VOLTCRAFT FB-02 SWD, FB-03 SWD Operation Manual [ml]

®

Fernbedienung mit Display

BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 3 - 26

Remote Control with Display

OPERATING INSTRUCTIONS Page 27 - 48

Télécommande à affichage

NOTICE D’EMLPOI Page 49 - 73

Afstandsbediening met display

GEBRUIKSAANWIJZING

Pagina 74 - 97

Best.-Nr. / Item-No. /

 

N0 de commande / Bestnr.:

 

51 31 34

FB-02 SWD

 

51 31 35

FB-03 SWD

 

Version 12/10

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.

Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!

Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.

These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using it. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.

Please retain these Operating Instructions for future use!

A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding page number, on page 28.

Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.

Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.

La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 50

Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.

Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen.

In de inhoudsopgave op pagina 75 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.

Einführung

Sehr geehrter Kunde,

mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten.

Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Ladeund Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet.

Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis.

Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit.

Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!

4

Inhaltsverzeichnis

 

Einführung ..................................................................................

4

Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................

6

Sicherheitshinweise ....................................................................

7

Lieferumfang ..............................................................................

9

Einzelteilbezeichnung................................................................

10

Anschluss an einen Wechselrichter ..........................................

10

Anschluss an mehrere Wechselrichter......................................

12

Inbetriebnahme ........................................................................

14

Bedienung und Tastenfunktionen..............................................

14

Voreinstellung „SETUP“ ............................................................

17

Datenspeicherung auf SD-Karte ..............................................

21

Wartung und Reinigung ............................................................

23

Batteriewechsel/Akku laden ......................................................

23

Entsorgung ................................................................................

25

Technische Daten ....................................................................

26

5

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Fernbedienung dient zum Einstellen, Auslesen und Steuern der VOLTCRAFT-Wechselrichterserie SWD von 300 bis 2000 VA. Die Fernbedienung ist sowohl für die 12 V als auch für die 24 V-Typen geeignet.

Über vier Tasten und ein grafisches Display können alle Parameter eingestellt und ausgelesen werden. Die Daten für Eingangsspannung, Ausgangsspannung, Leistung und Ausgangs-Status können mit Datum und Uhrzeit im Intervall von 30 Sekunden auf jede handelsübliche SD-Speicherkarte (mind. 1 GB, keine SDHC!) gespeichert werden. Die Daten stehen als HTML-Datei zur direkten Betrachtung oder zur Anzeige in Tabellenprogrammen zur Verfügung.

Der Anschluss und die Stromversorgung erfolgt bei FB-02 SWD direkt vom Wechselrichter über ein USB-Kabel (USB-Stecker Typ A -> USB-Stecker Typ A). Eine eingebaute Lithium-Knopfzelle gewährleistet bei abgeschaltetem Wechselrichter die Versorgung von Uhrzeit und Datum.

Bei FB-03 SWD erfolgt die Datenverbindung per Funk. Ein FunkStick wird am Wechselrichter eingesteckt, der die Daten drahtlos zur Fernbedienung sendet. Der Funk-Empfänger sowie ein Li- Ion-Akku ist bereits in der FB-03 SWD integriert.

Der Li-Ion-Akku von FB-03 wird über ein mitgeliefertes Steckernetzteil an Netzspannung geladen.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, kann zur Beschädigung dieses Produktes und zu Verletzungen führen. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!

6

Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind Umgebungstemperaturen >50°C, Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit (>80% relative Feuchte), Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel sowie Gewitter bzw. Gewitterbedingungen.

Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!

Sicherheitshinweise

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.

Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Folgende Symbole gilt es zu beachten:

7

Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen nationalen und europäischen Richtlinien

Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.

Befestigen Sie die Fernbedienung in Fahrzeugen nicht auf sicherheitsrelevanten Oberflächen wie z.B. Airbags. Dies könnte im Falle eines Unfalls zu schweren Verletzungen führen.

Die Fernbedienung ist nur für trockene Innenbereiche vorgesehen.

Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Die Fernbedienung ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Der Betrieb ist nur im Privatbereich zugelassen.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

8

-das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,

-das Gerät nicht mehr arbeitet,

-nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,

-nach schweren Transportbeanspruchungen.

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln bzw. in der Bedienungsanleitung des Wechselrichters.

Nehmen Sie das Gerät niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.

