VOLTCRAFT IR1000-50CAM User guide [hu]

IR1000-50CAM INFRAVÖRÖS HÕMÉRÕ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. – 23. oldal
Verzió: 09/10
Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéshez és a kezeléshez. Figyeljen erre akkor is, amikor a készüléket harmadik személynek továbbadja. Õrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az útmutató tartalma az oldalszámok megadásával a Tartalomjegyzékben található.
3
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
TARTALOMJEGYZÉK
1. Bevezetés ................................................................................................................................. 5
2. Rendeltetésszerû használat....................................................................................................... 6
3. A szállítás tartalma .................................................................................................................... 6
4. Jellemzõk.................................................................................................................................. 6
5. Jelmagyarázat .......................................................................................................................... 7
6. Biztonsági tudnivalók................................................................................................................. 7
7. Kezelõszervek ........................................................................................................................ 10
8. Az akkumulátor feltöltése és cseréje ........................................................................................ 10
9. Egy memóriakártya berakása .................................................................................................. 10
10. ................................................................................................................................ A
készülék be- és kikapcsolása .................................................................................................. 10
11. ................................................................................................................................ K
onfigurálás .............................................................................................................................. 11
12. ................................................................................................................................ H
õmérsékletmérések................................................................................................................. 14
13. ................................................................................................................................ K
épek / videoklipek felvétele hõmérsékletmérés közben............................................................. 17
14. ................................................................................................................................ A
harmatponti hõmérséklet mérése 18
15. ................................................................................................................................ A
datrögzítés.............................................................................................................................. 18
16. ................................................................................................................................ A
tárolt képek, videoklipek és adatprotokollok megtekintése ........................................................ 18
17. ................................................................................................................................ U
SB-csatlakozás ....................................................................................................................... 19
18. ................................................................................................................................ A
készülék visszaállítása (reset) ................................................................................................. 19
19. ................................................................................................................................ A
z állvány felállítása .................................................................................................................. 20
20. ................................................................................................................................ K
arbantartás és tisztítás ............................................................................................................ 20
21. ................................................................................................................................ El
távolítás .................................................................................................................................. 20
22. ................................................................................................................................ M
ûszaki adatok.......................................................................................................................... 21
3
1. BEVEZETÉS
Tisztelt Vásárlónk!
A jelen Voltcraft® készülék megvásárlásával jól választott, amit köszönünk Önnek.
A Voltcraft® név a mérés-, töltési- és tápegységtechnika területén átlagon felüli, minõségi készülékeket jelent, amelyeket különleges teljesítmény és állandó innováció jellemez.
Az ambiciózus amatõr elektrotechnikustól a professzionális felhasználóig a Voltcraft®-márkacsalád készüléke a legmagasabb igényeket is kielégíti, és mindig az optimális megoldást alkalmazza. És a különlegesség: a kiérlelt technika és a Voltcraft® készülékek megbízható minõsége mellett még egy majdnem verhetetlen kedvezõ ár/teljesítmény arányt nyújtunk. Ezzel megalapozunk egy hosszú, kellemes és sikeres üzleti kapcsolatot Önnel.
Sok örömet kívánunk Önnek az új Voltcraft®-készülékhez!
Az összes elõforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
5
2. Rendeltetésszerû használat
infravörös hõmérõ
USB interfészkábel
tárolótáska
állvány
3,7 V-os Li-ion akkumulátor; típus:
hálózati tápegység
K-típusú letapogatóhuzal
4. JELLEMZÕK
Használati útmutató
Az infravörös hõmérõ érintésmentes hõmérsékletmérésekre való mérõkészülék. A hõmérsékletet a kisugárzott infravörös energia és a tárgy emisszió-képessége alapján határozza meg. Ez a mérési mód nagyon hasznos olyan objektumok mérésére, amelyek forrók, nehezen hozzáférhetõk, ill. mozgásban vannak. A hõmérõ a tárgy felületi hõmérsékletét méri. Nem mérhetõ azonban átlátszó felületek, pl. üveg vagy mûanyag mögötti hõmérséklet. A hõmérsékletmérési tartomány -50ºC és +1000ºC között fekszik. A tápáramellátáshoz egy 18500 típusú, 3,7 V-os Li-Ion-akkumulátorra van szükség. Az érintésmentes infravörös-hõmérsékletméréseken kívül ez a készülék még hagyományos hõmérsékletérzékelõvel (K-típusú) végzett mérésekre is alkalmas. A készülékbe beépített érzékelõk segítségével mérhetõ még a környezeti hõmérséklet és páratartalom is. A készülékkel a mérési értékek mellé felvehetõk még fényképek és videoklipek is.
A termék elektromágneses összeférhetõség szempontjából be lett vizsgálva, és kielégíti az érvényes európai irányelvek követelményeit. A CE megfelelõség bizonyított, az erre vonatkozó nyilatkozatok a gyártónál találhatók.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani. A fentiektõl eltérõ használat nem megengedett, és a készülék károsodásához vezethet. Ezeken kívül veszélyhelyzeteket, pl. rövidzárlat, tûz, áramütés stb. teremthet. Olvassa át gondosan a használati útmutatót, és õrizze meg késõbbi betekintés céljára.
