VOLTCRAFT IRU 500-12 Operation Manual [ml]

Bedienungsanleitung

IRU 500-12 Infrarot-Thermometer mit UV-Licht

Best.-Nr. 1456277

Seite 2 - 21

Operating Instructions

IRU 500-12 Infrared thermometer with UV light

Item No. 1456277

Page 22 - 39

Notice d’emploi

 

Thermomètre infrarouge IRU 500-12

 

avec lumière UV

 

N° de commande 1456277

Page 40 - 58

Gebruiksaanwijzing

 

IRU 500-12 Infrarood-THERMOMETER

 

met UV-Licht

 

Bestelnr. 1456277

Pagina 59 - 77

Inhaltsverzeichnis

 

 

 

Seite

1.

Einführung.............................................................................................................................................................

2

2.

Symbol-Erklärung..................................................................................................................................................

2

3.

Bestimmungsgemäße Verwendung......................................................................................................................

3

4.

Lieferumfang.........................................................................................................................................................

4

5.

Einzelteilbezeichnung............................................................................................................................................

4

6.

Sicherheitshinweise...............................................................................................................................................

5

 

a)

Personen / Produkt.........................................................................................................................................

5

 

b)

Batterien..........................................................................................................................................................

7

7.

Produktbeschreibung............................................................................................................................................

7

 

a)

Funktionsweise...............................................................................................................................................

7

 

b)

IR-Messoptik - Verhältnis Messentfernung-Messfläche..................................................................................

7

 

c)

Ziellaser...........................................................................................................................................................

8

8.

Inbetriebnahme.....................................................................................................................................................

9

 

a)

Objektivverschluss öffnen/schließen...............................................................................................................

9

 

b)

Einschalten......................................................................................................................................................

9

 

c)

Navigation im Displaymenü...........................................................................................................................

10

 

d)

Systemeinstellungen.....................................................................................................................................

10

9.

Messbetrieb.........................................................................................................................................................

14

 

a)

Messanzeige.................................................................................................................................................

14

 

b)

IR-Messung...................................................................................................................................................

15

10.

Wartung und Reinigung.......................................................................................................................................

16

 

a)

Allgemein......................................................................................................................................................

16

 

b)

Reinigung der Linse......................................................................................................................................

16

 

c)

Reinigung des Gehäuses..............................................................................................................................

16

 

d) Einsetzen und Wechseln der Batterien.........................................................................................................

16

11.

Entsorgung..........................................................................................................................................................

17

 

a)

Produkt..........................................................................................................................................................

17

 

b)

Batterien/Akkus.............................................................................................................................................

17

12.

Behebung von Störungen....................................................................................................................................

18

13.

Technische Daten................................................................................................................................................

19

2

1. Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten.

Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Ladeund Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet.

Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-Leis- tungs-Verhältnis.

Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft® ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit.

Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de/kontakt

Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at

Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch

2. Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen nationalen und europäischen Richtlinien.

3

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Infrarot-Thermometer ermöglicht die berührungslose Messung von Oberflächentemperaturen. Es bestimmt die

Temperatur anhand der abgestrahlten Infrarotenergie, die von jedem Objekt abgegeben wird. Durch die berührungslose Messung ist es ideal für gefährliche, schwer zugängliche, sich bewegende oder unter elektrischer Spannung stehende Objekte. Es kann nicht durch transparente Medien wie z.B. Glas, Kunststoffe, Wasser etc. hindurch messen. Es wird hingegen immer die Oberflächentemperatur gemessen. Der Temperaturmessbereich reicht von -30 °C bis +500 °C.

Eine Laser-Zieleinrichtung mit Messkreisanzeige erleichtert das Bestimmen des Messbereiches. Durch einen zweiten

Laserpunkt kann zusätzlich die Entfernung zur Messoberfläche von 22 cm bis max. 2 m ermittelt werden.

Des Weiteren ist im Messgerät eine weiße LED-Lichtquelle zur Beleuchtung von dunklen Messorten integriert.

Zur Leckageortung von Kühlanlagen kann auf UV-Licht umgeschaltet werden. Dies ermöglicht die optische Suche von austretenden, fluoreszierenden Kühlmitteln.

Das IR-Thermometer selbst, darf nicht direkt mit der gemessenen Oberflächentemperatur in Berührung kommen.

Ausreichender Sicherheitsabstand sowie die zulässigen Umgebungsbedingungen sind unbedingt einzuhalten. Eine diagnostische Anwendung im Medizinbereich ist nicht zulässig.

Der Emissionsgrad kann auf die vorhandene Oberflächenbeschaffenheit des Messobjekts angepasst werden.