Lieferumfang

FB-02 SWD

Fernbedienung FB-02 SWD mit Knopfzelle (CR2016) USB-Anschlusskabel (Stecker Typ A -> Stecker Typ A) Bedienungsanleitung

FB-03 SWD

Fernbedienung FB-03 SWD mit Li-Ion-Akku

USB-Funk-Stick

Steckernetzteil

Bedienungsanleitung

9

Einzelteilbezeichnung

(siehe Ausklappseite)

1 USB-Anschlussbuchse (nur FB-02)

2Einstelltaste „SET“

3Einstelltaste „SETUP“

4Display

5 Einstelltaste „Aufwärts“

6Einstelltaste „Abwärts“

7 SD-Speicherkarten-Schacht

8USB-Kabel (nur FB-02)

9 Steckernetzteil (nur FB-03)

10 USB-Funk-Stick (nur FB-03)

Anschluss an einen Wechselrichter

Achten Sie bei der Verlegung des Anschlusskabels in Fahrzeugen darauf, dass keine sicherheitsrelevanten Einrichtungen beeinträchtigt werden. Verwenden Sie in Kabeldurchführungen Gummitüllen, um Scheuerstellen am Anschlusskabel zu vermeiden.

Der Anschluss der Fernbedienungen FB-02 und FB-03 erfolgt auf unterschiedliche Weise. FB-02 wird über ein USB-Kabel angeschlossen, FB-03 verfügt über eine Funkverbindung.

10

FB-02 SWD

Die Fernbedienung wird über das beiliegende USB-Anschlusska- bel mit dem Wechselrichter verbunden.

Stecken Sie ein Ende des Anschlusskabels in die Buchse (1) an der Fernbedienung und das andere Ende in eine der beiden Anschlussbuchsen für die LCD-Fernbedienung am Wechselrichter.

Das Anschlusskabel hat eine Länge von 1,8m. Sollte dies für Ihre Anwendung nicht ausreichen, kann ein optionales USB-Kabel mit bis zu 4m Länge verwendet werden.

FB-03 SWD

Die Fernbedienung wird drahtlos über den beiliegenden USB- Funk-Stick mit dem Wechselrichter verbunden. Der Funk-Emp- fänger ist bereits in der Fernbedienung eingebaut.

Vor der ersten Inbetriebnahme der Fernbedienung muss der Akku erst aufgeladen werden. Siehe Kapitel „Batteriewechsel/Akku laden“.

Stecken Sie den USB-Funk-Stick (10) in eine der beiden Anschlussbuchsen für die LCD-Fernbedienung am Wechselrichter.

Die Funkverbindung reicht für eine Entfernung von ca. 25 m bei freier Sicht. Diese Reichweite kann jedoch durch Metallabdeckungen oder Störeinflüsse negativ beeinflusst werden.

11

Anschluss an mehrere Wechselrichter

Beachten Sie die Sicherheitshinweise wie im Kapitel „Anschluss an einen Wechselrichter“

Mit einer Fernbedienung können optional bis zu 4 Wechselrichter nacheinander gesteuert und ausgelesen werden. Die Parameter werden jedoch gleichzeitig auf die eingesteckte SD-Karte gespeichert.

Jedem Wechselrichter muss eine eigene Adresse (1 bis 4) zugeteilt werden, da es sonst zur Störung kommt! Die Zuteilung erfolgt direkt am Wechselrichter.

Zum Anschluss mehrerer Wechselrichter sind weitere USBAnschlusskabel (USB-Stecker Typ A -> USB-Stecker Typ A) notwendig. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.

12

Verbinden Sie mit diesem Zusatz-Anschlusskabel zwei Wechselrichter. Erweitern Sie diese Verbindung für die Anzahl der angeschlossenen Wechselrichter (max. 4).

Stellen Sie die Verbindung zur Fernbedienung wie im Kapitel „Anschluss an einen Wechselrichter“ beschrieben, je nach Fernbedienung am letzten Wechselrichter her.

13

Inbetriebnahme

Bedienung und Tastenfunktionen

Die Auswahl und die Einstellung der einzelnen Menüpunkte erfolgt benutzerfreundlich über 4 Tasten. Diese Bedienung erfolgt über alle Funktionen und Einstellungen.

Taste „SETUP“ (3): Aufrufen der Grundeinstellungen

Taste „SET“ (2): Aufrufen und Speichern von Menüpunkten und Parametern

Taste „Aufwärts/Abwärts“ (5/6): Auswählen der Menüpunkte und ändern der Parameter.

Die ausgewählten Parameter können nur geändert werden, wenn der Auswahlbalken der einzustellenden Funktion blinkt.

Wechselrichter einschalten

Schalten Sie den Wechselrichter am Betriebsschalter ein und stellen die Verbindung entsprechend Ihrer verwendeten Fernbedienung her.

Die Fernbedienung zeigt im Einschaltmoment das Initialisierungsbild. In dieser Phase werden die Daten aus dem Wechselrichter ausgelesen.

