Helyezze el a terméket úgy, hogy gyerekek ne érhessék el.
• Ne használja a terméket közvetlenül azután, hogy egy hideg
helyiségből meleg helyre vitte. Az ekkor fellépő lecsapódás
Infravörös hőmérsékletmérő szivárgáskereső
„irF380-20d“
Rend. sz. 41 93 31
Verzió 11/13
Rendeltetésszerű használat
Az infravörös hőmérsékletmérő szivárgás kereső a forró szivárgási helyek és hőhidak gyors
meghatározására szolgál. A mérőműszer fény és hangjelzéssel figyelmeztet, ha a beállított
határértékhez közelít. A jobb leolvashatóság végett az LC kijelző felbillenthető.
Feszültséggel egy 9 V-os elem/akku látja el.
A műszert nem szabad nyitott állapotban, nyitott elemtartóval, ill. elemtartófedél nélkül
működtetni. Kedvezőtlen környezeti feltételek között (pl. por, gyúlékony gázok, gőzök vagy
oldószerek jelenléte) tilos méréseket végezni.
Feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutató biztonsági előírásait és egyéb
információit.
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi előírásoknak. Az útmutatóban
található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog
fenntartva.
A szállítás tartalma
• Infravörös hőmérsékletmérő szivárgás kereső
• 9 V-os elem
• Hordtáska
• Használati útmutató
A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a használati útmutatóban fontos
utasításra utal.
Biztonsági tudnivalók
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén
érvényét veszíti a szavatosság/garancia! A következményes károkért nem
vállalunk felelősséget.
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül
hagyásából eredő tárgyi- vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget!
Ilyen esetekben a szavatosságvállalás/garancia megszűnik.
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad önkényesen átépíteni
és/vagy módosítani a terméket. Ne szedje szét!
• A termék nem játék. Emiatt gyerekek jelenlétében különös gondossággal kell
eljárni.
tönkreteheti a készüléket.
• Kerülje el a következő kedvezőtlen környezeti körülményeket a felállítási helyen
vagy szállítás közben:
- Extrém hideg vagy hőség, közvetlen napsugárzás
- Por vagy éghető gázok, gőzök, vagy oldószerek jelenléte
- erős ütések, ütődések
• Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, mert az
kisgyerekek kezében veszélyes játékszerré válhat.
• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való
leejtés
is kárt okozhat.
• Ne mérjen átlátszó felületen vagy műanyagokon keresztül. Ennek hibás mérés
az eredménye.
• A terméket nem szabad elektromágneses tér, túl magas levegő páratartalom,
valamint folyadékok hatásának kitenni. Szabad téren használva gondoskodjon a
műszer megfelelő védelméről.
• A lézer berendezés használatánál feltétlenül ügyelni kell arra, hogy a lézersugár
ne irányuljon személyekre, állatokra vagy reflektáló felületekre.
• A lézersugárzás veszélyes lehet, ha a lézersugár vagy egy visszavert sugár a
védetlen szembe kerül. Mielőtt a lézerberendezést üzembe helyezné,
tájékozódjon egy ilyen jellegű lézeres készülékre vonatkozó törvényi
rendelkezések és az óvórendszabályok felől.
• Soha ne nézzen bele a lézersugárba, és ne irányítsa azt emberekre vagy
állatokra. A lézersugárzás szemsérüléshez vezethet.
• Sohase szedje szét a terméket. Beállítási és karbantartási munkákat csak
szakképzett személyzet végezhet. A szakszerűtlen kezelésnél veszélyes
lézersugárzás állhat elő.
• A készülék 2. lézerosztályba tartozó lézerrel van felszerelve. A szállításban
többnyelvű, lézerveszélyre figyelmeztető táblák találhatók. Amennyiben a lézeren
található figyelmeztetés nem az Ön anyanyelvén íródott, cserélje le a megfelelő
nyelvűre.
Általános tudnivalók az elemek/akkumulátorok kezeléséhez
• Elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe.
• Az elemeket/akkukat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek
vagy háziállatok lenyelik őket. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
• A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt,
használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt.
• Elemeket és akkukat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély!
• Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad feltölteni, robbanásveszély!
• Az elem vagy akkumulátor berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (pluszt/+ és
mínuszt/- figyelembe venni).
