VOLTCRAFT FM-300 User guide [pl]

www.c
onrad.p
l
Strona 1 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
PL Stopka Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez Volcraft®, Lindenweg 15, D-92242
Hirschau, nr tel. 0180/586 582 7, Niemcy. Wszystkie prawa, w tym również do umaczenia zastrzeżone. Wszelkie przetwarzanie, np. w
formie fotokopii, mikrofilmu jak również umieszczanie w elektronicznych urządzeniach obróbki danych wymagają pisemnej zgody wydawcy. Dodruk, w tym również wybranych części, jest zabroniony.
Niniejsza instrukcja obsługi odpowiada stanowi technicznemu urządzenia w momencie druku. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych oraz zmian w wyposażeniu urządzenia.
©Copyright 2010 by Volcraft®
www.c
onrad.p
l
Strona 2 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
MIERNIK WILGOTNOŚCI DREWNA FM-300 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integral część produktu. Instrukcja zawiera ważne uwagi dotycce eksploatacji i obsługi urządzenia, o których należy poinformować osoby trzecie przed przekazaniem im urządzenia. Instrukcję należy zachować do ewentualnego użycia w przyszłości. Omawiane w instrukcji zagadnienia zostały wyszczególnione w spisie treści.
Nr zam. 10 08 45
www.c
onrad.p
l
Strona 3 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
SPIS TREŚCI Wstęp 4
1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 5
2. Właściwości produktu 5
3. Zawartość opakowania 5
4. Objaśnienie symboli 5
5. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz zagrożeń 6
6. Wymiana baterii 9
7. Obsługa 9 A) Mierzenie wilgotności drewna 9 B) Czynnik korekcji temperatury/ kalibracja 10 C) Automatyczna kompensacja temperatury 10 D) Pomiar temperatury 10 E) Kontrola kalibracji 11 F) Ustawienie automatycznego czasu wyłączenia 11
8. Wskazówki i rady 12
9. Czyszczenie i konserwacja 12
10. Wyrzucanie 13
11. Dane techniczne 13
Załącznik I Kalibracja (według gatunków drewna) 15 Uwagi 21
www.c
onrad.p
l
Strona 4 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
WSTĘP
Drogi użytkowniku, dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft®. Produkty naszej marki charakteryzują
się ponadprzeciętną jakością oraz wyróżniają na rynku urządzeń do pomiaru, ładowania oraz urządzeń sieciowych niezwykłą solidnością i innowacyjnością.
Produkt marki Voltcraft® jest idealny zarówno dla majsterkowiczów, jak również profesjonalnych użytkowników. Firma Voltcraft® oferuje swoim użytkownikom produkty o niezawodnej technologii przy korzystnym stosunku ceny do osiągnięć urządzeń. Jesteśmy przekonani, że zakup tego urządzenia to początek naszej wspólnej długiej i owocnej współpracy.
Życzymy wiele radości z użytkowania!
www.c
onrad.p
l
Strona 5 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie służy do pomiaru wilgotności drewna oraz materiałów drewnopochodnych. Urządzenie umożliwia kontrolę stopnia wilgotności przez określony czas. Pomiar wilgotności odbywa się za pomocą dwóch końcówek pomiarowych, które należy przyłożyć lub wbić do drewna. Urządzenie umożliwia również pomiar z
automatycz kompensacją temperatury za pomocą sondy pomiarowej. Sonda ta
wilgotności
umożliwia również przeprowadzenie pomiaru temperatury drewna.
Urządzenie posiada wbudowany tester kalibracji umieszczony w pokrowcu. W przypadku dłuższego nieużywania miernika należy nakładać pokrowiec.
Używanie urządzenia w innym celu niż przewidziane w niniejszej instrukcji jest zabronione. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji me spowodować uszkodzenie urządzenia oraz jego przewodów, jak również wiąże się z ryzykiem powstania zwarcia, pożaru lub porażenia pdem. Urządzenia nie należy zmieniać ani przebudowyw. Należy bezwzględnie przestrzegać zamieszczonych w instrukcji uwag dotyczących bezpieczeństwa! Instrukcję należy zachować w celu ewentualnego późniejszego wykorzystania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody oraz obrażenia powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania produktu, błędów w jego funkcjonowaniu oraz nieodpowiedniej obsługi. W wymienionych sytuacjach następuje utrata gwarancji.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpiecznej obsługi urządzenia.