14

Hauptanzeige

Nach wenigen Sekunden wird zur Hauptanzeige umgeschaltet. Der angeschlossene Wechselrichter ist mit der voreingestellten Adresse markiert.

Links oben wird die Datenverbindung, rechts oben wird später die Uhrzeit angezeigt.

Erfolgt keine Umschaltung zur Hauptanzeige, kontrollieren Sie bitte die Kabelverbindung bzw. reduzieren Sie die Entfernung der Fernbedienung FB-03 SWD.

Werden mehrere Wechselrichter an einer Fernbedienung betrieben, so erfolgt in der Hauptanzeige eine Auswahl der möglichen Wechselrichter. Der aktuelle Wechselrichter wird mit einem schwarzen Balken markiert.

Wählen Sie mit den Tasten (5) und (6) den gewünschten Wechselrichter aus.

Betriebsdatenanzeige

Bestätigen Sie Ihre Auswahl des Wechselrichters mit der Taste „SET“

(2). Die Anzeige schaltet zu den Betriebsdaten um.

15

Im Display werden folgende Parameter angezeigt:

Ubatt

DC-Eingangsspannung

Uout

AC-Ausgangsspannung

Pout

Abgegebene Ausgangsleistung

An der rechten Seite können über die Symbole weitere Funktionen eingestellt werden:

Einstellung des Tiefentladeschutzes

Der Tiefentladeschutz ist standardmäßig voreingestellt. In diesem Menüpunkt kann der Abschaltpunkt „Discharge“ individuell geändert werden.

Einstellbereich 12V-Typ: 9,0 – 11,5 V

Einstellbereich 24V-Typ: 18 – 23 V

„RETURN“ beendet das Einstellmenü

Einund Ausschalten des AC-Ausgangs

16

Der AC-Ausgang am Wechselrichter kann manuell über die Fernbedienung einund ausgeschaltet werden. Der aktuelle Status wird über zwei Symbole angezeigt.

EIN

AUS

Schaltet in die Hauptanzeige zurück

Voreinstellung „SETUP“

Im Setup-Menü kann eine eingesetzte SD-Karte abgemeldet werden sowie das Display, die Beleuchtung, das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden.

Drücken Sie die Taste „SETUP“ (3) um das Menü zu öffnen.

Nachfolgende Skizze gibt einen Überblick über die Menüstruktur der Setup-Einstellungen.

17

VOLTCRAFT FB-02 SWD, FB-03 SWD Operation Manual

18

Setup-Menü „MOUNT SD“

In diesem Menüpunkt wird die SD-Speicherkarte nach dem Einsetzen automatisch angemeldet. Im Display erscheint die Meldung „SD CARD MOUNTED!“ und das Speicherkartensymbol.

Vor dem Entnehmen muss diese immer manuell abgemeldet werden, um Datenverlust zu vermeiden.

Wählen Sie den Menüpunkt „UMOUNT SD“ und bestätigen Sie Ihre Wahl mit Taste „SET“ (2). Im Display erscheint die Meldung „SD CARD UMOUNTED!“ und das Speicherkartensymbol erlischt. Die SD-Karte kann entnommen werden.

Setup-Menü „DISPLAY“

In diesem Menüpunkt wird der Kontrast, die Helligkeit der Anzeigenbeleuchtung sowie der Displaymodus eingestellt.

„CONTRAST“

Der Kontrast kann im Bereich von 0 bis 24

 

ideal Ihrem Blickwinkel angepasst werden.

„BG LIGHT“

Die Helligkeit der Displaybeleuchtung kann

 

im Bereich von 1 bis 5 ideal Ihrer Umgebung

 

angepasst werden.

„BLIGHT ON“

In diesem Menüpunkt kann der Displaymo-

 

dus eingestellt werden. Folgende Möglich-

 

keiten stehen zur Wahl:

„BLIGHT ON“

Displaybeleuchtung ist immer an

„BLIGHT OFF“

Displaybeleuchtung ist immer aus

19

„LCD OFF 30“

Das Display und die Beleuchtung schalten

 

nach ca. 30 Sekunden automatisch ab. Das

 

Display wird mit jeder Taste an der Fernbe-

 

dienung für weitere 30 Sekunden eingeschal-

 

tet. Empfehlenswert bei FB-03 SWD.

„RETURN“

Schaltet in das Setup-Hauptmenü zurück

Setup-Menü „SET TIME“

In diesem Menüpunkt wird das aktuelle Datum und die Uhrzeit eingestellt. Datum und Uhrzeit bleiben durch eine Speicherbatterie auch bei abgeschaltetem Wechselrichter erhalten.

