. MŰKÖDÉSI HIBÁK
A labortápegység nem működik, a kijelzők nem világítanak.
• Vizsgálja meg a be-ki kapcsolót (az "I" kapcsolóállás jelzi a bekapcsolt állapotot).
• Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel szorosan össze van-e kötve a labortápegységgel, és hogy egy szabályos védőérintkezős dugaszolóaljzatba (fali konnektorba) van-e bedugva.
• Vizsgálja meg a hálózati dugaszolóalj működését (pl. biztosíték, biztosító automata, hibaáram védőkapcsoló szempontjából).
Nem működnek a csatlakoztatott fogyasztók.
• Ellenőrizze a polaritást a DC kimeneti hüvelyeken (6, 12).
• Vizsgálja meg, hogy aktív-e az áramhatárolás. állítson be adott esetben egy nagyobb értéket azi áramhatárolásra (pl. állítsa be a maximális értéket).
• Vegye figyelembe, hogy a labortápegység három különböző feszültség-/áram tartománnyal rendelkezik, amelyek három gombbal, „16V/5A“ (5), „27V/3A“ (11) vagy „36V/2.2A“ (10) választhatók lásd a 7. b) pontot.
Ha a fogyasztó példaképpen egy 30 V/DC üzemelési feszültséget igényel, akkor válassza ki az ennek megfelelő tartományt a „36V/2.2A“ gombbal. Itt viszont csak egy 2,2 A-es kimenő áram áll rendelkezésre.
• Csökkentse a labortápegység terhelését.
• Ellenőrizza a fogyasztók műszaki adatait (üzemelési feszültség, áramfelvétel, feszültségtípus).
10. ELTÁVOLÍTÁS
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe. A készüléket üzemi élettartama végén távolítsa el az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően.
15
11. MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszültség: .............................100 – 240 V váltó, 50-60 Hz
Áramfelvét max.: 1,1 A
Érintésvédelmi osztály ...................... . I
DC kimenet .. ........................ ............ 1
Csatlakozóhüvelyek a DC kimenethez.....4 mm-es kerek hüvelyek
Szabályozható kimeneti feszültség ............1. tartomány: 0 - 16
V/DC
2. tartomány: 0 - 27 V/DC
3. tartomány: 0 - 36 V/DC
Szabályozható kimenő áram.................1. tartomány: 0 - 5 A
2. tartomány: 0 - 3 A
3. tartomány: 0 - 2,2 A
Felbontás.....................................................Feszültség: 0,1 V
Áram: 0,01 A
Pontosság ..........................................Feszültség: ±(1% +2 digit)
Áram: ±(1% +2 digit)
Stabilitás 100%-os tehermódosításnál.................... Feszültség: <20 mV
Áram: <10 mA
Stabilitás 10% terhelés módosításnál...........Feszültség: <4 mV
Áram: <10 mA maradék
hullámosság névleges terhelésnél..................Feszültség: <30
mVpp hatékonyság ................................................>80%
Kimenő teljesítmény.................................max. 80 W
Biztosítéktípus.................................Finombiztosíték 5 x 20 mm (Ø x H), 250 V, 2 A (lomha kiváltó karakterisztika)
Környezeti feltételek.................... ...............Hőmérséklet 0 °C ... +40 °C, légnedvesség max. 80% relativ, nem
kondenzálódó
Méret (Szé x Ma x Mé):55 x 134 x 300 mm Súly...............................................kb. 1,40 kg
Loading...