2. Właściwości produktu
Duży wyświetlacz LC Automatyczna kompensacja temperatury Sonda temperatury
3. Zawartość opakowania
Miernik wilgotności drewna
www.c
onrad.p
l
Strona 6 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
2 baterie (AAA) Sonda wilgotności Sonda temperatury Sonda temperatury
Instrukcja obsługi
10 zastępczych końcówek pomiarowych
4. Objaśnienie symboli
.
Symbol ten zwraca uwagę na ważne informacje, których należy bezwzględnie przestrzeg.
Symbol ten wskazuje dodatkowe informacje dotyczące obsługi
urządzenia.
5. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz
W przypadku szkód powstałych w wyniku nieprzestrzegania zaleceń przedstawionych w niniejszej instrukcji obsługi następuje utrata gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody pośrednie, szkody materialne oraz uszczerbki na zdrowiu powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania lub nieprzestrzegania uwag dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia! Ze względów bezpieczeństwa oraz zgodnie z przepisami dopuszczającymi produkt do użytku (CE) zabrania się przebudowy i/lub modernizacji urządzenia. Urządzenie należy chronić przed wodą oraz wilgocią. Urządzenie należy chronić przed różnego rodzaju innymi płynami. Urządzenie nie powinno być poddawane zbyt wysokiemu obciążeniu mechanicznemu. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur, bezpośrednie działanie słońca, silne wibracje oraz wysoką wilgotność. Baterie oraz akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy pozostawiać ich w miejscach ogólnodostępnych, ponieważ istnieje ryzyko połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta.
Urządzenie nie jest zabawką i nie jest przeznaczone dla dzieci.
zagrożeń
.
www.c
onrad.p
l
Strona 7 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
W przypadku stwierdzenia, że dalsze bezpieczne użytkowanie urdzenia jest niemożliwe, należy wyłączyć je i odpowiednio je zabezpieczyć. Zakłada się, że bezpieczne użytkowanie urządzenia nie jest możliwe, jeżeli urządzenie:
posiada widoczne uszkodzenia
nie działa było przechowywane przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach zostało poddane zbyt wysokiemu obciążeniu podczas transportu
Zabrania się użytkowania urządzenia w niekorzystnych warunkach otoczenia. Za niekorzystne warunki otoczenia uważa się:
wilg lub zbyt wysoką wilgotność powietrza (>85% rel. skondensowane) kurz, łatwopalne gazy, parę oraz rozpuszczalniki zbyt wysoką temperaturę otoczenia (> +40 C)
silne wibracje Zabrania się stosowania urządzenia na ludziach oraz zwierzętach. Końcówki pomiarowe posiadają ostre zakończenia . Nieostrożna obsługa urządzenia może doprowadzić do skaleczenia. W przypadku użytkowania urządzenia w instytucjach przemysłowych obowiązują przepisy zapobiegania wypadkom dotyczące urdzeń elektrycznych danej instytucji. Obsługa urządzenia w szkołach, instytucjach kształcących oraz podczas różnego rodzaju warsztatów może odbywać się jedynie pod opieką osoby specjalnie do tego przeszkolonej. Wszelkie naprawy i konserwacja mogą być przeprowadzane jedynie przez osoby
specjalnie do tego przeszkolone lub przez odpowiedni punkt naprawy. W przypadku jakichkolwiek pytań, które nie zostały poruszone w niniejszej instrukcji obsługi, należy skontaktować się z naszym punktem serwisowym :
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, nr tel. 0049 0180/586 582 723 8.
www.c
onrad.p
l
Strona 8 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
S
Moisture
Temp
TS
www.c
onrad.p
l
Strona 9 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
6. Wymiana baterii Przy wadaniu baterii należy zwrócić uwagę na prawiową polaryzację. W
przypadku dłuższego nieużytkowania urządzenia należy wyjąć baterie, aby uniknąć jego uszkodzenia poprzez ewentualny wyciek baterii. Kontakt cieknących lub uszkodzonych baterii ze skórą grozi poparzeniem. W przypadku kontaktu z uszkodzonymi bateriami należy stosować rękawice ochronne.
Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy pozostawiać baterii w miejscach ogólnodostępnych, ponieważ istnieje ryzyko połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta.
Wszystkie baterie należy wymieniać w tym samym czasie. Używanie starych i nowych baterii jednocześnie może spowodować wyciek baterii lub doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Baterii nie należy demontować. Należy unikać zwarcia oraz kontaktu z ogniem. Pod żadnym pozorem nie należy próbować ładować baterii, które się do tego nie
nadają.
Tego typu działania grożą wybuchem!
1. Aby otworzyć pojemnik na baterie, odkręć śrubkę znajdującą się z tyłu urządzenia.
2. Włóż dwie nowe baterie 1,5 V (AAA) zgodnie z prawidłową dodatni,, - =
3. Zamknij klapkę pojemnika.
ujemny).
polaryzacją (+ =
4. Symbol wymiany baterii na wyświetlaczu oznacza konieczność wymiany baterii na
nowe.
7. Obsługa A) Pomiar wilgotności drewna
1. Włącz urządzenie za pomocą przycisku .
2. Wybierz skalę kalibracji w zależności od gatunku drewna poddawanego pomiarowi
(patrz załącznik I). Naciskaj klawisz do momentu pojawienia się odpowiedniej litery na wyświetlaczu.
3. Zdejmij pokrowiec.
4. Przyłóż końcówki pomiarowe urządzenia do powierzchni drewna.
5. Odczytaj na wyświetlaczu zawartość wilgoci podawa w %H20 suchej masy
6. Do pomiaru wilgotności (szczególnie w przypadku twardszego drewna) można użyć
również sondy wilgotności (S). Należy ją podłączyć do urządzenia za pomocą gniazda Feuchte/Moisture”.
7. Dokonaj pomiaru i postępuj zgodnie z informacjami przedstawionymi od pkt 3.
8. Wyłącz urządzenie poprzez wciśnięcie przycisku na co najmniej 3 sekundy.
www.c
onrad.p
l
Strona 10 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
10 C= -2
15 C= -1
20 C= 0
25 C= +1
30 C =+2
10,5% +1%
10,5% +0,5%
10,5%
10,5 % - 0,5%
10,5% - 1%
B) Czynnik korekcji temperatury/kalibracja
Temperatura drewna poddawanego pomiarowi wpływa na jego opór. Urządzenie jest skalibrowane do pomiaru wilgotności przy temperaturze 20°C. Pomiar
wilgotności drewna o temperaturze wyższej będzie zawyżony, a o temperaturze niższej – zaniżony. Istnieje pośrednia zależność między temperaturą drewna a wyświetlaną zawartcią wilgoci. Dlatego przy pomiarze należy zastosować czynnik korekcyjny 0,5% na każde C.
Odczytana wartość: 10,5% Zawartość wilgoci przy:
C) Automatyczna kompensacja temperatury
1. Wywierć otwór o średnicy 3mm w wybranym miejscu drewna, które ma zostać
D) Pomiar temperatury
1. Aby włączyć pomiar temperatury, naciśnij przycisk T. Na wyświetlaczu pojawi się symbol
C.
2. Naciśnij ponownie przycisk T, aby przełączyć jednost temperatury. Na wyświetlaczu
poddane pomiarowi.
2. Do pomiaru użyj oddzielnej sondy temperatury (TS). Sondę należy podłączyć do
urządzenia za pomocą gniazda Temp.
3. Włącz urządzenie za pomocą przycisku .
4. Wybierz odpowiednią skalę kalibracji w zależności od gatunku drewna poddawanego
pomiarowi (patrz załącznik I). Naciskaj klawisz do momentu pojawienia się odpowiedniej litery na wyświetlaczu.
