děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup IR teploměru Voltcraft.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento
návod k obsluze.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Voltcraft® - Tento název představuje nadprůměrně kvalitní výrobky z oblasti síťové techniky (napájecí
zdroje), z oblasti měřící techniky, jakož i z oblasti techniky nabíjení akumulátorů, které se vyznačují
neobvyklou výkonností a které jsou stále vylepšovány. Ať již budete pouhými kutily či profesionály,
vždy naleznete ve výrobcích firmy „Voltcraft“ optimální řešení.
Přejeme Vám, abyste si v pohodě užili tento náš nový výrobek značky Voltcraft®.
Rozsah dodávky
IR teploměr IR-1600-CAM
Li-Ion akumulátor typ 18500 (vestavný)
Teplotní senzor - termoelektrický článek typu K
(pro měřící rozsah -20 až + 250 °C)
Stativ
USB kabel (mini-USB na mini-USB)
Síťový USB adaptér
Přepravní kufřík
Návod k obsluze
Účel použití
Infračervený teploměr (IR) umožňuje bezkontaktní měření teplot různých povrchů. Teplota je měřena
prostřednictvím infračervené energie, kterou každý objekt vydává. Bezkontaktní měření tak poskytuje
zcela bezpečný proces i v nepřístupných místech a na pohybujících se objektech. Měřit je možné
například i průhledné objekty jako je sklo, plasty, voda atd. Naměřené teploty jsou navíc průběžně
aktualizovány. Měření teploty je v rozsahu -50 až +1600 °C (při použití vhodných teplotních senzorů).
Dvojnásobný laserový paprsek pak zvyšuje přesnost měření. Prostřednictvím senzoru typu K je
možné měřit teplotu v rozsahu -50 až +1370 °C (v závislosti na použitém typu senzoru). Senzor nesmí
nikdy přijít do kontaktu s objekty, které jsou pod napětím. Senzorem můžete měřit teplotu okolního
vzduchu a relativní vlhkost. Výstupní hodnoty je pak možné použít například k výpočtu rosného bodu
a teploty odpařování (tzv. mokrý teploměr). Integrovaná barevná kamera poskytuje možnost uložení
záznamu v podobě fotek nebo videa a následné zobrazení společně s naměřenými hodnotami.
Grafické záznamy v podobě křivek / grafů se ukládají na paměťovou SD kartu. Samotný IR teploměr
nesmí přijít do přímého kontaktu s měřeným objektem a jeho povrchem. Udržujte proto vždy
dostatečnou vzdálenost teploměru od měřených objektů. Teploměr není určen pro používání ve
zdravotnictví. Vždy dbejte maximálních hodnot stupně znečištění měřených objektů. V příloze jsou
uvedeny materiály, u kterých lze provádět měření IR teploměrem. Integrované USB rozhraní slouží
výhradně pro účely napájení / nabíjení teploměru. Přenos dat prostřednictvím UBS rozhraní tak
není možný. Teploměr používá jako zdroj napájení Li-Ion akumulátor 3,7 V typ 18500.
Nabíjení akumulátoru probíhá po připojení k externímu zdroji napájení přes UBS rozhraní.
Dodávaný USB síťový adaptér je vyroben v ochranné třídě II a je určen pro použití pouze
ve vnitřních a suchých prostorách.
Popis a ovládací prvky
1 Vizuální zaměřovací zařízení
2 Barevný displej
3 Navigační tlačítko pro výběr dolů „Down“
a záznam videa „Video recording“
4 Tlačítko „On/Off“ a „Esc“
(opuštění nabídky / zrušení výběru)
5 Navigační tlačítko pro výběr nahoru
„Up“ a záznam snímku „Image recording“
6 Tlačítko „Enter“ pro potvrzení výběru
7 Připojení stojanu / stativu
8 Ochranný kryt čočky
9 Tlačítko pro spuštění měření
10 Odnímatelný kryt aku a SD karty
11 Čočka kamery
12 Výstupy pro dvojitý laserový paprsek
13 IR čočka
14 Integrovaný senzor pro měření teploty a relativní vlhkosti
15 Vstup pro připojení měřícího senzoru typu K
16 Tlačítko RESET
17 Nabíjecí mini-USB slot
18 Slot pro SD kartu
19 Přihrádka akumulátoru
Důležitá bezpečnostní opatření
V případě nedodržení následujících bezpečnostní pokynů dochází k zániku záruky.
