H
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Verzió: 04/16
IR-SCAN-350RH/2 Infra hőmérő harmatpont mérési
funkcióval
REND. SZ.: 1405828
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A termék különböző felületeken (fal, padló, mennyezet, stb.) a penészesedés közeli veszélyének érintés
nélküli ellenőrzésére szolgál. A megvilágítható kijelzőn a környezeti hőmérséklet, környezeti páratartalom,
harmatpont-hőmérséklet, és a mérendő felület hőmérséklete jelennek meg. Ezen kívül a termék kettős
lézeres irányzékkal, diagram kijelzővel és riasztási funkcióval (hangos és vizuális) rendelkezik. A
tápellátást egy 9 V-os elem biztosítja.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a
készüléket a fent leírtaktól eltérő célokra használja, a készülék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen
kezelés veszélyeket, pl. rövidzárlatot, tüzet, robbanást, áramütést stb. idézhet elő. Olvassa el figyelmesen
a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi betekintés céljából. Ha a készüléket másoknak továbbadja,
adja hozzá a használati útmutatót is.
A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• Infra hőmérő harmatpont mérési funkcióval
• 9 V-os elem
• Tároló táska
• Használati útmutató
Aktuális kezelési útmutatások:
1. Nyissa meg a www.conrad.com/downloads weboldalt egy böngészőben,
vagy szkennelje be a jobbra látható QR-kódot.
2. Válassza ki a dokumentum típusát és nyelvét, majd adja be a megfelelő
rendelési számot a keresőbe. A keresési művelet elindulása után letöltheti
a talált dokumentumokat.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat
tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági, és a
szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy
anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a
szavatosság és a garancia is.
a) Személyek / készülék
• A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhatnak
gyermekek kezében.
• Óvja meg a terméket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsütéstől, erős rázkódásoktól,
magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek.
• Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, ne használja tovább a készüléket, és védje
meg a véletlen használatba vételtől. A biztonságos használat akkor nem lehetséges már , ha
a készülék:
- látható sérülései vannak,
- már nem működik rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy
- súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
• Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés
következtében is megsérülhet.
b) Lézer
• A lézerberendezés használatakor feltétlenül ügyeljen arra, hogy a lézersugarat úgy
irányítsa, hogy senki ne tartózkodjon a vetítés területén, és hogy véletlenül visszavert
sugarak (példáultükröződő tárgyak miatt) vonalában ne tartózkodjanak emberek.
• A lézersugárzás veszélyes lehet, ha a lézersugár vagy egy visszavert sugár a védetlen
szembe kerül. Mielőtt a lézerberendezést üzembe helyezné, tájékozódjon egy ilyen lézeres
készülék törvényi rendelkezései és az óvórendszabályai felől.
• Soha ne nézzen bele a lézersugárba, és ne irányítsa azt emberekre vagy állatokra. A
lézersugárzás a szem károsodásához vezethet.
• Ha lézersugár a szembe kerül, a szemünket tudatosan be kell csukni, a fejünket pedig a
sugár irányából azonnal el kell mozdítani.
• Amennyiben a szemét már irritálta a lézersugárzás, semmi esetre se végezzen
biztonságilag fontos tevékenységet, például ne dolgozzon gépeken, nagy magasságban,
vagy
nagy feszültségek közelében. Ne vezessen járművet, amíg az irritáció el nem múlik.
• Ne irányozza a lézersugarat tükörre, vagy más visszaverő felületre. Az ellenőrizetlenül
eltérített sugár személyekre vagy állatokra eshet.
• Soha ne nyissa fel a készüléket. Beállításokat, karbantartást kizárólag szakképzett, a
fennálló veszélyeket ismerő szakember végezhet. A szakszerűtlen beállítás veszélyes
lézersugárzáshoz vezethet.
• A termék 2. lézer osztályú lézerrel van felszerelve. A szállítás részét képezik többnyelvű,
lézerveszélyre figyelmeztető táblák. Amennyiben a lézeren található figyelmeztetés nem
az Ön anyanyelvén íródott, cserélje le azt a megfelelőre.
• Figyelem! A használati útmutatóban megadottaktól eltérő kezelő berendezések vagy más
eljárási módok alkalmazása veszélyes besugárzáshoz vezethet.
c) Elemek / akkuk
• Az akkumulátor behelyezésekor ügyeljen az elemek helyes polaritásra.