5. Włóż sondę temperatury w wywiercony otr.
6. Odczytaj na wyświetlaczu zawartość wilgotności podawaną w %H20.
pojawi się symbol „F”.
3. Każde kolejne naciśnięcie przycisku T spowoduje zmia jednostki temperatury.
4. Aby wyświetlić zawartość wilgotności, naciśnij przycisk ►.
www.c
onrad.p
l
Strona 11 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
E) Kontrola kalibracji
1. Włącz urządzenie.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać ustawienia A do kontroli kalibracji.
3. Zdejmij pokrowiec.
4. Ułóż urządzenie w taki sposób, aby styki kalibracyjne wskazywały w stronę końcówek
pomiarowych
5. Włącz urządzenie.
6. Przyłóż końcówki pomiarowe do styków kalibracyjnych . Zwróć uwagę na oznakowanie
(T-T, B-B). Należy używać tylko styków tak samo oznaczonych, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do błędnego pomiaru.
7. Nie krzyżuj końcówek pomiarowych ze stykami (T-B).
8. W przypadku poprawnej kalibracji, urządzenie powinno wyświetlać następujące wartci w
%H2O: 17,7 do 18,3 (przy kontroli przez T-T) lub 25,5 do 26,5 (przy kontroli przez B-B).
Jeżeli urządzenie wyświetla wartości znajdujące się poza wskazanym przedziałem należy na nowo skalibrować urządzenie.
F) Ustawienie automatycznego czasu
1. Naciśnij jednocześnie przycisk oraz . Na wyświetlaczu pojawi się obecny czas
wyłączenia urządzenia.
2. Przytrzymaj wciśnięty przycisk i jednocześnie za pomocą przycisku zmieniaj czas
wyłączenia urządzenia. Do oczekiwania, jaki pozostaje do momentu wyłączenia się urządzenia.
3. Urządzenie wyłącza się
wyboru cyfry od 1 do 10. Cyfry odpowiadają czasowi
po upływie ustawionego czasu, jeżeli w tym czasie nie jest
używane.
wyłączania
www.c
onrad.p
l
Strona 12 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
8. Wskazówki i rady
Pomiary drewna czeczotowatego są realistyczne tylko w przypadku, gdy części drewna podlegające pomiarowi zostały świeżo odcięte. W celu dokładnego pomiaru wilgotności w środku grubych częściach drewna, zaleca się wydzielić z niego odpowiedni fragment (próbkę) i dokonać pomiaru w jego środku.
W przypadku słojów rocznych wartość pomiaru stanowi średnią wartość wilgotności nowych i starych słojów. Różnice w wilgotności różnych części drewna o różnorodnej gęstci należy zmierzyć przykładając urządzenie w odpowiednich miejscach. Wyniki pomiaru przedstawiają wilgotność drewna jedynie w wybranym miejscu.
kalibracji w celu uniknięcia błędnych odczytów.
Przed każdorazowym uruchomieniem urządzenia należy przeprowadzić kontrolę
Końcówki pomiarowe podlegają zużyciu i mogą zostać wymienione na nowe. Należy zachować szczel ostrożność przy wyjmowaniu końcówek pomiarowych z drewna, ponieważ istnieje ryzyko ułamania. Urządzenie należy wyciągać wzdłuż
włókien drewna, a nie w poprzek. Urządzenie jest bardzo stabilne, jednak należy unikać wciskania elektrod do drewna
na siłę. W przypadku twardszego drewna należy stosować sondę wilgotności (S).
9. Czyszczenie i konserwacja
Urządzenie należy przechowywać w czystym i odpowiednio do tego przeznaczonym miejscu.
