VOLTCRAFT IR-1600CAM User guide [it]

TERMOMETRO A INFRAROSSI IR-1600 CAM

I ISTRUZIONI

N. ord.: 1274960

VERSIONE 11/17

INDICE

I

 

 

 

Pagina

1.

Introduzione...........................................................................................................................................................

4

2.

Spiegazione dei simboli.........................................................................................................................................

5

3.

Fornitura................................................................................................................................................................

5

4.

Impiego conforme alla norma................................................................................................................................

6

5.

Denominazione dei componenti............................................................................................................................

7

6.

Avvertenze di sicurezza........................................................................................................................................

8

 

a)

Persone/Prodotto............................................................................................................................................

8

 

b)

Accumulatori...................................................................................................................................................

9

7.

Descrizione del prodotto......................................................................................................................................

10

 

a)

Modalità di funzionamento............................................................................................................................

10

 

b)

Ottica IR: rapporto tra distanza di misurazione e superficie di misura..........................................................

10

 

c)

Puntatore laser...............................................................................................................................................

11

8.

Messa in funzione................................................................................................................................................

11

 

a)

Impostazioni di sistema..................................................................................................................................

11

 

b)

Inserimento della scheda Micro SD..............................................................................................................

14

9.

Misurazione.........................................................................................................................................................

15

 

a)

Icone del display e valori...............................................................................................................................

15

 

b)

Impostazioni di misura..................................................................................................................................

16

 

c)

Misura IR con immagine della telecamera....................................................................................................

19

 

d)

Misura IR.......................................................................................................................................................

20

 

e)

Misura con contatto.......................................................................................................................................

20

 

f)

Punto di rugiada............................................................................................................................................

21

 

g)

Datalogger.....................................................................................................................................................

21

 

h)

Visualizzazione dei dati “Galleria”.................................................................................................................

22

10.

Manutenzione e pulizia .......................................................................................................................................

23

 

a)

Osservazioni generali....................................................................................................................................

23

 

b)

Pulizia della lente..........................................................................................................................................

23

 

c)

Pulizia dell’involucro esterno.........................................................................................................................

23

 

d)

Inserimento e sostituzione dell’accumulatore...............................................................................................

24

 

e)

Caricamento dell’accumulatore.....................................................................................................................

24

11.

Smaltimento........................................................................................................................................................

25

 

a)

Osservazioni generali....................................................................................................................................

25

 

b)

Smaltimento di accumulatori/batterie usate..................................................................................................

25

12.

Risoluzione dei problemi.....................................................................................................................................

25

13.

Dati tecnici...........................................................................................................................................................

26

 

a)

Tolleranze di misura......................................................................................................................................

27

 

b)

Grado di emissività delle diverse superfici....................................................................................................

28

2

VOLTCRAFT IR-1600CAM User guide

3

1. INTRODUZIONE

Gentile Cliente,

La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Voltcraft®. È un’ottima scelta!

Questo articolo appartiene a una famiglia di prodotti di marca di qualità superiore che si distingue nel campo delle tecniche di misurazione, caricamento e alimentazione per la competenza professionale e la costante innovazione su cui è basata.

Con Voltcraft® potranno eseguire compiti complessi sia gli appassionati di bricolage più esigenti che gli utilizzatori professionali. Voltcraft® offre una tecnologia affidabile per un rapporto prezzo/prestazioni straordinariamente vantaggioso.

Siamo certi che l’inizio di questa nuova esperienza con Voltcraft è anche l’inizio di una collaborazione lunga e soddisfacente.

Le auguriamo di trarre grande soddisfazione dal suo nuovo prodotto Voltcraft®!

Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:

Italia:

Tel: 02 929811

 

Fax: 02 89356429

 

e-mail: assistenzatecnica@conrad.it

 

Lun – Ven: 9:00 – 18:00

4

2. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni importanti che vanno assolutamente rispettate.

Il simbolo della freccia segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l’uso.

Questo apparecchio è conforme alla normativa CE e soddisfa di conseguenza le direttive nazionali ed europee in materia.

3. FORNITURA

Termometro IR IR-1600-CAM

Batteria ricaricabile agli ioni di litio tipo 18500

Sensore di temperatura tempocoppia Tipo K (Ambito di misurazione da -20 a +250 °C)

Supporto da tavolo

Cavo USA (Mini-USB ->USB)

Alimentatore USB

Custodia per il trasporto

Istruzioni

5

4. IMPIEGO CONFORME ALLA NORMA

Il termometro a infrarossi consente la misurazione senza contatto delle temperature di superficie. La rilevazione della temperatura avviene per mezzo dell’energia infrarossa che viene emessa da qualsiasi oggetto. La misurazione senza contatto lo rende uno strumento ideale per oggetti pericolosi, difficilmente accessibili, in movimento o sotto tensione. Non è in grado di effettuare misurazioni attraverso mezzi trasparenti, quali vetro, plastica, acqua e così via. Può invece misurare sempre la temperatura di superficie. Il campo di misura della temperatura va da -50 a +

1600 °C. Un puntatore a doppio laser facilita l’individuazione del campo di misura.

