Fernbedienung mit Display
쮕 BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 3 - 26
Remote Control with Display
OPERATING INSTRUCTIONS Page 27 - 48
Télécommande à affichage
NOTICE D’EMLPOI Page 49 - 73
Afstandsbediening met display
GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 74 - 97
Best.-Nr. / Item-No. /
N0de commande / Bestnr.:
51 31 34 FB-02 SWD
51 31 35 FB-03 SWD
Version 12/10
쮕
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit
Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions accompany this product. They contain
important information on setting up and using it. You should refer to these
instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use!
A list of the contents can be found in the Table of contents, with the
corresponding page number, on page 28.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte
des directives importantes pour la mise en service et la manipulation
de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout
moment.
La table des matières avec indication des pages correspondantes se
trouve à la page 50
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke
informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook
wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen
te kunnen raadplegen.
In de inhoudsopgave op pagina 75 vindt u een lijst met inhoudspunten
met vermelding van het bijbehorende.
4
쮕
Einführung
Sehr geehrter Kunde,
mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten.
Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer
Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-,
Lade- und Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet.
Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie
als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht.
Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis.
Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn
einer langen und guten Zusammenarbeit.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!
Inhaltsverzeichnis
Einführung ..................................................................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................6
Sicherheitshinweise ....................................................................7
Lieferumfang ..............................................................................9
Einzelteilbezeichnung................................................................10
Anschluss an einen Wechselrichter ..........................................10
Anschluss an mehrere Wechselrichter......................................12
Inbetriebnahme ........................................................................14
Bedienung und Tastenfunktionen..............................................14
Voreinstellung „SETUP“ ............................................................17
Datenspeicherung auf SD-Karte ..............................................21
Wartung und Reinigung ............................................................23
Batteriewechsel/Akku laden ......................................................23
Entsorgung................................................................................25
Technische Daten ....................................................................26
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Fernbedienung dient zum Einstellen, Auslesen und Steuern der
VOLTCRAFT-Wechselrichterserie SWD von 300 bis 2000 VA. Die
Fernbedienung ist sowohl für die 12 V als auch für die 24 V-Typen
geeignet.
Über vier Tasten und ein grafisches Display können alle Parameter eingestellt und ausgelesen werden. Die Daten für Eingangsspannung, Ausgangsspannung, Leistung und Ausgangs-Status
können mit Datum und Uhrzeit im Intervall von 30 Sekunden auf
jede handelsübliche SD-Speicherkarte (mind. 1 GB, keine SDHC!)
gespeichert werden. Die Daten stehen als HTML-Datei zur direkten Betrachtung oder zur Anzeige in Tabellenprogrammen zur
Verfügung.
Der Anschluss und die Stromversorgung erfolgt bei FB-02 SWD
direkt vom Wechselrichter über ein USB-Kabel (USB-Stecker Typ A
-> USB-Stecker Typ A). Eine eingebaute Lithium-Knopfzelle
gewährleistet bei abgeschaltetem Wechselrichter die Versorgung
von Uhrzeit und Datum.
Bei FB-03 SWD erfolgt die Datenverbindung per Funk. Ein FunkStick wird am Wechselrichter eingesteckt, der die Daten drahtlos
zur Fernbedienung sendet. Der Funk-Empfänger sowie ein LiIon-Akku ist bereits in der FB-03 SWD integriert.
Der Li-Ion-Akku von FB-03 wird über ein mitgeliefertes Steckernetzteil an Netzspannung geladen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, kann zur
Beschädigung dieses Produktes und zu Verletzungen führen. Das
gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
6
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht
zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind Umgebungstemperaturen >50°C, Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit (>80%
relative Feuchte), Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder
Lösungsmittel sowie Gewitter bzw. Gewitterbedingungen.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette
Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise
zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien
Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und
Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Folgende Symbole gilt es zu beachten:
7
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen
weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
☞
Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen
besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen nationalen und europäischen Richtlinien
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Befestigen Sie die Fernbedienung in Fahrzeugen nicht auf
sicherheitsrelevanten Oberflächen wie z.B. Airbags. Dies könnte
im Falle eines Unfalls zu schweren Verletzungen führen.