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy wyłączyć. Urządzenie należy wycierać jedynie suc ścier antystatyczną. Nie należy stosować żadnych
środków do szorowania czy rozpuszczalników. Końcówki pomiarowe podlegają zużyciu w miarę użytkowania i mogą zostać
wymienione na nowe. Końcówki pomiarowe można umieścić w miejscu niedziałającej sondy wilgotności, jednak nie należy ich stosować jako elementu zastępczego dla sondy temperatury.
www.c
onrad.p
l
Strona 13 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
Napięcie robocze:
3 V=
Pobór pdu:
<8 mA
Symbol niskiego poziomu baterii:
Przy <2 V
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
49 x 180 x 31,4 mm
Zasada pomiaru:
Pomiar rezystancji
Waga:
137 g
Zakres pomiaru wilgotności:
6% - 99,9%
Wyrzucanie
W trosce o środowisko naturalne oraz nieodnawialne źródła energii zużyte oraz wadliwe urządzenia należy składować w odpowiednio do tego przeznaczonych punktach przyjmujących odpady elektroniczne. Znajdujący się po lewej stronie symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci oznacza, że produkt z takim symbolem należy oddać do punktu przyjmującego odpady elektroniczne, ponieważ nadaje się on do przetworzenia wtórnego.
Wyrzucanie zużytych baterii/akumulatorów
Zużyte baterie i akumulatory należy oddać w przeznaczonym do tego punkcie.
Wyrzucanie baterii wraz z pozostałymi odpadami jest zabronione!
Baterie oraz akumulatory oznaczane tym symbolem zawierające substancje szkodliwe, a ich wyrzucanie wraz z pozostałymi odpadami jest zabronione. Tego typu baterie zawierają metale ciężkie i oznaczone za pomocą następujących symboli: Cd (kadm), Hg(rtęć) oraz Pb(ołów).
baterie oraz akumulatory można bezpłatnie oddać w przeznaczonych do tego
miejscach.
Takie zachowanie przyczynia się pozytywnie do ochrony środowiska naturalnego.
10. Dane techniczne
www.c
onrad.p
l
Strona 14 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
Rozdzielczość (wilgotność):
0,1
Dokładność pomiaru (wilgotności):
± 1% (przy zakresie pomiaru wilgotności 6% - 40%)
Zakres pomiaru temperatury:
- 35°C80°C
Rozdzielczość (temperatura):
1 (<= - 10°C) 0,1 (> - 10°C)
Dokładność pomiaru (temperatury):
± 2°C
Wilgotność powietrza w trakcie pracy:
< 70 % RH (nie skondensowana)
Temperatura pracy:
-10°C50°C
Temperatura przechowywania:
-30°C60°C
Wilgotność powietrza przy przechowywaniu:
< 80% RH
www.c
onrad.p
l
Strona 15 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
Nazwa łacińska
Symbol
Nazwa polska
Symb ol
Abies alba
B
Abachi
G
Abies grandis
A
Abura
E
Abies procera.
J
Afara
A
Acanthopanex ricinifolius
A
Afzelia afrykańska
E
Acer macrophyllum
A
Dąb srebrny afrykański
C
Acer pseudoplatanus.
F
Orzech afrykański
J
Acer saccharum.
A
Mukwa
F
Aetoxicon punctatum.
G
Machoń afrykański
J
Afaelia spp..
E
Afrormosia
G
Aformosia elata.
G
Agba
J
Agathis australis.
E
Aielé
B
Agathis palmerstoni.
J
Ambrowiec
A
Agathis robusta.
J
Amboina
G
Amblygonocarpus andgensis
A
Jesion amerykański
B
Amblygonocarpus obtusungulis
A
Sosna smołowa
C
Araucaria angustifolia.
B
Dąb czerwony amerykański
A
Araucaria bidwilli.
B
Sosna długoigielna
C
Araucaria cunninghamii.
C
Orzech amerykański
A
Berlinia grandiflora.
B
Dąb biały
A
Berlinia spp.
B
Araucaria cunninghamii
C Betula alba..
J
Grewilla mocna
C
Betula alleghaniensis.
J
Baguacu
F
Betula pendula.
J
Ogorzałka wełnista
A
Betula spp.
J
Banga Wanga
A
Bosquiera phoberos.
A
Jawor
A
Brachylaena hutchinsii.
J
Berlinia
B
Załącznik I Kalibracja (według gatunków drewna)
www.c
onrad.p
l
Strona 16 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
Brachylaena spp.
B
Binuang
E
Calophyllum brasiliense.