Vegye figyelembe a jelen útmutatóban közölt biztonsági tudnivalókat és információkat.
3. A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
Kettõs célzólézer fókuszálóponttal
Beépített riasztási funkció a felsõ és alsó riasztási határértékhez rendelve, optikai és akusztikus
jelzéssel.
A maximális, minimális, különbségi- vagy átlaghõmérséklet tárolása mérés közben.
Folyamatos mérés funkció
Az emissziós tényezõ beállítható 0,10 és 1,00 között
6
Kiegészítõ hõmérsékletmérés K-típusú érintéses hõérzékelõvel
Ein Ausrufungszeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt werden müssen.
Fénykép- és videorögzítési funkció
5. JELMAGYARÁZAT
Ez a szimbólum kezelési tanácsokra és tudnivalókra utal.
6. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A használati útmutató elõírásainak be nem tartásából eredõ károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia! A következményes károkért nem vállalunk felelõsséget! Nem vállalunk felelõsséget a szakszerûtlen kezelésbõl vagy a biztonsági elõírások figyelmen kívül hagyásából származó anyagi károkért vagy személyi sérülésekért. Ilyen esetekben megszûnik a szavatosság/garancia. A fontos tudnivalók, amelyeket okvetlenül figyelembe kell
Tisztelt vevõ, a következõ biztonsági tudnivalók nemcsak az Ön egészségét védik, hanem a készülék védelmét is szolgálják. Olvassa el figyelmesen a következõ pontokat:
venni, a jelen használati útmutatóban felkiáltójellel vannak jelölve.
Személyek/készülék biztonsága
A készülék nem játékszer. Nem való gyerek kezébe, és a háziállatoktól is távol kell tartani!
Ipari létesítményekben vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos
berendezésekre és üzemi anyagokra vonatkozó balesetmegelõzési rendszabályait is.
Iskolákban, tanmûhelyekben, hobbi- és barkácsmûhelyekben az elektromos készülékek
használatát szakképzett személynek kell felügyelnie.
25 V váltó-, ill. 35 V egyenfeszültség fölött fokozott óvatossággal járjon el. Az elektromos
vezetékek érintése már ekkora feszültségnél is életveszélyes áramütéssel járhat.
Vegye figyelembe a hõmérõhöz csatlakoztatott egyéb készülékek biztonsági elõírásait és
kezelési utasításait is.
A készüléket nem szabad jelentõs mechanikai terhelésnek vagy erõs rezgéseknek kitenni.
Ne tegye ki a készüléket elektromágneses térnek, szélsõséges hõmérsékletnek, közvetlen
napsütésnek vagy nedvességnek.
A készülék ne kerüljön érintkezésbe magas páratartalmú levegõvel vagy folyadékkal.
A vízgõz, por, füst és/vagy gõzök a hõmérõ optikáját károsan befolyásolhatják, és ezáltal hamis
mérési eredményt okozhatnak.
7
Hidegbõl meleg környezetbe való áthozatal után a készüléket nem szabad azonnal használatba
venni. A kondenzvíz kárt okozhat a készülékben. Várja meg, amíg a készülék felveszi az új környezet hõmérsékletét.
Ha feltételezhetõ, hogy a készüléket már nem lehet biztonságosan használni, kapcsolja ki, és
akadályozza meg a véletlen bekapcsolását. Akkor feltételezhetõ, hogy a készülék használata nem biztonságos, ha:
- látható sérülése van,
- már nem mûködik,
- hosszabb ideig kedvezõtlen körülmények között volt tárolva,
- szállítás során jelentõs igénybevételeknek volt kitéve.
A gyártó és forgalmazó nem vállal semmiféle felelõsséget a helytelen mérési eredményekért, és
az azokból esetleg adódó következményekért.
Akkumulátorok
Az akkumulátor berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
Vegye ki az akkumulátort, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hogy elkerülje az
akkumulátor szivárgásából származó károsodást. A kifolyt vagy sérült akkumulátoro k a bõrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak. A sérült akkumulátorokkal való tevékenység közben viseljen mindig védõkesztyût.
Az akkumulátorokat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az akkumulátorokat
ne hagyja szabadon, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik õket.
Az összes akkumulátort egyidejûleg kell cserélni. Régi és új akkumulátorok keverése a
készülékben az akkumulátorok kifolyásához és ezáltal a készülék meghibásodásához vezethet.
Ne szedje szét az akkumulátorokat, ne zárja rövidre, és ne dobja tûzbe õket. Soha ne kísérelje
meg nem feltölthetõ elemek töltését! Robbanásveszély áll fenn!
A lézerrel kapcsolatos biztonság
Soha ne nézzen bele a lézersugárba, és ne irányítsa azt emberekre vagy állatokra. A
lézersugárzás károsíthatja a szemet és a bõrt.
Lézeres készülékek nem valók gyerekek vagy fiatalkorúak kezébe. Ezek nem játékszerek.
Ez a készülék az EN 60 825-1 szerinti 2. osztályú lézerrel mûködik. Soha ne nyissa fel a
készüléket.
Beállításokat, karbantartást kizárólag a fennálló veszélyeket ismerõ képzett szakember
végezhet. A szakszerûtlen beállítás veszélyes lézer-besugárzáshoz vezethet.