È inoltre possibile eseguire una misurazione con contatto tramite una sonda con termoelemento di tipo K nel campo di misura compreso tra -50 e +1370°, a seconda della sonda utilizzata. La sonda a contatto può essere utilizzata solo per mezzi non sotto tensione.

I sensori integrati consentono di misurare la temperatura ambiente e l’umidità relativa dell’aria. Da questi valori di misurazione è possibile calcolare e visualizzare il punto di rugiada e la temperatura di evaporazione (wet bulb/bulbo umido). È disponibile una funzione di allarme muffa.

Una videocamera a colori integrata consente di riprendere immagini e video e visualizzare i dati di misura. I dati possono essere registrati nella memoria interna integrata o su una scheda di memoria micro SD opzionale. Il dispositivo è dotato di un datalogger con memoria delle curve.

Il termometro a infrarossi non deve entrare direttamente in contatto con la temperatura di contatto e di superficie misurata. È necessario mantenere una distanza di sicurezza sufficiente e rispettare le condizioni ambientali previste.

Non è consentito l’utilizzo del dispositivo in campo medico a scopo diagnostico.

Il grado di emissività può essere regolato in base allo stato della superficie dell’oggetto da misurare. È disponibile una tabella integrata dei materiali più frequenti.

L’interfaccia USB integrata può essere utilizzata esclusivamente come interfaccia di ricarica. Non supporta la trasmissione di dati.

Il dispositivo viene alimentato per mezzo di un accumulatore Li-Ion 3,7 V di tipo 18500 con connettore. Il prodotto non deve essere collegato a fonti di alimentazione diverse da quella indicata. Il caricamento avviene tramite l’interfaccia di ricarica USB integrata.

Il connettore USB in dotazione è in classe di protezione 2 e può essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti.

Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per motivi di sicurezza e di omologazione (CE), non è consentito apportare modifiche arbitrarie al prodotto o aprirne l’involucro esterno, se non per la sostituzione delle batterie.

Un utilizzo per scopi diversi da quelli descritti in precedenza può danneggiare il prodotto ed essere causa di lesioni.

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle. Consegnarle insieme al prodotto qualora il dispositivo venisse trasferito a terzi.

Rispettare rigorosamente le indicazioni di sicurezza riportate nel presente documento.

Tutti i nomi di società e prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.

6

5. DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI (vedere pagina pieghevole)

1Puntatore ottico (mirino anteriore/posteriore)

2Display a colori

3Tasto “Giù” e “Acquisisci video”

4Tasto “On/Off” e “ESC” (Escape = Annulla/Indietro)

5Tasto “Su” e “Acquisisci immagini”

6Tasto “Enter” per confermare l’immissione

7Porta di collegamento treppiedi

8Coperchio di protezione dell’obiettivo

9Pulsante di misurazione

10Coperchio a cerniera per vano batteria e slot per Micro SD

11Obiettivo della telecamera

12Aperture di uscita per puntatore laser doppio

13Obiettivo IR

14Sensori integrati per temperatura ambiente e umidità relativa dell’aria

15Presa per per sonda con termoelemento di tipo K

16Tasto RESET per il ripristino del sistema

17Presa di carica mini USB

18Slot per scheda di memoria Micro SD

19Vano batteria

7

6. AVVERTENZE DI SICUREZZA

Prima della messa in servizio, leggere interamente queste istruzioni, che contengono importanti indicazioni per un corretto utilizzo.

La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza di queste avvertenze. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all’utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.

a) Persone/Prodotto

Questo apparecchio ha lasciato la fabbrica in perfetto stato.

Per mantenere questa condizione e per garantire un funzionamento sicuro, l’utente deve seguire le istruzioni di sicurezza e le avvertenze contenute in questo manuale.

Per motivi di sicurezza e di omologazione, non è consentito apportare modifiche arbitrarie all’apparecchio.

Rivolgersi a personale specializzato in caso di dubbi sul funzionamento, la sicurezza o il collegamento dell’apparecchio.

Strumenti di misura e accessori non devono essere lasciati alla portata dei bambini. In caso di presenza di bambini, prestare quindi la massima attenzione.

Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce solare diretta, vibrazioni intense, eccessiva umidità, acqua, gas, vapori e solventi infiammabili.

Non utilizzare lo strumento di misura in locali o luoghi ove siano presenti o possano crearsi condizioni ambientali avverse (ad esempio gas, vapori o polveri infiammabili).

