VOLTCRAFT IR-110/IP67 Operation Manual [pl]

VOLTCRAFT IR-110/IP67 Operation Manual

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

WERSJA 05/16

IR-110/IP67 TERMOMETR IR

NR ZAMÓWIENIA: 1380975

UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Termometr IR przeznaczony jest do mierzenia temperatury. Ze względu na niewielkie wymiary, termometr IR łatwo ze sobą zabrać, dzięki czemu można go szybko zastosować. Termometr IR jest pyło- i wodoszczelny zgodnie z IP67. Zasilanie elektryczne zapewniają dwie baterie guzikowe typu LR44, dołączone do produktu.

Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji (CE) nie można w żaden sposób przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.

Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.

ZAKRES DOSTAWY

• Termometr IR

• 2 baterie guzikowe, typ LR44

• Instrukcja obsługi

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA

Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane

nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik

traci gwarancję. a) Osoby/produkt

Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.

Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.

Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.

Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.

Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:

-- został uszkodzony, -- nie działa prawidłowo,

-- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub -- został nadmiernie obciążony podczas transportu.

Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu spowodują jego uszkodzenie.

Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym jak został przeniesiony z zimnego pomieszczenia do ciepłego. W ten sposób może wytworzyć się kondensacja, która uszkodzi urządzenie. Przed zastosowanie produktu należy zaczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojową. Może to potrwać kilka godzin.

Unikaj pomiarów w pobliżu silnych pół magnetycznych i elektromagnetycznych. Urządzenie może zostać przez nie uszkodzone.

W szkołach, instytucjach dydaktycznych, warsztatach hobbystycznym i dla majsterkowiczów do eksploatacji produktu powinien być wyznaczony przeszkolony personel odpowiedzialny za nadzór nad nim.

b) Baterie

Baterie należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.

Wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub uszkodzone baterie w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami należy nosić rękawice.

Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie zostawiać baterii bez nadzoru, ponieważ mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta.

Wszystkie baterie należy wymieniać w tym samym czasie. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może doprowadzić do wycieku i uszkodzić urządzenie.

Nie rozbierać baterii, nie powodować zwarć i nie wrzucać do ognia. Nigdy nie próbować ładować baterii jednorazowych. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!

c) Inne

Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalifikowanego fachowca.

Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.

Jeśli nie jesteś pewien co do właściwego sposobu podłączenia lub obsługi urządzenia, lub w przypadku pytań po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi, skontaktuj się z naszym działem pomocy technicznej lub zapytaj wykwalifikowanego specjalistę.

CZĘŚCI SKŁADOWE

1Czujnik podczerwieni

2Przycisk °C / °F (tylna strona)

3Pokrywa

4 Zacisk

5 Komora baterii

6 Przycisk Meas.

7 Wyświetlacz LC

1

7

6

2

5

4 Baterie

otwieranie

3

URUCHAMIANIE

a) Wkładanie/wymiana baterii

Podczas pierwszego uruchomienia lub gdy na wyświetlaczu miga symbol baterii, należy włożyć nowe baterie.

Zdejmij pokrywę (3). Obracaj pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż będzie można ją zdjąć.

W celu wymiany zużytych baterii, przesuń je pojedynczo na zewnątrz.

Wsuń pojedynczo nowe baterie typu LR44 do komory baterii w sposób przedstawiony na ilustracji. Zwróć uwagę na prawidłową biegunowość (+/-) podaną w komorze baterii (5).

Załóż pokrywę na obudowę i obróć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie zamknięta.

b) Pomiar temperatury

Unikaj pomiarów w pobliżu pół elektromagnetycznych.

Skieruj czujnik podczerwieni (1) w stronę mierzonego obiektu i naciśnij przycisk Meas. (6). Zachowaj proporcje odległości pomiarowej (D:S = odległość pomiarowa:powierzchnia pomiarowa) wynoszące 1:1.

Przykład: Przy odległości 2 cm (D) średnica pomiarowa wynosi 2 cm (S Ø).

Na wyświetlaczu LC (7) wyświetlana jest mierzona wartość.

Naciśnij przycisk °C / °F (2), aby przełączyć między °C (Celsjusz) i °F (Fahrenheit).Aby nie nacisnąć przypadkowo przycisku podczas trybu pomiarowego, jest on umieszczony nieco głębiej. W razie potrzeby, do pomocy przy przełączaniu można użyć odpowiedniego przedmiotu z zaokrągloną końcówką.

Jeżeli mierzona temperatura wykracza poza zakres pomiarowy termometru IR, wyświetlacz LC wskazuje „HI“ (powyżej zakresu pomiarowego) lub „LO“ (poniżej zakresu pomiarowego).

