VOLTCRAFT ET-200 User guide [pl]

Stopka redakcyjna
Q
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V3_0520_02/VTP
TESTER IZOLACJI ET-200
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Q
Nr zam. 1301293
WERSJA 05/20
SPIS TREŚCI Q
...........................................................................................................................................Strona
1. Wprowadzenie .....................................................................................................................4
2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...........................................................................5
3. Zawartość zestawu ..............................................................................................................6
4. Objaśnienia symboli ............................................................................................................6
5. Zasady bezpieczeństwa ...................................................................................................... 8
a) Informacje ogólne...........................................................................................................8
b) Baterie .......................................................................................................................... 11
6. Elementy obsługowe (strona rozkładana) .........................................................................12
7. Wkładanie/wymiana baterii ................................................................................................13
8. Wskaźniki wyświetlacza i symbole ....................................................................................15
9. Uruchomienie ....................................................................................................................17
a) Sygnały akustyczne .....................................................................................................17
b) Pokrętło (3)...................................................................................................................17
c) Automatyczne wyłączanie ...........................................................................................17
d) Obszar przycisków funkcyjnych (2) .............................................................................. 18
10. Operacje pomiaru .............................................................................................................. 21
a) Wybór przewodów pomiarowych .................................................................................22
b) Pomiar napięcia „V”......................................................................................................23
c) Pomiar oporu niskorezystancyjnego „Ω” ......................................................................24
d) Test izolacji przy pomocy napięcia pomocniczego .......................................................25
11. Konserwacja i czyszczenie ................................................................................................28
a) Informacje ogólne.........................................................................................................28
b) Wymiana baterii ...........................................................................................................28
c) Wymiana bezpiecznika ................................................................................................29
d) Czyszczenie ................................................................................................................. 30
12. Utylizacja ...........................................................................................................................31
a) Informacje ogólne.........................................................................................................31
b) Baterie/akumulatory .....................................................................................................31
13. Usuwanie awarii ................................................................................................................32
14. Dane techniczne ................................................................................................................33
2
3
1. WPROWADZENIE
Szanowni Klienci,
Kupując produkt Voltcraft
®
Voltcraft
- ta marka dotyczy produktów wyróżniających się najwyższą jakością, stosowanych w takich dziedzinach jak metrologia, technika ładowania i technologie sieciowe, charakteryzu­jących się niezwykłym profesjonalizmem, nadzwyczajną wydajnością i ciągłą innowacyjnością.
Rodzina produktów Voltcraft niki, jak i profesjonalnych użytkowników gających zadań. Jest to optymalne rozwiązanie, które zawsze znajduje się w zasięgu ręki. Co więcej: nasze produkty Voltcraft jakością, a także niemal doskonałym stosunkiem ceny do wydajności. W ten sposób tworzymy podstawy dla długiej, dobrej i owocnej współpracy.
Życzymy Państwu wiele radości z nowego produktu Voltcraft
Wszystkie nazwy rm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kontakt z Biurem obsługi Klienta
Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn.-pt. 9:00 - 17:00)
Klient indywidualny Klient biznesowy
E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl
Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22
(12) 622 98 00
Fax: (12) 622 98 10 (12) 622 98 10
®
podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą dziękujemy.
®
przeznaczona jest zarówno dla ambitnych entuzjastów elektro-
- sprawdza się nawet w przypadku najbardziej wyma-
®
charakteryzują się wypracowaną technologią i niezawodną
®
!
Strona www: www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
4
2. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie pomiarowe służy do pomiaru i wyświetlania parametrów elektrycznych w kategorii pomiarowej CAT IV do maks. 600 V względem potencjału uziemienia, zgodnie z normą EN 61010-1, oraz we wszystkich niższych kategoriach pomiarowych.
- Pomiary napięcia prądu stałego i zmiennego do maks. 600 V
- Pomiary rezystancji izolacji do 20 GΩ z napięciem pomocniczym 50 V do maks. 1000 V/DC zgodnie z normą EN 61557-2. Napięcie pomocnicze można regulować w sposób płynny w odstępach co 10% od 50% do 120% zakresu pomiarowego
- Pomiary rezystancji do 20 kΩ za pomocą prądu testowego o natężeniu ok. 200 mA
- Akustyczne testy ciągłości
Wybieranie funkcji pomiarowych następuje za pomocą przełącznika obrotowego.
