Istruzioni per l’uso
MISURATORE PUNTO DI RUGIADA A
INFRAROSSI IR-SCAN-350RH/2 SE
N. d’ordine 2109292
USO PREVISTO
Il prodotto viene utilizza senza contatto su superci (parete, pavimento, softto ecc.) per
vericare l‘imminente pericolo di muffa. Sul display è visualizzata la temperatura ambiente,
l‘umidità ambiente, la temperatura del punto di rugiada e la temperatura della supercie da
misurare. Inoltre, il prodotto ha un puntatore laser doppio, un display con graco a barre e
una funzione di allarme (acustica e visiva). L‘alimentazione avviene mediante una batteria a
blocco da 9 V.
Per motivi di sicurezza e approvazione del prodotto, l’alterazione e/o la modica dello stesso
non sono consentite. Qualsiasi uso diverso da quanto descritto sopra potrebbe arrecare danni
al prodotto. Inoltre, un uso improprio può provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche
o altri rischi. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro. In caso di
cessione del prodotto a terzi, accludere anche le presenti istruzioni per l’uso.
Questo prodotto è conforme ai requisiti nazionali ed europei applicabili. Tutti i nomi di aziende
e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispetti proprietari. Tutti i diritti
riservati.
DOTAZIONE
• Misuratore punto di rugiada a infrarossi
• Batteria a blocco da 9 V
ISTRUZIONI PER L’USO AGGIORNATE
È possibile scaricare i manuali d’uso aggiornati dal link www.conrad.com/downloads o
eseguendo la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il simbolo composto da un fulmine inscritto in un triangolo indica che sussiste un
rischio per la salute, ad esempio a causa di una scossa elettrica.
Il simbolo con il punto esclamativo inscritto in un triangolo è utilizzato per indicare
informazioni importanti contenute nelle presenti istruzioni per l’uso. Leggere sempre
attentamente queste informazioni.
Il simbolo della freccia indica suggerimenti e informazioni speciali per un corretto
funzionamento.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni ed osservare soprattutto le indicazioni di
sicurezza. Se non si osservano le indicazioni di sicurezza e le informazioni sul
corretto utilizzo presenti nel manuale d‘uso, non ci assumiamo alcuna
responsabilità per i danni a persone/cose risultanti. In tali casi, la garanzia
decade.
a) Persone / Prodotto
• Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da bambini e animali domestici.
• Non lasciare materiale da imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un
giocattolo pericoloso per i bambini.
• Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce solare diretta, forti vibrazioni,
elevata umidità, bagnato, gas inammabili, vapori e solventi.
• Non esporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
• Se non è più possibile il funzionamento sicuro, non utilizzare il prodotto e
proteggerlo dall‘uso improprio. Non è più possibile il funzionamento sicuro quando
il prodotto:
- è visibilmente danneggiato,
- non funziona più correttamente,
- per un lungo periodo di tempo è stato conservato in condizioni ambientali
sfavorevoli o
- è stato sottoposto a sollecitazioni notevoli durante il trasporto.
• Prestare attenzione al prodotto. Urti, colpi o una caduta da un‘altezza anche
bassa possono danneggiarlo.
b) Laser
• Durante il funzionamento del dispositivo laser è essenziale garantire che il raggio
laser venga diretto in una zona di proiezione in cui non vi siano persone e che
raggi riessi involontariamente (ad es. da oggetti riettenti) non niscano in zone
in cui possano accedere persone.
• Le radiazioni laser possono essere pericolose, se il raggio laser o un riesso
entra in occhi non protetti. Informarsi, prima di accendere il dispositivo laser, sulle
disposizioni di legge e le precauzioni per l‘uso di tale dispositivo.
• Sacchetto protettivo
• Istruzioni
• Non ssare mai il raggio laser e non volgerlo verso persone o animali. Il raggio
laser può provocare lesioni agli occhi.
• Se il raggio laser entra negli occhi, chiudere immediatamente gli occhi e girare la
testa per allontanarsi dal raggio.
• Se gli occhi sono irritati dal raggio laser, non svolgere alcuna attività in cui è
importante la sicurezza, come ad es. lavori con macchine, ad alta quota o in
prossimità di alta tensione. Fino a quando l‘irritazione non si allevia, evitare anche
di guidare veicoli.
• Non puntare mai il raggio laser verso specchi o altre superci riettenti. Il fascio
incontrollato deviato potrebbe colpire persone o animali.
• Non aprire mai il dispositivo. Gli interventi di regolazione o manutenzione
devono essere eseguiti solo da personale specializzato, a conoscenza dei
pericoli. Regolazioni eseguite in modo non corretto possono avere come risultato
un‘irradiazione laser pericolosa.