A készülék használata közben feltétlenül ügyeljen arra, hogy a lézersugár vonalában és a sugár
véletlen visszaverõdésének (pl. tükrözõdõ tárgyak miatt) vonalában ne tartózkodjanak emberek.
Lehetõség szerint korlátozza a sugár útvonalát árnyékolással, vagy paravánokkal.
Zárja le a lézer útvonalát, vagy jelölje meg figyelmeztetõ táblákkal.
A lézersugarat lehetõség szerint ne szem magasságban vezesse.
8
Ne nyissa fel a készüléket. Beállításokat, karbantartást kizárólag a fennálló veszélyeket ismerõ
képzett szakember végezhet. A szakszerûtlen beállítás veszélyes lézer-besugárzáshoz vezethet.
A szállításban többnyelvû, lézerveszélyre figyelmeztetõ táblák találhatók. Amennyiben a lézeren
található figyelmeztetés nem az Ön anyanyelvén íródott, cserélje le a megfelelõ nyelvûre.
Egyéb kérdések
A készülék javítását csak szakember, ill. szakszerviz végezheti.
Ha további kérdései lennének a készülékkel való bánásmóddal kapcsolatban, amelyekre a jelen
útmutatóban nem kapott választ, rendelkezésére áll a Mûszaki Szolgálat az alábbi cí men és telefonszámon: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7.
9
7. KEZELÕSZERVEK
1. védõfedél
2. LC-kijelzõ
3. videó / lefelé nyíl nyomógomb
4. ESC / Power (táplálás)
nyomógomb
5. fénykép / felfelé nyíl
nyomógomb
6. ENTER nyomógomb
7. kioldó-/exponálógomb
8. kameraobjektív
9. lézer
10. K-típusú hõelem hüvelye
11. USB-hüvely
12. micro-SD-kártyarés
13.akkumulátor
14.állványmenet
8. AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE ÉS CSERÉJE
Az akkumulátor feltöltése
1. Kösse össze az USB-kábel mini USB-dugóját a mérõkészülék USB-hüvelyével (11).
2. Csatlakoztassa az USB-kábel A-típusú USB-dugóját számítógépe egy szabad USB-portjára,
vagy egy 5 V, 500 mA USB-kimenetû hálózati tápegységre.
3. A készülék ekkor bekapcsolódik. A kikapcsolás az automatikus lekapcsolási funkció
beállításainak megfelelõen (lásd a „Konfiguráció“ c. fejezetet).
Akkumulátorcsere
1. Gyõzõdjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva, mielõtt kicseréli az akkumulátort.
2. Nyissa ki a nyélben lévõ teleptartót.
3. Húzza ki az akkumulátort. Cserélje ki egy azonos típusú akkumulátorral (3,7 V-os Li-Ion, 18500),
és vigyázzon közben a helyes polaritásra.
4. Zárja vissza a teleptartót.
9. EGY MEMÓRIAKÁRTYA BERAKÁSA
Ha az adatfájlokat egy micro-SD-memóriakártyán akarja tárolni, toljon be egy ilyen kártyát a kártyarésbe (12). Egyébként a fájlokat tárolhatja a belsõ memóriában is.
10. A KÉSZÜLÉK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
Tartsa az ESC / Power (4) nyomógombot kb. három másodpercre megnyomva a készülék
bekapcsolása céljából. Felhangzik egy csipogó hang, és a képernyõ kivilágosodik. Rövid idõ múlva megjelenik a fõmenü.
Tartsa az ESC / Power (4) nyomógombot kb. három másodpercre megnyomva a készülék
kikapcsolása céljából.
10
11. KONFIGURÁLÁS
„DATE/TIME”
A dátum és a pontos idõ beállítása a készülék számára
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) nyomógomb
segítségével választhatja ki a megfelelõ értéket. Az ENTER (6) nyomógomb megnyomásával lépjen elõre a következõ értékre.
2. Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
„UNITS (ºC/ ºF)”
(mértékegységek)
A hõmérséklet mértékegységének a beállítása
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb
segítségével válassza ki a kívánt mértékegységet („ºC“, ill. „ºF“).
2. Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
„LANGUAGE”
(nyelv)
Válasssza ki a felhasználó-vezérlés nyelvét.
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb
segítségével válassza ki a kívánt nyelvet („ENGLISH“ [angol], ill.
„GERMAN“ [német]).
2. Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
„FONT COLOUR”
(betük színe)
Az írás színének a beállítása
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb
segítségével válassza ki a kívánt színt a következõk közül:
- ORANGE [NARANCS]
- GREEN [ZÖLD]
- BLACK [FEKETE]
- BLUE [KÉK]
- GOLD [ARANY]
- PURPLE [IBOLYA]
2. Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) nyomógomb segítségével választhatja ki
a „SETTINGS“ (beállítások) opciót. Erõsítse meg az ENTER (6) nyomógomb megnyomása által.
2. Megnyílik az almenü, válassza ki most a kívánt menüpontot, és erõsítse meg az ENTER (6)
nyomógombbal. A készülék mûködése közben bármikor megnyomhatja az ESC / Power (4) nyomógombot az elõzõ menübe való visszatéréshez.