H
Mahoń afrykański
E
Canarium schweinfurthii.
B
Blackbutt (eucalyptus patens)
C
Cardwellia sublimes.
C
Paulownia omszona (Paulownia puszysta)
J Carya glabra.
F
Bosquiea
A
Cassipourea elliotii.
F
Cedr afrykański
H
Cassipourea melanosana.
F
Aurakaria brazylijska
B
Castanea sutiva.
C
Eyong, brązowy
A
Cedrea odorata.
Araucaria bidwilli
B
Ceratopetalum apetala.
G
Dabema
A
Chamaecyparis spp (18-28%mc)
C
Bossé ciemne
J
Chamaecyparis spp (8-18%mc)
J
Daglezja zielona
B
Chlorophora excelsa.
F
Daglezja zielona
B
Cordial alliodora.
F
Jodła szlachetna
J
Corton megalocarpus.
J
Cis
C
Cryptomelia japonica.
B
Wiąz angielski
E
Cupressus spp.
A
Erimado
F
Dacryium franklinii.
B
Brzoza europejska
J
Dalbergia latifolia.
A
Buk europejski
C
Diospyros virginiana.
G
Dąb europejski
A
Dipterocarpus (Keruing).
F
Jesion europejski
A
Dipterocarpus zeylanicus.
A
Modrzew europejski
C
Distemonanthus benthamianus
C
Orzech europejski
C
Dracontomelium mangiferum
B
Wiśnia europejska
J
Dryobanalops spp.
A
Mamutowiec
C
Dyera costulata.
C
Wiąz szypułkowy
E
Endiandra palmerstoni.
C
Eucalyptus acmenoides
C
Entandrophragma angolense.
H
Sosna żółta
C
Entandrophragma cylindricum
C
Sosna żółta
A
Entandrophragma utile.
J
Świerk pospolity
C
www.c
onrad.p
l
Strona 17 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
Erythrophleum spp.
C
Grünherzholz
C
Eucalyptus acmenicides.
C
Gurjun
A
Eucalyptus crebra.
B
Choina
C
Eucalyptus diversicolor.
A
Żywotnikowiec japoński
J
Eucalyptus globules.
B
Orzesznik
F
Eucalyptus maculate.
A
Huon pine (lagarostrobos franlinii)
B Eucalyptus marginata.
C
Hyedunani
B
Eucalyptus microcorys.
A
Palisander indyjski
A
Eucalyptus obliqua.
C
Iroko
F
Eucalyptus pilularis.
C
Ironbark
B
Eucalyptus saligna.
B
Kazuaryna skrzypolistna
B
Eucalyptus wandoo.
J
Jacareuba
H
Fagus sylvatica.
C
Jesion japoński (Tamo)
A
Flindersia brayleyana.
B
Świerk japoński (8-18% mc)
J
Fraxinus Americana.
B
Świerk japoński (8-28% mc)
C
Fraxinus excelsior.
A
Dąb japoński
A
Fraxinus japonicus.
A
Modrzew japoński
C
Fraxinus mardshurica.
A
Sosna czarna japońska
B
Gonystylus macrophyllum.
G
Wiąz japoński (szara kora)
B
Gossweilodendron balsamiferum
J
Cedr japoński
B
Gossypiospermum proerox
A
Cyprys japoński (8-18% mc)
J
Grevillea robusta.
C
Cyprys japoński (8-28% mc)
C
Guarea cedrata.
H
Jarrah
C
Guarea thomsonii.
J
Jelutong
C
Guibortia ehie.
B
Dacrycarpus dacrydioides
B
Hevea barsilensis.
H
Hurma wschodnia
G
Intsia bijuga.
B
Cynamonowiec kamforowy
C
Juglans nigra.
A
Sosna smołowa karaibska
C
Juglans regia.
C
Karpur
A
Khaya ivorensis.
J
Karri
A
www.c
onrad.p
l
Strona 18 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
Khaya senegalensis.
E
Kasztanowiec
C
Larix deciduas.
C
Kauczukowiec
H
Larix kaempferi.
C
Keruing
F
Larix leptolepis.