Das IR-Thermometer verfügt zusätzlich über einstellbare Hiund Lo-Alarmgrenzen. Bei Überoder Unterschreiten dieser Grenzwerte wird ein Alarmton ausgegeben.

Zur Spannungsversorgung werden drei Mignon-Batterien (AA, LR6) verwendet. Wiederaufladbare Akkus dürfen wegen der geringeren Zellenspannung nicht verwendet werden. Eine andere Energieversorgung als angegeben darf nicht verwendet werden.

Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) darf das gesamte Produkt nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse, bis auf einen Batteriewechsel, nicht geöffnet werden.

Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden oder es besteht Verletzungsgefahr.

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

Die Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

4

VOLTCRAFT IRU 500-12 Operation Manual

4. Lieferumfang

IRU 500-12 Infrarot-Thermometer

3x 1,5 V Batterien Typ AA/LR06

Tragekoffer

Laser Warnaufkleber

Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

5. Einzelteilbezeichnung

1

Display

6

Objektivverschluss

2

Navigations-Yoystick

7

UV-LED-Lichtquelle (5 LEDs)

3

Batteriefach

8

IR-Messobjektiv und Laseraustrittsöffnung für Kreislaser

4

Öffnung für Handschlaufe

9

Weiße LED-Lichtquelle (5 LEDs)

5

Messtaste

10

Laseraustrittsöffnung für Punktlaser

5

6. Sicherheitshinweise

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jede Gewährleistung/Garantie.

a) Personen / Produkt

Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.

Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.

Messgeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

Arbeiten Sie mit dem Messgerät nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, in/bei welchen brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können.

Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern oder Sendeantennen. Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.

Wasserdampf, Staub, Rauch und/oder Dämpfe können die Optik beeinträchtigen und zu einem falschen Messergebnis führen!

Achtung Laserund helle LED-Lichtquellen.

Die nachfolgenden Laserhinweise treffen ebenfalls auf die enthaltenen weißen und UV LED-Lichquellen zu und sind auch hier zu beachten.

Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl so geführt wird, dass sich keine Person im Projektionsbereich befindet und dass ungewollt reflektierte Strahlen (z.B. durch reflektierende Gegenstände) nicht in den Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können.

Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reflexion in das ungeschützteAuge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie die Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes.

Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.

Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.

6

Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen Sie auf keinen Fall mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten, wie z.B. Arbeiten mit Maschinen, in großer Höhe oder in der Nähe von Hochspannung aus. Führen Sie bis zum Abklingen der Irritation auch keine Fahrzeuge mehr.

Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.

Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstelloder Wartungsarbeiten dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften, die mit den jeweiligen Gefahren vertraut sind, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.

Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im Liefe- rumfang befinden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. ACHTUNG

Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache ver-

LASERSTRAHLUNG EN60825-

fasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Gerät.

NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN

MAX. AUSGANGSLEISTUNG < 1mW

 

WELLENLÄNGE 650nm

 

LASERKLASSE 2

Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: -- sichtbare Schäden aufweist,

-- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

-- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobbyund Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus einer Höhe >1 m kann es beschädigt werden.

Schalten Sie das Messgerät niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen; dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln.

7

b) Batterien

• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

Zerlegen Sie keine Batterien, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen

Sie niemals, Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr.

7.Produktbeschreibung

a) Funktionsweise

Infrarot-Thermometer (IR-Thermometer) messen die Oberflächentemperatur eines Objektes. Der Sensor des Produktes erfasst die emittierte, reflektierte und durchgelassene Wärmestrahlung des Objektes und wandelt diese Information in einen Temperaturwert um.

Der Emissionsgrad ist ein Wert der benutzt wird, um die Energieabstrahlungs-Charakteristik eines Materials zu beschreiben. Je höher dieser Wert, desto höher ist die Fähigkeit des Materials Strahlungen auszusenden. Viele organische Materialien und Oberflächen haben einen Emissionsgrad von ca. 0,95. Metallische Oberflächen oder glänzende

Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad. Dies führt zu einer ungenauen Messung. Aus diesem Grund sollte bei metallisch-glänzenden Oberflächen eine mattschwarze Farbschicht oder mattes Klebeband aufgebracht werden bzw. der Emissionsgrad entsprechend voreingestellt werden.

b) IR-Messoptik - Verhältnis Messentfernung-Messfläche

(D: S = Messentfernung : Messfläche )

Um genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Messobjekt größer als der IR-Messfleck des Infrarot-Thermome- ters sein. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung zum Infrarot-Thermometer sein. Die genaue Messfleckgröße wird durch den integrierten und aktivierten Kreis-Ziellaser optisch angezeigt. Für genaue Messungen sollte das Messobjekt wenigstens doppelt so groß wie der angezeigte Messfleck sein. Der Laserkreis stimmt von 22 bis 200 cm Entfernung exakt mit dem IR-Messfleck überein. Außerhalb dieses Entfernungsbereiches kann es zur Abweichung kommen.