11
„CURSOR”
A kurzor kiválasztása
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb
segítségével válassza ki a kívánt kurzort, éspedig az „OFF“ (nincs kurzor), „CROSS“ [KERESZT] vagy „CIRCLE“ [KÖR] lehetõség közül.
2. Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
„BACKLIGHT
A háttérvilágítás fényességi fokozatának a beállítása
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó /
lefelé nyíl" (3) gomb segítségével válassza ki a kívánt fényességi fokozatot 30%-tól 100%-ig.
2. Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
„AUTO POWER OFF”
(automatikus lekapcsolás)
Az automatikus lekapcsolási funkció idõtartartamának a beállítása
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó /
lefelé nyíl" (3) gomb segítségével válassza ki az automatikus lekapcsolási funkció kívánt idõtartartamát:
- inaktiválva (a készülék nem kapcsolódik le automatikusan)
- 3 MIN (a készülék 3-percnyi használati szünet után lekapcsolódik)
- 15 MIN (a készülék 15-percnyi használati szünet után lekapcsolódik)
- 60 MIN (a készülék 60-percnyi használati szünet után lekapcsolódik)
2. Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
„SCREEN TIMEOUT”
(képernyõ lekapcsolá sa)
A képernyõ lekapcsolási idõtartartamának a beállítása
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb
segítségével válassza ki a képernyõ kívánt lekapcsolási idejét:
- inaktiválva (a képernyõ nem kapcsolódik le automatikusan)
- 3 MIN (a képernyõ 30-másodpercnyi használati szünet után
lekapcsolódik)
- 15 MIN (a képernyõ 1-percnyi használati szünet után
lekapcsolódik)
- 60 MIN (a képernyõ 2-percnyi használati szünet után
lekapcsolódik)
2. Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
12
„KEY PRESS ALERT”
(gombnyomá s hangjelzés)
Aktiválja, ill. inaktiválja egy nyomógomb megnyomására megszólaló hangjelet.
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó /
lefelé nyíl" (3) gomb segítségével válassza ki a kívánt funkciót
(„ENABLE“ [AKTIVÁLÁS], ill. „DISABLE“ [INAKTIVÁLÁS]).
2. Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
„MEMORY STATUS”
(memória állapota)
A tárolóóeszköz kiválasztása
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb
segítségével válassza ki a kívánt tárolóeszközt („DEVICE MEMORY“ [BELSÕ MEMÓRIA], ill.
„SD CARD“).
2. A fényképek, videoklipek és adatprotokollok tárolása a kiválasztott
tárolóeszközön történik. A fájlokat az USB-kábelen keresztül lehet kiolvasni.
3. A tárolóeszköz kapacitása ugyancsak megjelenik a kijelzõn.
- „TOTAL“ [TELJES]
- „USED“ [FELHASZNÁLT]
- „FREE“ [RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ]
4. Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
„FACTOR
Y
SETTING”
(gyári beállítás)
A készülék visszaállítása
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb
segítségével válassza ki a funkcióhoz a „YES“ (igen) vagy a „NO“ (nem)
opciót.
2. Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából. A beállítások visszaállítódnak a gyári beállításokra.
A belsõ memóriában és a micro-SD-kártyán tárolt adatokat nem
13
12. HÕMÉRSÉKLETMÉRÉSEK
D
ø 1,
S
=
1
ø 5,
ø 10,
Mûködési mód
Az infravörös hõmérõ a tárgy felületi hõmérsékletét méri. A készülék érzékelõje a tárgy kibocsátott, visszavert és átengedett hõsugárzását fogja fel, és ezt az információt hõmérsékletértékké alakítja át. Az emissziós tényezõ egy anyag energialesugárzási karakterisztikájának a leírására használatos érték. Minél nagyobb ez az érték, annál jobban képes az anyag sugarak kibocsátására. Sok szerves anyag és felület emissziós tényezõje kb. 0,95. A fémfelületeknek és a fényes anyagoknak ennél alacsonyabb az emissziós tényezõje, és ezért pontatlan mérési eredményeket adnak.
Mérési távolság/mérõfelület arány (D/S)
A pontos mérési eredményekhez a céltárgynak nagyobbnak kell lennie, mint a hõmérõ
mérõfelülete. A megállapított hõmérséklet a mért felület átlaghõmérséklete. Minél kisebb a céltárgy, annál kisebbnek kell lennie a hõmérõ és a céltárgy közötti távolságnak.
A céltárgytól való távolság és az infravörös mérõfolt mérete közti arány 50:1. Ha a céltárgy 50
cm-re van a hõmérõtõl, akkor ennek megfelelõen a mérõfolt nagysága 1 cm.
mérõfolt mérete (mm)
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb segítségével válassza ki az „IR
MEASURE“ (infra mérés) opciót. Erõsítse meg az ENTER (6) nyomógomb megnyomása által. A
szimbólum jelenik meg a képernyõn annak a jelzésére, hogy a készülék az „IR MEASURE“ üzemmódban van.
2. Nyomja meg az „ENTER“ (6) gombot annak az almenünek a lehívása céljából, amelyben ennek
az üzemmódnak a paramétereit lehet beállítani.
Vegye figyelembe, hogy az „IR CAM“ üzemmód beállításai megoszlanak az „IR MEASURE“ üzemmód, a „DEWPOINT“ (harmatpont) üzemmód és a „DATALOG“
üzemmód között.
