VOLTCRAFT FB-02 SWD, FB-03 SWD Operation Manual [ml]

®
Fernbedienung mit Display
BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 3 - 26
Remote Control with Display
OPERATING INSTRUCTIONS Page 27 - 48
Télécommande à affichage
Afstandsbediening met display
GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 74 - 97
Best.-Nr. / Item-No. / N0de commande / Bestnr.: 51 31 34 FB-02 SWD 51 31 35 FB-03 SWD
Version 12/10
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit
Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using it. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with the
corresponding page number, on page 28.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de trans­fert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 50
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen.
In de inhoudsopgave op pagina 75 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.
4
Einführung
Sehr geehrter Kunde,
mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Ent­scheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten.
Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade- und Netztechnik durch besondere Kompetenz und perma­nente Innovation auszeichnet. Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außer­gewöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!
Inhaltsverzeichnis
Einführung ..................................................................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................6
Sicherheitshinweise ....................................................................7
Lieferumfang ..............................................................................9
Einzelteilbezeichnung................................................................10
Anschluss an einen Wechselrichter ..........................................10
Anschluss an mehrere Wechselrichter......................................12
Inbetriebnahme ........................................................................14
Bedienung und Tastenfunktionen..............................................14
Voreinstellung „SETUP“ ............................................................17
Datenspeicherung auf SD-Karte ..............................................21
Wartung und Reinigung ............................................................23
Batteriewechsel/Akku laden ......................................................23
Entsorgung................................................................................25
Technische Daten ....................................................................26
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Fernbedienung dient zum Einstellen, Auslesen und Steuern der VOLTCRAFT-Wechselrichterserie SWD von 300 bis 2000 VA. Die Fernbedienung ist sowohl für die 12 V als auch für die 24 V-Typen geeignet. Über vier Tasten und ein grafisches Display können alle Parame­ter eingestellt und ausgelesen werden. Die Daten für Eingangs­spannung, Ausgangsspannung, Leistung und Ausgangs-Status können mit Datum und Uhrzeit im Intervall von 30 Sekunden auf jede handelsübliche SD-Speicherkarte (mind. 1 GB, keine SDHC!) gespeichert werden. Die Daten stehen als HTML-Datei zur direk­ten Betrachtung oder zur Anzeige in Tabellenprogrammen zur Verfügung.
Der Anschluss und die Stromversorgung erfolgt bei FB-02 SWD direkt vom Wechselrichter über ein USB-Kabel (USB-Stecker Typ A
-> USB-Stecker Typ A). Eine eingebaute Lithium-Knopfzelle gewährleistet bei abgeschaltetem Wechselrichter die Versorgung von Uhrzeit und Datum.
Bei FB-03 SWD erfolgt die Datenverbindung per Funk. Ein Funk­Stick wird am Wechselrichter eingesteckt, der die Daten drahtlos zur Fernbedienung sendet. Der Funk-Empfänger sowie ein Li­Ion-Akku ist bereits in der FB-03 SWD integriert. Der Li-Ion-Akku von FB-03 wird über ein mitgeliefertes Stecker­netzteil an Netzspannung geladen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, kann zur Beschädigung dieses Produktes und zu Verletzungen führen. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
6
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind Umgebungstem­peraturen >50°C, Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit (>80% relative Feuchte), Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel sowie Gewitter bzw. Gewitterbedingungen.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung ent­halten sind. Folgende Symbole gilt es zu beachten:
7
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungs­anleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erfor­derlichen nationalen und europäischen Richtlinien
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Befestigen Sie die Fernbedienung in Fahrzeugen nicht auf sicherheitsrelevanten Oberflächen wie z.B. Airbags. Dies könnte im Falle eines Unfalls zu schweren Verletzungen führen.
Die Fernbedienung ist nur für trockene Innenbereiche vorgesehen. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses
könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Die Fernbedienung ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorge-
sehen. Der Betrieb ist nur im Privatbereich zugelassen. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
8
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet,
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,
- nach schweren Transportbeanspruchungen. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen
Kapiteln bzw. in der Bedienungsanleitung des Wechselrichters. Nehmen Sie das Gerät niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von
einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei ent­standene Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmer­temperatur kommen.