Die Fernbedienung ist nur für trockene Innenbereiche vorgesehen.
Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses
könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Fernbedienung ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorge-
sehen. Der Betrieb ist nur im Privatbereich zugelassen.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass
ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
8
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet,
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen
Kapiteln bzw. in der Bedienungsanleitung des Wechselrichters.
Nehmen Sie das Gerät niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von
einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr
Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
Lieferumfang
FB-02 SWD
Fernbedienung FB-02 SWD mit Knopfzelle (CR2016)
USB-Anschlusskabel (Stecker Typ A -> Stecker Typ A)
Bedienungsanleitung
FB-03 SWD
Fernbedienung FB-03 SWD mit Li-Ion-Akku
USB-Funk-Stick
Steckernetzteil
Bedienungsanleitung
9
Einzelteilbezeichnung
(siehe Ausklappseite)
1 USB-Anschlussbuchse (nur FB-02)
2 Einstelltaste „SET“
3 Einstelltaste „SETUP“
4 Display
5 Einstelltaste „Aufwärts“
6 Einstelltaste „Abwärts“
7 SD-Speicherkarten-Schacht
8 USB-Kabel (nur FB-02)
9 Steckernetzteil (nur FB-03)
10 USB-Funk-Stick (nur FB-03)
Anschluss an einen Wechselrichter
Achten Sie bei der Verlegung des Anschlusskabels in Fahrzeugen darauf, dass keine sicherheitsrelevanten Einrichtungen beeinträchtigt
werden. Verwenden Sie in Kabeldurchführungen
Gummitüllen, um Scheuerstellen am Anschlusskabel zu vermeiden.
Der Anschluss der Fernbedienungen FB-02 und FB-03 erfolgt auf
unterschiedliche Weise. FB-02 wird über ein USB-Kabel angeschlossen, FB-03 verfügt über eine Funkverbindung.
10
FB-02 SWD
Die Fernbedienung wird über das beiliegende USB-Anschlusskabel mit dem Wechselrichter verbunden.
Stecken Sie ein Ende des Anschlusskabels in die Buchse (1) an
der Fernbedienung und das andere Ende in eine der beiden
Anschlussbuchsen für die LCD-Fernbedienung am Wechselrichter.
☞
Das Anschlusskabel hat eine Länge von 1,8m. Sollte
dies für Ihre Anwendung nicht ausreichen, kann ein
optionales USB-Kabel mit bis zu 4m Länge verwendet werden.
FB-03 SWD
Die Fernbedienung wird drahtlos über den beiliegenden USBFunk-Stick mit dem Wechselrichter verbunden. Der Funk-Empfänger ist bereits in der Fernbedienung eingebaut.
☞
Vor der ersten Inbetriebnahme der Fernbedienung
muss der Akku erst aufgeladen werden. Siehe
Kapitel „Batteriewechsel/Akku laden“.
Stecken Sie den USB-Funk-Stick (10) in eine der beiden
Anschlussbuchsen für die LCD-Fernbedienung am Wechselrichter.
Die Funkverbindung reicht für eine Entfernung
von ca. 25 m bei freier Sicht. Diese Reichweite
kann jedoch durch Metallabdeckungen oder
Störeinflüsse negativ beeinflusst werden.
11
Anschluss an mehrere Wechselrichter
Beachten Sie die Sicherheitshinweise wie im
Kapitel „Anschluss an einen Wechselrichter“
Mit einer Fernbedienung können optional bis zu 4 Wechselrichter
nacheinander gesteuert und ausgelesen werden. Die Parameter
werden jedoch gleichzeitig auf die eingesteckte SD-Karte gespeichert.
Jedem Wechselrichter muss eine eigene Adresse (1 bis 4) zugeteilt werden, da es sonst zur Störung kommt! Die Zuteilung erfolgt
direkt am Wechselrichter.