Az optimális válaszidõ (150 ms) számára válassza ki az „IR MEASURE“ üzemmódot.
mérési távolság (mm)
Jelmagyarázat
lézer
infravörös
14
„EMISSIVITY”
(emisszióképess ég)
A céltárgy emisszióképességének a beállítása
Válassza ki a gyárilag megadott anyagtípust
- „CONCRETE“ [BETON]
- „GLASS“ [ÜVEG]
- „HUMAN SKIN“ [EMBERI BÕR]
- „ICE / WATER“ [JÉG / VÍZ]
- „PLASTIC“ [MÛANYAG]
- „WOOD“ [FA]
vagy pedig sajátɛértékét. Válassza ki azɛ értéket, és nyomja meg
az „ENTER“ (6) nyomógombot, majd a "fénykép / felfelé nyíl"
(5), ill. videó / lefelé nyíl (3) gomb segítségével válassza ki az illõ értéket.
Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
„ALARM HIGH”
(magas riasztás)
A riasztást kiváltó hõmérséklet beállítása
A riasztás kiváltódik, ha a hõmérséklet kilép a hõmérséklettartományból.
Válassza ki az ENABLE (engedélyezve) opciót a riasztási funkció
aktiválásához, és nyomja meg az „ENTER“ (6) nyomógombot, majd a "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb segítségével állítsa be az értéket.
Vagy pedig válassza ki a DISABLE (letiltva) opciót a riasztási funkció
inaktiválásához.
Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
„LASER”
Lézer
Válassza ki az ENABLE opciót ennek a funkciónak az aktiválásához,
vagy a DISABLE opciót a funkció inaktiválásához.
Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
„AUTO MODE”
(automatikus üzemmód)
Automatikus kioldó
Ha aktiválva van az automatikus kioldás üzemmód, az infravörös mérõsugár folyamatosan él. A funkció inaktívvá válik, ha elhagyja az IR MEASURE üzemmódot. Emiatt újra aktiválnia kell, ha újra lehívja az IR MEASURE üzemmódot.
Válassza ki az ENABLE opciót ennek a funkciónak az aktiválásához,
vagy a DISABLE opciót a funkció inaktiválásához.
Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
15
„MAX / MIN”
Az értékek kijelzésének az aktiválása
Válassza ki az ON (be) opciót, ha a mindenkori értéket mérés közben
is láttatni akarja a képernyõn.
Válassza ki az OFF (ki) opciót, ha a mindenkori értéket nem akarja
láttatni.
Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot az értékek tárolása, és
az elõzõ menübe való visszatérés céljából.
A készülékbe épített mérõérzékelõ által
Az infravörös-hõmérsékletérzékelõ által
AT (Ambient Temperature
- környezeti hõmérséklet)
RH% (helyiség páratartalma)
célpont hõmérséklet
(a képernyõ közepén)
a készülékbe épített mérõérzékelõ mérési értéke alapján feldolgozott információ
az infravörös-hõmérsékletérzékelõ mérési értéke alapján feldolgozott információ
DP (Dew Point Temperature
- harmatponti hõmérséklet)
WB (Wet Bulb Temperature
- nedves hõmérséklet)
DIF (hõmérsékletkülönbség)
MAX (maximum-hõmérséklet)
MIN (minimum-hõmérséklet)
AVG (átlaghõmérséklet)
A K-típusú mérõérzékelõ által mért érték
TK (K-típusú érzékelõ hõmérséklete)
3. Célozzon a céltárgyra, és tartsa megnyomva a kioldógombot (7) a céltárgy hõmérsékletének a
méréséhez. A beállításoktól függõen a következõ információk jelennek meg a képernyõn:
Az infravörös-mérõérzékelõ mérési szakasza befejezõdik, amint felengedte a kioldógombot (7). Új mérési szakasz indul, amikor újra megnyomja a kioldógombot. Másszóval törlõdik a MAX, MIN, AVG és DIF információ a kioldógomb (7) újbóli megnyomására.
A képernyõ alján lévõ mérce az aktuális mérési szakaszban érvényes mérési tartományt mutatja. A kijelzõ a céltárgy aktuális hõmérsékletét mutatja.
16
A képernyõn megjelenõ szimbólumok
Az infravörös-mérés le lett állítva.
Az „ALARM LOW“ funkció
aktiválva van.
Az „ALARM HIGH“ funkció
aktiválva van.
A lézer sugár él.
Az infravörös-mérés folyamatban van.
A céltárgy hõmérséklete alacsonyabb mint a beállított
„ALARM LOW“ hõmérsékletérték.
A céltárgy hõmérséklete magasabb mint a beállított
„ALARM HIGH“ hõmérsékletérték.
K-típusú hõelemes mérés
1. Dugja be a K-típusú érzékelõhuzalt a készülék K-típusú hüvelyébe (10).
2. Aktiválja az almenüben a „TYPE-K“ kijelzést. (Vegye figyelembe ehhez az elõzõ mérési
szakaszt.) Gondoljon arra, hogy nem jelenik meg a TK-érték a kijelzõn, ha inaktiválva van a „TYPE-K“ funkció, vagy ha nincs csatlakoztatva a K-típusú érzékelõhuzal.