Výrobce v takovém případě ani nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození zdraví a majetku.
Výrobek je dodáván konečnému spotřebiteli v nezávadném stavu. Aby byly tyto vlastnosti výrobku
i nadále uchovány, dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu. Výrobek nijak nerozebírejte
ani sami neopravujte. Veškeré opravy smí provádět pouze autorizovaný servis nebo výrobce.
Zařízení není hračka a nepatří tak do rukou malých dětí. Nevystavujte jej extrémním teplotám,
přílišné vlhkosti ani stříkající vodě. Výrobek nepoužívejte v prostředí s výskytem nebezpečných
plynů, prachu a hořlavin. Zabraňte použití teploměru v blízkosti zdrojů silného magnetického pole.
V opačném případě může dojít k výraznému zkreslení naměřených hodnot.
Při provozu zajistěte vedení laserového paprsku mimo místa, kde se pohybují osoby
nebo na takové předměty, které mohou laserový paprsek odrážet. Laserový paprsek
může být pro lidské zdraví velmi nebezpečný. Zabraňte vedení laserového paprsku do očí.
Seznamte se proto velmi podrobně s používáním zařízení, které ke svému provozu využívá laser.
Do laserového paprsku se nikdy nedívejte. V opačném případě může dojít k nevratnému poškození
zraku. Pokud však dojde k zásahu oka laserovým paprskem, okamžitě uhněte pohledem jinam.
Pokud již došlo i k nepatrnému zásahu oka laserem, neobsluhujte žádná další zařízení ani techniku,
vyhněte se práci ve výškách a práci na elektrickém zařízení, stejně tak neusedejte za volant
dopravních prostředků. Zamezte odrážení laserového paprsku v zrcadle a jiných objektů s reflexním
povrchem. Zařízení nikdy neotvírejte. Technologická zařízení, která používají laserový paprsek,
smí obsluhovat pouze osoby, které se dostatečně seznámí se všemi bezpečnostními pokyny a riziky
spojenými s obsluhou těchto zařízení. IR teploměr je výrobek laserové třídy 2 a musí být tímto
symbolem vybaven po celou dobu. Opatřete proto IR teploměr následujícím štítkem:
Použitím laserového zařízení v rozporu s těmito bezpečnostními pokyny, můžete sebe nebo jiné
osoby vystavit nebezpečným účinkům tohoto záření. V případě, že je výrobek viditelně poškozen
nebo je jeho funkce zjevně narušena, vypněte jej a zamezte jeho dalšímu používání. Obraťte se dále
na autorizovaný servis nebo výrobce. Při použití zařízení v komerčním a průmyslovém prostředí je
nezbytné zajistit bezpečný provoz zařízení prostřednictvím odpovědné a dostatečně poučené osoby.
Zařízení je velmi citlivé, chraňte jej proto před pádem a nevystavujte jej vibracím a mechanickému
namáhání. Po přemístění zařízení z teplejší do chladnější místnosti (a naopak) vyčkejte dostatečně
dlouhou dobu, než dojde k jeho aklimatizaci. Kondenzovaná vlhkosti uvnitř zařízení jej v takovém
případě může nevratně poškodit.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné
informace, spojte se s naší technickou podporou nebo požádejte o radu kvalifikovaného
odborníka.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí,
že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií
vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých
dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky.
V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice!
Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány
do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze!
Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem
a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak,
aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby
v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Obsluha a postup při měření
IR teploměr umožňuje měření povrchové teploty u různých objektů. Senzor teploměru vydává,
odráží a zaznamenává tepelné vyzařování objektu a převádí tyto informace na výstupní hodnoty.
Stupeň vyzařování (emisní stupeň) je hodnota, kterou se vyjadřuje charakteristika vydávané energie
materiálu. Čím vyšší je tato hodnota, tím vyšší je schopnost materiálu vydávat záření. Většina
organických materiálů a povrchů má emisní stupeň přibližně 0,95. Kovové povrchy nebo lesklé
materiály mají o něco nižší stupeň, což vede k nepřesnostem měření. Proto je vhodné použití matné
lepicí pásky nebo barvy aplikované na povrch tohoto měřeného materiálu.