Evitare di mettere in funzione l’apparecchio nelle immediate vicinanze di forti campi magnetici o elettromagnetici o elettrici o antenne di trasmissione in quanto il valore misurato potrebbe risultare alterato.

La presenza di vapore acqueo, polvere, fumo e/o vapori può compromettere l’ottica e fornire risultati di misurazione errati.

Nell’utilizzare il dispositivo al laser occorre assolutamente fare attenzione a dirigere il raggio in modo che nel campo di proiezione dell’apparecchio non si trovi nessuno e che i raggi involontariamente riflessi (per esempio da oggetti riflettenti) non possano rientrare nell’area di stazionamento delle persone.

La radiazione laser può essere pericolosa se il raggio colpisce direttamente o per riflesso l’occhio non protetto. Prima di mettere in funzione il dispositivo laser, informarsi circa le norme di legge e precauzioni per l’uso di un apparecchio di questo genere.

Non puntare mai il raggio laser verso i propri occhi e non dirigerlo mai verso persone o animali. La radiazione laser può causare lesioni oculari.

Se la radiazione laser colpisce gli occhi, chiuderli immediatamente e spostare subito la testa dalla traiettoria del raggio.

Se gli occhi si sono irritati in seguito all’esposizione alla radiazione laser, non svolgere assolutamente alcuna attività che comporti rischi per la sicurezza, come ad esempio lavori con macchinari, attività da svolgere a grande altezza dal suolo o nelle vicinanze dell’alta tensione. Evitare inoltre di guidare veicoli fino alla scomparsa dell’irritazione.

8

• Non dirigere mai il raggio laser verso uno specchio o altre superfici riflettenti. Il raggio deviato non controllato potrebbe colpire persone o animali.

• Non aprire mai l’apparecchio. Gli interventi di regolazione o manutenzione devono essere eseguiti soltanto da personale qualificato consapevole dei rischi correlati. Qualora gli interventi di regolazione vengano eseguiti in modo non corretto, la radiazione laser potrebbe diventare pericolosa.

• Il prodotto utilizza un raggio laser di classe 2. La fornitura comprende etichette di avvertenza sulla presenza di un raggio laser in varie lingue. Qualora l’etichetta sul laser non riporti indicazioni nella propria

lingua, applicare sul prodotto l’etichetta appropriata.

$77(1=,21(121&/),66$66(5$5($',/$,/$6(5=,21,5$**,/$6(5

/XQJKH]]D G¶RQGD3RW(1Q]D LQ XVFLWD QP: P

Attenzione: qualora vengano utilizzati dispositivi di comando diversi da quelli indicati in questo manuale o vengano eseguite altre procedure, sussiste il rischio di un’esposizione pericolosa alla radiazione laser.

Qualora non fosse più possibile far funzionare il prodotto in totale sicurezza, non metterlo più in funzione e proteggerlo dall’utilizzo non autorizzato. Si deve ritenere che non sia più possibile utilizzare il prodotto in totale sicurezza se:

-presenta danni visibili;

-non funziona più correttamente;

-è stato conservato a lungo in condizioni non adeguate oppure

-è stato esposto a considerevoli sollecitazioni durante il trasporto.

Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni professionali previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.

L’utilizzo di strumenti di misura all’interno di scuole e strutture per la formazione, laboratori amatoriali e fai-da-te deve avvenire sotto la responsabilità di personale qualificato.

Maneggiare con cura il prodotto. Urti, colpi o una caduta anche da un’altezza ridotta possono provocare danni.

Non utilizzare mai lo strumento di misura immediatamente dopo averlo trasportato da un ambiente freddo a un ambiente caldo. L’acqua di condensa che potrebbe venirsi a creare potrebbe danneggiare irreparabilmente l’apparecchio. Lasciare che l’apparecchio raggiunga la temperatura ambiente senza accenderlo.

Non abbandonare i materiali d’imballaggio: potrebbero diventare un giocattolo pericoloso per i bambini.

Attenersi inoltre alle indicazioni di sicurezza riportate nei singoli capitoli di queste istruzioni.

b) Accumulatori

Rimuovere l’accumulatore se l’apparecchio rimarrà inutilizzato per lungo tempo per evitare danni causati da eventuali perdite. Gli accumulatori che presentano perdite o danni, a contatto della pelle posso causare ustioni da acido. Per maneggiare accumulatori danneggiati è necessario pertanto utilizzare dei guanti di protezione.

Conservare gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare incustoditi gli accumulatori. Essi costituiscono un pericolo se ingeriti da bambini o animali domestici.

Non smontare gli accumulatori, non cortocircuitarli né gettarli nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare le batterie. Pericolo di esplosione!

9

Loading...
+ 21 hidden pages