Lieferumfang
FB-02 SWD
Fernbedienung FB-02 SWD mit Knopfzelle (CR2016) USB-Anschlusskabel (Stecker Typ A -> Stecker Typ A) Bedienungsanleitung
FB-03 SWD
Fernbedienung FB-03 SWD mit Li-Ion-Akku USB-Funk-Stick Steckernetzteil Bedienungsanleitung
9
Einzelteilbezeichnung
(siehe Ausklappseite)
1 USB-Anschlussbuchse (nur FB-02) 2 Einstelltaste „SET“ 3 Einstelltaste „SETUP“ 4 Display 5 Einstelltaste „Aufwärts“ 6 Einstelltaste „Abwärts“ 7 SD-Speicherkarten-Schacht 8 USB-Kabel (nur FB-02) 9 Steckernetzteil (nur FB-03) 10 USB-Funk-Stick (nur FB-03)
Anschluss an einen Wechselrichter
Achten Sie bei der Verlegung des Anschluss­kabels in Fahrzeugen darauf, dass keine sicher­heitsrelevanten Einrichtungen beeinträchtigt werden. Verwenden Sie in Kabeldurchführungen Gummitüllen, um Scheuerstellen am Anschluss­kabel zu vermeiden.
Der Anschluss der Fernbedienungen FB-02 und FB-03 erfolgt auf unterschiedliche Weise. FB-02 wird über ein USB-Kabel ange­schlossen, FB-03 verfügt über eine Funkverbindung.
10
FB-02 SWD
Die Fernbedienung wird über das beiliegende USB-Anschlusska­bel mit dem Wechselrichter verbunden. Stecken Sie ein Ende des Anschlusskabels in die Buchse (1) an der Fernbedienung und das andere Ende in eine der beiden Anschlussbuchsen für die LCD-Fernbedienung am Wechselrichter.
Das Anschlusskabel hat eine Länge von 1,8m. Sollte dies für Ihre Anwendung nicht ausreichen, kann ein optionales USB-Kabel mit bis zu 4m Länge verwen­det werden.
FB-03 SWD
Die Fernbedienung wird drahtlos über den beiliegenden USB­Funk-Stick mit dem Wechselrichter verbunden. Der Funk-Emp­fänger ist bereits in der Fernbedienung eingebaut.
Vor der ersten Inbetriebnahme der Fernbedienung muss der Akku erst aufgeladen werden. Siehe Kapitel „Batteriewechsel/Akku laden“.
Stecken Sie den USB-Funk-Stick (10) in eine der beiden Anschlussbuchsen für die LCD-Fernbedienung am Wechsel­richter.
Die Funkverbindung reicht für eine Entfernung von ca. 25 m bei freier Sicht. Diese Reichweite kann jedoch durch Metallabdeckungen oder Störeinflüsse negativ beeinflusst werden.
11
Anschluss an mehrere Wechselrichter
Beachten Sie die Sicherheitshinweise wie im Kapitel „Anschluss an einen Wechselrichter“
Mit einer Fernbedienung können optional bis zu 4 Wechselrichter nacheinander gesteuert und ausgelesen werden. Die Parameter werden jedoch gleichzeitig auf die eingesteckte SD-Karte gespei­chert.
Jedem Wechselrichter muss eine eigene Adresse (1 bis 4) zuge­teilt werden, da es sonst zur Störung kommt! Die Zuteilung erfolgt direkt am Wechselrichter.
Zum Anschluss mehrerer Wechselrichter sind weitere USB­Anschlusskabel (USB-Stecker Typ A -> USB-Stecker Typ A) not­wendig. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
12
Verbinden Sie mit diesem Zusatz-Anschlusskabel zwei Wechsel­richter. Erweitern Sie diese Verbindung für die Anzahl der ange­schlossenen Wechselrichter (max. 4).
Stellen Sie die Verbindung zur Fernbedienung wie im Kapitel „Anschluss an einen Wechselrichter“ beschrieben, je nach Fern­bedienung am letzten Wechselrichter her.
13
Inbetriebnahme
Bedienung und Tastenfunktionen
Die Auswahl und die Einstellung der einzelnen Menüpunkte erfolgt benutzerfreundlich über 4 Tasten. Diese Bedienung erfolgt über alle Funktionen und Einstellungen.
Taste „SETUP“ (3): Aufrufen der Grundeinstellungen Taste „SET“ (2): Aufrufen und Speichern von Menüpunkten und
Parametern Taste „Aufwärts/Abwärts“ (5/6): Auswählen der Menüpunkte und
ändern der Parameter.
Die ausgewählten Parameter können nur geändert werden, wenn der Auswahlbalken der einzustellen­den Funktion blinkt.
Wechselrichter einschalten
Schalten Sie den Wechselrichter am Betriebsschalter ein und stellen die Verbindung entsprechend Ihrer verwendeten Fernbe­dienung her.
Die Fernbedienung zeigt im Ein­schaltmoment das Initialisierungsbild. In dieser Phase werden die Daten aus dem Wechselrichter ausgelesen.