Das Messgerät hat eine Optik mit dem Verhältnis von 12:1. Der kleinste Messdurchmesser wird vor der Messöffnung bei ca. 22 cm erreicht. Dieser beträgt 22 mm im Durchmesser. Halten Sie jedoch ausreichend Abstand, um eine Fehlmessung durch Erwärmung des IR-Thermometers zu vermeiden.

Beispiel: Bei einem Abstand von 45 cm beträgt der Messdurchmesser 40 mm. Der Einzel-Ziellaser steht dabei genau im Zentrum des Laserkreises. An der seitlichen Skala können die entsprechenden Werte abgelesen werden.

8

c) Ziellaser

Der Ziellaser ist je nach Voreinstellung bei der Messung aktiv. In der Anzeige erscheint bei aktivem Laser

ein Warnsymbol. Blicken Sie niemals während der Messung in die beiden Laseröffnungen (8 und 10).

Der Ziellaser ist doppelt ausgeführt. Der Kreislaser markiert den Randbereich der Messfläche. Der Punktlaser dient zur Entfernungsberechnung.

Die Entfernung kann ermittelt werden, indem die Position des Punktlasers auf der vertikalen Skala des Kreislasers mit der seitlichen am Gerät angebrachten Tabelle verglichen wird. Treffen beide Laserpunkte mittig aufeinander, ist die optimale Messfläche erreicht. Diese beträgt 40 mm im Durchmesser bei einer Entfernung von 45 cm.

Bei geringerem Abstand wandert der Punktlaser auf der Skala nach oben, bei größerem Abstand wandert der Punktlaser nach unten. Beachten Sie am Geräteaufkleber die korrekte Skalenrichtung, um die Entfernung richtig einzuschätzen!

Beispiele mit korrekter Skalenrichtung:

9

8. Inbetriebnahme

Bevor Sie mit dem Messgerät arbeiten können, müssen erst die beiliegenden Batterien eingesetzt werden. Setzen Sie die Batterien wie im Kapitel „Wartung und Reinigung“ beschrieben ein.

Das IR-Thermometer ermöglicht individuelle Systemeinstellungen für den Messbetrieb, die Sie nach der Erstinbetriebnahme vornehmen sollten.

Die Bedienung und Einstellung der einzelnen Zusatzfunktionen erfolgt über einen komfortablen Navigations-Joystick. Bei aktivierten Sinaltönen (Menü „bEEP“) erfolgt je Tastendruck ein Signalton. Kann eine Funktion nicht ausgeführt werden, so ertönen zwei kurz aufeinanderfolgende Signaltöne. Die Signaltöne können in den Einstellungen deaktiviert werden.

a) Objektivverschluss öffnen/schließen

Am Objektiv ist ein mechanischer Objektivverschluss angebracht. Dieser verhindert das Eindringen von Schmutz, wenn das Gerät nicht benötigt wird. Drehen Sie den Objektivverschluss (6) wie abgebildet, um die IR-Optik zu verschließen oder zu öffnen. Eine seitlich am Drehrad angebrachte Farbmarkierung (in Messrichtung links) kennzeichnet die geöffnete Position. Schließen Sie den Verschluss immer, wenn das Messgerät nicht verwendet wird.

b) Einschalten

Schalten Sie das Messgerät ein. Durch kurzes Drücken der Messtaste (5) oder der Navigations-Taste (2) schaltet sich das Messgerät ein.

Die Abschaltung erfolgt automatisch, wenn innerhalb der voreingestellten Abschaltzeit (Menü „APO“) keine Bedienung des Gerätes erfolgt.

Ist die automatische Abschaltung deaktiviert (APO OFF), so schaltet das Messgerät aus Sicherheitsgründen nach ca. 5 Minuten ohne Tastenbedienung aus. Dies verhindert die vorzeitige Entladung der Batterien.

10

c) Navigation im Displaymenü

Über den Navigations-Joystick (2) können die einzelnen Menüpunkte anund ausgewählt werden bzw. Werte eingestellt werden. Die Steuerung er-

folgt in 4 Richtungen nach links, rechts, oben, unten.

Soll eine Werteingabe bestätigt werden, so drücken Sie den Joystick wie eine herkömmliche Taste. Diese Eingabe entspricht dem Befehl „ENTER“.

Jede Änderung des vorhergehenden Status muss mit der „ENTER“-Taste bestätigt werden, da die Wertänderung sonst nicht übernommen wird.

Senkrechter Tastendruck

Die Einstellung wird bestätigt (ENTER).

Betätigungsrichtung Links

Das Einstellmenü wird geöffnet bzw. beendet.

