VOLTCRAFT IR-110/IP67 Operation Manual [pl]

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WERSJA 05/16
IR-110/IP67 TERMOMETR IR
NR ZAMÓWIENIA: 1380975
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Termometr IR przeznaczony jest do mierzenia temperatury. Ze względu na niewielkie wymiary, termometr IR łatwo ze sobą zabrać, dzięki czemu można go szybko zastosować. Termometr IR jest pyło- i wodoszczelny zgodnie z IP67. Zasilanie elektryczne zapewniają dwie baterie guzikowe typu LR44, dołączone do produktu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji (CE) nie można w żaden sposób przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
ZAKRES DOSTAWY
• Termometr IR
2 baterie guzikowe, typ LR44
Instrukcja obsługi
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik traci gwarancję.
a) Osoby/produkt
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie
i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub
upuszczenie produktu spowodują jego uszkodzenie.
Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym jak został przeniesiony z zimnego pomieszczenia do ciepłego. W ten sposób może wytworzyć się kondensacja, która uszkodzi urządzenie. Przed zastosowanie produktu należy zaczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojową. Może to potrwać kilka
godzin.
Unikaj pomiarów w pobliżu silnych pół magnetycznych i elektromagnetycznych.
Urządzenie może zostać przez nie uszkodzone.
W szkołach, instytucjach dydaktycznych, warsztatach hobbystycznym i dla majsterkowiczów do eksploatacji produktu powinien być wyznaczony przeszkolony personel odpowiedzialny za nadzór nad nim.
b) Baterie
Baterie należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.
Wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, aby uniknąć
uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub uszkodzone baterie w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami należy nosić rękawice.
Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie zostawiać baterii bez nadzoru, ponieważ mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta.
Wszystkie baterie należy wymieniać w tym samym czasie. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może doprowadzić do wycieku i uszkodzić urządzenie.
Nie rozbierać baterii, nie powodować zwarć i nie wrzucać do ognia. Nigdy nie próbować ładować baterii jednorazowych. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
c) Inne
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli nie jesteś pewien co do właściwego sposobu podłączenia lub obsługi urządzenia, lub w przypadku pytań po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi, skontaktuj się z naszym działem pomocy technicznej lub zapytaj wykwalikowanego specjalistę.
CZĘŚCI SKŁADOWE
1 Czujnik podczerwieni 2 Przycisk °C / °F (tylna strona) 3 Pokrywa
4 Zacisk 5 Komora baterii 6 Przycisk Meas. 7 Wyświetlacz LC
7
6
5
4
Baterie
otwieranie
1
2
3
URUCHAMIANIE
a) Wkładanie/wymiana baterii
Podczas pierwszego uruchomienia lub gdy na wyświetlaczu miga symbol baterii, należy włożyć nowe baterie.
Zdejmij pokrywę (3). Obracaj pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż będzie można ją zdjąć.
W celu wymiany zużytych baterii, przesuń je pojedynczo na zewnątrz.
Wsuń pojedynczo nowe baterie typu LR44 do komory baterii w sposób przedstawiony na
ilustracji. Zwróć uwagę na prawidłową biegunowość (+/-) podaną w komorze baterii (5).
Załóż pokrywę na obudowę i obróć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie zamknięta.
b) Pomiar temperatury
Unikaj pomiarów w pobliżu pół elektromagnetycznych.
Skieruj czujnik podczerwieni (1) w stronę mierzonego obiektu i naciśnij przycisk Meas. (6). Zachowaj proporcje odległości pomiarowej (D:S = odległość pomiarowa:powierzchnia pomiarowa) wynoszące 1:1. Przykład: Przy odległości 2 cm (D) średnica pomiarowa wynosi 2 cm (S Ø).
Na wyświetlaczu LC (7) wyświetlana jest mierzona wartość.
Naciśnij przycisk °C / °F (2), aby przełączyć między °C (Celsjusz) i °F (Fahrenheit). Aby
nie nacisnąć przypadkowo przycisku podczas trybu pomiarowego, jest on umieszczony nieco głębiej. W razie potrzeby, do pomocy przy przełączaniu można użyć odpowiedniego przedmiotu z zaokrągloną końcówką.
Jeżeli mierzona temperatura wykracza poza zakres pomiarowy termometru IR, wyświetlacz LC wskazuje „HI“ (powyżej zakresu pomiarowego) lub „LO“ (poniżej zakresu pomiarowego).