3. Helyezze a megfelelõ pontra a K-típusú érzékelõhuzal végét.
13. KÉPEK / VIDEOKLIPEK FELVÉTELE
HÕMÉRSÉKLETMÉRÉS KÖZBEN
1. Válassza ki a "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb segítségével az „IR
CAM“ opciót. Erõsítse meg az ENTER (6) nyomógomb megnyomása által. Elõször a
kamera-üzemmódot hívja le. A kijelzõn megjelenik a szimbólum.
2. Nyomja meg az „ENTER“ (6) gombot annak az almenünek a lehívása céljából, amelyben ennek
az üzemmódnak a paramétereit lehet beállítani. A mérési sebesség az „IR CAM“ üzemmódban lassabb, mint az „IR MEASURE“ üzemmódban.
3. Célozzon a céltárgyra, amelyet a kijelzõn tud nézni.
4. Nyomja meg a kioldógombot (7) a céltárgy hõmérsékletének a megmérése céljából.
Képfelvétel
1. Kamera-üzemmódban nyomja meg a "fénykép / felfelé nyíl" gombot (5) egy kép felvétele
2. Egy elõkép jelenik meg: nyomja meg a "fénykép / felfelé nyíl" (5) gombot a
A mérési adatok alcímfájlként (.srt) kerülnek tárolásra, és a videoklippel egyidejûleg játszhatók le.
céljából. Ha az adott mérési szakaszban nem végzett mérést, a kép nem fog tartalmazni mérési adatokat. Ha végzett egy mérést, a legutolsó mérési érték társul a képhez.
„SAVE“ [mentés] opció kiválasztására, vagy a videó / lefelé nyíl (3) gombot a „CANCEL“
[megszakítás] opció kiválasztására.
17
DP
Videofelvétel
1. Nyomja meg a videó / lefelé nyíl (3) gombot, hogy átváltson a video -üzemmódra. A kijelzõn
megjelenik a szimbólum.
2. Nyomja meg újból a videó / lefelé nyíl (3) gombot a „START“ opció kiválasztására, és ezzel a
felvétel elkezdésére.
3. Nyomja m eg újból a videó / lefelé nyíl (3) gombot a „STOP“ opció kiválasztására, és ezzel a
felvétel leállítására. A felvétel befejezése után a „SAVING FILE...“ [a fájl mentése] üzenet jelenik
meg.
4. Nyomja meg az ESC / Power (4) nyomógombot, hogy visszatérjen a kamera -üzemmódra.
14. A HARMATPONTI HÕMÉRSÉKLET MÉRÉSE
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb segítségével válassza ki a
„DEWPOINT“ [harmatpont] opciót. Erõsítse meg az ENTER
(6) gombbal. Ezzel most a „DEWPOINT“-üzemmódot hívja le. A
a szimbólum.
kijelzõn megjelenik
2. Célozzon a céltárgyra, és tartsa megnyomva a kioldógombot (7) a céltárgy hõmérsékletének a
méréséhez. Ugyanúgy, mint az „IR MEASURE“-üzemmódban, megjelenik a kijelzõn a kiválasztott információ.
A képernyõ alján megjelenõ színes vonal azt mutatja, hogy esetleg penészedés van jelen.
15. ADATRÖGZÍTÉS
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb segítségével válassza ki a
„DATALOG“ [ADATNAPLÓ] opciót. Erõsítse meg az ENTER (6) nyomógomb megnyomása által.
2. Állítsa be a paramétereket, mielõtt használni kezdené ezt a funkciót.
3. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb segítségével váltson a paraméterek
között, majd válasszon ki egyet közülük. Erõsítse meg a választást az ENTER gombbal.
4. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb segítségével állítsa be az értéket.
Erõsítse meg a választást az ENTER gombbal.
5. Kezdje el a kioldógomb (7) megnyomása által az adatrögzítést. A készülék ezután megméri és
rögzíti a céltárgy hõmérsékletét. Az adatok automatikusan tárolódnak.
16. A TÁROLT KÉPEK, VIDEOKLIPEK ÉS
ADATPROTOKOLLOK MEGTEKINTÉSE
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb segítségével válassza ki a
„GALLERY“ [galéria] opciót. Erõsítse meg az ENTER (6) nyomógomb megnyomása által.
2. Válasszon a "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb segítségével a
„PICTURE“ (fénykép), „VIDEO“ és „LOGS“ [adatnaplók] között.
18
Fényképek
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb segítségével válassza ki a kívánt
képet.
2. Nyomja meg az ENTER gombot (6) a kiválasztott kép megjelenítése céljából.
3. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb segítségével jelenítheti meg az
elõzõ/ következõ képet.
4. Nyomja meg az ENTER gombot (6) a kép törléséhez: Ekkor felszólítást kap [CONFIRM], hogy
erõsítse meg törlési szándékát a "fénykép / felfelé nyíl" (5) nyomógomb megnyomása által. Vagy pedig nyomja meg a "videó / lefelé nyíl" (3) gombot a törlés elvetéséhez [Cancel] (NO).
Videoklipek
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gomb segítségével válassza ki a kívánt
videoklipet.