Zum Anschluss mehrerer Wechselrichter sind weitere USBAnschlusskabel (USB-Stecker Typ A -> USB-Stecker Typ A) notwendig. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
12
Verbinden Sie mit diesem Zusatz-Anschlusskabel zwei Wechselrichter. Erweitern Sie diese Verbindung für die Anzahl der angeschlossenen Wechselrichter (max. 4).
Stellen Sie die Verbindung zur Fernbedienung wie im Kapitel
„Anschluss an einen Wechselrichter“ beschrieben, je nach Fernbedienung am letzten Wechselrichter her.
13
Inbetriebnahme
Bedienung und Tastenfunktionen
Die Auswahl und die Einstellung der einzelnen Menüpunkte erfolgt
benutzerfreundlich über 4 Tasten. Diese Bedienung erfolgt über
alle Funktionen und Einstellungen.
Taste „SETUP“ (3): Aufrufen der Grundeinstellungen
Taste „SET“ (2): Aufrufen und Speichern von Menüpunkten und
Parametern
Taste „Aufwärts/Abwärts“ (5/6): Auswählen der Menüpunkte und
ändern der Parameter.
☞
Die ausgewählten Parameter können nur geändert
werden, wenn der Auswahlbalken der einzustellenden Funktion blinkt.
Wechselrichter einschalten
Schalten Sie den Wechselrichter am Betriebsschalter ein und
stellen die Verbindung entsprechend Ihrer verwendeten Fernbedienung her.
Die Fernbedienung zeigt im Einschaltmoment das Initialisierungsbild.
In dieser Phase werden die Daten aus
dem Wechselrichter ausgelesen.
14
Hauptanzeige
Nach wenigen Sekunden wird zur
Hauptanzeige umgeschaltet. Der
angeschlossene Wechselrichter ist
mit der voreingestellten Adresse markiert.
Links oben wird die Datenverbindung, rechts oben wird später
die Uhrzeit angezeigt.
Erfolgt keine Umschaltung zur Hauptanzeige,
kontrollieren Sie bitte die Kabelverbindung bzw.
reduzieren Sie die Entfernung der Fernbedienung FB-03 SWD.
Werden mehrere Wechselrichter an
einer Fernbedienung betrieben, so
erfolgt in der Hauptanzeige eine Auswahl der möglichen Wechselrichter.
Der aktuelle Wechselrichter wird mit
einem schwarzen Balken markiert.
Wählen Sie mit den Tasten (5) und (6) den gewünschten Wechselrichter aus.
Betriebsdatenanzeige
Bestätigen Sie Ihre Auswahl des
Wechselrichters mit der Taste „SET“
(2). Die Anzeige schaltet zu den
Betriebsdaten um.
15
Im Display werden folgende Parameter angezeigt:
Ubatt DC-Eingangsspannung
Uout AC-Ausgangsspannung
Pout Abgegebene Ausgangsleistung
An der rechten Seite können über die Symbole weitere Funktionen
eingestellt werden:
Einstellung des Tiefentladeschutzes
Der Tiefentladeschutz ist standardmäßig voreingestellt. In diesem
Menüpunkt kann der Abschaltpunkt „Discharge“ individuell geändert werden.
Einstellbereich 12V-Typ: 9,0 – 11,5 V
Einstellbereich 24V-Typ: 18 – 23 V
„RETURN“ beendet das Einstellmenü
Ein- und Ausschalten des AC-Ausgangs
16
Der AC-Ausgang am Wechselrichter kann manuell über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. Der aktuelle Status
wird über zwei Symbole angezeigt.
EIN
AUS
Schaltet in die Hauptanzeige zurück
Voreinstellung „SETUP“
Im Setup-Menü kann eine eingesetzte SD-Karte abgemeldet
werden sowie das Display, die Beleuchtung, das Datum und die
Uhrzeit eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste „SETUP“ (3) um das Menü zu öffnen.