Urządzenie wyłącza się automatycznie po ok. 15 sekundach, aby oszczędzać baterie. Jeśli chcesz ponownie przeprowadzić pomiar, naciśnij ponownie przycisk Meas.
Do zastosowań mobilnych termometr IR można łatwo przymocować zintegrowanym zaciskiem (4) do ubrania.
c) Komunikaty o błędach
Na wyświetlaczu komunikaty o błędach są wyświetlane w następujący sposób:
Kod błędu Opis Rozwiązanie
Err 2 Temperatura otoczenia w
nadzwyczajnie wysoka lub niska.
Err 3 Temperatura otoczenia
wykracza poza temperaturę
Przed ponownym pomiarem umieść termometr na ok. 30 minut w stabilnej
temperaturze otoczenia.
roboczą.
Err 5 Urządzenie mogło zostać
uszkodzone przez pola magnetyczne lub
Urządzenie musi zostać naprawione. Urządzenie może być ewentualnie
niezdatne do naprawy.
elektromagnetyczne. Err 6 Błąd punktu pływającego Usuń baterie, aby zresetować Err 7 Uszkodzony elektroniczny
obwód sterujący. Err 9 Błąd programu.
urządzenie. Włóż ponownie baterie i sprawdź, czy może przeprowadzić pomiar. Jeżeli komunikat o błędzie występuje w dalszym ciągu, urządzenie jest uszkodzone.
OBSŁUGA I CZYSZCZENIE
W żadnym wypadku nie używaj agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego lub innych chemicznych roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub nawet wpłynąć negatywnie na działanie.
Urządzenie, poza okazjonalnym czyszczeniem i wymianą baterii, jest bezobsługowe.
Do czyszczenia używaj miękkiej, lekko wilgotnej szmatki, która nie pozostawia włókien.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie elektryczne .................................. Bateria guzikowa 2 x 1,5 V, typ LR44
Zakres pomiarowy
(możliwość przełączania °C / °F) ............... -33 do 110°C / -27 do 230°F
Dokładność ................................................. 0,2°C / 0,5°F przy -9,9 do 110°C,
inne zakresy 1°C/1°F
Tolerancja (temp. 23 ±3°C) ........................ -33 do 0°C ±(2,5 +0,05/°C)°C,
> 0°C: ±2,5% wartości pomiarowej lub 2,5°C (4,5°F), w zależności od tego,
która wartość jest wyższa
Czas zadziałania (90%) .............................. 1 sekunda
Stopień ochrony .......................................... IP67
Proporcje odległości pomiarowej (D:S) ...... 1 : 1
Stopień emisji ............................................. 0,95 (wartość stała)
Automatyczne odłączenie ........................... ok. 15 sekund
Temperatura robocza .................................. 0 do +50°C
Temperatura przechowywania .................... -20 do +65°C
Wilgotność robocza/przechowywania ......... maks. 85% RH, niekondensująca
Wymiary (dł. x szer. x wys.) ........................83 x 23 x 18 mm
Waga (z bateriami) ..................................... ok. 25 g
EMISYJNOŚCI ROZNY POWIERZCHNI
Wartości stopnia emisyjności wymienione w poniższej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak geometria i jakość powierzchni mogą wpływać na stopień emisyjności obiektu.
UTYLIZACJA
a) Produkt
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Wyjmij ewentualnie włożone baterie i utylizuj je oddzielnie od produktu.
b) Baterie
Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione.
Zawierające szkodliwe substancje baterie oznaczone są symbolem, który wskazuje na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi. Oznaczenia dla metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenie znajduje się na bateriach np. pod ikoną kosza na śmieci po lewej stronie).
Zużyte baterie można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiórki, do naszych sklepów, lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane są baterie.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Powierzchnia Stopień
emisyjności
Powierzchnia Stopień
emisyjności
Aluminium, (czyste) 0,04 Lakier (matowy) 0,97 Asfalt 0,90 - 0,98 Żywność 0,93 - 0,98 Beton 0,94 Ludzka skóra 0,98 Żelazo 0,96 - 0,98 Tworzywo sztuczne 0,94 Tlenek żelaza 0,78 - 0,82 Papier 0,97 Gips 0,80 - 0,90 Piach 0,90 Szkło, porcelana 0,92 - 0,94 Tekstylia 0,90 Guma (czarna) 0,94 Woda 0,92 - 0.96 Drewno 0,94 Cegła, tynk 0,93 - 0.96
Stopka redakcyjna
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub
przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE V2_0516_02-HK
Loading...