Betätigungsrichtung Rechts

Der nächste Menüpunkt wird angewählt.

Betätigungsrichtung Oben

Der Funktionsstatus (ON/OFF = Ein/Aus) bzw. der Wert wird nach oben geändert. Längeres gedrückt halten ermöglicht die Schnelleinstellung.

Betätigungsrichtung Unten

Der Funktionsstatus (ON/OFF = Ein/Aus) bzw. der Wert wird nach unten geändert. Längeres gedrückt halten ermöglicht die Schnelleinstellung.

d) Systemeinstellungen

Um in den Einstellmodus zu gelangen, drücken Sie bei eingeschaltetem Messgerät den Joystick (2) nach links. Das Einstellmenü wird geöffnet. Drücken Sie danach den Joystick nach rechts. Der Menüpunkt 1 wird angezeigt.

Das Einstellmenü kann jederzeit durch Drücken des Joysticks (2) nach links beendet werden.

Folgende Menüpunkte können nacheinander ausgewählt werden:

LED-Taschenlampe

Mit aktivierter Funktion wird zur IR-Messung das weiße LED-Licht (9) an der Vorderseite bei jeder Betätigung der Messtaste eingeschaltet. Die aktivierte Taschenlampenfunktion wird im Display mit dem Lichtsymbol angezeigt.

Drücken Sie mit dem Joystick nach oben oder unten, um die Funktion ein- (ON) oder auszuschalten (OFF). Bestätigen Sie die Eingabe mit „ENTER“.

Der Einstellpunkt wird beendet und zum nächsten Menüpunkt umgeschaltet.

UV-Beleuchtung

Mit aktivierter Funktion wird zur IR-Messung das UV-LED-Licht (7) an der Vorderseite bei jeder Betätigung der Messtaste eingeschaltet. Die aktivierte UV-Funktion wird im Display mit dem Symbol „UV“ angezeigt.

Drücken Sie mit dem Joystick nach oben oder unten, um die Funktion ein- (ON) oder auszuschalten (OFF). Bestätigen Sie die Eingabe mit „ENTER“.

Der Einstellpunkt wird beendet und zum nächsten Menüpunkt umgeschaltet.

11

Temperatureinheit

Die Temperatureinheit kann von Grad Celsius (°C) auf Grad Fahrenheit (°F) umgestellt werden. Die aktuelle Temperatureinheit wird im Display neben dem Temperaturwert angezeigt.

Drücken Sie mit dem Joystick nach oben oder unten, um die Einheit umzuschalten.

Bestätigen Sie die Eingabe mit „ENTER“.

Der Einstellpunkt wird beendet und zum nächsten Menüpunkt umgeschaltet.

Emissionsgrad

Der Emissionsgrad kann in diesem Menü individuell von 0,01 bis 1,00 eingestellt werden. Der eingestellte Wert wird während der Messung im Display angezeigt.

Drücken Sie mit dem Joystick nach oben oder unten, um den Wert zu ändern. Bestätigen Sie die Eingabe mit „ENTER“.

Der Einstellpunkt wird beendet und zum nächsten Menüpunkt umgeschaltet.

Emissionsgrade verschiedener Oberflächen

Die in der Tabelle aufgeführten Emissionsgrade sind Annäherungswerte. Verschiedene Parameter wie Geometrie und

Oberflächenqualität können den Emissionsgrad eines Objekts beeinflussen.

Der Emissionsgrad kann je nach Anwendung am Messgerät eingestellt werden. Beachten Sie jedoch, dass die IR-Messmethode für blanke Metalle nur bedingt geeignet ist und es einer besonderen Oberflächenbearbeitung (z.B. mattes Isolierband etc.) bedarf.

Oberfläche

Emissionsgrad

 

 

Aluminium, blank

0,04

Aluminium, oxidiert

0,30

 

 

Asphalt

0,90 - 0,98

 

 

Beton

0,94

 

 

Blei, oxidiert

0,50

 

 

Eis

0,96 - 0,98

 

 

Eisenoxid

0,78 - 0,82

 

 

Farbe

0,93

Gips

0,80 - 0,90

 

 

Glas/Porzellan

0,92 - 0,94

Gummi, schwarz

0,94

 

 

Holz

0,94

 

 

Oberfläche

Emissionsgrad

 

 

Lacke, matt

0,97

Lebensmittel

0,93 - 0,98

 

 

Menschliche Haut

0,98

 

 

Messing

0,50

 

 

Kunststoff

0,94

 

 

Kupfer, oxidiert

0,60

 

 

Papier

0,97

 

 

Sand

0,90

Stahl, oxidiert

0,80

 

 

Textilien

0,90

Wasser

0,92 - 0,96

 

 

Ziegel, Putz

0,93 - 0,96

 

 

12

Ziellaser

Mit aktivierter Funktion wird zur IR-Messung der Kreisund Punktlaser (8 und 10) an der Vorderseite bei jeder Betätigung der Messtaste eingeschaltet. Die aktivierte Ziellaser-Funktion wird im Display mit dem Lasersymbol angezeigt.