14
Hauptanzeige
Nach wenigen Sekunden wird zur Hauptanzeige umgeschaltet. Der angeschlossene Wechselrichter ist mit der voreingestellten Adresse mar­kiert.
Links oben wird die Datenverbindung, rechts oben wird später die Uhrzeit angezeigt.
Erfolgt keine Umschaltung zur Hauptanzeige, kontrollieren Sie bitte die Kabelverbindung bzw. reduzieren Sie die Entfernung der Fernbedie­nung FB-03 SWD.
Werden mehrere Wechselrichter an einer Fernbedienung betrieben, so erfolgt in der Hauptanzeige eine Aus­wahl der möglichen Wechselrichter. Der aktuelle Wechselrichter wird mit einem schwarzen Balken markiert.
Wählen Sie mit den Tasten (5) und (6) den gewünschten Wech­selrichter aus.
Betriebsdatenanzeige
Bestätigen Sie Ihre Auswahl des Wechselrichters mit der Taste „SET“ (2). Die Anzeige schaltet zu den Betriebsdaten um.
15
Im Display werden folgende Parameter angezeigt: Ubatt DC-Eingangsspannung Uout AC-Ausgangsspannung Pout Abgegebene Ausgangsleistung An der rechten Seite können über die Symbole weitere Funktionen eingestellt werden:
Einstellung des Tiefentladeschutzes
Der Tiefentladeschutz ist standardmäßig voreingestellt. In diesem Menüpunkt kann der Abschaltpunkt „Discharge“ individuell geän­dert werden.
Einstellbereich 12V-Typ: 9,0 – 11,5 V Einstellbereich 24V-Typ: 18 – 23 V
„RETURN“ beendet das Einstellmenü
Ein- und Ausschalten des AC-Ausgangs
16
Der AC-Ausgang am Wechselrichter kann manuell über die Fern­bedienung ein- und ausgeschaltet werden. Der aktuelle Status wird über zwei Symbole angezeigt.
EIN
AUS
Schaltet in die Hauptanzeige zurück
Voreinstellung „SETUP“
Im Setup-Menü kann eine eingesetzte SD-Karte abgemeldet werden sowie das Display, die Beleuchtung, das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste „SETUP“ (3) um das Menü zu öffnen. Nachfolgende Skizze gibt einen Überblick über die Menüstruktur
der Setup-Einstellungen.
17
18
Setup-Menü „MOUNT SD“
In diesem Menüpunkt wird die SD-Speicherkarte nach dem Einsetzen automatisch angemeldet. Im Display erscheint die Meldung „SD CARD MOUNTED!“ und das Speicherkartensymbol.
Vor dem Entnehmen muss diese immer manuell abgemeldet werden, um Datenverlust zu vermeiden.
Wählen Sie den Menüpunkt „UMOUNT SD“ und bestätigen Sie Ihre Wahl mit Taste „SET“ (2). Im Display erscheint die Meldung „SD CARD UMOUNTED!“ und das Speicherkartensymbol erlischt. Die SD-Karte kann entnommen werden.
Setup-Menü „DISPLAY“
In diesem Menüpunkt wird der Kontrast, die Helligkeit der Anzei­genbeleuchtung sowie der Displaymodus eingestellt.
„CONTRAST“ Der Kontrast kann im Bereich von 0 bis 24
ideal Ihrem Blickwinkel angepasst werden.
„BG LIGHT“ Die Helligkeit der Displaybeleuchtung kann
im Bereich von 1 bis 5 ideal Ihrer Umgebung angepasst werden.
„BLIGHT ON“ In diesem Menüpunkt kann der Displaymo-
dus eingestellt werden. Folgende Möglich-
keiten stehen zur Wahl: „BLIGHT ON“ Displaybeleuchtung ist immer an „BLIGHT OFF“ Displaybeleuchtung ist immer aus
19
„LCD OFF 30“ Das Display und die Beleuchtung schalten
nach ca. 30 Sekunden automatisch ab. Das Display wird mit jeder Taste an der Fernbe­dienung für weitere 30 Sekunden eingeschal­tet. Empfehlenswert bei FB-03 SWD.
„RETURN“ Schaltet in das Setup-Hauptmenü zurück
Setup-Menü „SET TIME“
In diesem Menüpunkt wird das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein­gestellt. Datum und Uhrzeit bleiben durch eine Speicherbatterie auch bei abgeschaltetem Wechselrichter erhalten.
„DATE“ Die Einstellung erfolgt jeweils zweistellig im
Format „Tag : Monat : Jahr (TT:MM:JJ)“.
