Tento návod k použití patří k tomuto výrobku. Obsahuje
důležité pokyny ohledně uvedení do provozu a manipu-
lace. Dbejte na to, když předáváte přístroj dalšímu vlastníkovi. Proto tento návod dobře uschovejte pro případ
pozdější potřeby.
Úvod
Vážení zákazníci,
zakoupením tohoto výrobku firmy Voltcraft® jste učinili
vynikající rozhodnutí, za které bychom Vám rádi poděkovali. Získali jste vysoce kvalitní značkový výrobek od
firmy, která se specializuje na měřicí, nabíjecí a síťovou
techniku a neustále přináší inovace v tomto oboru. Ať už
jste náročný kutil nebo profesionální uživatel, výrobky
firmy Voltcraft® dokážou vždy splnit i náročné úkoly.
Voltcraft® Vám nabízí spolehlivé technologie za neobyčejně výhodné ceny v poměru k výkonu. Jsme si jistí,
že Vaše rozhodnutí pro firmu Voltcraft® je příslibem
dlouhé a dobré spolupráce.
Přejeme Vám hodně zábavy s Vaším novým
výrobkem od firmy Voltcraft®!
Přístroj IR-360 odpovídá současné úrovni techniky.
Odpovídá standardům EN60825-1, EN5081-1,
EN50082-1 a splňuje požadavky platných evropských a
národních směrnic. Shoda byla potvrzena, odpovídající
doklady a podklady jsou uloženy u výrobce. V zájmu
zachování tohoto stavu a bezpečného provozu je
uživatel povinen dbát pokynů a varování uvedených
v tomto návodu k použití.
Popis výrobku
IR-360 je měřicí přístroj k bezdotykovému měření
teploty. Bezdotykové měření teploty se ideálně hodí pro
měření na pohybujících se částech nebo částech pod
napětím, neboť zde běžný kontaktní způsob měření
není možný. Přístroj se vyznačuje rychlou reakcí,
vysokým rozsahem měřených teplot a robustním
praktickým provedením.
Funkce ukládání dat (Data-Hold) umožňuje krátkodobé
ukládání naměřených hodnot. Dále je přístroj vybaven
přepínáním mezi °C a °F, ukazatelem minimální a
maximální naměřené hodnoty, vypínacím laserem a
podsvícením displeje.
Obsah
Úvod
Popis výrobku
Účel použití
Rozsah dodávky
Bezpečnostní pokyny
Varování ohledně používání laseru
Ovládací prvky
Princip fungování
Uvedení do provozu a obsluha
Údržba a čištění
Výměna baterií
Likvidace použitých baterií
Likvidace přístroje
Technická data
Účel použití
Účelem použití tohoto přístroje je bezkontaktní měření
teplot od –50 do +550 °C. Jako zdroj napájení se smějí
používat pouze 9V bateriové bloky typu 006P, IEC6F22,
NEDA 1604 nebo stejného konstrukčního typu. Provoz
je povolen pouze v suchém prostředí, je rozhodně třeba
se vyhnout kontaktu s vlhkostí. Měření za nepříznivých
vnějších vlivů není přípustné. Nepříznivé vnější vlivy
jsou: prach a hořlavé plyny, páry nebo rozpouštědla,
bouřka resp. bouřku provázející jevy jako silná
elektrostatická pole atd.
Jiné než shora popsané použití vede
k poškození výrobku a je spojeno
s nebezpečím zkratu, vzniku požáru,
zasažení elektrickým proudem apod. Výrobek nesmí
být otevírán, pozměňován resp. přestavován!
Rozsah dodávky:
Infračervený teploměr IR-360 • Pouzdro k uložení •
9V bateriový blok • Návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Nelze uplatnit záruku na poškození vzniklé v důsledku
nedodržení tohoto návodu k použití. Neručíme za
následné škody, které z těchto důvodů
vzniknou.
Za věcné škody a škody na zdraví, které
vznikly neodbornou manipulací nebo zanedbáním bezpečnostních pokynů nepře-
bíráme odpovědnost! Takovém případě
zaniká nárok na jakoukoliv záruku. Vykřičník
v trojúhelníku upozorňuje na důležité pokyny uvedené
v návodu k obsluze. Přečtěte si před uvedením výrobku
do provozu celý návod k obsluze.
Tento přístroj je přezkoušen podle CE a splňuje
náležité směrnice.
Z bezpečnostních a schvalovacích důvodů (CE) není
dovoleno svévolné přestavování a/nebo pozměňování
přístroje. V zájmu bezpečného provozování přístroje
bezpodmínečně musíte dbát bezpečnostních pokynů a
varování a pokynů uvedených v kapitole „Účel použití“.
