VOLTCRAFT IR-1600CAM User guide [cs]

IR teploměr IR-1600 CAM, 50:1
-50 až +100 °C
Obj. č. 127 49 60
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup IR teploměru Voltcraft. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Voltcraft® - Tento název představuje nadprůměrně kvalitní výrobky z oblasti síťové techniky (napájecí
zdroje), z oblasti měřící techniky, jakož i z oblasti techniky nabíjení akumulátorů, které se vyznačují neobvyklou výkonností a které jsou stále vylepšovány. Ať již budete pouhými kutily či profesionály, vždy naleznete ve výrobcích firmy „Voltcraft“ optimální řešení.
Přejeme Vám, abyste si v pohodě užili tento náš nový výrobek značky Voltcraft®.
Rozsah dodávky
IR teploměr IR-1600-CAM Li-Ion akumulátor typ 18500 (vestavný) Teplotní senzor - termoelektrický článek typu K (pro měřící rozsah -20 až + 250 °C) Stativ USB kabel (mini-USB na mini-USB) Síťový USB adaptér Přepravní kufřík Návod k obsluze
Účel použití
Infračervený teploměr (IR) umožňuje bezkontaktní měření teplot různých povrchů. Teplota je měřena prostřednictvím infračervené energie, kterou každý objekt vydává. Bezkontaktní měření tak poskytuje zcela bezpečný proces i v nepřístupných místech a na pohybujících se objektech. Měřit je možné například i průhledné objekty jako je sklo, plasty, voda atd. Naměřené teploty jsou navíc průběžně aktualizovány. Měření teploty je v rozsahu -50 až +1600 °C (při použití vhodných teplotních senzorů). Dvojnásobný laserový paprsek pak zvyšuje přesnost měření. Prostřednictvím senzoru typu K je možné měřit teplotu v rozsahu -50 až +1370 °C (v závislosti na použitém typu senzoru). Senzor nesmí nikdy přijít do kontaktu s objekty, které jsou pod napětím. Senzorem můžete měřit teplotu okolního vzduchu a relativní vlhkost. Výstupní hodnoty je pak možné použít například k výpočtu rosného bodu a teploty odpařování (tzv. mokrý teploměr). Integrovaná barevná kamera poskytuje možnost uložení záznamu v podobě fotek nebo videa a následné zobrazení společně s naměřenými hodnotami. Grafické záznamy v podobě křivek / grafů se ukládají na paměťovou SD kartu. Samotný IR teploměr nesmí přijít do přímého kontaktu s měřeným objektem a jeho povrchem. Udržujte proto vždy dostatečnou vzdálenost teploměru od měřených objektů. Teploměr není určen pro používání ve zdravotnictví. Vždy dbejte maximálních hodnot stupně znečištění měřených objektů. V příloze jsou uvedeny materiály, u kterých lze provádět měření IR teploměrem. Integrované USB rozhraní slouží výhradně pro účely napájení / nabíjení teploměru. Přenos dat prostřednictvím UBS rozhraní tak není možný. Teploměr používá jako zdroj napájení Li-Ion akumulátor 3,7 V typ 18500. Nabíjení akumulátoru probíhá po připojení k externímu zdroji napájení přes UBS rozhraní. Dodávaný USB síťový adaptér je vyroben v ochranné třídě II a je určen pro použití pouze ve vnitřních a suchých prostorách.