Nachfolgende Skizze gibt einen Überblick über die Menüstruktur
der Setup-Einstellungen.
17
Setup-Menü „MOUNT SD“
In diesem Menüpunkt wird die SD-Speicherkarte nach
dem Einsetzen automatisch angemeldet. Im Display
erscheint die Meldung „SD CARD MOUNTED!“ und
das Speicherkartensymbol.
Vor dem Entnehmen muss diese immer manuell abgemeldet
werden, um Datenverlust zu vermeiden.
Wählen Sie den Menüpunkt „UMOUNT SD“ und bestätigen Sie
Ihre Wahl mit Taste „SET“ (2). Im Display erscheint die Meldung
„SD CARD UMOUNTED!“ und das Speicherkartensymbol
erlischt. Die SD-Karte kann entnommen werden.
Setup-Menü „DISPLAY“
In diesem Menüpunkt wird der Kontrast, die Helligkeit der Anzeigenbeleuchtung sowie der Displaymodus eingestellt.
„CONTRAST“ Der Kontrast kann im Bereich von 0 bis 24
ideal Ihrem Blickwinkel angepasst werden.
„BG LIGHT“ Die Helligkeit der Displaybeleuchtung kann
im Bereich von 1 bis 5 ideal Ihrer Umgebung
angepasst werden.
„BLIGHT ON“ In diesem Menüpunkt kann der Displaymo-
dus eingestellt werden. Folgende Möglich-
keiten stehen zur Wahl:
„BLIGHT ON“ Displaybeleuchtung ist immer an
„BLIGHT OFF“ Displaybeleuchtung ist immer aus
19
„LCD OFF 30“ Das Display und die Beleuchtung schalten
nach ca. 30 Sekunden automatisch ab. Das
Display wird mit jeder Taste an der Fernbedienung für weitere 30 Sekunden eingeschaltet. Empfehlenswert bei FB-03 SWD.
„RETURN“ Schaltet in das Setup-Hauptmenü zurück
Setup-Menü „SET TIME“
In diesem Menüpunkt wird das aktuelle Datum und die Uhrzeit eingestellt. Datum und Uhrzeit bleiben durch eine Speicherbatterie
auch bei abgeschaltetem Wechselrichter erhalten.
„DATE“ Die Einstellung erfolgt jeweils zweistellig im
Format „Tag : Monat : Jahr (TT:MM:JJ)“.
„TIME“ Die Einstellung erfolgt jeweils zweistellig im
Format „Stunde : Minute : Sekunde
(hh:mm:ss)“.
Die Parameter werden nacheinander für Datum und Uhrzeit eingestellt.
Setup-Menü „RETURN“
Dieser Menüpunkt beendet die Setup-Einstellungen und schaltet
zur Anzeige der Betriebsdaten zurück.
20
Datenspeicherung auf SD-Karte
Die wichtigsten Betriebsdaten (DC-Eingangsspannung, AC-Ausgangsspannung, aktuelle Ausgangsleistung, Ausgangsstatus
(EIN/AUS)) können mit Datums- und Zeitstempel im Intervall von
30 Sekunden auf jede handelsübliche SD-Speicherkarte ab 1 GB
(FAT16/FAT32-formatiert) abge-speichert werden.
Es können keine „SDHC“-Speicherkarten verwendet werden. Diese werden vom System
nicht erkannt. Es erscheint die Fehlermeldung
„SD CARD ERROR!”
Einsetzen der SD-Speicherkarte
Setzen Sie die SD-Speicherkarte mit
den Kontakten nach oben in den SDSchacht (1) ein.
Die Speicherkarte wird automatisch
erkannt und angemeldet.
Im Display erscheint die Meldung „SD
CARD MOUNTED!“ und das Speicherkartensymbol wird oben links im Display angezeigt.
Bestätigen Sie die Meldung durch Drücken der Taste „SET“. Die
Datenspeicherung läuft, solange der Wechselrichter eingeschaltet
ist oder die Datenspeicherung manuell beendet wird.