C
Wiąz polny odm. korkowa
E
Larix occidentalis.
F
Kotibe
C
Liquidamper styraciflua.
A
Koto
A
Lovoa klaineana.
J
Kuroka
A
Lovoa trichiloides.
J
Sosna wydmowa
A
Maesopsis eminii.
J
Mamutowiec wydmowy
B
Mansonia altissima.
B
Laurel blanco/Pardillo
F
Millettia stuhimannii.
A
Lipa
G
Mimusops heckelii.
B
Lipa
E
Mitragyna ciliate.
E
Loliondo
C
Nauclea diderrichii.
H
Makore
B
Nesogordonia papaverifera.
C
Mansonia
B
Nothofagus cunninghamii.
A
Bukszpan (Maracaibo)
A
Ochroma lagopus.
A
Matai
E
Ochroma pyramidalis.
A
Merbau
B
Ocotea rodiaei.
C
Missanda
C
Ocotea usambarensis.
C
Movingui
C
Octomeles sumatrana.
E
Sosna radiata
C
Olea hochstetteri.
B
Muhuhu
J
Olea welwitschii.
C
Muninga
J
Palaquium spp.
A
Musine
J
Paulownia tomentosa.
J
Musizi
J
Pericopsis elata.
G
Orzech Nowa Gwinea
B
Picaenia excelsa.
C
Soplica kauri
E
Picea abies.
C
Soplica australijska
E
Picea jezoensis (18-28%mc)
C
Niangon
C
Picea jezoensis (8-18%mc)
J
Sosna smołowa (Nikaragua)
C
Picea sitchensis.
C
Odoko
E
www.c
onrad.p
l
Strona 19 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
Pinus caribaea.
C
Okweni
B
Pinus contorta.
A
Olivillo
G
Pinus lampertiana.
C
Opepe
H
Pinus nigra.
C
Cyprys wschodnioafrykański
A
Pinus palustris.
C
Padang
A
Pinus pinaster.
B
Panga Panga
A
Pinus ponderosa.
C
Klon (Pacyfik)
A
Pinus radiate.
C
Pilarwood
F
Pinus spp.
B
Pyinkado
E
Pinus strobus.
A
Quassia
F
Pinus sylvestris.
A
Klon (Queensland)
B
Pinus thunbergii.
B
Agathis robusta
J
Pipadeniastrum africanum
A
Agathis robusta
J
Piptadenia africana.
A
Orzech (Queensland)
C
Podocarpus dacrydiodes.
B
Orzechowiec (Queensland)
C
Podocarpus spicatus.
C
Ramin
G
Podocarpus totara.
E
Jodła olbrzymia
A
Populus spp.
A
Red Meranti
C
Pruns avium.
J
Red Meranti (ciemno/jasnoczerwony)
B Pseudotsuga menzesii.
B
Sosna pospolita
B
Pterocarpus angolensis.
G
Żywotnik olbrzymi
C
Pterocarpus indicus.
G
Sapele
C
Pterocarpus soyauxii.
F
Sosna czarna
C
Pterygota bequaertii.
A
Topola czarna
A
Quercus cerris.
E
Chloroxylon swietenia
G
Quercus delegatensis.
C
Sen
A
Quercus gigantean.
C
Świerk sitkajski
C
Quercus robur.
A
Southern Blue Gum (Eucalyptus)
B Quercus spp.
A
Spotted Blue Gum
A
www.c
onrad.p
l
Strona 20 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
(Eucalyptus)
Ricinodendron heudelotti.
F
Sosna wydmowa
B
Sarcocepalus diderrichii.
H
Stringybark (eucalyptus obliqua)
C Scottellia coriacea.
E
Platan
F
Sequoia sempervirens.
B
Sydney Blue Gum (Eucalyptus)
B Shorea smithiana.
G
Tallowwood
A
Shorea spp.
B
Dąb tasmański
C
Sterculia rhinopetala.
A
Mirt tasmański
A
Swietenia candollei.
A
Drzewo tekowe
F
Swietenia mahogani.
B
Pistacja terpentynowa
C
Syncarpia glomulifera.