Kezelő szervek
1 4
2 7
3
1. Hőmérséklet egység gomb 5. 2 x lézer
és hangjelzés 6. Infravörös érzékelő
2. „LEVEL“ gomb 7. Be/KI/Hold gomb
3. LC kijelző 8. Elemtartó rekesz
4. Lézer nyomógomb 9. Elemtartó rekeszfedél
Kijelző
10 15
11 13
14
12
Az elem/akkumulátor berakása/cseréje
1. Gyenge elem-/akku töltöttségnél az LC kijelzőn a
szimbólum jelenik meg. Az elemet/akkut ki kell cserélni.
2. Óvatosan, hajtsa fel előre az elemtartó rekesz „9“ fedelét.
3. Vegye ki a lemerült elemet a "8" elemtartó rekeszből, és csatlakoztasson a kliphez,
helyes polaritással egy azonos típusú friss elemet (lásd Műszaki adatok). Eközben
erőszakot ne alkalmazzon.
4. Billentse óvatosan vissza az elemtartó rekesz fedelét „9“, amíg hallhatóan be nem
kattan. A mérőműszer ezzel üzemkész.
5
6
8
9
13. Infravörös érzékelő hőmérséklet kijelzése
14. Mértékegység „°C/°F“
15. Oszlopdiagram skála
16. Elemszimbólum
17. Hangjelzés Be/Ki
18. Digitális kijelzésmód „MAX/MIN/SET“
19. Kijelzésmód „MAX/MIN/SET“
Hőmérséklet mérési tartomány
-50 °C-tól +380 °C-ig
-58 °F-tól +716 °F-ig
-50 °C ... +20 °C: ±4,5 °C
+20 °C ... +380 °C: ±(1,5% +1,5 °C)
107 x 71 x 150 mm (H x Sz x M)
Kezelés
A mért hőmérséklet a pillanatnyi
„MAX“ és a referencia hőmérséklet között van
A mért hőmérséklet a pillanatnyi
„MAX“ hőmérséklet felett van
A mért hőmérséklet a pillanatnyi
„MIN“ és a referencia hőmérséklet között van
A mért hőmérséklet a pillanatnyi
„MIN“ hőmérséklet alatt van
a) Általános jellemzők
Kapcsolja be a készüléket a „7“ gomb rövid megnyomásával. A háttérvilágítás világít és a
mérőműszer azonnal elkezdi a mérést. A mérésnél az infravörös érzékelő „6“ megállapítja a
kijelölt objektum felületi hőmérsékletét.
Ezt a megállapított érték jelenik meg hőmérséklet értékként „13“ az LC kijelzőn.
Referencia értékként „12“ a pillanatnyilag mért külső hőmérsékletet mutatja.
Irányítsa nyugodtan a műszert a mérendő tárgyra, hogy jó mérési eredményeket kapjon.
b) „hold“ funkció
A mérőműszer új, aktuális értékeket regisztrál. A mérési folyamat megállítására nyomja meg
egyszer röviden a Be/Ki/Hold „7“ gombot. Az LC kijelzőn megjelenik a „HOLD“ szimbólum és
a műszer rögzíti a hőmérséklet értéket „13“. A „HOLD“ funkció deaktiválásához nyomja meg
újra röviden a Be/Ki/Hold „7“ gombot és a mérés folytatódik.
c) hangjelzés/kijelző világítás
A termék hangjelzésre képes és színes a kijelző megvilágítása.
A hangjelzés s kijelző világítással szinkronban változik a mért hőmérsékletnek
megfelelően. Ez gyors mérést tesz lehetővé, ha pontos mérési eredményekre nincs
szükség.
A hangjelzést az „1“ gomb rövid megnyomásával lehet aktiválni. A kijelzőn
megjelenik a szimbólum.
A hangjelzést az „1“ gomb ismételt megnyomásával lehet kikapcsolni. A kijelzőn
megjelenik a szimbólum.
A fény és hangjelzés kiváltásának küszöbértékeit be lehet állítani. Vegye ezeket az értékeket
a Beállítások fejezet „b“ táblázatából.
d) Célzólézer
A tárgy jobb megcélzásához a műszerbe két lézer van beépítve.