• Il prodotto è dotato di un laser di classe laser 2. Nella dotazione sono inclusi
segnali di avviso della presenza di raggio laser in varie lingue. Se il segnale di
avviso sul laser non è nella propria lingua, apporre quello corretto.
• Attenzione - Se si fa riferimento a manuali d‘uso o altre istruzioni diverse dal
presente manuale, ciò potrebbe portare a esposizione pericolosa al raggio.
c) Batterie/batterie ricaricabili
• Durante l‘inserimento della batteria/batteria ricaricabile osservare la corretta
polarità.
• Se il dispositivo non è utilizzato per molto tempo rimuovere le batterie/batterie
ricaricabili al ne di evitare danni dovuti alle perdite dalle batterie. Nel caso in cui
la pelle dovesse venire a contatto con batterie/batterie ricaricabili danneggiate o
che presentano perdite, si possono vericare ustioni da acido. Per maneggiare le
batterie/batterie ricaricabili danneggiate indossare guanti di protezione.
• Tenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare
le batterie/batterie ricaricabili incustodite, in quanto potrebbero essere ingerite dai
bambini o animali domestici.
• Non smontare le batterie/batterie ricaricabili, non metterle in cortocircuito e non
gettarle nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare le batterie normali. Rischio di
esplosione!
d) Altro
• In caso di dubbi circa il funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto,
contattare uno specialista.
• Far eseguire interventi di manutenzione, riparazione e regolazione solo da uno
specialista/ofcina specializzata.
• Se non si è sicuri del corretto collegamento o in caso di domande che non trovano
risposta in questo manuale, non esitate a contattare la nostra assistenza tecnica
o altro specialista disponibile.
CONTROLLI
1
1 Sensore a infrarossi
2 Uscita fascio laser
3 Tasto laser
4 LED di avviso
5 Display
9
10
6 Tasto °C/°F e segnale acustico
7 Tasto MODE
8 Sensore luminosità
9 Tasto grilletto
10 Vano batteria
INSERIMENTO/SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
• Aprire il coperchio del vano batteria (10).
• Collegare il pacco batteria da 9 V con il connettore idoneo all‘interno del vano batteria.
• Richiudere il vano batterie.
Sostituire la batteria non appena appare il simbolo della batteria in alto a destra del
display.
FUNZIONI TASTI
• Premere il tasto grilletto (9)
- una volta, per accendere il prodotto,
- una volta durante la misurazione, per congelare l‘ultimo valore di misurazione visualizzato
sul display; sul display (5) appare „HOLD“. Per eseguire la misurazione, premere
nuovamente il tasto grilletto,
- ca. 2 secondi, per spegnere il prodotto.
• Premere il tasto di laser (3)
- una volta, per attivare il puntatore laser doppio (2),
- due volte, per disattivare il puntatore laser (2).
• Premere il tasto MODE (7), per commutare tra le diverse unità nella metà superiore del
display:
- Temperatura punto di rugiada (indicatore „DP“)
- Temperatura ambiente (indicatore „AT“)
- Umidità ambiente (indicatore „indicatore %RH“)
• Premere il tasto ºC/ºF (6)
- per commutare la visualizzazione della temperatura tra Celsius e Fahrenheit.
- ca. 2 secondi, per attivare/disattivare il segnale acustico. Sul display (5) è visualizzato il
simbolo (segnale acustico acceso) o (segnale acustico spento).
ISTRUZIONI PER LA PROCEDURA DI MISURAZIONE
a) Funzione
• Il termometro a infrarossi misura la temperatura superciale di un oggetto. Il sensore del
prodotto rileva la radiazione termica emessa, riessa e trasmessa dall‘oggetto e converte
queste informazioni in un valore di temperatura.
• L‘emissività è un valore che viene utilizzato per descrivere l‘energia che irradia e caratterizza
i materiali. Più alto è il valore, maggiore è la capacità del materiale di emettere radiazioni.
Molti materiali e superci organici hanno un‘emissività di circa 0,95. Le superci metalliche
o i materiali lucidi hanno un‘emissività inferiore e quindi producono misurazioni imprecise.
• Il sensore ambiente misura la temperatura ambiente e l‘umidità dell‘ambiente. Da ciò,
viene calcolato il punto di rugiada. Il sensore a infrarossi misura la temperatura superciale
e la confronta con la temperatura del punto di rugiada calcolata. Quando la temperatura
superciale è prossima alla temperatura del punto di rugiada, vi è un rischio maggiore di
formazione di muffe sulla supercie misurata.
b) Rapporto distanza misurata/area supercie misurata (D/S)
• Per ottenere misurazioni accurate, l‘obiettivo deve essere più grande dell‘area di misurazione
del termometro. La temperatura misurata è la temperatura media della supercie misurata.