IR měřící optika – poměr vzdálenost měření / měřená plocha (D:S)
Pro získání maximálně přesných výsledků měření dosáhnete následovně. Měřený objekt musí být
větší, než je zaměřovací bod IR teploměru. Zjišťovaná teplota je průměrnou teplotou měřeného
povrchu. Čím menší je měřený objekt, tím kratší musí být vzdálenost teploměru od objektu. Velikost
měřícího bodu je možné upravit podle následujících parametrů, které jsou zároveň vytištěné na
povrchu teploměru. Pro co nejpřesnější měření je optimální, aby měřený objekt byl alespoň 2x větší
než měřící bod. Teploměr má objektiv (čočku) 50:1. Nejmenšího měřícího bodu je dosaženo před
zahájením samotného měření ve vzdálenosti 90 cm (až 18 mm). Vždy dodržujte dostatečnou
vzdálenost teploměru od měřeného objektu tak, aby nedošlo k ovlivnění měření v důsledku ohřevu
teploměru od měřeného objektu. Souběžně se vzdáleností se měřící kužel zvětšuje (viz obrázek).
Příklad: Průměr měřícího bodu ve vzdálenosti 1,8 m je 36 mm.
Laserový zaměřovací bod
Laserový paprsek, kterým je tvořen měřící bod je aktivní během měření a v závislosti
na přednastavené konfiguraci. Během aktivního paprsku se na displeji teploměru zobrazuje
příslušný symbol. Během měření se nikdy nedívejte do otvorů (12), odkud vychází laserový
paprsek. Laserový paprsek je veden dvěma otvory a označuje okraj měřené plochy
(cca 90 % plochy). V případě, že se oba laserové body setkají uprostřed, došlo k dosažení
nejmenší plochy pro měření (18 mm). Na větší vzdálenosti se oba laserové body zobrazují odděleně.
Uvedení do provozu
Vložte Li-Ion akumulátor do teploměru a spusťte nabíjecí proces. Před samotným měřením
můžete provést vlastní nastavení teploměru. Stiskněte a přidržte tlačítko ESC (4) po dobu 3. sekund.
Zvuková signalizace indikuje zapnutí přístroje. Uvolněte tlačítko. Otevřete ochranný kryt čočky (8).
Obdobně postupujte při vypnutí teploměru. Po zapnutí systém teploměru přejde do hlavní nabídky
MENU.
Nastavení systému
Pomocí navigačních tlačítek UP (5) / DOWN (3) přejděte do nabídky SETTINGS a stiskněte tlačítko
ENTER (6). Stisknutím tlačítka ESC (4) dojde k návratu do předchozí nabídky. Aktivní položka menu,
která je označená, modře bude uložena / aktivována.
Nabídku nastavení můžete kdykoliv opustit stisknutím tlačítka ESC (4), přitom vždy
dojde k uložení vybrané položky.
Jazykové nastavení
V této nabídce vyberete jazyk Menu. Na výběr je z následujících jazyků:
Angličtina, němčina, francouzština, holandština, italština.
Datum / Formát
Nastavení aktuálního data a jeho zobrazovaného formátu. Změny v nastavení hodnot provedete
pomocí navigačních tlačítek UP (5) / DOWN (3). DD = den, MM = měsíc, YYYY = rok.
Možnosti: DD / MM / YYYY, MM / DD / YYYY, RRRR / MM / DD
Čas / Formát
Nastavení aktuálního času a jeho zobrazovaného formátu. Změny v nastavení hodnot provedete
pomocí navigačních tlačítek UP (5) / DOWN (3). HH = hodina, MM = minuty.
Možnosti: 12 HR-HH: MM AM / PM a 24 HR-HH: MM
Submenu se vstupního hodnotami: xx / xx, xx / xx
Jednotky měření
Možnosti: ° C = stupně Celsia, ° F = stupně Fahrenheita
Paměť
Nabídka pro výběr použité paměti. Data (snímky, video a záznamy) se následně ukládají
do vybrané paměti. Funkce přenosu dat z interní paměti na SD kartu není podporována.
Možnosti:
Interní paměť – dočasná paměť
SD karta – paměťová karta
Po výběru SD karty coby média pro ukládání dat bude dostupná nová nabídka:
Select – potvrzení výběru
Format – formátování paměťové karty a příprava pro ukládání dat.