Popis a ovládací prvky
1 Vizuální zaměřovací zařízení 2 Barevný displej 3 Navigační tlačítko pro výběr dolů „Down“ a záznam videa „Video recording“ 4 Tlačítko „On/Off“ a „Esc“ (opuštění nabídky / zrušení výběru) 5 Navigační tlačítko pro výběr nahoru „Up“ a záznam snímku „Image recording“ 6 Tlačítko „Enter“ pro potvrzení výběru 7 Připojení stojanu / stativu 8 Ochranný kryt čočky 9 Tlačítko pro spuštění měření 10 Odnímatelný kryt aku a SD karty
11 Čočka kamery 12 Výstupy pro dvojitý laserový paprsek 13 IR čočka 14 Integrovaný senzor pro měření teploty a relativní vlhkosti 15 Vstup pro připojení měřícího senzoru typu K 16 Tlačítko RESET 17 Nabíjecí mini-USB slot 18 Slot pro SD kartu 19 Přihrádka akumulátoru
Důležitá bezpečnostní opatření
V případě nedodržení následujících bezpečnostní pokynů dochází k zániku záruky. Výrobce v takovém případě ani nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození zdraví a majetku. Výrobek je dodáván konečnému spotřebiteli v nezávadném stavu. Aby byly tyto vlastnosti výrobku i nadále uchovány, dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu. Výrobek nijak nerozebírejte ani sami neopravujte. Veškeré opravy smí provádět pouze autorizovaný servis nebo výrobce. Zařízení není hračka a nepatří tak do rukou malých dětí. Nevystavujte jej extrémním teplotám, přílišné vlhkosti ani stříkající vodě. Výrobek nepoužívejte v prostředí s výskytem nebezpečných plynů, prachu a hořlavin. Zabraňte použití teploměru v blízkosti zdrojů silného magnetického pole. V opačném případě může dojít k výraznému zkreslení naměřených hodnot.
Při provozu zajistěte vedení laserového paprsku mimo místa, kde se pohybují osoby nebo na takové předměty, které mohou laserový paprsek odrážet. Laserový paprsek může být pro lidské zdraví velmi nebezpečný. Zabraňte vedení laserového paprsku do očí.
Seznamte se proto velmi podrobně s používáním zařízení, které ke svému provozu využívá laser. Do laserového paprsku se nikdy nedívejte. V opačném případě může dojít k nevratnému poškození zraku. Pokud však dojde k zásahu oka laserovým paprskem, okamžitě uhněte pohledem jinam. Pokud již došlo i k nepatrnému zásahu oka laserem, neobsluhujte žádná další zařízení ani techniku, vyhněte se práci ve výškách a práci na elektrickém zařízení, stejně tak neusedejte za volant dopravních prostředků. Zamezte odrážení laserového paprsku v zrcadle a jiných objektů s reflexním povrchem. Zařízení nikdy neotvírejte. Technologická zařízení, která používají laserový paprsek, smí obsluhovat pouze osoby, které se dostatečně seznámí se všemi bezpečnostními pokyny a riziky spojenými s obsluhou těchto zařízení. IR teploměr je výrobek laserové třídy 2 a musí být tímto symbolem vybaven po celou dobu. Opatřete proto IR teploměr následujícím štítkem:
Použitím laserového zařízení v rozporu s těmito bezpečnostními pokyny, můžete sebe nebo jiné osoby vystavit nebezpečným účinkům tohoto záření. V případě, že je výrobek viditelně poškozen nebo je jeho funkce zjevně narušena, vypněte jej a zamezte jeho dalšímu používání. Obraťte se dále na autorizovaný servis nebo výrobce. Při použití zařízení v komerčním a průmyslovém prostředí je nezbytné zajistit bezpečný provoz zařízení prostřednictvím odpovědné a dostatečně poučené osoby.
Zařízení je velmi citlivé, chraňte jej proto před pádem a nevystavujte jej vibracím a mechanickému namáhání. Po přemístění zařízení z teplejší do chladnější místnosti (a naopak) vyčkejte dostatečně dlouhou dobu, než dojde k jeho aklimatizaci. Kondenzovaná vlhkosti uvnitř zařízení jej v takovém případě může nevratně poškodit.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou podporou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Obsluha a postup při měření
IR teploměr umožňuje měření povrchové teploty u různých objektů. Senzor teploměru vydává, odráží a zaznamenává tepelné vyzařování objektu a převádí tyto informace na výstupní hodnoty. Stupeň vyzařování (emisní stupeň) je hodnota, kterou se vyjadřuje charakteristika vydávané energie materiálu. Čím vyšší je tato hodnota, tím vyšší je schopnost materiálu vydávat záření. Většina organických materiálů a povrchů má emisní stupeň přibližně 0,95. Kovové povrchy nebo lesklé materiály mají o něco nižší stupeň, což vede k nepřesnostem měření. Proto je vhodné použití matné lepicí pásky nebo barvy aplikované na povrch tohoto měřeného materiálu.