Drücken Sie mit dem Joystick nach oben oder unten, um die Funktion ein- (ON) oder auszuschalten (OFF). Bestätigen Sie die Eingabe mit „ENTER“.

Der Einstellpunkt wird beendet und zum nächsten Menüpunkt umgeschaltet.

MIN-MAX-AVG Messwertspeicher

Mit aktivierter Funktion wird während der IR-Messung der höchste Wert (MAX), der niedrigste Wert (MIN) und der Durchschnittswert während der Messreihe (AVG) gespeichert.

Die Werte können während und nach der Messung angezeigt werden. Solange das Messgerät nicht ausgeschaltet wurde, bleiben die Werte im Speicher erhalten. Die Messwertspeicher-Funktion wird im Display mit dem jeweiligen Symbol (MAX, MIN, AVG, MAX - MIN) angezeigt.

Drücken Sie mit dem Joystick nach oben oder unten, um die Funktion ein- (ON) oder auszuschalten (OFF). Bestätigen Sie die Eingabe mit „ENTER“.

Der Einstellpunkt wird beendet und zum nächsten Menüpunkt umgeschaltet.

Alarm HI

Hier kann über den gesamten Messbereich die obere Alarmgrenze eingestellt werden. Beim Erreichen dieses Wertes wird immer ein akustischer Alarm ausgegeben (auch dann, wenn die Signaltöne deaktiviert wurden).

Die aktive Funktion wird während der Messung im Display angezeigt.

Drücken Sie mit dem Joystick nach oben oder unten, um den oberen Temperaturwert zu ändern. Die Alarm-Funktion kann über den Wert „OFF“ deaktiviert werden.

Bestätigen Sie die Eingabe mit „ENTER“.

Der Einstellpunkt wird beendet und zum nächsten Menüpunkt umgeschaltet.

Alarm LO

Hier kann über den gesamten Messbereich die untere Alarmgrenze eingestellt werden. Beim Erreichen dieses Wertes wird immer ein akustischer Alarm ausgegeben (auch dann, wenn die Signaltöne deaktiviert wurden).

Die aktive Funktion wird während der Messung im Display angezeigt.

Drücken Sie mit dem Joystick nach oben oder unten, um den unteren Temperaturwert zu ändern. Die Alarm-Funktion kann über den Wert „OFF“ deaktiviert werden.

Bestätigen Sie die Eingabe mit „ENTER“.

13

Displaybeleuchtung

Mit aktivierter Funktion wird während der IR-Messung das Display beleuchtet. Nach dem Messen schaltet die Beleuchtung automatisch nach ca. 5 s ab.

Drücken Sie mit dem Joystick nach oben oder unten, um die Funktion ein- (ON) oder auszuschalten (OFF). Bestätigen Sie die Eingabe mit „ENTER“.

Der Einstellpunkt wird beendet und zum nächsten Menüpunkt umgeschaltet.

Kurzzeitige automatische Abschaltung

Hier kann die Zeit zur kurzzeitigen automatischen Abschaltung währen einer Messpause von 1 – 60 Sekunden eingestellt werden. Die Kurzzeit-Abschal-

tung kann über den Wert „OFF“ deaktiviert werden. Das Messgerät wird dann spätestens nach ca. 5 Minuten abgeschaltet, um Batterien zu sparen.

Drücken Sie mit dem Joystick nach oben oder unten, um die Abschaltzeit in Sekunden zu ändern.

Bestätigen Sie die Eingabe mit „ENTER“.

Vermeiden Sie eine Abschaltzeit <5 Sekunden, da durch die schnelle Abschaltung die Menüeinstellung erschwert wird.

Akustische Signalisierung

Hier wählen Sie die akustische Signalisierung bei jeder Tastenbestätigung aus. Bei aktivierter Funktion ertönt zu jedem Tastendruck ein Signalton zur Bestätigung. Werden zwei Töne nacheinander ausgegeben, so wurde die Funktion nicht ausgeführt.

Drücken Sie mit dem Joystick nach oben oder unten, um die Funktion ein- (ON) oder auszuschalten (OFF). Bestätigen Sie die Eingabe mit „ENTER“.

Der Einstellpunkt wird beendet und zum nächsten Menüpunkt umgeschaltet.