2. Nyomja meg az ENTER gombot (6) a kiválasztott videoklip lejátszása céljából.
3. Nyomja meg az ENTER gombot (6) a videoklip törléséhez: Ekkor felszólítást kap [CONFIRM],
hogy erõsítse meg törlési szándékát a "fénykép / felfelé nyíl" (5) nyomógomb megnyomása által. Vagy pedig nyomja meg a "videó / lefelé nyíl" (3) gombot a törlés elvetéséhez [Cancel] (NO).
Adatprotokollok
1. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) g omb segítségével válassza ki a kívánt
adatprotokollt.
2. Nyomja meg az ENTER nyomógombot (6) a kiválasztott adatnapló megjelenítése céljából.
3. A "fénykép / felfelé nyíl" (5) és a "videó / lefelé nyíl" (3) gombbal tallózhat a grafikon x-tengelye
mentén.
4. Nyomja meg az ENTER gombot (6) az adatnapló törléséhez: Felszólítást kap [CONFIRM], hogy
erõsítse meg törlési szándékát a "fénykép / felfelé nyíl" (5) nyomógomb megnyomása által. Vagy pedig nyomja meg a "videó / lefelé nyíl" (3) gombot a törlés elvetéséhez [Cancel] (NO).
17. USB-CSATLAKOZÁS
A képek, videoklipek és adatprotokollok az USB-kábelen keresztül olvashatók ki.
1. Kösse össze az USB-kábel mini USB-dugóját a mérõkészülék USB-hüvelyével (11).
2. Csatlakoztassa az USB-kábel USB-A-típusú dugóját a számítógép egy szabad USB-portjára.
3. A készüléket cserélhetõ adathordozóként ismeri fel a számítógép. A fájlokat most átmásolhatja a
számítógépre.
18. A KÉSZÜLÉK VISSZAÁLLÍTÁSA (RESET)
Ha a készülék már nem mûködõképes, egy hegyes tárggyal visszaállíthatja: a hegyes tárgyat az USB-port és a K-típusú hüvely közötti kis furatba kell bedugni, és az abban rejtezõ kis kapcsolót meg kell nyomni.
19
19. AZ ÁLLVÁNY FELÁLLÍTÁSA
Csavarja az állványt az óramutató járásával megegyezõ irányban a készülék alján lévõ állványmenetre, és húzza meg. Az állvány leszereléséhez csavarja azt le az óramutató járásával ellenkezõ irányban.
20. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Az elemcsere és a készülék esetenkénti megtisztítása kivételével a készülék nem igényel karbantartást.
A lencse tisztítása
A laza szemcséket távolítsa el tiszta sûrített levegõvel, majd a többi szennyezõdést egy finom
lencseecsettel törölje le.
Tisztítsa meg a lencse felületét egy lencsetisztító kendõvel, vagy tiszta, puha és szálmentes
ruhával.
Ujjlenyomatok és más zsírlerakódások eltávolításához nedvesítse meg a ruhát vízzel, vagy
lencsetisztító folyadékkal.
A lencse tisztítására ne használjon sav-, alkohol- vagy oldószer tartalmú tisztítószert, sem pedig
durva, erõs szálú ruhát. Ne gyakoroljon nagy nyomást a lencsére.
A felületek tisztítása
A tisztításhoz használjon tiszta, szálmentes, antisztatikus és enyhén megnedvesített kendõt. Ne használjon súrolószert, vegyszer- vagy oldószertartalmú tisztítószereket.
21. ELTÁVOLÍTÁS
Általános jellemzõk
Elemek/akkumulátorok
20
A környezet érdekében, és a felhasznált nyersanyagok lehetõleg teljes újrafeldolgozása céljából az elhasznált vagy hibás készüléket juttassa el az elektromos hulladékok gyûjtõhelyére. Az áthúzott kerekes szeméttartály jelkép azt jelenti, hogy a terméket az elektromos hulladékok gyûjtõhelyén le kell leadni, hogy a lehetõ legjobb újrafelhasználási folyamatba kerüljön.
Ön, mint végfelhasználó, törvényileg kötelezett (a telepekre vonatkozó rendelet szerint) minden elhasznált elem és akkumulátor leadására; a háztartási szeméten keresztül való eltávolítás tilos!A károsanyag-tartalmú elemeket,
akkumulátorokat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek a háztartási szemét útján való eltávolítás tilalmára hívják fel a figyelmet. A mértékadó nehézfémek jelölései a következõk: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom. Az elhasznált elemeket, akkumulátorokat ingyenesen leadhatja a lakóhelyén található gyûjtõhelyeken, a szaküzleteinkben, vagy minden olyan helyen, ahol elemeket/akkumulátorokat árúsítanak!