IR měřící optika – poměr vzdálenost měření / měřená plocha (D:S)
Pro získání maximálně přesných výsledků měření dosáhnete následovně. Měřený objekt musí být větší, než je zaměřovací bod IR teploměru. Zjišťovaná teplota je průměrnou teplotou měřeného povrchu. Čím menší je měřený objekt, tím kratší musí být vzdálenost teploměru od objektu. Velikost měřícího bodu je možné upravit podle následujících parametrů, které jsou zároveň vytištěné na povrchu teploměru. Pro co nejpřesnější měření je optimální, aby měřený objekt byl alespoň 2x větší než měřící bod. Teploměr má objektiv (čočku) 50:1. Nejmenšího měřícího bodu je dosaženo před zahájením samotného měření ve vzdálenosti 90 cm (až 18 mm). Vždy dodržujte dostatečnou vzdálenost teploměru od měřeného objektu tak, aby nedošlo k ovlivnění měření v důsledku ohřevu teploměru od měřeného objektu. Souběžně se vzdáleností se měřící kužel zvětšuje (viz obrázek).
Příklad: Průměr měřícího bodu ve vzdálenosti 1,8 m je 36 mm.
Laserový zaměřovací bod
Laserový paprsek, kterým je tvořen měřící bod je aktivní během měření a v závislosti na přednastavené konfiguraci. Během aktivního paprsku se na displeji teploměru zobrazuje příslušný symbol. Během měření se nikdy nedívejte do otvorů (12), odkud vychází laserový paprsek. Laserový paprsek je veden dvěma otvory a označuje okraj měřené plochy (cca 90 % plochy). V případě, že se oba laserové body setkají uprostřed, došlo k dosažení nejmenší plochy pro měření (18 mm). Na větší vzdálenosti se oba laserové body zobrazují odděleně.
Uvedení do provozu
Vložte Li-Ion akumulátor do teploměru a spusťte nabíjecí proces. Před samotným měřením můžete provést vlastní nastavení teploměru. Stiskněte a přidržte tlačítko ESC (4) po dobu 3. sekund. Zvuková signalizace indikuje zapnutí přístroje. Uvolněte tlačítko. Otevřete ochranný kryt čočky (8). Obdobně postupujte při vypnutí teploměru. Po zapnutí systém teploměru přejde do hlavní nabídky
MENU.
Nastavení systému Pomocí navigačních tlačítek UP (5) / DOWN (3) přejděte do nabídky SETTINGS a stiskněte tlačítko
ENTER (6). Stisknutím tlačítka ESC (4) dojde k návratu do předchozí nabídky. Aktivní položka menu,
která je označená, modře bude uložena / aktivována.
Nabídku nastavení můžete kdykoliv opustit stisknutím tlačítka ESC (4), přitom vždy dojde k uložení vybrané položky.
Jazykové nastavení
V této nabídce vyberete jazyk Menu. Na výběr je z následujících jazyků: Angličtina, němčina, francouzština, holandština, italština.
Datum / Formát
Nastavení aktuálního data a jeho zobrazovaného formátu. Změny v nastavení hodnot provedete pomocí navigačních tlačítek UP (5) / DOWN (3). DD = den, MM = měsíc, YYYY = rok.
Možnosti: DD / MM / YYYY, MM / DD / YYYY, RRRR / MM / DD
Čas / Formát
Nastavení aktuálního času a jeho zobrazovaného formátu. Změny v nastavení hodnot provedete pomocí navigačních tlačítek UP (5) / DOWN (3). HH = hodina, MM = minuty.
Možnosti: 12 HR-HH: MM AM / PM a 24 HR-HH: MM Submenu se vstupního hodnotami: xx / xx, xx / xx
Jednotky měření
Možnosti: ° C = stupně Celsia, ° F = stupně Fahrenheita
Paměť
Nabídka pro výběr použité paměti. Data (snímky, video a záznamy) se následně ukládají do vybrané paměti. Funkce přenosu dat z interní paměti na SD kartu není podporována.
Možnosti:
Interní paměť – dočasná paměť SD karta – paměťová karta
Po výběru SD karty coby média pro ukládání dat bude dostupná nová nabídka:
Select – potvrzení výběru Format – formátování paměťové karty a příprava pro ukládání dat.