C
Tiama
H
Syncarpia laurifolia.
C
Totara
E
Tarrietia utillis.
C
Utile
J
Taxus baccata.
C
Sosna zwyczajna
A
Tectona grandis.
F
Wandoo
J
Terminalia superba.
A
Wawa
G
Thuja plicata.
C
Brzoza biała
A
Tieghamella heckelii.
B
White Meranti
B
Tilia anericana.
G
Modrzew północnoamerykański
F Tilia vulgaris.
E
Cedr zachodnioindyjski
J
Triploehiton scleroxylon.
G
Mahoń zachodnioindyjski
B
Tsuga heterophylia.
C
Whitewood
C
Tujopsis dolabrat.
J
Dąb burgundzki
E
Ulmus amercana.
E
Klon cukrowy
A
Ulmus procea.
E
Sosna cukrowa
C
Ulmus thomasii
E
Xylia dolabriformis.
E
Zelkova serrata.
B
www.c
onrad.p
l
Strona 21 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
Uwagi Powyższe dane zostały ustalone na podstawie standardowych testów przeprowadzonych poprzez suszenie wybranych próbek drewna do wartości pomiędzy 7% wilgotności a nasyceniem włókien wilgocią. Wartci powyżej punktu nasycenia włókien wilgocią (25% -30%) wartciami przybliżonymi. Odnoszą się one jedynie do drewna, które zostało wysuszone, a następnie ponownie zawilgotniało. Miernik wilgotności został skalibrowany do pomiaru drewna o temperaturze 20 °C (68°F). W takim przypadku należy zastosować ręcz korektę przez odjęcie od wartci wskazywanej prze miernik 0,5 % na każde 5°C ponad +20°C lub dodanie 0,5
W przypadku, gdy drewno zostało zakonserwowane środkiem ochronnym, wartość
% na każde 5°C poniżej +20°C.
pomiaru może być wyższa lub niższa o ok. 1-2% od rzeczywistej wartci. W niektórych przypadkach pomiar drewna stosowego może wykazywać wysokie wartci. Dane te są wiarygodne jedynie w niektórych przypadkach, dlatego wartci te powinny być traktowane ze szczegól ostrożnością.
www.c
onrad.p
l
Strona 22 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Pol
ska
Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conra
d.pl
Stand.
Skala
Grupa gatunkowa
A B C E F G H
J
%H
2
0
7
9,2
9,4
8,6
6,8
6,7
11
10,1 8 10
10,3
9,3
7,4
7,4
11,5
11 9 10,8
10,9
9,7
7,9
8,1
12,1
11,6
10
11,7
11,5
10,4
8,6
8,8
12,7
12,2
11
12,7
12,6
11,3
9,5
9,7
13,4
13,4
12
13,6
13,7
12,1
10,5
10,5
14
14,3
13
14,5
14,5
12,7
11,2
11,2
15,4
15,1
14
15,3
15,5
13,4
11,8
11,8
15
16
15
16,3
16,7
14,1
12,5
12,6
15,6
17
16
16,9
17,5
14,8
13
13,2
16
17,7
17
17,7
18,8
15,7
14,3
13,9
16,6
18,5
18
18,2
19,7
16,3
15
14,5
17
19,1
19
19
21
16,9
15,9
15,2
17,6
20
20
20
22,6
17,8
16,9
16,1
18,4
21,3
21
20,8
23,5
18,5
17,6
16,8
19,1
22,3
22
21,5
24,5
29,3
18,3
17,4
19,7
23,2
23
22,9
26,4
20,2
19,8
18,6
21,2
25,3
24
23,5
27,4
20,8
20,4
19
22
25,8
25
24,2
27,8
21,2
21
19,4
22,7
26,3
26
25,3
29
22,4
22,3
20,1
23,9
27,3
27
26,6
30
23,3
23,5
20,8
24,9
28,2
28
27,9
31,2
24,2
24,6
21,6
25,7
29,2
29
29,3
32,5
25,6
26
22,9
26,9
30,2
30
30,8
33,7
26,8
27,5
24,1
28,2
31,1
Loading...