„TIME“ Die Einstellung erfolgt jeweils zweistellig im
Format „Stunde : Minute : Sekunde (hh:mm:ss)“.
Die Parameter werden nacheinander für Datum und Uhrzeit ein­gestellt.
Setup-Menü „RETURN“
Dieser Menüpunkt beendet die Setup-Einstellungen und schaltet zur Anzeige der Betriebsdaten zurück.
20
Datenspeicherung auf SD-Karte
Die wichtigsten Betriebsdaten (DC-Eingangsspannung, AC-Aus­gangsspannung, aktuelle Ausgangsleistung, Ausgangsstatus (EIN/AUS)) können mit Datums- und Zeitstempel im Intervall von 30 Sekunden auf jede handelsübliche SD-Speicherkarte ab 1 GB (FAT16/FAT32-formatiert) abge-speichert werden.
Es können keine „SDHC“-Speicherkarten ver­wendet werden. Diese werden vom System nicht erkannt. Es erscheint die Fehlermeldung „SD CARD ERROR!”
Einsetzen der SD-Speicherkarte
Setzen Sie die SD-Speicherkarte mit den Kontakten nach oben in den SD­Schacht (1) ein. Die Speicherkarte wird automatisch erkannt und angemeldet.
Im Display erscheint die Meldung „SD CARD MOUNTED!“ und das Speicher­kartensymbol wird oben links im Display angezeigt.
Bestätigen Sie die Meldung durch Drücken der Taste „SET“. Die Datenspeicherung läuft, solange der Wechselrichter eingeschaltet ist oder die Datenspeicherung manuell beendet wird.
21
Entnehmen der SD-Speicherkarte
Vor dem Entnehmen der SD-Karte muss diese immer manuell abgemeldet werden, um einen Datenverlust zu vermeiden.
Wählen Sie im Setup-Menü (Taste „SETUP“) den Menüpunkt „UMOUNT SD“ und bestätigen Sie Ihre Wahl mit Taste „SET“ (2). Im Display erscheint die Meldung „SD CARD UMOUNTED!“ und das Speicherkartensymbol erlischt. Die SD-Karte kann entnommen werden.
Datenauswertung
Die Daten werden auf der Speicherkarte als HTML-Datei abge­speichert. Dieses Datenformat kann mit jedem Betriebssystem oder mit Tabellenprogrammen geöffnet werden. Die Daten werden für alle 4 möglichen Wechselrichter auf der SD­Karte abgelegt. Nicht belegte Adressen bleiben leer. DEVICE01.HTML Daten von Adresse 1 DEVICE02.HTML Daten von Adresse 2 DEVICE03.HTML Daten von Adresse 3 DEVICE04.HTML Daten von Adresse 4
Die HTML-Dateien werden nach dem Auslesen am Computer und erneutem Einlegen in den SD­Schacht der Fernbedienung erweitert und nicht über­schrieben. Bestehende Fremd-Daten werden auf der SD-Karte nicht verändert oder gelöscht.
22
Wartung und Reinigung
Das Gerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und Batterie­wechsel (nur FB-02) wartungsfrei. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine scheuernde oder chemische Reinigungsmittel. Der Bat­teriewechsel wird im Anschluss beschrieben.
Batteriewechsel/Akku laden
Die Fernbedienungen enthalten zur Datums- und Uhrzeitspei­cherung eine eingebaute Batterie bzw. einen wartungsfreien Akku. Diese sind im Lieferzustand bereits eingebaut.
Ein Batteriewechsel wird bei FB-02 notwendig, wenn die Uhrzeit nach längerer Betriebspause im Display falsch angezeigt wird.
Das Nachladen bei FB-03 wird erforderlich, wenn die Display­helligkeit nachlässt oder sich die Fernbedienung nicht mehr ein­schalten lässt.
Zum Wechseln der Batterie der FB-02 SWD gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie alle Anschlusskabel und ggf. die Speicherkarte von der Fernbedienung.
Lösen Sie die 4 rückseitigen Schrauben und öffnen das Gehäuse. Drücken Sie die Rastnase am Batteriehalter nach unten und
schieben die Knopfzelle aus dem Batteriehalter.
23
Setzen Sie eine neue Knopfzelle vom Typ CR2016 oder CR2032 polungsrichtig (Pluspol zeigt nach oben) in den Batteriehalter in umgekehrter Reihenfolge ein. Die Rastnase sichert die Batterie im Halter.
Verschließen und verschrauben Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.