Před používáním přístroje prosím dbejte těchto pokynů:
- Vyvarujte se používání přístroje v blízkosti
elektrických svářeček, indukčních ohřívačů a jiných
elektromagnetických polí.
PDFvytvořenozkušební verzí pdfFactory www.fineprint.cz
- Po náhlé změně teploty se musí přístroj před
používáním asi 30 minut aklimatizovat na novou
teplotu prostředí.
- Nevystavujte přístroj po delší dobu vysokým
teplotám.
Vyhněte se prašnému a vlhkému prostředí. Po použití
přístroj uchovávejte v námi dodaném pouzdře, aby
nedošlo k znečištění čočky.
Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračky a nepatří
do blízkosti dětí!
V komerčních zařízeních je třeba dbát schválených
bezpečnostních předpisů pro elektrická zařízení
konkrétní organizace.
Varování ohledně používání laseru!
Nikdy nezaměřujte laser přímo či nepřímo
přes odrazivé plochy do očí. Laserové záření
může způsobit nenapravitelné poškození oka.
Při měření v blízkosti lidí musí být laserový
paprsek deaktivovaný.
Ovládací prvky
1. Výstup pro infračervený
senzor
2. Výstup laseru
3. LCD displej
4. Tlačítko pro
zapnutí/vypnutí laseru
5. Tlačítko pro podsvícení
displeje
6. Tlačítko pro volbu módu
7. Přepínač mezi °C a °F
8. Tlačítko měření teploty
9. Přihrádka na baterie
10. Rukojeť
11. Ukazatel naměřené
teploty
12. Ukazatel ve °C
13. Ukazatel ve °F
14. Indikátor měření
15. Ukazatel ukládání údajů
16. Ukazatel slabé baterie
17. Ukazatel aktivovaného laseru
18. Ukazatel emisivity
19. Ukazatel maximální hodnoty
20. Ukazatel minimální hodnoty
Princip fungování
Infračervené teploměry měří teplotu povrchu objektu.
Senzor přístroje zachytí emitované, odražené a
propuštěné tepelné záření objektu a promění tuto
informaci v údaj o teplotě.
Uvedení do provozu a obsluha
Vložení baterie
Než začnete s přístrojem poprvé pracovat, musíte vložit
nový 9V bateriový blok, viz kapitola „Údržba a čištění“.
Měření teploty
Při měření teploty zaměřte výstup infračerveného
senzoru (1) na měřený objekt a stiskněte tlačítko měření
teploty (8). Na LCD displeji se zobrazí „SCAN“ (14).
Ujistěte se, že místo dopadu měřicího paprsku není
větší než samotný objekt. Aktuálně zjištěná teplota (11)
se zobrazí na LCD displeji. K lokalizaci nejteplejšího
místa na objektu se zaměří teploměr IR-360 na bod
umístěný mimo požadovanou oblast a tato oblast se pak
„skenuje“ pohyby sem a tam při stisknutém tlačítku
měření teploty (8), až je nalezeno nejteplejší místo.
Poté, co jste pustili tlačítko měření teploty (8), zobrazí
se zjištěný údaj o teplotě (11) ještě po dobu asi 7
sekund. Po tuto dobu se zobrazuje „HOLD“ (15). Po asi
7 sekundách se přístroj automaticky vypne z důvodu
úspory baterií.
Stisknutím tlačítka „MODE“ (6) můžete zvolit mezi
funkcí „MIN“ (zobrazuje se pouze nejnižší teplota
naměřená během měření), „MAX“ (zobrazuje se pouze
nejvyšší teplota naměřená během měření) a normálním
zobrazováním teploty.
Při aktivovaném laseru Vám laserový paprsek ukáže
přibližně na střed měřené oblasti. To usnadňuje
provádění přesných měření. K aktivaci laseru musíte na
zapnutém přístroji stisknout tlačítko pro zapnutí/vypnutí
laseru (4). Na LCD displeji se zobrazí symbol laseru (7).
Při stisknutí tlačítka měření teploty (8) nyní míří laserový
paprsek přibližně do středu měřené oblasti. K deaktivaci
laseru stačí znovu stisknout tlačítko zapnutí/vypnutí
laseru, symbol laseru (17) zhasne.
Při měření ve tmě lze tlačítkem (5) aktivovat nebo
deaktivovat podsvícení displeje.