14

9. Messbetrieb

Um genaue Messwerte zu erhalten, muss das Infrarot-Thermometer an die Umgebungstemperatur angepasst sein. Lassen Sie das Gerät bei einem Standortwechsel auf die neue Umgebungstemperatur kommen.

Längere IR-Messungen von hohen Temperaturen bei geringem Messabstand, führt zu einer Eigenerwärmung des Messgeräte und damit zu einer Fehlmessung. Um genaue Messwerte zu erreichen gilt die Faustregel: Je höher die Temperatur desto größer sollte der Messabstand und desto kürzer die Messdauer sein.

Bei geschlossener Objektivabdeckung (6) wird die Temperatur am Verschlussschieber (Gerätetemperatur) gemessen!

Glänzende Oberflächen verfälschen bei der IR-Messung das Messergebnis. Zur Kompensation kann die Oberfläche glänzender Teile mit Klebeband oder mit mattschwarzer Farbe bedeckt werden. Das Gerät kann nicht durch transparente Oberflächen wie z.B. Glas messen. Stattdessen misst es die Oberflächentemperatur des Glases.

a) Messanzeige

Im Messbetrieb werden je nach aktivierten Funktionen verschiedene Parameter und Symbole auf dem Bildschirm dargestellt. Die Erklärung der Symbole erfolgt ein Kapitel vorher.

Das Messgerät benötigt zur Messung etwas Zeit, um einen stabilen Messwert anzeigen zu können. Während dieser Zeit wird noch kein Messwert angezeigt. Es erscheinen 4 Striche, bis ein stabiler Messwert ermittelt wurde. Nachdem die Messung beendet wurde, wird zur Kontrolle das Symbol „HOLD“ eingeblendet.

15

b) IR-Messung

Richten Sie die Messöffnung (8) senkrecht auf das Messobjekt. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt nicht kleiner ist als die IR-Messfläche des Gerätes.

Drücken Sie die Messtaste (5) und halten Sie diese gedrückt. In der Anzeige wird der Haupt-Messwert und alle anderen aktivierten Parameter angezeigt. Der angezeigte Haupt-Messwert entspricht der durchschnittlichen Oberflächentemperatur der IR-Messfläche. Während der Messung wird das Symbol „HOLD“ in der Anzeige ausgeblendet.

Nach dem Loslassen der Messtaste (5) wird - zur besseren Ablesung - der letzte Messwert noch bis zur automatischen Abschaltung (voreinstellbar) in der Anzeige angezeigt. Das Symbol „HOLD“ erscheint als Zeichen zur Messbereitschaft.

Zur Feststellung der wärmsten/kältesten Stelle des Messobjektes führen Sie die Messöffnung mit gedrückter Messtaste (5) flächendeckend über die Oberfläche das Messobjekts. Der Messwert wird mit einer Messrate von 500 ms aktualisiert. Zusatzfunktionen ermöglichen die automatische Anzeige von Maximalwert „MAX“, Minimalwert „MIN“, Durchschnittswert „AVG“ und Differenzwert „MAX - MIN“. Diese Werte werden rechts unterhalb der Hauptmessanzeige dargestellt. Die Umschaltung der MIN/MAX/AVG-Werte erfolgt über den Joystick nach oben/unten.

Beispiel:

16

10. Wartung und Reinigung

a) Allgemein

Das IR-Thermometer ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und den Batteriewechsel wartungsfrei. Schließen Sie bei Nichtgebrauch des Gerätes immer den Objektivverschluss (6).

Bevor Sie das Gerät reinigen, beachten Sie unbedingtdie nachfolgenden Sicherheitshinweise.

b) Reinigung der Linse

Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und wischen Sie dann die restlichen Ablagerungen mit einer feinen

Linsenbürste ab. Reinigen Sie die Oberfläche mit einem Linsenreinigungstuch oder einem sauberen, weichen und fusselfreien Tuch. Für die Reinigung von Fingerabdrücken und anderen Fettablagerungen kann das Tuch mit Wasser oder einer Linsenreinigungsflüssigkeit befeuchtet werden. Verwenden Sie keine säure-, alkoholhaltigen oder sonstigen Lösungsmittel und kein raues, fusseliges Tuch, um die Linse zu reinigen. Vermeiden Sie übermäßigen Druck bei der Reinigung.

c) Reinigung des Gehäuses

Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden, chemischen oder aggressiven Reinigungsmittel wie Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche des Gerätes angegriffen. Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä.

Zur Reinigung des Gerätes nehmen Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch.

Sollten Sie technische Fragen zum Umgang des Gerätes haben, steht Ihnen unser technischer Support zur Verfügung.

d) Einsetzen und Wechseln der Batterien

Bei Erstinbetriebnahme müssen zuerst die beiliegenden Batterien eingesetzt werden. Zum Öffnen des Batteriefachs lösen und entfernen Sie die Schraube am Batteriefach und ziehen den Batteriefachdeckel (3) nach unten weg.