W zakresie pomiarowym napięcia prądu zmiennego wyświetlana jest prawdziwa wartość skuteczna pomiaru (True RMS).
W przypadku ujemnej wartości pomiarowej polaryzacja zostanie automatycznie oznaczona znakiem minus (-).
Urządzenie może działać wyłącznie z określonym typem akumulatora (patrz rozdział „Dane techniczne” znajdujący się na końcu niniejszej instrukcji). Użytkowanie ładowalnych akumula­torów nie jest dopuszczalne.
Urządzenie może być obsługiwane i używane tylko przez wykwalikowanych elektryków i przeszkolony technicznie personel, zaznajomiony z wymaganymi normami i możliwymi zagro­żeniami wynikającymi z przeprowadzania tych czynności.
Urządzenia pomiarowego nie należy użytkować, gdy jest otwarte, przy otwartej komorze na baterie lub brakującej pokrywce.
Pomiary w wilgotnych pomieszczeniach lub w niekorzystnych warunkach środowiskowych np. wilgoci lub wysokiej wilgotności powietrza, obecności kurzu, łatwopalnych gazów, oparów, roz­puszczalników, podczas burzy i w obecności silnych pól elektrostatycznych, nie są dozwolone.
W celach pomiarowych należy korzystać wyłącznie z przewodów pomiarowych i akcesoriów pomiarowych dostosowanych do specykacji technicznych urządzenia pomiarowego.
Zastosowanie inne niż wyżej wymienione może prowadzić do uszkodzenia produktu, a dodat­kowo wiąże się z zagrożeniami takimi jak: zwarcie, pożar, porażenie prądem itd. Modykacja oraz przebudowa produktu są zabronione!
5
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa!
Instrukcja użytkowania jest integralną częścią produktu. Zawiera ona ważne informacje dotyczące działania i obsługi urządzenia. Należy ją uwzględnić, przekazując niniejszy produkt osobom trzecim. Należy przechować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość!
3. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
• Tester izolacji ET-200
• 6 baterii AA (LR6, „paluszki”)
• 2 przewody pomiarowe
• 2 sondy pomiarowe CAT III/CAT IV z kapturkami
• 2 zaciski krokodylkowe
• Torebka do przechowywania
• Instrukcja użytkowania
4. OBJAŚNIENIA SYMBOLI
Symbol błyskawicy w trójkącie ostrzega przed porażeniem prądem lub naruszeniem
bezpieczeństwa urządzenia.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia tej instrukcji, których
należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazówki i
porady dotyczące eksploatacji.
Urządzenie posiada certykat CE i spełnia niezbędne europejskie wytyczne
Klasa ochronności II (podwójna lub wzmocniona izolacja/izolacja ochronna)
6
CAT I Kategoria pomiarowa I dla pomiarów elektrycznych i elektronicznych urządzeń,
które nie są zasilane bezpośrednio napięciem sieciowym (np. urządzenia zasilane na baterie, bardzo niskie napięcie bezpieczne, napięcie sygnałowe lub sterujące itp.). Dokonywanie pomiarów bez kapturków na końcach sond jest dopuszczalne.
CAT II Kategoria pomiarowa II dla pomiarów urządzeń elektrycznych i elektronicznych,
które są zasilane bezpośrednio napięciem sieciowym. Ta kategoria obejmuje też wszystkie niższe kategorie (np. CAT I do mierzenia napięcie sygnału i prądu). Dokonywanie pomiarów bez kapturków na końcach sond jest dopuszczalne.
CAT III Kategoria pomiarowa III dla pomiarów w instalacjach w budynkach (gniazdka lub
podrozdzielnie). Ta kategoria obejmuje również wszystkie niższe kategorie (np. CAT II do mierzenia urządzeń elektronicznych). Operacje pomiaru w CAT III są dozwolone wyłącznie przy użyciu sond pomiarowych z maksymalną długością swobodną styku wynoszącą 4 mm lub z zaślepkami na sondach pomiarowych.