Velikost měřené oblasti
– Distance to Spot Ration (D/S)
Pro dosažení přesných výsledků měření musí být
měřený objekt větší než inračerveným teploměrem
zaměřená oblast. Zjištěná teplota je průměrnou teplotou
měřené oblasti. Čím menší je měřený objekt, tím kratší
musí být vzdálenost objektu od infračerveného
teploměru. Přesnou velikost měřené oblasti můžete najít
v následujícím diagramu, kromě toho je natištěna i
přímo na přístroji. Pro přesná měření by měl být měřený
objekt alespoň dvakrát větší než měřená oblast.
Ukazatel emisivity
Ukazatel emisivity je hodnota, která se používá při
popisu materiálů, co se týče charakteristiky vyzařování
energie. Čím vyšší je tento ukazatel, tím vyšší je
schopnost materiálu vysílat záření. Mnoho organických
materiálů a povrchů má ukazatel emisivity cca 0,95.
Kovové povrchy nebo lesklé materiály mají nižší
ukazatel emisivity a poskytují tedy nepřesné údaje.
Prosím, zohledněte tuto informaci při používání IR-360.
Kompenzace je možná překrytím lesklých dílů lepicí
páskou nebo matnou černou barvou. Přístroj nemůže
měřit skrz průsvitné povrchy jako je např. sklo. Namísto
toho měří povrchovou teplotu skla.
PDFvytvořenozkušební verzí pdfFactory www.fineprint.cz
Údržba a čištění
Jemné částečky špíny sfoukněte z čočky (1). Případnou
přetrvávající špínu oprašte jemným kartáčkem na čočky.
Otřete povrch přístroje lehce navlhčeným hadříkem.
K navlhčení používejte výhradně vodu. Nepoužívejte
žádné chemikálie ani čisticí prostředky.
Výměna baterií
IR-360 potřebuje ke svému provozu alkalický 9V
bateriový blok typu 006P nebo stejné konstrukce, jako
IEC6F22 nebo NEDA1604.
Pokud napětí ve vložené baterii poklesne pod
požadovanou hodnotu, rozsvítí se na LCD displeji
symbol pro prázdnou baterii „Low Bat“ (16).
V tomto případě vyměňte baterii.
Při výměně postupujte následovně:
Otevřete přihrádku pro baterie (9) tak,
že odklopíte víčko přihrádky na
baterie na rukojeti – viz nákres.
Vyměňte baterii za novou stejného
typu a zaklapněte víčko přihrádky na
baterie na rukojeti přístroje.
Neponechávejte vybité baterie v měřicím
přístroji, neboť dokonce i baterie chráněné
proti vytečení mohou zkorodovat a tím se
mohou uvolnit chemikálie škodlivé Vašemu zdraví a
poškozující přístroj.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něho
baterie, abyste předešli jejich vytečení.
Vyteklé nebo poškozené baterie mohou při styku
s pokožkou způsobit poleptání. Používejte proto
v takovém případě vhodné ochranné rukavice.
Dbejte na to, aby nedošlo ke zkratu baterií.
Neodhazujte baterie do ohně.
Baterie se nesmějí nabíjet – hrozí nebezpečí výbuchu.
Likvidace použitých baterií
Jako konečný spotřebitel máte ze zákona povinnost
odevzdávat všechny použité baterie a akumulátory;
jejich odkládání do komunálního odpadu je zakázáno!
Baterie a akumulátory obsahující škodlivé
látky jsou označeny těmito symboly, které
odkazují na zákaz jejich odkládání do
komunálního odpadu.
Označení rozhodujících těžkých kovů je
následující: Cd – kadmium, Hg – rtuť,
Pb – olovo.
Vaše vybité baterie a akumulátory můžete bezplatně
odevzdat na sběrných místech ve Vaší obci, v našich
pobočkách nebo všude tam, kde se baterie a
akumulátory prodávají!
Likvidace přístroje
Po skončení životnosti přístroj zlikvidujte
v souladu s platnými předpisy.
Technická data
Displej: 2000-count displej s pod-
svícením
Měřicí optika: 8:1
Rozsah teploty: –50 až +550 °C
Doba reakce: < 1 sekunda
Indikátor překročení: „OL“ při teplotách > 550 °C
nebo < –50 °C
Ukazatel emisivity: 0,95 přednastaveno
Spektrum: 6–14 µm
Označení cíle: laser, 630–675 nm, < 1 mW,
třída 2
Automatické vypnutí: po cca 7 sekundách
Provozní teplota: 0 až +50 °C
Teplota při
–20 až +60 °C
skladování:
Relativní vzdušná
10 až 90 % RH
vlhkost:
Napájení: 9V bateriový blok
Hmotnost: 180 g
Rozměry: 82 × 41,5 × 160 mm