VOLTCRAFT IRU 500-12 Operation Manual [pl]

Instrukcja użytkowania

Termometr na podczerwień IRU-500-12 ze światłem UV

Nr zamówienia: 1456277

Spis treści

 

 

 

Strona

1.

Wprowadzenie......................................................................................................................................................

3

2.

Objaśnienia symboli.............................................................................................................................................

3

3.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem............................................................................................................

4

4.

Zakres dostawy....................................................................................................................................................

5

5.

Nazwy poszczególnych elementów......................................................................................................................

5

6.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................................................................................................................

6

 

a)

Osoby / produkt..............................................................................................................................................

6

 

b)

Baterie............................................................................................................................................................

8

7.

Opis produktu.......................................................................................................................................................

8

 

a)

Sposób działania............................................................................................................................................

8

 

b) Optyka pomiarowa IR - stosunek odległości pomiaru do powierzchni pomiaru.............................................

8

 

c)

Celownik laserowy.........................................................................................................................................

9

8.

Uruchomienie.....................................................................................................................................................

10

 

a)

Otwieranie/zamykanie osłony obiektywu.....................................................................................................

10

 

b)

Włączanie.....................................................................................................................................................

10

 

c) Nawigacja w menu wyświetlacza.................................................................................................................

11

 

d)

Ustawienia systemowe.................................................................................................................................

11

9.

Pomiary..............................................................................................................................................................

15

 

a)

Wyświetlacz podczas pomiaru.....................................................................................................................

15

 

b)

Pomiar IR.....................................................................................................................................................

16

10.

Konserwacja i czyszczenie.................................................................................................................................

16

 

a)

Dane ogólne.................................................................................................................................................

16

 

b)

Czyszczenie soczewki.................................................................................................................................

16

 

c)

Czyszczenie obudowy.................................................................................................................................

17

 

d) Wkładanie i wymiana baterii.........................................................................................................................

17

11.

Utylizacja............................................................................................................................................................

18

 

a)

Produkt.........................................................................................................................................................

18

 

b)

Baterie / akumulatory...................................................................................................................................

18

12.

Usuwanie awarii.................................................................................................................................................

18

13.

Dane techniczne.................................................................................................................................................

19

2

1. Wprowadzenie

Szanowni Państwo,

kupując produkt Voltcraft® dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru. Dziękujemy.

Nabyli Państwo produkt o ponadprzeciętnej jakości z rodziny markowych produktów, które na obszarze techniki pomiarowej, ładowania i sieciowej wyróżniają się fachową kompetencją oraz ciągłymi innowacjami.

Zarówno ambitny amator jak i profesjonalny użytkownik z produktami Voltcraft® znajdzie zawsze rozwiązanie nawet najtrudniejszych zadań. Voltcraft® oferuje niezawodną technologię w niespotykanie korzystnej relacji ceny do jakości.

Jesteśmy pewni: Pierwsze zastosowanie urządzenia Voltcraft® to początek długiej i dobrej współpracy.

Życzymy zadowolenia z nowego produktu Voltcraft®!

Niniejsza instrukcja użytkowania należy do tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim. Należy zachować niniejszą instrukcję użytkowania do późniejszego korzystania!

Kontakt z Biurem obsługi Klienta

 

Klient indywidualny

Klient biznesowy

E-mail:

bok@conrad.pl

b2b@conrad.pl

Tel:

801 005 133

(12) 622 98 22

 

(12) 622 98 00

 

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska

2. Objaśnienia symboli

Symbol wykrzyknika w trójkątnej ramce informuje o ważnych wskazówkach zawartych w niniejszej instrukcji, których należy bezwzględnie przestrzegać.

Symbol strzałki pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach dotyczących obsługi.

Niniejsze urządzeń jest zgodne w zakresie CE i spełnia tym samym krajowe i europejskie dyrektywy

3

3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Pirometrnapodczerwieńnapodczerwieńumożliwiabezdotykowypomiartemperaturynapowierzchniobiektów.Urządzenie określa temperaturę na podstawie emitowanej energii podczerwieni, którą emituje każdy obiekt. Bezdotykowa metoda pomiaru doskonale sprawdza się w przypadku obiektów niebezpiecznych, trudno dostępnych, ruchomych lub znajdujących się pod napięciem elektrycznym. Urządzenie nie może dokonywać pomiarów przez przezroczyste media takie jak np. szkło, tworzywa sztuczne, woda. Zawsze mierzona jest temperatura na powierzchni. Zakres pomiaru temperatury wynosi od -30 °C do +500 °C.

Celownik laserowy ze wskaźnikiem kółka pomiaru ułatwia oznaczenie obszaru pomiaru. Drugi punkt laserowy umożliwia dodatkowo ustalenie odległości do powierzchni pomiaru w zakresie od 22 cm do maks. 2 m.

Ponadto miernik posiada białą diodę LED do oświetlania ciemnych miejsc pomiaru.