CAT IV Kategoria pomiarowa IV dla pomiarów w źródle instalacji niskiego napięcia (np.
główne rozdzielnie, punkty przekazywania zaopatrzenia w energię itp.) oraz na zewnątrz (np. prace z kablami podziemnymi, liniami napowietrznymi itp.). Ta kategoria obejmuje również wszystkie niższe kategorie. Operacje pomiaru w CAT IV są dozwolone wyłącznie przy użyciu sond pomiarowych z maksymalną długością swobodną styku wynoszącą 4 mm lub z zaślepkami na sondach pomiarowych.
Potencjał uziemienia
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania.
7
5. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji
powodują utratę gwarancji. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym
użytkowaniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach gwarancja/rękojmia traci ważność.
Droga Klientko/Drogi Kliencie,
niniejsze zasady bezpieczeństwa nie mają na celu jedynie ochrony produktu,
ale służą także bezpieczeństwu Twojemu i innych osób. W związku z tym należy uważnie przeczytać ten rozdział przed rozpoczęciem użytkowania produktu!
a) Informacje ogólne
• Produkt ten opuścił fabrykę w idealnym stanie. Aby utrzymać ten stan i zapewnić
• Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem (CE), przebudowa i/lub
Przyrządy pomiarowe i ich akcesoria nie są zabawkami i nie należy dopuścić,
• Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w suchych warunkach. Produkt
Należy upewnić się, że ręce, buty, ubrania, podłoga, obwody oraz części obwo-
• Nie wolno używać produktu od razu po przeniesieniu go z zimnego pomiesz-
• Produkt nie może być stosowany w obszarach zagrożonych wybuchem (Ex).
bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać wskazówek bezpieczeń­stwa i stosować się do ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji użytkowania.
modykacja produktu na własną rękę nie są dozwolone.
aby znalazły się w rękach dzieci.
nie może zostać zawilgocony ani zamoczony, nigdy nie należy dotykać go mokrymi rękami! Istnieje niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem!
dów itp. są całkowicie suche.
czenia do ciepłego. Powstała wówczas skroplona woda może w pewnych oko­licznościach spowodować uszkodzenie urządzenia. Przed użytkowaniem należy najpierw odczekać, aż produkt osiągnie temperaturę pokojową, zanim zostanie podłączony i rozpocznie się jego użytkowanie.
8
• Przed każdym pomiarem skontroluj urządzenie pomiarowe oraz przewody pod
• Nie należy korzystać z urządzenia w trakcie lub krótko po burzy (ze względu na
• Na urządzeniu pomiarowym przed każdym pomiarem należy ustawić żądaną
• Przed każdym pomiarem napięcia należy się upewnić, że na urządzeniu pomia-
• Każdorazowo przed zmianą zakresu pomiarowego należy usunąć sondy z
• Aby uniknąć porażenia prądem, należy upewnić się, że nie dotyka się złącz/
• Przed podłączeniem przewodów pomiarowych należy usunąć kapturki ochronne
• Każdorazowo przy wykonywaniu pomiaru należy stosować się do opisów i ilustra-
• Napięcie między zaciskami miernika nie może przekraczać napięcia określonego
• Napięcie między punktami połączenia urządzenia pomiarowego z potencjałem
• Należy zachować szczególną ostrożność podczas obchodzenia się z napięciem
Podczas pomiaru nigdy nie dotykać sond pomiarowych!
• W przypadku korzystania z przewodów pomiarowych bez kapturków ochronnych
kątem uszkodzeń. Nie wolno wykonywać pomiarów, gdy produkt i/lub przewody pomiarowe są uszkodzone!
błyskawice; przepięcia energetyczne).
funkcję pomiarową. Błędny pomiar może zniszczyć produkt!
rowym nie wybrano innej funkcji pomiarowej.
przedmiotu, który ma być poddany pomiarowi.
punktów pomiarowych podczas pomiaru, nawet pośrednio. W czasie pomiaru nigdy nie należy dotykać powierzchni poza oznakowanym obszarem rękojeści sondy pomiarowej.
ze złączy. Zawsze należy je zamocować po każdym pomiarze, aby uniknąć zanieczyszczenia styków.
cji zawartych w każdym z rozdziałów. Błędny pomiar może zniszczyć produkt.
w rozdziale „Dane techniczne”.
uziemienia nie może przekraczać 600 V w CAT IV.
wynoszącym ponad 33 V/AC lub 70 V/DC! Takie napięcie podczas kontaktu z elektrycznym przewodnikiem może grozić śmiertelnym porażeniem prądem.
nie należy przeprowadzać pomiarów kwalikujących się do kategorii pomiaro­wych wyższych od CAT II.