• Vegye ki az elemet, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hogy megelőzze a
kifolyt elem által okozott károkat. A kifolyt vagy sérült elemek/akkumulátorok a bőrrel
érintkezve marási sérüléseket okozhatnak. Ha sérült elemekkel/akkukkal kell foglalkoznia,
viseljen védőkesztyűt.
• Az elemeket/akkukat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az
elemeket/akkukat ne hagyja szanaszét, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket.
• Ne szedje szét az elemeket/akkukat, ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe őket. Soha ne
próbáljon feltölteni nem feltölthető elemeket. Robbbanásveszély!
d) Egyéb
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével,
biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
• A karbantartási, csatlakoztatási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy
szakműhellyel végeztesse.
• Amennyiben a megfelelő csatlakoztatással, illetve a használattal kapcsolatban olyan
kérdései vannak, amelyekre az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki
vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
KEZELŐSZERVEK
2 2 3 4 5 6 7 8
1
1. Infra érzékelő 6. °C/°F gomb és sípoló jelző
2. Lézer kilépési nyílás 7. MODE gomb
3. Laser (lézer) gomb 8. Környezet érzékelő
4. Figyelmeztető LED 9. Kioldógomb
5. Kijelző 10. Elemtartó
Az elem behelyezése / cseréje
1. Pattintsa fel az elemtartó rekesz fedelét (10).
2. Csatlakoztasson egy 9 V-os elemet az elemtartóban lévő megfelelő csatlakozóval.
3. Zárja vissza az elemtartó rekeszt.
Cserélje ki az elemet, mihelyt megjelenik az elem ikon a kijelző jobb felső sarkában.
Nyomógombok funkciói
• Nyomja meg a kioldógombot (9)
- egyszer, a termék bekapcsolásához,
- egyszer a mérés közben, az utoljára megjelenített mérési érték kijelzőn történő befagyasztásához; A
kijelzőn (5) a "HOLD" kiírás jelenik meg. A mérés folytatásához nyomja meg ismét a kioldógombot,
- kb. 2 másodperc hosszan a termék kikapcsolásához.
• Nyomja meg a lézer gombot (3)
- egyszer, a kettős célzó lézer (2) aktiválásához,
- kétszer, a célzó lézer (2) deaktiválásához.
• Nyomja meg a MODE gombot (7) a különböző kijelző egységek váltásához a kijelző felső részén:
- Harmatpont hőmérséklet („DP“ jelzés)
- Környezeti hőmérséklet („AT“ jelzés)
- Környezeti légnedvesség („%RH“ jelzés)
• Nyomja meg a ºC/ºF (6) gombot
- a Celsius és Fahrenheit mértékegységek közötti váltáshoz.
- kb. 2 másodperc hosszan, a sípoló hangjelzés be-/kikapcsolásához. A kijelzőn (5) megjelenik a
sípoló hangjelzés bekapcsolását vagy kikapcsolását jelző szimbólum.
TUDNIVALÓK A MÉRÉSRŐL:
a) Működési mód
• Az infra hőmérő a tárgy felületi hőmérsékletét méri. A készülék érzékelője a tárgy kibocsátott,
visszavert és átengedett hősugárzását fogja fel, és ezt az információt hőmérséklet-értékké alakítja át.
• Az emissziós tényező egy anyag energialesugárzási karakterisztikájának a leírására használatos érték.
Minél nagyobb ez az érték, annál jobban képes az anyag sugarak kibocsátására. Sok szerves anyag és
felület emissziós tényezője kb. 0,95. A fémfelületeknek és a fényes anyagoknak ennél alacsonyabb az
emissziós tényezője, és ezért pontatlan mérési eredményeket adnak.
• A környezetérzékelő méri a környezeti hőmérsékletet és a környezeti páratartalmat. Ebből számítható
ki a harmatpont. Az infravörös szenzor méri a felületi hőmérsékletet, és összehasonlítja a számított
harmatpont hőmérséklettel. Minél közelebb van a felületi hőmérséklet a harmatpont hőmérséklethez,
annál nagyobb a veszélye a penész kialakulásának a mért felületen.
b) Mérési távolság/mérőfelület arány (D/S)
• A pontos mérési eredményekhez a céltárgynak nagyobbnak kell lennie, mint a hőmérő mérőfelülete.
A mért hőmérséklet a mérési felület átlagos hőmérséklete.