V submenu se zobrazují informace o objemu použitých dat v paměti.
Memory size – celková velikost paměti
Device memory used – použitá interní paměť
Free device memory – volná paměť
Buzzer
Nastavení funkce zvuku tlačítek, akustické signalizace naměřených hodnot a potvrzení výběru.
Možnosti: Off = bez zvuku, On = zvuk tlačítek a signalizace
Úsporný režim / vypínání displeje
Touto funkcí můžete nastavit časovou prodlevu pro vypnutí displeje od posledního stisku tlačítka.
Displej se znovu zapne stisknutím libovolného tlačítka. Displej nelze vypnout během samotného
měření.
Možnosti:
Close = funkce je deaktivována
20 seconds = aktivace po uplynutí 20. sekund
1 minute = aktivace po uplynutí 1. minuty
3 minuty = aktivace po uplynutí 3. minut
Automatické vypnutí teploměru
V nabídce Switching Off můžete nastavit dobu, po jejíž uplynutí dojde k automatickému vypnutí
přístroje. Teploměr je možné znovu zapnout po stisknutí libovolného tlačítka.
Možnosti:
ε
Tmel / beton (0,94)
Voda / Led (0,96)
Close = funkce je deaktivována
3 minutes = vypnutí po uplynutí 3. minut
15 minutes = vypnutí po uplynutí 15. minut
60 minutes = vypnutí po uplynutí 60. minut
Reset přístroje
Touto funkcí uvedete teploměr do původního, továrního nastavení.
Přitom dojde k odstranění veškerého uživatelského nastavení.
Uložena data však zůstanou zachována.
Možnosti:
Yes = reset přístroje
No = funkce není provedena
Aktualizace firmware
Pro tuto funkci musí být do přístroje vložena paměťová SD karta. V hlavní nabídce zvolte „SDCARD“
pro uložení zdrojového souboru s aktualizacemi.
Vložení mikro-SD karty
Paměťová karta slouží pro ukládání dat a jejich další přenos do počítače.
Před vložením paměťové karty nejprve teploměr vypněte.
V opačném případě může dojít k nevratnému poškození karty.
Otevřete přihrádku akumulátoru (10). Velmi opatrně vložte SD kartu do příslušného slotu (18).
Dbejte přitom správného vložení podle grafického znázornění na vstupu. Uzavřete přihrádku.
Po zapnutí teploměru se v pravém horním rohu displeje zobrazí ikona SD karty. Před vyjmutím
karty teploměr znovu vypněte. Lehce zatlačte na kartu, která tím nepatrně vystoupí ze svého slotu.
Měření
Pro získání maximálně přesných výstupů měření, musí být teploměr aklimatizován na teplotu
prostředí. Ponechte jej proto před samotným měřením dostatečně dlouhou dobu přizpůsobit okolní
teplotě. Dlouhodobé měření vysokých teplot při krátké vzdálenosti mezi teploměrem a měřeným
objektem vede k výrazným nepřesnostem měření. Čím vyšší měřená teplota, tím by mělo měření
probíhat po kratší dobu. Především lesklé a hladké povrchy mohou způsobit výrazné zkreslení měření.
Použijte proto na povrch takových materiálu vždy matnou lepicí pásku nebo barvu. Přístroj nedokáže
změřit teplotu skrze průhledné povrchy jako je sklo. V takovém případě by teploměr zaznamenával
teplotu skla.
Symboly a hodnoty
Během měření můžete na displeji zaznamenat následující symboly.
Měření bez použití funkce kamery
Měření s použitím funkce kamery
Spuštění měření
Signalizace při dosažení spodní mezní hodnoty (Low)
Signalizace při dosažení horní mezní hodnoty (High)
Aktivace laserového bodu
Symbol interní paměti
ε
Hodnota předdefinovaného stupně záření
AT Okolní teplota
DP Rosný bod
DIF Rozdíl mezi maximální / minimální teplotou
MIN Minimální teplota aktuálního měření
Funkce měření rosného bodu
Probíhající video záznam
Pauza / pozastavení měření
Došlo k dosažení teploty pod dolní hranicí
Došlo k dosažení teploty nad horní hranicí
Označení středu obrazu v režimu kamery
Symbol paměťové karty
TK Použití teplotního senzoru typu K
RH% Relativní vlhkost
WB Teplota odpařování
AVG Průměrná teplota během aktuálního měření
MIN Nejmenší naměřená teplota aktuálního měření
Konfigurace měření
Pro následné měření je možné provést vlastní, uživatelské nastavení a zobrazení hodnot během
měření. Vstupte do nabídky MEASURE SET.