V submenu se zobrazují informace o objemu použitých dat v paměti. Memory size – celková velikost paměti Device memory used – použitá interní paměť Free device memory – volná paměť
Buzzer
Nastavení funkce zvuku tlačítek, akustické signalizace naměřených hodnot a potvrzení výběru. Možnosti: Off = bez zvuku, On = zvuk tlačítek a signalizace
Úsporný režim / vypínání displeje
Touto funkcí můžete nastavit časovou prodlevu pro vypnutí displeje od posledního stisku tlačítka. Displej se znovu zapne stisknutím libovolného tlačítka. Displej nelze vypnout během samotného měření.
Možnosti:
Close = funkce je deaktivována 20 seconds = aktivace po uplynutí 20. sekund 1 minute = aktivace po uplynutí 1. minuty 3 minuty = aktivace po uplynutí 3. minut
Automatické vypnutí teploměru
V nabídce Switching Off můžete nastavit dobu, po jejíž uplynutí dojde k automatickému vypnutí přístroje. Teploměr je možné znovu zapnout po stisknutí libovolného tlačítka.
Možnosti:
ε
Tmel / beton (0,94)
Voda / Led (0,96)
Close = funkce je deaktivována 3 minutes = vypnutí po uplynutí 3. minut 15 minutes = vypnutí po uplynutí 15. minut 60 minutes = vypnutí po uplynutí 60. minut
Reset přístroje
Touto funkcí uvedete teploměr do původního, továrního nastavení. Přitom dojde k odstranění veškerého uživatelského nastavení. Uložena data však zůstanou zachována.
Možnosti:
Yes = reset přístroje No = funkce není provedena
Aktualizace firmware
Pro tuto funkci musí být do přístroje vložena paměťová SD karta. V hlavní nabídce zvolte „SD CARD“ pro uložení zdrojového souboru s aktualizacemi.
Vložení mikro-SD karty
Paměťová karta slouží pro ukládání dat a jejich další přenos do počítače.
Před vložením paměťové karty nejprve teploměr vypněte. V opačném případě může dojít k nevratnému poškození karty.
Otevřete přihrádku akumulátoru (10). Velmi opatrně vložte SD kartu do příslušného slotu (18). Dbejte přitom správného vložení podle grafického znázornění na vstupu. Uzavřete přihrádku. Po zapnutí teploměru se v pravém horním rohu displeje zobrazí ikona SD karty. Před vyjmutím karty teploměr znovu vypněte. Lehce zatlačte na kartu, která tím nepatrně vystoupí ze svého slotu.
Měření
Pro získání maximálně přesných výstupů měření, musí být teploměr aklimatizován na teplotu prostředí. Ponechte jej proto před samotným měřením dostatečně dlouhou dobu přizpůsobit okolní teplotě. Dlouhodobé měření vysokých teplot při krátké vzdálenosti mezi teploměrem a měřeným objektem vede k výrazným nepřesnostem měření. Čím vyšší měřená teplota, tím by mělo měření probíhat po kratší dobu. Především lesklé a hladké povrchy mohou způsobit výrazné zkreslení měření. Použijte proto na povrch takových materiálu vždy matnou lepicí pásku nebo barvu. Přístroj nedokáže změřit teplotu skrze průhledné povrchy jako je sklo. V takovém případě by teploměr zaznamenával teplotu skla.
Symboly a hodnoty
Během měření můžete na displeji zaznamenat následující symboly.
Měření bez použití funkce kamery Měření s použitím funkce kamery Spuštění měření Signalizace při dosažení spodní mezní hodnoty (Low) Signalizace při dosažení horní mezní hodnoty (High) Aktivace laserového bodu Symbol interní paměti
ε
Hodnota předdefinovaného stupněření
AT Okolní teplota DP Rosný bod DIF Rozdíl mezi maximální / minimální teplotou MIN Minimální teplota aktuálního měření
Funkce měření rosného bodu
Probíhající video záznam
Pauza / pozastavení měření Došlo k dosažení teploty pod dolní hranicí Došlo k dosažení teploty nad horní hranicí
Označení středu obrazu v režimu kamery Symbol paměťové karty
TK Použití teplotního senzoru typu K RH% Relativní vlhkost WB Teplota odpařování AVG Průměrná teplota během aktuálního měření MIN Nejmenší naměřená teplota aktuálního měření
Konfigurace měření
Pro následné měření je možné provést vlastní, uživatelské nastavení a zobrazení hodnot během měření. Vstupte do nabídky MEASURE SET.