„DATE“

Die Einstellung erfolgt jeweils zweistellig im

 

Format „Tag : Monat : Jahr (TT:MM:JJ)“.

„TIME“

Die Einstellung erfolgt jeweils zweistellig im

 

Format „Stunde : Minute : Sekunde

 

(hh:mm:ss)“.

Die Parameter werden nacheinander für Datum und Uhrzeit eingestellt.

Setup-Menü „RETURN“

Dieser Menüpunkt beendet die Setup-Einstellungen und schaltet zur Anzeige der Betriebsdaten zurück.

20

Datenspeicherung auf SD-Karte

Die wichtigsten Betriebsdaten (DC-Eingangsspannung, AC-Aus- gangsspannung, aktuelle Ausgangsleistung, Ausgangsstatus (EIN/AUS)) können mit Datumsund Zeitstempel im Intervall von 30 Sekunden auf jede handelsübliche SD-Speicherkarte ab 1 GB (FAT16/FAT32-formatiert) abge-speichert werden.

Es können keine „SDHC“-Speicherkarten verwendet werden. Diese werden vom System nicht erkannt. Es erscheint die Fehlermeldung „SD CARD ERROR!”

Einsetzen der SD-Speicherkarte

Setzen Sie die SD-Speicherkarte mit den Kontakten nach oben in den SDSchacht (1) ein.

Die Speicherkarte wird automatisch erkannt und angemeldet.

Im Display erscheint die Meldung „SD CARD MOUNTED!“ und das Speicher-

kartensymbol wird oben links im Display angezeigt.

Bestätigen Sie die Meldung durch Drücken der Taste „SET“. Die Datenspeicherung läuft, solange der Wechselrichter eingeschaltet ist oder die Datenspeicherung manuell beendet wird.

21

Entnehmen der SD-Speicherkarte

Vor dem Entnehmen der SD-Karte muss diese immer manuell abgemeldet werden, um einen Datenverlust zu vermeiden.

Wählen Sie im Setup-Menü (Taste „SETUP“) den Menüpunkt „UMOUNT SD“ und bestätigen Sie Ihre Wahl mit Taste „SET“ (2). Im Display erscheint die Meldung „SD CARD UMOUNTED!“ und das Speicherkartensymbol erlischt. Die SD-Karte kann entnommen werden.

Datenauswertung

Die Daten werden auf der Speicherkarte als HTML-Datei abgespeichert. Dieses Datenformat kann mit jedem Betriebssystem oder mit Tabellenprogrammen geöffnet werden.

Die Daten werden für alle 4 möglichen Wechselrichter auf der SDKarte abgelegt. Nicht belegte Adressen bleiben leer.

DEVICE01.HTML

Daten von Adresse 1

DEVICE02.HTML

Daten von Adresse 2

DEVICE03.HTML

Daten von Adresse 3

DEVICE04.HTML

Daten von Adresse 4

Die HTML-Dateien werden nach dem Auslesen am Computer und erneutem Einlegen in den SDSchacht der Fernbedienung erweitert und nicht überschrieben. Bestehende Fremd-Daten werden auf der SD-Karte nicht verändert oder gelöscht.

22

Wartung und Reinigung

Das Gerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und Batteriewechsel (nur FB-02) wartungsfrei. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine scheuernde oder chemische Reinigungsmittel. Der Batteriewechsel wird im Anschluss beschrieben.

Batteriewechsel/Akku laden

Die Fernbedienungen enthalten zur Datumsund Uhrzeitspeicherung eine eingebaute Batterie bzw. einen wartungsfreien Akku. Diese sind im Lieferzustand bereits eingebaut.

Ein Batteriewechsel wird bei FB-02 notwendig, wenn die Uhrzeit nach längerer Betriebspause im Display falsch angezeigt wird.

Das Nachladen bei FB-03 wird erforderlich, wenn die Displayhelligkeit nachlässt oder sich die Fernbedienung nicht mehr einschalten lässt.

Zum Wechseln der Batterie der FB-02 SWD gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie alle Anschlusskabel und ggf. die Speicherkarte von der Fernbedienung.

Lösen Sie die 4 rückseitigen Schrauben und öffnen das Gehäuse.

Drücken Sie die Rastnase am Batteriehalter nach unten und schieben die Knopfzelle aus dem Batteriehalter.

23

Setzen Sie eine neue Knopfzelle vom Typ CR2016 oder CR2032 polungsrichtig (Pluspol zeigt nach oben) in den Batteriehalter in umgekehrter Reihenfolge ein. Die Rastnase sichert die Batterie im Halter.

Verschließen und verschrauben Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.