• Più piccolo è l‘obiettivo, più piccola deve essere la distanza di misurazione tra il termometro
e l‘oggetto di destinazione.
• Il rapporto tra distanza dell‘obiettivo e le dimensioni del punto focale a infrarossi è di 20:1.
Con una distanza di 20 cm dall‘obiettivo, le dimensioni del punto focale a infrarossi è quindi
di 1 cm.
ESECUZIONE DELLA MISURAZIONE
• Accendere il prodotto e attivare se necessario il puntatore laser (2).
La supercie da misurare si trova al centro tra i due punti del laser. Per una
misurazione più precisa avvicinarsi all‘area di misurazione desiderata.
• La distanza massima non deve essere oltre i 2 metri.
• Effettuare ora lentamente la scansione della supercie. Porre il sensore a infrarossi (1)
quanto più possibile in verticale rispetto alla supercie.
• Nella parte inferiore del display (5) viene visualizzata la temperatura della supercie della
supercie misurata. Nella parte superiore del display viene visualizzato il valore misurato del
sensore ambiente (8).
• A destra del display c‘è un graco a barre. Più la deviazione dell‘indicazione è alta, più vi è il
rischio di formazione di muffe.
• Nella parte superiore del display vi è un LED di avviso a tre colori (4). Il LED si accende
- verde, quindi non vi è pericolo di formazione di muffe.
- giallo, quindi vi è un alto pericolo di formazione di muffe.
- rosso, vi è un pericolo acuto di formazione di muffe o sulla supercie sono già presenti
muffe.
• Si accende il LED giallo, viene emesso un segnale acustico di avvertimento. Si accende il
LED rosso, viene emesso un segnale acustico continuo.
Il dispositivo si spegne automaticamente circa 15 minuti dopo aver rilasciato il tasto
grilletto (9).
• Con funzione HOLD attivata (premere il tasto grilletto durante la misurazione) il dispositivo si
spegne automaticamente dopo 20 secondi.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Il dispositivo non necessita di manutenzione, tranne che per una pulizia occasionale. Pulire
con un panno morbido, antistatico, privo di pelucchi.
• Non utilizzare detergenti chimici o aggressivi.
SMALTIMENTO
a) Prodotto
Dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non possono essere smaltiti nei riuti
domestici!
Alla ne del suo ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle normative vigenti
in materia.
b) Batterie / batterie ricaricabili
In qualità di utente nale Lei ha l‘obbligo (Ordinanza batterie) di restituire tutte le
batterie/batterie ricaricabili usate; lo smaltimento nei riuti domestici è vietato!
Le batterie/batterie ricaricabili contaminate sono etichettate con questo simbolo
È possibile portare le batterie/batterie ricaricabili esaurite gratuitamente presso un centro
di smaltimento autorizzato nella propria zona o qualsiasi altro negozio in cui sono vendute
batterie/ batterie ricaricabili!
In questo modo si rispettano le disposizioni legali e si dà il proprio contributo alla protezione
dell‘ambiente!
indicante che lo smaltimento nei riuti domestici è proibito. Le designazioni
per i metalli pesanti coinvolti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (le
designazioni si trovano sulla batteria/batteria ricaricabile, ad es. al di sotto del
simbolo del bidone della spazzatura riportato sulla sinistra).
DATI TECNICI
Tensione di esercizio Batteria a blocco da 9 V
Ottica 20:1
Emissività 0,95 (impostazione ssa)
Lunghezza d'onda infrarossi 8 - 14 μm
Classe laser 2
Lunghezza d'onda laser 630 - 670 nm
Potenza in uscita laser max. <1 mW
Temperatura operativa da 0 ºC a +50 ºC /da +32 ºF a +122 ºF
Umidità di funzionamento <80% rF
Temperatura di stoccaggio da -20 ºC a +60 ºC /da -4 ºF a +140 ºF
Umidità di stoccaggio da 10% a 90% rF
Dimensioni (L x A x P) 82 x 168 x 58 mm
Peso 163 g
Ambito di misurazione Precisione Risoluzione
da -50 ºC a +20 ºC
Temperatura
Umidità
Punto di rugiada
Pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti riservati,
compresa la traduzione. È vietata la riproduzione di qualunque genere, ad es. attraverso fotocopie, microlm o
memorizzazione su sistemi per l’elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È vietata la
ristampa, anche parziale. Questa pubblicazione rappresenta lo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2109292_v1_0619_02_dh_m_it
da -58 ºF a +68 ºF
da +20 ºC a +380 ºC
da +68 ºF a +716 ºF
0% - 20% rF
20% - 80% rF
80% - 100% rF
da -30 ºC a +100 ºC
da -22 ºF a +212 ºF
±5 ºC
±9 ºF
±1,5% +2 ºC
±1,5% +5 ºF
4,5%
3,5%
4,5%
---
0,1