Emission (stupeň vyzařování) Nastavení je možné v rozmezí 0,10 až 1,00 popřípadě hodnoty nastavit podle konkrétního materiálu.
= x.xx hodnoty 0,10 – 1,00
Sklo (0,92) Plast (0,90) Lidská kůže (0,98) Dřevo (0,87)
Signalizace HIGH (hodnoty nad horní mezní hranicí High) Funkci je možné aktivovat / deaktivovat.
Čas = xx.x rozmezí -50 až +1650 ºC Disable = deaktivace funkce Enable = aktivace funkce
Signalizace LOW (hodnoty nad horní mezní hranicí Low) Čas = xx.x rozmezí -50 až +1650 ºC
Disable = deaktivace funkce Enable = aktivace funkce
Laser
Zapnutí / vypnutí laserového bodu provedete prostřednictvím tlačítka ENTER. I = zapnuto, 0 = vypnuto
Automatický režim
Automatický režim je možné aktivovat nebo deaktivovat (On/Off).
Režim deaktivace není možné deaktivovat během samotného měření. Po ukončení měření přístroj vždy vypněte.
Max / Min
Díky této funkci můžete nastavit hodnoty naměřených teplot, které se budou při měření zobrazovat. Pro nastavení použijte tlačítko ENTER.
I = zapnuto, 0 = vypnuto
Average / Dif
Nastavit můžete zobrazení průměrných naměřených hodnot AVG a rozdíl mezi maximální a minimální naměřenou hodnotou DIF. Pro nastavení použijte tlačítko ENTER.
I = zapnuto, 0 = vypnuto
Ambient Temp / RH
Hodnoty okolní teploty AT a relativní vlhkosti RH je pro zobrazení možné zapnout nebo vypnout. Pro nastavení použijte tlačítko ENTER.
I = zapnuto, 0 = vypnuto
Senzory pro snímání okolní teploty a relativní vlhkosti (14) jsou integrovány přímo v teploměru. Při měření vždy dbejte určité prodlevy před samotným měřením způsobené konstrukčním rozmístění senzorů. Ponechejte teploměr dostatečně dlouhou dobu aklimatizovat (cca 30 minut).
Rosný bod / „Vlhká teplota“
Zobrazení hodnot rosného bodu DP a tzv. vlhké teploty je možné zapnout nebo vypnout. Pro nastavení použijte tlačítko ENTER.
I = zapnuto, 0 = vypnuto
Hodnoty rosného bodu a vlhké teploty jsou vypočítávány z hodnot povrchové teploty, teploty okolního vzduchu a relativní vlhkosti. Senzory pro měření těchto hodnot jsou
vestavěné v teploměru. Při měření vždy dbejte určité prodlevy před samotným měřením způsobené konstrukčním rozmístění senzorů. Ponechejte teploměr dostatečně dlouhou dobu aklimatizovat (přibližně 30 minut).
Senzor typu K
Použití externího termoelektrického senzoru typu K je možné aktivovat nebo deaktivovat. Pro nastavení použijte tlačítko ENTER.
I = zapnuto, 0 = vypnuto
Pakliže je funkce použití senzoru aktivována, dochází k otevření výstupu tohoto senzoru. Po připojení senzoru se na displeji automaticky zobrazují naměřené hodnoty.
Barvy
V této nabídce můžete nastavit počet zobrazovaných barev (bílá, černá, červená, žlutá, modrá a zelená).
Nastavení Log Time
Nabídka LOGS TIME je přístupná pouze při použití tohoto režimu. Pomocí navigačních tlačítek můžete nastavit vlastní interval pro měření. Po stisknutí tlačítka ESC dojde k uložení nastavovaných hodnot a návrat do předchozího menu. Nastavit je možné interval 1 – 60 sekund.