Emission (stupeň vyzařování)
Nastavení je možné v rozmezí 0,10 až 1,00 popřípadě hodnoty nastavit podle konkrétního materiálu.
Signalizace HIGH (hodnoty nad horní mezní hranicí High)
Funkci je možné aktivovat / deaktivovat.
Čas = xx.x rozmezí -50 až +1650 ºC
Disable = deaktivace funkce Enable = aktivace funkce
Signalizace LOW (hodnoty nad horní mezní hranicí Low)
Čas = xx.x rozmezí -50 až +1650 ºC
Disable = deaktivace funkce Enable = aktivace funkce
Laser
Zapnutí / vypnutí laserového bodu provedete prostřednictvím tlačítka ENTER.
I = zapnuto, 0 = vypnuto
Automatický režim
Automatický režim je možné aktivovat nebo deaktivovat (On/Off).
Režim deaktivace není možné deaktivovat během samotného měření.
Po ukončení měření přístroj vždy vypněte.
Max / Min
Díky této funkci můžete nastavit hodnoty naměřených teplot, které se budou při měření zobrazovat.
Pro nastavení použijte tlačítko ENTER.
I = zapnuto, 0 = vypnuto
Average / Dif
Nastavit můžete zobrazení průměrných naměřených hodnot AVG a rozdíl mezi maximální a minimální
naměřenou hodnotou DIF. Pro nastavení použijte tlačítko ENTER.
I = zapnuto, 0 = vypnuto
Ambient Temp / RH
Hodnoty okolní teploty AT a relativní vlhkosti RH je pro zobrazení možné zapnout nebo vypnout.
Pro nastavení použijte tlačítko ENTER.
I = zapnuto, 0 = vypnuto
Senzory pro snímání okolní teploty a relativní vlhkosti (14) jsou integrovány přímo
v teploměru. Při měření vždy dbejte určité prodlevy před samotným měřením způsobené
konstrukčním rozmístění senzorů. Ponechejte teploměr dostatečně dlouhou dobu
aklimatizovat (cca 30 minut).
Rosný bod / „Vlhká teplota“
Zobrazení hodnot rosného bodu DP a tzv. vlhké teploty je možné zapnout nebo vypnout.
Pro nastavení použijte tlačítko ENTER.
I = zapnuto, 0 = vypnuto
Hodnoty rosného bodu a vlhké teploty jsou vypočítávány z hodnot povrchové teploty,
teploty okolního vzduchu a relativní vlhkosti. Senzory pro měření těchto hodnot jsou
vestavěné v teploměru. Při měření vždy dbejte určité prodlevy před samotným měřením
způsobené konstrukčním rozmístění senzorů. Ponechejte teploměr dostatečně dlouhou dobu
aklimatizovat (přibližně 30 minut).
Senzor typu K
Použití externího termoelektrického senzoru typu K je možné aktivovat nebo deaktivovat.
Pro nastavení použijte tlačítko ENTER.
I = zapnuto, 0 = vypnuto
Pakliže je funkce použití senzoru aktivována, dochází k otevření výstupu tohoto senzoru.
Po připojení senzoru se na displeji automaticky zobrazují naměřené hodnoty.
Barvy
V této nabídce můžete nastavit počet zobrazovaných barev (bílá, černá, červená, žlutá, modrá
a zelená).
Nastavení Log Time
Nabídka LOGS TIME je přístupná pouze při použití tohoto režimu. Pomocí navigačních tlačítek
můžete nastavit vlastní interval pro měření. Po stisknutí tlačítka ESC dojde k uložení nastavovaných
hodnot a návrat do předchozího menu. Nastavit je možné interval 1 – 60 sekund.
Měření za použití kamery
Při použití této funkce dochází k měření za použití barevné kamery. To navíc umožňuje pohodlné
umístění měřícího bodu. Umístěte měřící IR výstup (13) vertikálně na měřený objekt. Měřený objekt
by měl být vždy o něco větší, než je měřící bod teploměru. Stiskněte a přidržte tlačítko pro spuštění
měření (9). Na displeji se následně zobrazí naměřená hodnota a ostatní související parametry.