9
• W przypadku pomiarów w kategoriach pomiarowych CAT III i
• Przed każdym pomiarem skontroluj urządzenie pomiarowe i jego przewody pod
• Należy unikać pracy w bezpośrednim sąsiedztwie silnych pól magnetycznych
• W przypadku podejrzenia, że bezpieczne działanie urządzenia przestało być
- produkt posiada widoczne uszkodzenia,
- urządzenie nie działa oraz
- urządzenie było przechowywane w niekorzystnych warunkach przez dłuższy
- doszło do poważnych uszkodzeń podczas transportu.
• W przypadku użytkowania przemysłowego należy przestrzegać przepisów
• Za działanie miernika w szkołach, ośrodkach szkoleniowych, warsztatach hobby-
CAT IV kapturki ochronne należy założyć na sondy, aby zapobiec przypadkowym zwarciom podczas pomiaru. Nakładać kapturki na sondy do momentu, gdy się „zatrzasną”. Aby je zdjąć z sond, należy użyć nieco siły. Każdorazowo przy każdym pomiarze nale­ży dopilnować, aby nie dotykać złącz lub punktów pomiarowych. Niebezpieczeństwo zwarcia!
kątem uszkodzeń. Nie należy przeprowadzać pomiarów w przypadku uszko­dzonej izolacji (przetartej, rozdartej, itp.). Załączone kable pomiarowe posiadają wskaźniki zużycia. W przypadku uszkodzenia widoczna będzie druga warstwa izolacyjna w innym kolorze. Urządzenie pomiarowe nie może być używane i musi zostać wymienione.
lub elektromagnetycznych, anten nadawczych lub generatorów HF, ponieważ w takich przypadkach wartości mierzone mogą zostać zafałszowane.
możliwe, należy odłączyć i chronić go przed niezamierzonym użytkowaniem. Przyjmuje się, że bezpieczna praca urządzenia nie jest możliwa, jeśli:
czas lub
dotyczących urządzeń elektrycznych, urządzeń służących do produkcji energii elektrycznej oraz zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom, wydanych przez Związek Stowarzyszeń Zawodowych.
stycznych i samopomocowych odpowiedzialny jest przeszkolony personel, który powinien również monitorować jego użytkowanie.
10
• Nie wolno dopuścić do tego, aby opakowanie było łatwo dostępne, może okazać
• Należy uważnie obchodzić się z produktem, uderzenia, ciosy lub upadki z
• Jeśli nie ma się pewności co do prawidłowego użytkowania lub jeśli pojawiają
się ono niebezpieczną zabawką dla dzieci.
niewielkiej wysokości mogą spowodować jego uszkodzenie.
się pytania, na które odpowiedzi nie można znaleźć w tej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym działem pomocy technicznej.
b) Baterie
• Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie należy przechowywać baterii w łatwo dostępnych miejscach, istnieje ryzyko,
• Nieszczelne lub uszkodzone baterie mogą powodować oparzenia skóry przy do-
• Wycieki z baterii to ciecze bardzo agresywne chemicznie. Przedmioty lub po-
• Baterii nie wolno zwierać, rozmontowywać lub wrzucać do ognia. Istnieje niebez-
• Baterii nie wolno ładować, istnieje nie bezpieczeństwo wybuchu!
• Baterie należy zawsze podłączać/wkładać do urządzenia zgodnie z polaryzacją
Należy używać tylko baterii alkalicznych, ponieważ są one potężniejsze i trwalsze
że mogą być połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknię­cia należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
tknięciu. W takich wypadkach należy używać odpowiednich rękawic ochronnych.
wierzchnie, które wchodzą z nimi w kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone. W związku z tym należy przechowywać baterie w odpowiednim miejscu.
pieczeństwo wybuchu.
(plus/+ i minus/-).
niż tradycyjne baterie cynkowo-węglowe.
11
Loading...
+ 26 hidden pages