Setzen Sie zuerst die mittlere Batterie und dann die beiden äußeren Batterien polungsrichtig in das batteriefach ein. Die Polarität ist im Batteriefach angegeben.

Verschließen und verschrauben Sie das Batteriefach wieder sorgfältig.

Lassen Sie die Batterien bei längeren Messpausen (ca. >2 Wochen) nicht im Messgerät, da selbst auslaufgeschützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstören.

Passende Ersatzbatterien vom Typ Mignon (AA, LR6) erhalten Sie unter folgender

Bestellnummer: Best.-Nr. 652503 (Bitte 3x bestellen).

Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien, da diese leistungsfähiger und langlebiger sind als herkömmliche Zink-Kohle Batterien.

17

Das Batteriesymbol zeigt den aktuellen Ladezustand der Batterien an. Ein Batteriewechsel ist nötig, wenn das Batteriesymbol in der Anzeige nur noch einen Füllbalken anzeigt.

Das Batteriesymbol beginnt bei unzureichendem Batteriestand zu blinken und im Display wird „LO“ angezeigt. Das Messgerät schaltet danach automatisch ab.

11. Entsorgung

a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am

Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

b) Batterien/Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/

Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/ Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

18

Fehler
Das Messgerät funktioniert nicht.
Falsche Messwertanzeige.

12. Behebung von Störungen

Mit dem IR-Thermometer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.

Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.

Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen leicht selbst beheben können:

Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!

Mögliche Ursache

Sind die Batterien verbraucht?

Kontrollieren Sie den Zustand.

Ist der falsche Emissionsgrad eingestellt?

Ist die Objektivabdeckung geschlossen?

Wird die Messoberfläche durch eine Glasscheibe verdeckt?

Ist die Betriebstemperatur der Umgebung überoder unterschritten?

Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch eine autorisierte Fachkraft durchzuführen.

Sollten Sie Fragen zum Umgang des Messgerätes haben, steht Ihnen unser technischer Support zur Verfügung.

19

13. Technische Daten

Messbereich IR-Messung.................................

-30 °C bis +500 °C (-22 °F bis +932 °F)

Anzeigenauflösung............................................

0,1 °C/0,2 °F

IR-Optik (D:S)....................................................

12:1

Ansprechzeit.....................................................

<500 ms

IR-Spektralbereich............................................

8 - 14 µm

Emissionsgrad...................................................

0,01 bis 1,00 einstellbar

Laser.................................................................

Leistung < 1 mW, Laserklasse 2, Wellenlänge 650 nm

Betriebstemperatur............................................

0 °C bis +50 °C (+32 °F bis 122 °F)

Betriebsluftfeuchtigkeit......................................

10% bis 90% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend

Lagertemperatur................................................

-20 °C bis +60 °C/-4 °F bis +140 °F, ohne Batterien

Lagerluftfeuchtigkeit..........................................

10% bis 90% rel.Luftfeuchte, nicht kondensierend

Spannungsversorgung......................................

3 Mignon-Batterien, AA, LR6

Betriebszeit pro Batteriesatz.............................

ca. 20 h (ohne Laser und Displaybeleuchtung)

 

ca. 15 h (mit Laser und Displaybeleuchtung)

Gewicht.............................................................

ca. 300 g

Abmessungen...................................................

185 x 54 x 104 mm

Fallgeschützt.....................................................

bis 1,2 m Höhe (4 Fuß)

Vibrations-/Schlaggeschützt..............................

50 g (11 ms)

Lasersicherheit..................................................

EN60825-1:2007

20

Messtoleranzen

Die Genauigkeit gilt ein Jahr lang bei einer Temperatur von +21 bis +25 °C (+70 bis +77 °F), bei einer rel. Luftfeuchtigkeit von kleiner als 75 %, nicht kondensierend. Temperaturkoeffizient: ±0,1 °C/°C oder ±0,1 % rdg (±0,1 °F/°F oder ±0,1 % rdg). Der größere Wert gilt.

Begriffserklärung: rdg = vom Ablesewert.

Infrarot-Temperaturmessbereich

Messbereich °C

Genauigkeit

Reproduzierbarkeit

 

 

 

-30 bis <-10 °C

±3 °C

±8% rdg oder ±1 °C

 

 

Der größere Wert gilt.

-10 bis <0 °C

±2 °C

 

 

 

 

0 bis +500 °C

±1,5 °C oder ±1,5 % rdg

 

 

Der größere Wert gilt.

 

 

 

 

Messbereich °F

Genauigkeit

Reproduzierbarkeit

 

 

 

-22 bis <+14 °F

±6 °F

±8% rdg oder ±2 °F

 

 

Der größere Wert gilt.