21
Entnehmen der SD-Speicherkarte
Vor dem Entnehmen der SD-Karte muss diese immer manuell
abgemeldet werden, um einen Datenverlust zu vermeiden.
Wählen Sie im Setup-Menü (Taste „SETUP“) den Menüpunkt
„UMOUNT SD“ und bestätigen Sie Ihre Wahl mit Taste „SET“ (2).
Im Display erscheint die Meldung „SD CARD UMOUNTED!“ und
das Speicherkartensymbol erlischt. Die SD-Karte kann entnommen
werden.
Datenauswertung
Die Daten werden auf der Speicherkarte als HTML-Datei abgespeichert. Dieses Datenformat kann mit jedem Betriebssystem
oder mit Tabellenprogrammen geöffnet werden.
Die Daten werden für alle 4 möglichen Wechselrichter auf der SDKarte abgelegt. Nicht belegte Adressen bleiben leer.
DEVICE01.HTML Daten von Adresse 1
DEVICE02.HTML Daten von Adresse 2
DEVICE03.HTML Daten von Adresse 3
DEVICE04.HTML Daten von Adresse 4
☞
Die HTML-Dateien werden nach dem Auslesen am
Computer und erneutem Einlegen in den SDSchacht der Fernbedienung erweitert und nicht überschrieben. Bestehende Fremd-Daten werden auf der
SD-Karte nicht verändert oder gelöscht.
22
Wartung und Reinigung
Das Gerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und Batteriewechsel (nur FB-02) wartungsfrei. Verwenden Sie zur Reinigung
ein weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch. Verwenden
Sie keine scheuernde oder chemische Reinigungsmittel. Der Batteriewechsel wird im Anschluss beschrieben.
Batteriewechsel/Akku laden
Die Fernbedienungen enthalten zur Datums- und Uhrzeitspeicherung eine eingebaute Batterie bzw. einen wartungsfreien
Akku. Diese sind im Lieferzustand bereits eingebaut.
Ein Batteriewechsel wird bei FB-02 notwendig, wenn die Uhrzeit
nach längerer Betriebspause im Display falsch angezeigt wird.
Das Nachladen bei FB-03 wird erforderlich, wenn die Displayhelligkeit nachlässt oder sich die Fernbedienung nicht mehr einschalten lässt.
Zum Wechseln der Batterie der FB-02 SWD gehen Sie wie folgt vor:
Entfernen Sie alle Anschlusskabel und ggf. die Speicherkarte von
der Fernbedienung.
Lösen Sie die 4 rückseitigen Schrauben und öffnen das Gehäuse.
Drücken Sie die Rastnase am Batteriehalter nach unten und
schieben die Knopfzelle aus dem Batteriehalter.
23
Setzen Sie eine neue Knopfzelle vom Typ CR2016 oder CR2032
polungsrichtig (Pluspol zeigt nach oben) in den Batteriehalter in
umgekehrter Reihenfolge ein. Die Rastnase sichert die Batterie
im Halter.
Verschließen und verschrauben Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.
Eine passende Ersatzbatterie erhalten Sie unter
Best.-Nr. 65 20 16 (CR2016) oder unter Best.-Nr.
65 20 32 (CR2032). Sie benötigen 1 Stück.
Zum Aufladen des Akkus der FB-03 SWD gehen Sie wie folgt vor:
Verbinden Sie den USB-Stecker des Steckernetzteils (9) in die
seitliche USB-Buchse (1) an der Fernbedienung.
Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Steckdose des öffentlichen Stromnetzes. Der Akku wird geladen.
Entfernen Sie nach Ladeende das Steckernetzteil von der Fernbedienung.
24
☞
Entsorgung
Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und
gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am
Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie es
nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen
bei den kommunalen Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien/Akkus!