Měření za použití kamery
Při použití této funkce dochází k měření za použití barevné kamery. To navíc umožňuje pohodlné umístění měřícího bodu. Umístěte měřící IR výstup (13) vertikálně na měřený objekt. Měřený objekt by měl být vždy o něco větší, než je měřící bod teploměru. Stiskněte a přidržte tlačítko pro spuštění měření (9). Na displeji se následně zobrazí naměřená hodnota a ostatní související parametry. Naměřené hodnoty plně korespondují povrchovou teplotou měřené oblasti. Během samotného měření je indikátor „Start“ skrytý, zobrazuje se pouze možnost přerušení měření „Stop“. Bar graf ve spodní části displeje zobrazuje tendenci měřených hodnot (nárůst / klesání). Po uvolnění měřícího tlačítka (5) se na displeji zobrazí naposledy naměřená hodnota. Dobu pro zobrazení hodnoty je možné konfigurovat. Znovu se poté na displeji zobrazí možnost spuštění měření „Start“.
Pro zjištění míst objektu s nejvyšší / nejnižší teplotou přesouvejte měřící paprsky po povrchu měřeného objektu. Měřené hodnoty jsou průběžně aktualizovány každých 150 ms. Během měření jsou na displeji automaticky zobrazovány hodnoty jako „Max“ a „Min“, nebo „Avg“ a „Dif“. Funkce „Min / Max“ a „Avg / Dif“ se vždy vztahují k aktuálně
probíhajícímu měření.
Pořízení snímku / záznam videa
Teploměr disponuje funkcí, při které je možné zaznamenat snímek / video s naměřenými hodnotami. Pro vyhotovení snímku stiskněte tlačítko „Picture recording“ (5). Pomocí navigačních tlačítek vyberte možnost uložení „Up“ (5) nebo odstranění „Down“ (3) snímku. Po výběru jedné z možností se znovu zobrazí aktuální, obrazový přenos kamery. Pro záznam videa stiskněte tlačítko „Video recording“ (3). Během záznamu se na displeji zobrazuje indikace video záznamu. Záznam ukončíte dalším stisknutím stejného tlačítka. Při ukládání záznamu se na displeji zobrazuje symbol paměťového zařízení. Pořízené snímky a video se ukládají do složky „Gallery“.
IR měření
V menu IR MEASURE dochází k měření bez použití kamery. Umístěte měřící bod na měřený objekt. Měřený objekt by měl být vždy o něco větší, než je měřící bod teploměru. Stiskněte a přidržte tlačítko pro spuštění měření (9). Na displeji se následně zobrazí naměřená hodnota a ostatní související parametry. Naměřeného hodnoty plně korespondují povrchovou teplotou měřené oblasti. Během samotného měření je indikátor „Start“ skrytý, zobrazuje se pouze možnost přerušení měření „Pauze“. Bar graf ve spodní části displeje zobrazuje tendenci měřených hodnot (nárůst / klesání). Po uvolnění měřícího tlačítka (5) se na displeji zobrazí naposledy naměřená hodnota. Dobu pro zobrazení hodnoty je možné konfigurovat. Znovu se poté na displeji zobrazí indikace „Start“.
Kontaktní měření
Touto metodou měřte pouze takové objekty, které nejsou v provozu (nepohybují se) a nejsou pod napětím. Měřte výhradně teploty, které umožňuje měření použitého senzoru. Dodávaný teplotní senzor umožňuje měření teplot v rozsahu -20 až +250 °C. Pro měření teplot v maximálním možném rozsahu je nezbytné pořízení termoelektrického senzoru typu K. Kontaktní měření je dostupné pro funkce IR CAM, IR MEASURE, DEW POINT a DATA LOGGER. Při bezkontaktním měření je možné ponechat připojený senzor typu K. Měření pomocí senzoru umožňuje měření, nezávisle na stupni vyzařování materiálu.
Otevřete kryt ve spodní části teploměru. Připojte senzor do teploměru. Dodržujte přitom připojení správnou polaritou. Konektor senzoru vzhledem k jeho tvaru však nelze přepólovat. Po ukončení měření odpojte senzor od teploměru a řádně uzavřete kryt vstupu. Zabráníte tím vniknutí prachu do konektorové zásuvky u teploměru. Při měření pomocí senzoru nejsou dostupné funkce „Min / Max“ a „Avg / Dif“.