Eine passende Ersatzbatterie erhalten Sie unter Best.-Nr. 65 20 16 (CR2016) oder unter Best.-Nr. 65 20 32 (CR2032). Sie benötigen 1 Stück.
Zum Aufladen des Akkus der FB-03 SWD gehen Sie wie folgt vor: Verbinden Sie den USB-Stecker des Steckernetzteils (9) in die seitliche USB-Buchse (1) an der Fernbedienung.
Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Steckdose des öffentli­chen Stromnetzes. Der Akku wird geladen.
Entfernen Sie nach Ladeende das Steckernetzteil von der Fern­bedienung.
24
Entsorgung
Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie es nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen bei den kommunalen Sammelstellen. Eine Entsor­gung über den Hausmüll ist untersagt.
Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus!
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;
eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit neben­stehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinwei­sen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksil­ber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
25
Technische Daten
FB-02 SWD
Betriebsspannung: 5 VDC (USB) Stromaufnahme max.: 200 mA Speicherbatterie Typ: CR2016/CR2032 Abmessung (HxBxT) in mm: 82 x 110 x 26 Gewicht: 110 g Anschlusskabel Länge: 1,8m
FB-03 SWD
Betriebsspannung Netzteil: 100 - 240 V/AC Ladespannung: 5 VDC (USB) Stromaufnahme max.: 200 mA Stromaufnahme StandBy: 60 mA Akku Typ: Li-Ion 3,7V 900mAh Funkfrequenz (bidirektional): 868 MHz Funk-Reichweite max.: 25m (Freifeld) Abmessung (HxBxT) in mm: 82 x 110 x 26 Gewicht: 100 g
26
Introduction
Dear customer,
Thank you for making the excellent decision of purchasing this Voltcraft® product.
You have acquired an above-average quality product from a brand family which has distinguished itself in the field of measuring, char­ging and network technology by particular competence and perma­nent innovation. With Voltcraft®, you will be able to handle difficult tasks, either as an ambitious hobbyist or as a professional user. Voltcraft® offers relia­ble technology and a great price-performance-ratio. Therefore, we are absolutely sure: Starting to use Voltcraft will also be the beginning of a long, successful relationship.
Enjoy your new Voltcraft® product!
27
Table of Contents
Introduction................................................................................27
Intended Use ............................................................................29
Safety Information ....................................................................30
Package Contents ....................................................................32
Description of Individual Parts ..................................................33
Connection to a Converter ........................................................33
Connection to Several Converters ............................................35
Start-Up ....................................................................................37
Operation and Key Functions....................................................37
Pre-Setting “SETUP” ................................................................39
Data Storage on SD Card ........................................................43
Maintenance and Cleaning........................................................45
Replacing Batteries/Charging the Rechargeable Battery..........45
Disposal ....................................................................................47
Technical Data ..........................................................................48
28
Intended Use
The remote control is used for setting, reading and controlling the VOLTCRAFT converter series SWD from 300 to 2000 VA. The remote control is suitable for 12 V and 24 V types alike. Four buttons and a graphical display can be used to set and read all parameters. The data for input voltage, output voltage, perfor­mance and output status can be stored with date and time to any common SD memory card (at least 1 GB, no SDHC!) at an interval of 30 seconds. The data is available as a HTML file for direct view­ing or display in table programmes.
The connection and power supply of the FB-02 SWD is directly via the converter and through a USB cable (type A USB plug -> type A USB plug). An integrated lithium button cell warrants power supply to time and date when the converter is switched off.
In the FB-03 SWD, data transfer is by radio connection. A radio stick is plugged in at the converter, which then sends the files wirelessly to the remote control. The radio receiver and a Li Ion battery are already integrated in the FB-03 SWD. The Li-Ion battery of the FB-03 is charged from mains voltage through the included mains adapter.
Use other than that described above may lead to damage to the product and injury. No part of the product should be modified or rebuilt!
Operation under adverse environmental conditions is not permit­ted. Adverse environmental conditions are ambience tempera­tures >50°C, moisture or excessive humidity (>80% relative
29
humidity), dust and flammable gases, vapours or solvents, thun­derstorms and thunderstorm conditions.
Always observe the safety instructions!
Safety instructions
Please read through the operating instructions completely before using the product for the first time; they include important information neces­sary for correct operation. The guarantee will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We assume no liability for any consequential damage! We do not assume any liability for property dam­age and personal injury caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is void.
This device left the manufacture’s factory in a safe and perfect condition.
We kindly request that you as a user observe the safety instruc­tions and warnings contained in this operating manual to pre­serve this condition and to ensure safe operation! Please pay attention to the following symbols:
30
Loading...
+ 68 hidden pages