Naměřené hodnoty plně korespondují povrchovou teplotou měřené oblasti. Během samotného měření
je indikátor „Start“ skrytý, zobrazuje se pouze možnost přerušení měření „Stop“. Bar graf ve spodní
části displeje zobrazuje tendenci měřených hodnot (nárůst / klesání). Po uvolnění měřícího tlačítka (5)
se na displeji zobrazí naposledy naměřená hodnota. Dobu pro zobrazení hodnoty je možné
konfigurovat. Znovu se poté na displeji zobrazí možnost spuštění měření „Start“.
Pro zjištění míst objektu s nejvyšší / nejnižší teplotou přesouvejte měřící paprsky po
povrchu měřeného objektu. Měřené hodnoty jsou průběžně aktualizovány každých 150 ms.
Během měření jsou na displeji automaticky zobrazovány hodnoty jako „Max“ a „Min“,
nebo „Avg“ a „Dif“. Funkce „Min / Max“ a „Avg / Dif“ se vždy vztahují k aktuálně
probíhajícímu měření.
Pořízení snímku / záznam videa
Teploměr disponuje funkcí, při které je možné zaznamenat snímek / video s naměřenými hodnotami.
Pro vyhotovení snímku stiskněte tlačítko „Picturerecording“ (5). Pomocí navigačních tlačítek vyberte
možnost uložení „Up“ (5) nebo odstranění „Down“ (3) snímku. Po výběru jedné z možností se znovu
zobrazí aktuální, obrazový přenos kamery. Pro záznam videa stiskněte tlačítko „Video recording“ (3).
Během záznamu se na displeji zobrazuje indikace video záznamu. Záznam ukončíte dalším stisknutím
stejného tlačítka. Při ukládání záznamu se na displeji zobrazuje symbol paměťového zařízení.
Pořízené snímky a video se ukládají do složky „Gallery“.
IR měření
V menu IR MEASURE dochází k měření bez použití kamery. Umístěte měřící bod na měřený objekt.
Měřený objekt by měl být vždy o něco větší, než je měřící bod teploměru. Stiskněte a přidržte tlačítko
pro spuštění měření (9). Na displeji se následně zobrazí naměřená hodnota a ostatní související
parametry. Naměřeného hodnoty plně korespondují povrchovou teplotou měřené oblasti.
Během samotného měření je indikátor „Start“ skrytý, zobrazuje se pouze možnost přerušení měření
„Pauze“. Bar graf ve spodní části displeje zobrazuje tendenci měřených hodnot (nárůst / klesání).
Po uvolnění měřícího tlačítka (5) se na displeji zobrazí naposledy naměřená hodnota.
Dobu pro zobrazení hodnoty je možné konfigurovat. Znovu se poté na displeji zobrazí indikace „Start“.
Kontaktní měření
Touto metodou měřte pouze takové objekty, které nejsou v provozu (nepohybují se) a nejsou pod
napětím. Měřte výhradně teploty, které umožňuje měření použitého senzoru. Dodávaný teplotní
senzor umožňuje měření teplot v rozsahu -20 až +250 °C. Pro měření teplot v maximálním možném
rozsahu je nezbytné pořízení termoelektrického senzoru typu K. Kontaktní měření je dostupné
pro funkce IR CAM, IR MEASURE, DEW POINT a DATA LOGGER. Při bezkontaktním měření
je možné ponechat připojený senzor typu K. Měření pomocí senzoru umožňuje měření, nezávisle
na stupni vyzařování materiálu.
Otevřete kryt ve spodní části teploměru. Připojte senzor do teploměru. Dodržujte přitom připojení
správnou polaritou. Konektor senzoru vzhledem k jeho tvaru však nelze přepólovat. Po ukončení
měření odpojte senzor od teploměru a řádně uzavřete kryt vstupu. Zabráníte tím vniknutí prachu
do konektorové zásuvky u teploměru. Při měření pomocí senzoru nejsou dostupné funkce „Min / Max“
a „Avg / Dif“.
Rosný bod (DP)
Měření s touto funkcí nevyužívá barevného zobrazení. Zobrazované údaje jsou tak lépe čitelné.