Rosný bod (DP)
Měření s touto funkcí nevyužívá barevného zobrazení. Zobrazované údaje jsou tak lépe čitelné. Umístěte měřící bod (13) na měřený objekt vertikálně. Měřený objekt by neměl být menší, než měřící oblast teploměru. Stiskněte a přidržte tlačítko pro spuštění měření (9). Na displeji se následně zobrazí naměřená hodnota a ostatní související parametry. Naměřeného hodnoty plně korespondují s povrchovou teplotou měřené oblasti. Během samotného měření je indikátor „Start“ skrytý, zobrazuje se pouze možnost přerušení měření „Pauze“. Bar graf ve spodní části displeje zobrazuje naměřené hodnoty (DP) v procentech. Uvedená funkce je ideální pro varování a prevenci před tvorbou plísní uvnitř různých materiálů.
Modrý ukazatel = žádné riziko
Problém
Možná příčina / Řešení
Žlutý ukazatel = možnost výskytu Červený ukazatel = vysoká pravděpodobnost tvorby
Po uvolnění měřícího tlačítka (5) dojde k zobrazení naposledy naměřené hodnoty. Symbol „Pause“ z displeje zmizí a zobrazí se indikátor „Start“. Přístroj je tak znovu připraven k dalšímu měření.
Záznam dat (Data Logger) Teploměr umožňuje ukládání naměřených hodnot. Interní paměť se používá pro ukládání dat pouze
v režimu IR měření. Při použití paměťové karty se data ukládají do editovatelného, textového souboru (formát .txt). Umístěte měřící bod na měřený objekt vertikálně. Krátce stiskněte tlačítko pro měření (9). Záznam dat probíhá v předem konfigurovaném intervalu. Přednastavené mezní hodnoty Low / High se zobrazují jako barevné treshold linky. Stisknutím tlačítka ESC dojde k ukončení měření s funkcí ukládání dat. Data se poté uloží do interní paměti teploměru. Záznam je ukládán společně s razítkem aktuálního času a datumu.
Prohlížení záznamu „Gallery“
Ve složce GALLERY je možné prohlížet uložená data prostřednictvím displeje kamery. V submenu můžete jednotlivá data procházet za použití navigačních tlačítek. Výběr provedete tlačítkem ENTER.
Film = uložené video záznamy Picture = uložené snímky Logs = uložená data v souborech
Soubory můžete odstranit v nabídce MEMORY, popřípadě v jeho náhledu při zobrazení na displeji. Jednotlivé video soubory a data nelze odstranit. To je možné pouze vymazáním (formátováním) celé paměti.
Nabídka „FILM“
Pomocí navigačních tlačítek vyberte složku a soubor pro přehrávání a potvrďte stisknutím tlačítka ENTER. Dalším stisknutím tlačítka během přehrávání se zobrazí ukazatel průběhu. Pokud znovu stisknete tlačítko ENTER, dojde k zastavení přehrávání video záznamu. Indikátor „Pause“ se přitom zobrazí na displeji. Dalším stiskem tlačítka bude přehrávání videa pokračovat. Video soubory jsou přehrávány v několika částech / sekvencích. Navigační tlačítka slouží pro výběr jednotlivých záznamů. Po stisknutí tlačítka ESC dojde k ukončení přehrávání a návratu do seznamu souborů.
Nabídka „LOGS“
Pro výběr požadovaného souboru použijte navigační tlačítka a tlačítko ENTER pro potvrzení výběru. V seznamu se na prvním místě objeví naposledy naměřená hodnota. Ve spodní části displeje se zobrazují naměřené hodnoty teploty aktuálně označené položky. Po stisknutí tlačítka ESC dojde k ukončení přehrávání a návratu do seznamu souborů.
Údržba a čiště
Teploměr nevyžaduje vyjma nabíjení akumulátoru žádnou údržbu. Vždy pokud teploměr nepoužíváte, uzavřete ochranný kryt čočky kamery. Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny. Odstraňte větší nečistoty z čočky kamery pomocí kompresoru a zbytek nečistot pomocí jemného štětečku. Povrch teploměru můžete čistit pouze čistým a jemně navlhčeným hadříkem. K čištění otisků prstů a mastných skvrn použijte čistou vodu nebo speciální roztok na čištění objektivů. Nepoužívejte žádné chemikálie ani abrazivní prostředky. Při čištěčočky kamery vyvíjejte pouze mírný tlak.