Eine passende Ersatzbatterie erhalten Sie unter Best.-Nr. 65 20 16 (CR2016) oder unter Best.-Nr. 65 20 32 (CR2032). Sie benötigen 1 Stück.

Zum Aufladen des Akkus der FB-03 SWD gehen Sie wie folgt vor: Verbinden Sie den USB-Stecker des Steckernetzteils (9) in die seitliche USB-Buchse (1) an der Fernbedienung.

Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Steckdose des öffentlichen Stromnetzes. Der Akku wird geladen.

Entfernen Sie nach Ladeende das Steckernetzteil von der Fernbedienung.

24

Entsorgung

Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie es nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen bei den kommunalen Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Entsorgung von gebrauchten

Batterien/Akkus!

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!

25

Technische Daten

FB-02 SWD

 

Betriebsspannung:

5 VDC (USB)

Stromaufnahme max.:

200 mA

Speicherbatterie Typ:

CR2016/CR2032

Abmessung (HxBxT) in mm:

82 x 110 x 26

Gewicht:

110 g

Anschlusskabel Länge:

1,8m

FB-03 SWD

 

Betriebsspannung Netzteil:

100 - 240 V/AC

Ladespannung:

5 VDC (USB)

Stromaufnahme max.:

200 mA

Stromaufnahme StandBy:

60 mA

Akku Typ:

Li-Ion 3,7V 900mAh

Funkfrequenz (bidirektional):

868 MHz

Funk-Reichweite max.:

25m (Freifeld)

Abmessung (HxBxT) in mm:

82 x 110 x 26

Gewicht:

100 g

26

Introduction

Dear customer,

Thank you for making the excellent decision of purchasing this Voltcraft® product.

You have acquired an above-average quality product from a brand family which has distinguished itself in the field of measuring, charging and network technology by particular competence and permanent innovation.

With Voltcraft®, you will be able to handle difficult tasks, either as an ambitious hobbyist or as a professional user. Voltcraft® offers reliable technology and a great price-performance-ratio.

Therefore, we are absolutely sure: Starting to use Voltcraft will also be the beginning of a long, successful relationship.

Enjoy your new Voltcraft® product!

27

Table of Contents

 

Introduction................................................................................

27

Intended Use ............................................................................

29

Safety Information ....................................................................

30

Package Contents ....................................................................

32

Description of Individual Parts ..................................................

33

Connection to a Converter ........................................................

33

Connection to Several Converters ............................................

35

Start-Up ....................................................................................

37

Operation and Key Functions....................................................

37

Pre-Setting “SETUP” ................................................................

39

Data Storage on SD Card ........................................................

43

Maintenance and Cleaning........................................................

45

Replacing Batteries/Charging the Rechargeable Battery..........

45

Disposal ....................................................................................

47

Technical Data ..........................................................................

48

28

Intended Use

The remote control is used for setting, reading and controlling the VOLTCRAFT converter series SWD from 300 to 2000 VA. The remote control is suitable for 12 V and 24 V types alike.

Four buttons and a graphical display can be used to set and read all parameters. The data for input voltage, output voltage, performance and output status can be stored with date and time to any common SD memory card (at least 1 GB, no SDHC!) at an interval of 30 seconds. The data is available as a HTML file for direct viewing or display in table programmes.

The connection and power supply of the FB-02 SWD is directly via the converter and through a USB cable (type A USB plug -> type A USB plug). An integrated lithium button cell warrants power supply to time and date when the converter is switched off.

In the FB-03 SWD, data transfer is by radio connection. A radio stick is plugged in at the converter, which then sends the files wirelessly to the remote control. The radio receiver and a Li Ion battery are already integrated in the FB-03 SWD.

The Li-Ion battery of the FB-03 is charged from mains voltage through the included mains adapter.

Use other than that described above may lead to damage to the product and injury. No part of the product should be modified or rebuilt!

Operation under adverse environmental conditions is not permitted. Adverse environmental conditions are ambience temperatures >50°C, moisture or excessive humidity (>80% relative

29

humidity), dust and flammable gases, vapours or solvents, thunderstorms and thunderstorm conditions.

Always observe the safety instructions!

Safety instructions

Please read through the operating instructions completely before using the product for the first time; they include important information necessary for correct operation.

The guarantee will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We assume no liability for any consequential damage!

We do not assume any liability for property damage and personal injury caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is void.

This device left the manufacture’s factory in a safe and perfect condition.

We kindly request that you as a user observe the safety instructions and warnings contained in this operating manual to preserve this condition and to ensure safe operation! Please pay attention to the following symbols:

30

Loading...
+ 68 hidden pages