Umístěte měřící bod (13) na měřený objekt vertikálně. Měřený objekt by neměl být menší, než měřící
oblast teploměru. Stiskněte a přidržte tlačítko pro spuštění měření (9). Na displeji se následně zobrazí
naměřená hodnota a ostatní související parametry. Naměřeného hodnoty plně korespondují s
povrchovou teplotou měřené oblasti. Během samotného měření je indikátor „Start“ skrytý, zobrazuje
se pouze možnost přerušení měření „Pauze“. Bar graf ve spodní části displeje zobrazuje naměřené
hodnoty (DP) v procentech. Uvedená funkce je ideální pro varování a prevenci před tvorbou
plísní uvnitř různých materiálů.
Modrý ukazatel = žádné riziko
Problém
Možná příčina / Řešení
Žlutý ukazatel = možnost výskytu
Červený ukazatel = vysoká pravděpodobnost tvorby
Po uvolnění měřícího tlačítka (5) dojde k zobrazení naposledy naměřené hodnoty.
Symbol „Pause“ z displeje zmizí a zobrazí se indikátor „Start“. Přístroj je tak znovu připraven
k dalšímu měření.
Záznam dat (Data Logger)
Teploměr umožňuje ukládání naměřených hodnot. Interní paměť se používá pro ukládání dat pouze
v režimu IR měření. Při použití paměťové karty se data ukládají do editovatelného, textového souboru
(formát .txt). Umístěte měřící bod na měřený objekt vertikálně. Krátce stiskněte tlačítko pro měření (9).
Záznam dat probíhá v předem konfigurovaném intervalu. Přednastavené mezní hodnoty Low / High se
zobrazují jako barevné treshold linky. Stisknutím tlačítka ESC dojde k ukončení měření s funkcí
ukládání dat. Data se poté uloží do interní paměti teploměru. Záznam je ukládán společně s razítkem
aktuálního času a datumu.
Prohlížení záznamu „Gallery“
Ve složce GALLERY je možné prohlížet uložená data prostřednictvím displeje kamery. V submenu
můžete jednotlivá data procházet za použití navigačních tlačítek. Výběr provedete tlačítkem ENTER.
Film = uložené video záznamy
Picture = uložené snímky
Logs = uložená data v souborech
Soubory můžete odstranit v nabídce MEMORY, popřípadě v jeho náhledu při zobrazení na displeji.
Jednotlivé video soubory a data nelze odstranit. To je možné pouze vymazáním (formátováním) celé
paměti.
Nabídka „FILM“
Pomocí navigačních tlačítek vyberte složku a soubor pro přehrávání a potvrďte stisknutím tlačítka
ENTER. Dalším stisknutím tlačítka během přehrávání se zobrazí ukazatel průběhu. Pokud znovu
stisknete tlačítko ENTER, dojde k zastavení přehrávání video záznamu. Indikátor „Pause“ se přitom
zobrazí na displeji. Dalším stiskem tlačítka bude přehrávání videa pokračovat. Video soubory jsou
přehrávány v několika částech / sekvencích. Navigační tlačítka slouží pro výběr jednotlivých záznamů.
Po stisknutí tlačítka ESC dojde k ukončení přehrávání a návratu do seznamu souborů.
Nabídka „LOGS“
Pro výběr požadovaného souboru použijte navigační tlačítka a tlačítko ENTER pro potvrzení výběru.
V seznamu se na prvním místě objeví naposledy naměřená hodnota. Ve spodní části displeje se
zobrazují naměřené hodnoty teploty aktuálně označené položky. Po stisknutí tlačítka ESC dojde
k ukončení přehrávání a návratu do seznamu souborů.
Údržba a čištění
Teploměr nevyžaduje vyjma nabíjení akumulátoru žádnou údržbu. Vždy pokud teploměr
nepoužíváte, uzavřete ochranný kryt čočky kamery. Vždy dodržujte následující bezpečnostní
pokyny. Odstraňte větší nečistoty z čočky kamery pomocí kompresoru a zbytek nečistot pomocí
jemného štětečku. Povrch teploměru můžete čistit pouze čistým a jemně navlhčeným hadříkem.
K čištění otisků prstů a mastných skvrn použijte čistou vodu nebo speciální roztok na čištění objektivů.