22. Mûszaki adatok
Általános jellemzõk
Üzemi feszültség
3,7 V/DC
A képernyõ mérete
55,88 mm (2,2”)
Belsõ memória
49 MB
Támogatott memóriakártya:
micro-SD, max. 8 GB-ig
Képformátum:
JPG, 640 x 480 pixel
Videóformátum:
3GP, 320 x 240 pixel, 9,5 fps
A lézer hullámhossza:
630 - 670 nm
A lézer emissziós teljesítménye:
< 1 mW
Lézerosztály:
2
Üzemi hõmérséklet:
0ºC-tól +50ºC-ig (+32ºF - +122ºF)
Tárolási hõmérséklet:
-10ºC-tól +60ºC-ig / +14ºF-tõl +140ºF-ig
Üzemi páratartalom:
10% - 90 %
Méretek (sz x ma x mé)
62 x 205 x 155 mm
Súly
410 gramm
Bemenõfeszültség:
100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Bemenõáram:
max. 0,13 A
Kimenõfeszültség:
5 V egyen
Kimenõáram:
max. 1 A
Mérési idõ („IR MEASURE“-üzemmód):
150 ms
Színérzékenység:
8 - 14 µm
Emissziós tényezõ:
0,1 - 1,0
Tárgytávolság és mérési felület aránya (D/S):
50:1
Mérési tartomány:
-50ºC-tól +1000ºC-ig (-58ºF-tól +1832ºF-ig)
Mérési tartomány
Pontosság:
-50ºC-tól +20°C-ig (-58°F-tól -4°F-ig)
±5°C (±9°F)
+20ºC-tól +500°C-ig (-4°F-tól +932°F-ig)
±1,5% rdg ±1,5°C (±3°F)
500ºC-tól +1000°C-ig (932°F-tól 1832°F-ig)
±2% rdg
Mérési tartomány
Megismételhetõség
-50°C-tól +20°C-ig (-58°F-tõl 68°F-ig)
±1,5ºC (2,7ºF)
+20°C-tól +1000ºC-ig (68°F-tõl 1832ºF-ig)
± 0,5% rdg, vagy ±0,5ºC (0,9ºF)
Kijelzési tartomány
Felbontás
<1000
0,1ºC (0,1ºF)
>1000
1ºC (0,1ºF)
hálózati tápegység
Infravörös mérés
21
K-típusú-mérés
Mérési tartomány
Pontosság:
-50°C-tól 0°C-ig (-58°F-tól 32°F-ig)
±3,5°C (±6,5°F)
0°C-tól 1370°C-ig (32°F-tól 2498°F-ig)
±1% leolv. ±2°C (±4°F)
Mérési tartomány
Felbontás
<1000
0,1ºC (0,1ºF)
>1000
0,1ºC (0,1ºF)
Levegõ hõmérséklete (belsõ
mérõérzékelõvel)
Mérési tartomány
Pontosság:
+10ºC-tól +40ºC-ig
±1ºC (1,8ºF)
Egyéb
±1,5ºC (3ºF)
Páratartalom (belsõ mérõérzékelõvel)
Mérési tartomány
Pontosság:
0% - 40 % rel.p. és 60% - 80% rel.p.
±3,5 % rel.p.
40% - 60 % rel.p.
±3 %
80% - 100%
±5% rel.p.
Mérési tartomány:
0ºC - +50ºC (+32ºF - +122ºF) (levegõ hõmérséklet)
Mérési tartomány
Pontosság:
+10ºC - +40ºC
±1ºC (1,8ºF)
Egyéb
±1,5ºC (3ºF)
Messbereich:
-50 bis +1370 ºC (-58 bis +2498 ºF)
Az együttszállított K-típusú hõmérsékletérzékelõvel közvetlenül mérhetõ a -20°C-tól +250°C-ig terjedõ hõmérséklettartomány. Az IR1000-50CAM készülék teljes hõmérséklet-mérési tartománya (-50ºC-tól +1370ºC-ig) a külön rendelhetõ K-típusú hõmérsékletérzékelõk segítségével használható ki.
Mérési tartomány: 0ºC - +50ºC (+32ºF - +122ºF)
Mérési tartomány (páratartalom) 0 - 100 % relatív páratart.
Harmatponti hõmérséklet (a belsõ mérõérzékelõ mérési értékeibõl számítva)
Mérési tûrések
A pontosság megadása ± (a leolvasás %-a (= reading = rdg)). A pontosság évenkénti hitelesítéssel, +23°C (± 5°C) hõmérsékleten, 80% -nál kisebb, nem kondenzálódó relatív páratartalomnál érvényes.
22
Felületek emissziós tényezõje
Gemessene Oberfläche
Emissionsgrad
Lacke (matt)
0,97
Marmor
0,94
Menschliche Haut
0,98
Mörtel
0,89 bis 0,91
Papier
0,70 bis 0,94
Plastik
0,85 bis 0,95
Sand
0,90
Schaum
0,75 bis 0,80
Stoff (schwarz)
0,98
Textilien
0,90
Wasser
0,92 bis 0,96
Zement
0,96
Ziegelstein
0,93 bis 0,96
Gemessene Oberfläche
Emissionsgrad
Asphalt
0,90 bis 0,98
Beton
0,94
Chromoxide
0,81
Eis
0,96 bis 0,98
Eisenoxid
0,78 bis 0,82
Erde
0,92 bis 0,96
Gips
0,80 bis 0,90
Glas
0,90 bis 0,95
Gummi (schwarz)
0,94
Keramik
0,90 bis 0,94
Kohle (pulverförmig)
0,96
Kupferoxide
0,78
Lacke
0,80 bis 0,95
A fenti táblázatban feltüntetett értékek csak közelítõ értékek. Egy tárgy emissziós tényezõjét különbözõ paraméterek (pl. a geometria és a felületminõség) befolyásolhatják.
23
Loading...