• Minél kisebb a céltárgy, annál kisebbnek kell lennie a hőmérő és a céltárgy közötti távolságnak.
• A céltárgytól való távolság és az infravörös fókuszpont mérete közti arány 20:1. Ha a céltárgy 20 cm-re
van a hőmérőtől, akkor ennek megfelelően a fókuszpont nagysága 1 cm.
A MÉRÉS VÉGREHAJTÁSA
1. Kapcsolja be a terméket, és szükség esetén aktiválja a célzó lézert (2)
A mérési felület a két lézerpont között, középen található. Minél közelebb van a felülethez, annál
pontosabban célozhatja meg a kívánt mérési felületet.
A maximális távolság a mérési felületen nem lehet több, mint 2 méter.
2. Szkennelje le most lassan a felszínt. Irányítsa az infra érzékelőt (1) lehetőleg merőlegesen a
mérési felületre.
3. A képernyő alsó részén (5) a mérési felület felületi hőmérséklete jelenik meg. A kijelző felső
részén a környezeti érzékelő (8) mérési eredménye jelenik meg.
4. A kijelző jobb oldalán található a diagram kijelző. Minél magasabbra lendül ki a mutató, annál
nagyobb a veszélye a penész képződésének.
5. A kijelző felett található egy háromszínű figyelmeztető LED (4). Ha a LED
- zölden világít, nem áll fenn a penészesedés képződésének veszélye
- sárgán világít, nagy a penészesedés képződésének veszélye
- pirosan világít, akut penészképződési veszély áll fenn, vagy a mérési felület már penésszel
fertőzött.
6. Ha a sárga LED világít, akkor egy sípoló hang is hallható. Ha a piros LED világít, akkor folyamatos
sípolás hallható.
A készülék kb. 15 perc elteltével automatikusan kikapcsol a kioldógombbal (9) történt bekapcsolást
követően.
Aktív HOLD funkció esetén (mérés közben benyomva tartott kioldó gomb) a készülék kb 20
másodperc elteltével automatikusan kikapcsol.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
• A készülék az alkalmankénti tisztításon kívül nem igényel karbantartást. Tisztításához használjon
egy puha, antisztatikus és bolyhosodás mentes ruhát.
• Ne használjon súroló vagy vegyi tisztítószereket.
ELTÁVOLÍTÁS
a) A termék
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási
szemétbe.
Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
b) Elemek / akkuk
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (telepekre vonatkozó rendelkezés) az elhasznált elemek és
akkumulátorok leadására; tilos őket a háztartási szemétbe dobni!
A károsanyag tartalmú elemek/akkuk az itt feltüntetett szimbólumokkal vannak megjelölve,
amelynek megfelelően tilos az eltávolításuk a háztartási szemétbe. A legfontosabb
nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az
elemeken és akkumulátorokon a szöveg mellett látható szeméttároló edény ikon alatt
található).
Az elhasznált elemeket/akkukat a lakóhelye gyűjtőhelyein és mindenütt leadhatja, ahol elemeket/akkukat
árusítanak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek, és hozzájárul a környezet védelméhez!
MŰSZAKI ADATOK
Üzemi feszültség 9 V-os elem
Optika 20:1
emissziós tényező 0,95 (rögzített)
Infra hullámhossz
Lézerosztály 2
A lézer hullámhossza 630 - 670 nm
maximális Lézer kimeneti teljesítmény <1 mW
Üzemi hőmérséklet -0ºC ... +50ºC / -32ºF ... +122ºF
Üzemi páratartalom max. 80 % relatív nedvesség
Tárolási hőmérséklet -20 ... +60 ºC / -4 ... +140 ºF
Tárolási légnedvesség 10% ... 90% rF
Méret (Sz x Ma x Mé) 82 x 168 x 58 mm
Súly 163 g
8 - 14 µm
Mérési tartomány Pontosság Felbontás
Hőmérséklet
Légnedvesség
Harmatpont hőmérséklet
Impressum
D
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.
-50 ºC ... +20 ºC
-58 ºF ... +68 ºF
0% - 20% rF
20% - 80% rF
80% - 100% rF
-30 ºC ... +100 ºC
-22 ºF ... +212 ºF
±5 ºC
±9 ºF
±1,5% +2 ºC
±1,5% +5 ºF
4,5%
3,5%
4,5%
---
0,1