Urządzenie wyłącza się automatycznie po ok. 15 sekundach, aby oszczędzać baterie. Jeśli chcesz ponownie przeprowadzić pomiar, naciśnij ponownie przycisk Meas.

Do zastosowań mobilnych termometr IR można łatwo przymocować zintegrowanym zaciskiem (4) do ubrania.

c) Komunikaty o błędach

• Na wyświetlaczu komunikaty o błędach są wyświetlane w następujący sposób:

Kod błędu

Opis

Rozwiązanie

Err 2

Temperatura otoczenia w

 

 

nadzwyczajnie wysoka lub

Przed ponownym pomiarem umieść

 

niska.

Err 3

Temperatura otoczenia

termometr na ok. 30 minut w stabilnej

temperaturze otoczenia.

 

wykracza poza temperaturę

 

 

roboczą.

 

Err 5

Urządzenie mogło zostać

Urządzenie musi zostać naprawione.

 

uszkodzone przez

Urządzenie może być ewentualnie

 

pola magnetyczne lub

niezdatne do naprawy.

 

elektromagnetyczne.

 

Err 6

Błąd punktu pływającego

Usuń baterie, aby zresetować

Err 7

Uszkodzony elektroniczny

urządzenie. Włóż ponownie baterie

i sprawdź, czy może przeprowadzić

 

obwód sterujący.

 

pomiar. Jeżeli komunikat o błędzie

Err 9

Błąd programu.

występuje w dalszym ciągu,

 

 

urządzenie jest uszkodzone.

OBSŁUGA I CZYSZCZENIE

W żadnym wypadku nie używaj agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego lub innych chemicznych roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub nawet wpłynąć negatywnie na działanie.

Urządzenie, poza okazjonalnym czyszczeniem i wymianą baterii, jest bezobsługowe.

Do czyszczenia używaj miękkiej, lekko wilgotnej szmatki, która nie pozostawia włókien.

UTYLIZACJA a) Produkt

Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów

z gospodarstw domowych.

Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.

Wyjmij ewentualnie włożone baterie i utylizuj je oddzielnie od produktu.

b) Baterie

Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione.

Zawierające szkodliwe substancje baterie oznaczone są symbolem, który wskazuje

na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi. Oznaczenia dla metali ciężkich: Cd

= kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenie znajduje się na bateriach np. pod ikoną kosza na śmieci po lewej stronie).

Zużyte baterie można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiórki, do naszych sklepów, lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane są baterie.

W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.

DANE TECHNICZNE

Zasilanie elektryczne...................................

Bateria guzikowa 2 x 1,5 V, typ LR44

Zakres pomiarowy

 

(możliwość przełączania °C / °F)................

-33 do 110°C / -27 do 230°F

Dokładność.................................................

0,2°C / 0,5°F przy -9,9 do 110°C,

 

inne zakresy 1°C/1°F

Tolerancja (temp. 23 ±3°C).........................

-33 do 0°C ±(2,5 +0,05/°C)°C,

 

> 0°C: ±2,5% wartości pomiarowej lub 2,5°C

 

(4,5°F), w zależności od tego,

 

która wartość jest wyższa

Czas zadziałania (90%)..............................

1 sekunda

Stopień ochrony..........................................

IP67

Proporcje odległości pomiarowej (D:S).......

1 : 1

Stopień emisji..............................................

0,95 (wartość stała)

Automatyczne odłączenie...........................

ok. 15 sekund

Temperatura robocza..................................

0 do +50°C

Temperatura przechowywania....................

-20 do +65°C

Wilgotność robocza/przechowywania.........

maks. 85% RH, niekondensująca

Wymiary (dł. x szer. x wys.).........................

83 x 23 x 18 mm

Waga (z bateriami)......................................

ok. 25 g

EMISYJNOŚCI ROZNY POWIERZCHNI

Wartości stopnia emisyjności wymienione w poniższej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak geometria i jakość powierzchni mogą wpływać na stopień emisyjności obiektu.

Powierzchnia

Stopień

Powierzchnia

Stopień

 

emisyjności

 

emisyjności

Aluminium, (czyste)

0,04

Lakier (matowy)

0,97

Asfalt

0,90 - 0,98

Żywność

0,93 - 0,98

Beton

0,94

Ludzka skóra

0,98

Żelazo

0,96 - 0,98

Tworzywo sztuczne

0,94

Tlenek żelaza

0,78 - 0,82

Papier

0,97

Gips

0,80 - 0,90

Piach

0,90

Szkło, porcelana

0,92 - 0,94

Tekstylia

0,90

Guma (czarna)

0,94

Woda

0,92 - 0.96

Drewno

0,94

Cegła, tynk

0,93 - 0.96

Stopka redakcyjna

To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).

Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.

© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE

V2_0516_02-HK

Loading...