Nepoužívejte žádné chemikálie ani abrazivní prostředky. Při čištění čočky kamery vyvíjejte pouze
mírný tlak.
Nabíjení a výměna vestavěného akumulátoru
Odstraňte kryt přihrádky akumulátoru. Připojte konektor nabíjecího kabelu do akumulátoru.
Přestože je konektor vyroben tak, aby nebylo možné jeho nesprávné připojení, dbejte při zapojování
konektoru na zachování správné polarity. Při zapojování konektoru si počínejte obzvlášť opatrně
a nevyvíjejte přitom většího úsilí. Přivřete přihrádku akumulátoru (10). Ujistěte se, že nedošlo
k deformaci napájecího kabelu. Neponechávejte akumulátor uvnitř přístroje v případě, že jej nebudete
po delší dobu používat. V případě vytečení obsahu akumulátoru může dojít k nevratnému poškození
zařízení. Nový akumulátor typu 18500 je možné objednat u výrobce pod objednacím číslem 1233684.
Pro provoz teploměru používejte výhradně stejný typ akumulátoru. Před prvním uvedením do provozu
proveďte plné nabití akumulátoru. Akumulátor můžete nabíjet prostřednictvím USB rozhraní popřípadě
kompatibilního USB síťového adaptéru. Symbol akumulátoru na displeji představuje jeho aktuální stav
/ kapacitu.
Postup při nabíjení
Odkryjte plastový kryt USB konektoru (17) ve spodní části teploměru a připojte USB mini konektor.
Opačný konec kabelu připojte do USB rozhraní počítače nebo podporovaného síťového adaptéru. V té
chvíli dojde k zahájení nabíjecího procesu. Během nabíjení se nepřetržitě vyplňuje (pulzace) symbol
baterie. Nabíjení je ukončeno v případě, že je symbol baterie vyplněný a nedochází k žádné další
pulzaci. Odpojte teploměr od zdroje napájení.
Řešení problémů
Zařízení nelze spustit Nízká kapacita akumulátoru.
Ověřte stav (kapacitu) akumulátoru
Výstup zkreslených hodnot Ověřte správné nastavení stupně vyzařování.
Znečištěná čočka kamery / Povrch měřeného
objektu je zakrytý sklem. Došlo k překročení
rozsahu pro měření
Došlo k „zamrznutí“ systému Pád systému / software. Proveďte reset zařízení.
Použijte proto tenký předmět (například
kancelářskou sponku). Znovu zapněte teploměr.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likvidujte odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných
zákonných předpisů.
Šetřete životní prostředí! Přispějte tak k jeho ochraně!
Technické údaje
Napájení Li-Ion aku 3,7 V 1400 mAh, typ 18500
Doba nabíjení cca 2 hodiny
Doba provozu cca 4 hodiny nepřetržitého provozu
Aktualizace měření / Trigger 150 ms
Rozsah spektra IR 8 – 14 µm
Stupeň vyzařování 0,10 – 1,00
Rozsah měření IR -50 až +1600 °C (-58 až +2912 °F)
Měření senzorem -50 až +1370 °C (-58 až +2498 °F)
Přesnost 0,1 °C/°F < 1000 °C/°F
1 °C/°F >/= 1000 °C/°F
IR čočka (D:S) 50:1
Laserový paprsek Výstup < 1mW, laserová třída 2
Vlnová délka 630 – 370 nm
Displej 5,6 cm (2,2“), barevný LCD
Rozlišení displeje 320 x 240 pixelů
Rozlišení kamery 640 x 480 pixelů
Image formát jpg
Video formát MP4
Formát dat (Log) bin / txt
Vestavěná paměť300 MB
Externí paměťmikro karta SDHC až 32 GB
Provozní teplota 0 až + 50 °C (+32 až 122 °F)
Provozní vlhkost 0 – 100% relativní vlhkost
Teplota uskladnění -10 až +60 °C (+14 až 140 °F)
Vlhkosti při uskladnění 10 – 90% relativní vlhkost (bez kondenzace)
Hmotnost cca 450 g
Rozměry 220 x 62 x 155 mm
Zdroj síťového napájení /
USB adaptér 100 – 240 V AC 50-60 Hz
Třída ochrany II (dvojitá nebo zesílená izolace)
Výstupní napětí / proud 5 V DC / 1000 mA
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!