+14 bis <+32 °F

±4 °F

 

 

 

 

+32 bis +932 °F

±3 °F oder ±1,5 % rdg

 

 

Der größere Wert gilt.

 

21

Table of Contents

 

 

 

Page

1.

Introduction.........................................................................................................................................................

24

2.

Explanation of Symbols......................................................................................................................................

24

3.

Intended Use......................................................................................................................................................

25

4.

Scope of Delivery...............................................................................................................................................

26

5.

Description of Individual Parts............................................................................................................................

26

6.

Safety Information..............................................................................................................................................

27

 

a)

Persons / Product.........................................................................................................................................

27

 

b)

Batteries.......................................................................................................................................................

28

7.

Product Description............................................................................................................................................

29

 

a)

Function.......................................................................................................................................................

29

 

b) IR measuring lens - ratio measuring distance - measuring surface.............................................................

29

 

c)

Target Laser.................................................................................................................................................

30

8.

Commissioning...................................................................................................................................................

31

 

a) Open/close the lens cover............................................................................................................................

31

 

b)

Switching on.................................................................................................................................................

31

 

c) Navigation in the display menu....................................................................................................................

32

 

d)

System Settings...........................................................................................................................................

32

9.

Measuring...........................................................................................................................................................

35

 

a)

Measuring display........................................................................................................................................

36

 

b)

IR-Measurement..........................................................................................................................................

36

10.

Maintenance and Cleaning.................................................................................................................................

37

 

a)

General Information.....................................................................................................................................

37

 

b)

Cleaning the Lens........................................................................................................................................

37

 

c)

Cleaning the Housing...................................................................................................................................

37

 

d) Inserting and Changing the Batteries...........................................................................................................

37

11.

Disposal..............................................................................................................................................................

38

 

a)

Product.........................................................................................................................................................

38

 

b)

Batteries/Rechargeable Batteries................................................................................................................

38

12.

Troubleshooting..................................................................................................................................................

39

13.

Technical Data....................................................................................................................................................

39

22

1. Introduction

Dear Customer,

Thank you for making the excellent decision of purchasing this Voltcraft® product.

You have acquired a quality product from a brand family which has distinguished itself in the fields of measuring, charging and grid technology thanks to its particular expertise and its continuous innovation.

With Voltcraft®, you will be able to cope even with difficult tasks as an ambitious hobbyist or as a professional user.

Voltcraft® offers reliable technology and a great price-performance-ratio.

We are positive: Starting to use Voltcraft® will also be the beginning of a long, successful relationship.

Have fun with your new Voltcraft®-product!

These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference!

If there are any technical questions, please contact:

International:

www.conrad.com/contact

United Kingdom:

www.conrad-electronic.co.uk/contact

2. Explanation of Symbols

The exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be observed strictly.

The arrow symbol indicates that special advice and notes on operation are provided.

This device is CE-compliant and meets the applicable European directives.

23

3. Intended Use

The infrared thermometer enables contract-free measurement of surface-temperatures. It determines temperature according to the radiated infrared energy that is emitted by every object. Contact-free measurement makes it ideal for dangerous, difficult to access, moving or live objects. It cannot measure through transparent media such as glass, plastics, water, etc. Instead, the surface temperature is measured at all times. The temperature measuring range is from -30 °C to +500 °C.

A laser target device with measurement circle display makes it easier to determine the measurement range. A second laser dot permits determination of the distance in addition to the measuring surface between 22 cm and max. 2 m.

Furthermore, the meter has a white LED light source integrated for lighting dark measuring spots.

It is possible to switch to UV light for leakage detection in cooling systems. This permits visual search for escaping fluorescent refrigerants.

The IR-thermometer as such must not come directly into contact with the measured surface temperature. A sufficient safety distance and the admissible ambience conditions must be complied with under all circumstances.

Diagnostic application in the medical area is not admissible.

The degree of emissions can be adjusted to the present surface property of the measured object.

The IR thermometer additionally has adjustable Hiand Lo-alarm thresholds. An alarm is issued when these thresholds are exceeded or undercut.

Three Mignon batteries (AA, LR6) are used for voltage supply. Rechargeable batteries must not be used due to the lower cell voltage. No energy supply other than the one indicated must be used.

This product complies with the statutory national and European requirements. For safety and approval reasons (CE), the entire product must not be changed or converted and the housing must not be opened except for exchange of batteries.

Using the product for any other purposes than those described above may damage the product or cause a danger of injury.

Read the operating instructions precisely and keep them. Only pass the product on to any third parties together with the operating instructions.

Always observe the safety information included in these operating instructions.

All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

24

Loading...
+ 56 hidden pages