Do lokalizacji wycieków z instalacji chłodniczych można przełączyć urządzenie na tryb światła UV. Dzięki temu możliwe jest optyczne poszukiwanie wyciekających, fluorescencyjnych czynników chłodzących.

Sam pirometr na podczerwień nie może bezpośrednio stykać się z powierzchnią, której temperatura jest mierzona. Należy bezwzględnie zachować odpowiedni odstęp bezpieczeństwa oraz dopuszczalne warunki otoczenia.

Urządzenie nie jest dopuszczone do medycznych zastosowań diagnostycznych. Emisyjność można dostosować do właściwości powierzchni mierzonego obiektu.

Pirometr posiada dodatkowo alarm Hi i Lo, które można ustawiać. Przy wyniku powyżej lub poniżej odpowiedniej wartości granicznej włącza się dźwięk alarmu.

Urządzenie jest zasilane trzema bateriami Mignon (AA, LR6). Ze względu na niższe napięcie ogniw nie należy stosować akumulatorów przeznaczonych do ponownego ładowania. Zabronione jest stosowanie innego źródła zasilania niż wyżej opisane.

Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie zmian i przeróbek produktu oraz otwieranie obudowy oprócz czynności związanych z wymianą baterii.

Użycie produktu do innych celów niż wyżej opisane może spowodować uszkodzenie produktu. Może też wystąpić ryzyko obrażeń ciała.

Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją do przyszłego użytku. Produkt należy przekazywać innym osobom zawsze razem z instrukcją użytkowania.

Bezwzględnie należy stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji!

Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.

4

VOLTCRAFT IRU 500-12 Operation Manual

4. Zakres dostawy

Termometr na podczerwień IRU-500-12

3x bateria 1,5 V typAA/LR06

Futerał

Naklejki ostrzegawcze przed światłem laserowym

Instrukcja użytkowania

Aktualne instrukcje użytkowania

Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub przeskanuj widoczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej

5. Nazwy poszczególnych elementów

1

Wyświetlacz

6

Zamknięcie obiektywu

2

Dżojstik do nawigacji

7

Źródło światła UV-LED (5 zarówek typu LED)

3

Komora baterii

8

Obiektyw pomiarowy IR i otwór wylotowy lasera kołowego

4

Otwór na pasek

9

Źródło białego światła LED (5 zarówek typu LED)

5

Przycisk pomiaru

10

Otwór wylotowy lasera punktowego

5

6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Przeduruchomieniemnależyprzeczytaćcałąinstrukcjęużytkowania;zawieraonaważnewskazówki dotyczące poprawnego użytkowania.

W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody!

Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa jakakolwiek gwarancja.

a) Osoby / produkt

Produkt opuścił zakład produkcyjny w nienagannym stanie pod względem bezpieczeństwa.

Aby ten stan utrzymać i zapewnić bezpieczną pracę, użytkownik musi stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zwartych w niniejszej instrukcji użytkowania.

Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian urządzenia.

W przypadku wątpliwości dotyczących działania, bezpieczeństwa lub podłączenia produktu należy zwracać się do osób dysponujących odpowiednią wiedzą.

Urządzenia pomiarowe i wyposażenie należy chronić przed dziećmi. Należy zachować szczególną ostrożność, gdy w pobliżu znajdują się dzieci.

Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim działaniem światła słonecznego, silnymi wstrząsami, wysoką wilgocią, zamoczeniem, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.

Nie używać urządzenia w pomieszczeniach lub w niekorzystnych warunkach, gdzie występują lub mogą występować palne gazy, opary lub pyły!

Urządzenie nie powinno pracować w bezpośredniej bliskości silnych pól magnetycznych i elektromagnetycznych lub anten nadawczych. Mogą ona zafałszować wyniki pomiarów.

Para wodna, kurz, dym i/lub opary źle wpływają na działanie optyki urządzenia i mogą prowadzić do błędnych wyników pomiarów.

Uwaga laser i jasne źródło światła LED

Poniższe wskazówki dotyczące lasera odnoszą się także do źródła światła białego i UV LED i należy je stosować także do tych źródeł.

Podczas pracy z laserem należy pamiętać o tym, żeby promień lasera prowadzić w taki sposób, aby w zakresie jego działania nie było żadnych osób i aby promień odbity w niezamierzony sposób (np. od przedmiotów odblaskowych) nie został skierowany w miejsce przebywania osób.

Działanie lasera może być niebezpieczne, jeśli promień lasera padnie bezpośrednio lub po odbiciu na niechronione oko. Dlatego przed uruchomieniem urządzenia laserowego należy zasięgnąć informacji o regulacjach ustawowych oraz o działaniach zabezpieczających podczas korzystania z tego rodzaju urządzeń laserowych.

Nigdy nie patrzeć w promień lasera ani nie kierować promienia lasera na osoby lub zwierzęta. Promień lasera może spowodować uszkodzenie wzroku.

Gdy promień lasera trafi w oko, należy natychmiast zamknąć oczy i usunąć głowę z drogi promienia.

6

Loading...
+ 14 hidden pages