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung)
zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;
eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende
Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus
können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort
abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten
Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
25
Technische Daten
FB-02 SWD
Betriebsspannung: 5 VDC (USB)
Stromaufnahme max.: 200 mA
Speicherbatterie Typ: CR2016/CR2032
Abmessung (HxBxT) in mm: 82 x 110 x 26
Gewicht: 110 g
Anschlusskabel Länge: 1,8m
FB-03 SWD
Betriebsspannung Netzteil: 100 - 240 V/AC
Ladespannung: 5 VDC (USB)
Stromaufnahme max.: 200 mA
Stromaufnahme StandBy: 60 mA
Akku Typ: Li-Ion 3,7V 900mAh
Funkfrequenz (bidirektional): 868 MHz
Funk-Reichweite max.: 25m (Freifeld)
Abmessung (HxBxT) in mm: 82 x 110 x 26
Gewicht: 100 g
26
Introduction
Dear customer,
Thank you for making the excellent decision of purchasing
this Voltcraft® product.
You have acquired an above-average quality product from a brand
family which has distinguished itself in the field of measuring, charging and network technology by particular competence and permanent innovation.
With Voltcraft®, you will be able to handle difficult tasks, either as an
ambitious hobbyist or as a professional user. Voltcraft® offers reliable technology and a great price-performance-ratio.
Therefore, we are absolutely sure: Starting to use Voltcraft will
also be the beginning of a long, successful relationship.
Enjoy your new Voltcraft® product!
27
Table of Contents
Introduction................................................................................27
Intended Use ............................................................................29
Safety Information ....................................................................30
Package Contents ....................................................................32
Description of Individual Parts ..................................................33
Connection to a Converter ........................................................33
Connection to Several Converters ............................................35
Start-Up ....................................................................................37
Operation and Key Functions....................................................37
Pre-Setting “SETUP” ................................................................39
Data Storage on SD Card ........................................................43
Maintenance and Cleaning........................................................45
Replacing Batteries/Charging the Rechargeable Battery..........45
Disposal ....................................................................................47
Technical Data ..........................................................................48
28
Intended Use
The remote control is used for setting, reading and controlling the
VOLTCRAFT converter series SWD from 300 to 2000 VA. The
remote control is suitable for 12 V and 24 V types alike.
Four buttons and a graphical display can be used to set and read
all parameters. The data for input voltage, output voltage, performance and output status can be stored with date and time to any
common SD memory card (at least 1 GB, no SDHC!) at an interval
of 30 seconds. The data is available as a HTML file for direct viewing or display in table programmes.
The connection and power supply of the FB-02 SWD is directly via
the converter and through a USB cable (type A USB plug -> type A
USB plug). An integrated lithium button cell warrants power supply
to time and date when the converter is switched off.
In the FB-03 SWD, data transfer is by radio connection. A radio
stick is plugged in at the converter, which then sends the files
wirelessly to the remote control. The radio receiver and a Li Ion
battery are already integrated in the FB-03 SWD.
The Li-Ion battery of the FB-03 is charged from mains voltage
through the included mains adapter.
Use other than that described above may lead to damage to the
product and injury. No part of the product should be modified or
rebuilt!
Operation under adverse environmental conditions is not permitted. Adverse environmental conditions are ambience temperatures >50°C, moisture or excessive humidity (>80% relative
29
humidity), dust and flammable gases, vapours or solvents, thunderstorms and thunderstorm conditions.
Always observe the safety instructions!
Safety instructions
Please read through the operating instructions
completely before using the product for the first
time; they include important information necessary for correct operation.
The guarantee will be void if damage is incurred
resulting from non-compliance with these
operating instructions. We assume no liability for
any consequential damage!
We do not assume any liability for property damage and personal injury caused by improper use
or non-compliance with the safety instructions!
In such cases the warranty/guarantee is void.
This device left the manufacture’s factory in a safe and perfect
condition.
We kindly request that you as a user observe the safety instructions and warnings contained in this operating manual to preserve this condition and to ensure safe operation! Please pay
attention to the following symbols:
30