Nabíjení a výměna vestavěného akumulátoru
Odstraňte kryt přihrádky akumulátoru. Připojte konektor nabíjecího kabelu do akumulátoru. Přestože je konektor vyroben tak, aby nebylo možné jeho nesprávné připojení, dbejte při zapojování konektoru na zachování správné polarity. Při zapojování konektoru si počínejte obzvlášť opatrně a nevyvíjejte přitom většího úsilí. Přivřete přihrádku akumulátoru (10). Ujistěte se, že nedošlo k deformaci napájecího kabelu. Neponechávejte akumulátor uvnitř přístroje v případě, že jej nebudete
po delší dobu používat. V případě vytečení obsahu akumulátoru může dojít k nevratnému poškození zařízení. Nový akumulátor typu 18500 je možné objednat u výrobce pod objednacím číslem 1233684. Pro provoz teploměru používejte výhradně stejný typ akumulátoru. Před prvním uvedením do provozu proveďte plné nabití akumulátoru. Akumulátor můžete nabíjet prostřednictvím USB rozhraní popřípadě kompatibilního USB síťového adaptéru. Symbol akumulátoru na displeji představuje jeho aktuální stav / kapacitu.
Postup při nabíjení Odkryjte plastový kryt USB konektoru (17) ve spodní části teploměru a připojte USB mini konektor.
Opačný konec kabelu připojte do USB rozhraní počítače nebo podporovaného síťového adaptéru. V té chvíli dojde k zahájení nabíjecího procesu. Během nabíjení se nepřetržitě vyplňuje (pulzace) symbol baterie. Nabíjení je ukončeno v případě, že je symbol baterie vyplněný a nedochází k žádné další pulzaci. Odpojte teploměr od zdroje napájení.
Řešení problémů
Zařízení nelze spustit Nízká kapacita akumulátoru.
Ověřte stav (kapacitu) akumulátoru
Výstup zkreslených hodnot Ověřte správné nastavení stupně vyzařování.
Znečištěčočka kamery / Povrch měřeného objektu je zakrytý sklem. Došlo k překročení rozsahu pro měření
Došlo k „zamrznutí“ systému Pád systému / software. Proveďte reset zařízení.
Použijte proto tenký předmět (například kancelářskou sponku). Znovu zapněte teploměr.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likvidujte odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných předpisů.
Šetřete životní prostředí! Přispějte tak k jeho ochraně!
Technické údaje
Napájení Li-Ion aku 3,7 V 1400 mAh, typ 18500 Doba nabíjení cca 2 hodiny Doba provozu cca 4 hodiny nepřetržitého provozu Aktualizace měření / Trigger 150 ms Rozsah spektra IR 8 – 14 µm Stupeň vyzařování 0,10 – 1,00 Rozsah měření IR -50 až +1600 °C (-58 až +2912 °F) Měření senzorem -50 až +1370 °C (-58 až +2498 °F) Přesnost 0,1 °C/°F < 1000 °C/°F 1 °C/°F >/= 1000 °C/°F IR čočka (D:S) 50:1 Laserový paprsek Výstup < 1mW, laserová třída 2 Vlnová délka 630 – 370 nm Displej 5,6 cm (2,2“), barevný LCD Rozlišení displeje 320 x 240 pixelů Rozlišení kamery 640 x 480 pixelů Image formát jpg Video formát MP4 Formát dat (Log) bin / txt Vestavěná paměť 300 MB Externí paměť mikro karta SDHC až 32 GB Provozní teplota 0 až + 50 °C (+32 až 122 °F) Provozní vlhkost 0 – 100% relativní vlhkost Teplota uskladně -10 až +60 °C (+14 až 140 °F) Vlhkosti při uskladně 10 – 90% relativní vlhkost (bez kondenzace) Hmotnost cca 450 g Rozměry 220 x 62 x 155 mm Zdroj síťového napájení / USB adaptér 100 – 240 V AC 50-60 Hz Třída ochrany II (dvojitá nebo zesílená izolace) Výstupní napětí / proud 5 V DC / 1000 mA
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. REI/10/2015
Loading...