A lézert az „5“ gomb rövid megnyomásával lehet aktiválni. A kijelzőn megjelenik a
szimbólum. Ügyeljen közben arra, hogy személyek, állatok ne legyenek a
lézer sugárzási területén.
A lézer deaktiválásához nyomja meg még egyszer az „5“ gombot.
e) „MAX/MIN“ értékek
A későbbi megtekintéshez a műszer tárolja a mérési folyamat „MAX“ és „MIN“ értékeit. Ezek
az értékek számolása a termék újra indítása után újra kezdődik.
Az értékek kijelzéséhez nyomja meg röviden a „LEVEL“ gombot, amíg az LC kijelzőn a kívánt
„SET MAX“ vagy „SET MIN“ érték nem látható.
ir-mérési folt méret („distance to spot ratio – ds“) (távolság/folt arány)
A pontos mérési eredmények eléréséhez a mérendő tárgynak nagyobbnak kell lennie az
infravörös hőmérő IR-mérőfoltjánál (mérési távolság / mérési folt arány). A megállapított
hőmérséklet a mért felület átlaghőmérséklete. Minél kisebb a mérendő tárgy, annál
rövidebbnek kell lennie az infravörös hőmérő távolságának tőle. A mérőfolt pontos mérete a
következő diagramból vehető ki. A pontos mérések érdekében a mérendő tárgy legalább
kétszer akkora legyen, mint a mérőfolt.
D:S = 20:1
12,5 mm @ 250 mm 25 mm @ 500 mm
S
0,5 in @ 10 in 1,0 in @ 20 in
D
Beállítások
a) Hőmérsékletegység
A termék °C-ban vagy °F-ban is képes kijelezni a hőmérsékletet.
A mértékegység módosításához tartsa megnyomva legalább 2
másodpercig az „1“ gombot. A pillanatnyilag beállított mértékegység „14“
látható a kijelzőn.
b) hangjelzés/kijelző világítás
A hangjelzés és a kijelző megvilágítás küszöbértéke három fokozatban állítható. A
küszöbértékekre 1 °C, 5 °C vagy 10 °C vonatkozik.
A kijelzés módosításához, nyomja meg röviden a „LEVEL“ gombot, amíg a kívánt (SET 1,
SET 5, SET 10, SET MAX, SET MIN) érték az LC kijelzőn meg nem jelenik.
Példa egy 23,1 °C-os referenciahőmérséklet melletti mérésnél.
Karbantartás és tisztítás
A termék az időnkénti akkucserétől eltekintve a felhasználó számára karbantartásmentes.
Sohase tisztítsa bekapcsolt állapotban.
A termék külsejét elegendő száraz, tiszta, puha kendővel letörölni. Ne használjon agresszív
tisztítószert, mert az elszínezheti a terméket. A kijelző felületének tisztításakor ne nyomja
nagyon erősen rá a textilt a felületre, mert az könnyen összekarcolódhat.
Az érzékelő „6“ üvegét csak akkor tisztítsa ha szükséges, csupán egy tiszta puha kendővel.
Eltávolítás
a) Általános jellemzők
Élettartama végén az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell
ártalmatlanítani a terméket.
Vegye ki a műszerbe behelyezett elemet/akkut és ártalmatlanítsa a terméktől külön.
b) Elemek/akkuk
Ön, mint végfelhasználó, törvényileg kötelezett minden elhasznált elem és akkumulátor
leadására; tilos őket a háztartási szeméttel együtt eltávolítania.
A káros anyag tartalmú elemek/akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal
vannak megjelölve, amelyek a háztartási szemét útján történő eltávolítás
tilalmára utalnak. A mérvadó nehézfémekre vonatkozó jelölések a következők:
Cd = Cadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Az elhasznált elemek/akkuk ingyenesen
leadhatók a lakóhely gyűjtőhelyein, fiókjainkban, valamint minden olyan helyen,
ahol
forgalmaznak!
Műszaki adatok
D impressum
Jelen használati útmutató a Conrad Electronic SE publikációja Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Mindennemű másolat, pl. fotokópia, mikrofilm, vagy elektronikus
adatfeldolgozásban való regisztrálás csak a kiadó írásbeli engedélyével lehetséges. Utánnyomás - kivonat formájában is - tilos.
Jelen használati útmutató megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején. Műszaki és felszereltségi változtatás joga fenntartva.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.