VOLTCRAFT ET-200 User guide [it]

TESTER DI ISOLAMENTO ET-200

I ISTRUZIONI D‘USO

N. ord. 1301293

versionE 07/15

Indice

I

 

 

 

Pagina

1.

Introduzione.........................................................................................................................

4

2.

Uso previsto.........................................................................................................................

5

3.

Dotazione.............................................................................................................................

6

4.

Spiegazione dei simboli.......................................................................................................

6

5.

Indicazioni di sicurezza........................................................................................................

8

 

a)

Generale.........................................................................................................................

8

 

b)

Batterie.........................................................................................................................

11

6.

Controlli (Pagina risvolto di copertina)...............................................................................

12

7.

Inserimento/sostituzione delle batterie...............................................................................

13

8.

Informazioni e simboli sul display......................................................................................

15

9.

Messa in servizio...............................................................................................................

17

 

a)

Segnale acustico..........................................................................................................

17

 

b)

Manopola (3).................................................................................................................

17

 

c)

Spegnimento automatico .............................................................................................

17

 

d)

Area tasti funzione (2)...................................................................................................

18

10.

Modalità di misurazione.....................................................................................................

21

 

a)

Scelta del dispositivo di misurazione............................................................................

22

 

b)

Misurazione della tensione “V”.....................................................................................

23

 

c)

Misurazione della resistenza a bassa impedenza “Ω”..................................................

24

 

d)

Verifica dell’isolamento con tensione ausiliaria.............................................................

25

11.

Manutenzione e pulizia......................................................................................................

27

 

a)

Generale.......................................................................................................................

27

 

b)

Sostituzione della batteria.............................................................................................

27

 

c)

Sostituzione del fusibile................................................................................................

28

 

d)

Pulizia...........................................................................................................................

28

12.

Smaltimento.......................................................................................................................

29

 

a)

Generale.......................................................................................................................

29

 

b)

Batterie/batterie ricaricabili...........................................................................................

29

13.

Risoluzione dei problemi....................................................................................................

30

14.

Dati tecnici.........................................................................................................................

31

2

VOLTCRAFT ET-200 User guide

3

1. Introduzione

Gentile cliente,

con l’acquisto di un prodotto Voltcraft® ha scelto il meglio, per cui La ringraziamo.

Voltcraft® - Questo nome è sul campo della tecnologia di misura, carica e rete con prodotti di qualità superiore che si distinguono per competenze professionali, prestazioni eccezionali e costante innovazione.

Dall’ambizioso hobbista di elettronica all’utente professionale, con un prodotto a marchio Voltcraft® si ha la soluzione ottimale a portata di mano, anche per i compiti più impegnativi. E soprattutto: Le offriamo la tecnologia collaudata e l’affidabile qualità dei nostri prodotti Voltcraft® con un rapporto qualità-prezzo quasi imbattibile. Creiamo le basi per una collaborazione lunga, proficua e di successo.

Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo prodotto Voltcraft®!

Tutti i nomi di società e prodotti sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.

Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:

Italia:

Tel: 02 929811

 

Fax: 02 89356429

 

e-mail: assistenzatecnica@conrad.it

 

Lun - Ven: 9:00 - 18:00

4

2. Uso previsto

Il dispositivo di misurazione serve a misurare e visualizzare dimensioni elettriche nell’ambito della categoria di misurazione CAT IV fino a 600 V rispetto al potenziale di terra, in conformità alla direttiva EN 61010-1 e categorie inferiori.

-Misurazione della tensione diretta e alternata fino a max. 600 V

-Misurazione delle resistenze di isolamento fino a 4000 MΩ con una tensione ausiliaria di 125 V fino a un max. di 1000 V/CC in conformità alla direttiva EN 61557-2. La tensione ausiliaria può essere preimpostata in modo variabile a passi del 10% dal 50% al 120% dell’ambito di misurazione

-Misurazione delle resistenze fino a 20 kΩ con una corrente di prova di circa 200 mA

-Controllo continuità acustica

Le funzioni di misurazione sono selezionate con una manopola.

Nell’ambito di misurazione della tensione CAè visualizzato il valore di misurazione TRMS (True RMS).

In caso di valore di misurazione negativo, la polarità è indicata automaticamente con il segno meno (-).

Il funzionamento è possibile solo con il tipo di batteria consentito (si veda il capitolo “Dati tecnici” alla fine di queste istruzioni). Non è consentito il funzionamento con batterie ricaricabili.

Il dispositivo di misurazione può essere utilizzato solo da elettricisti specializzati o persone qualificate che hanno familiarità con i requisiti standard e i possibili rischi derivanti.

Il dispositivo di misurazione non può essere utilizzato quando è aperto, con un vano batteria aperto o quando non c’è coperchio della batteria.

Non sono consentite misurazioni in ambienti umidi o con condizioni ambientali avverse, come ad es. bagnato o elevata umidità, polvere, gas combustibili, vapori, solventi, temporali o campi elettromagnetici forti.

Per misurare utilizzare solo cavi di misurazione o accessori di misurazione, adeguati alle specifiche del dispositivo di misurazione.

Un utilizzo diverso da quello descritto in precedenza potrebbe danneggiare il prodotto e comportare rischi associati quali cortocircuiti, incendio, scosse elettriche ecc. Il prodotto non deve essere modificato o ricostruito!

5

Le indicazioni di sicurezza devono essere assolutamente osservate!

Le istruzioni appartengono a questo prodotto. Esse contengono importanti informazioni relative al funzionamento e alla gestione. Tenerne conto anche quando si cede il prodotto terzi. Conservare le istruzioni per futura consultazione!

3. Dotazione

Tester di isolamento ET-200

6 batterie mignon (AA, LR6)

2 fili di misurazione di sicurezza

2 puntali di prova di sicurezza con tappi di copertura CAT III/CAT IV

2 morsetti a coccodrillo di sicurezza

Sacchetto protettivo

Istruzioni

4. Spiegazione dei simboli

Un simbolo del fulmine in un triangolo mette in guardia contro possibili scosse elettriche o danni alla sicurezza elettrica dell’apparecchio.

Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica la presenza di informazioni importanti in queste istruzioni, che devono essere osservate.

Il simbolo della “Freccia” indica che ci sono suggerimenti e avvisi particolari relativi al funzionamento.

Questo dispositivo ha conformità CE e soddisfa le direttive europee vigenti

6

CAT I

CAT II

CAT III

CAT IV

Classe di protezione II (isolamento doppio o rinforzato, isolamento protetto)

Categoria di misura I per le misurazioni su dispositivi elettrici ed elettronici che non sono collegati direttamente alla tensione di rete (ad es. dispositivi alimentati a batteria, bassa tensione di protezione, tensioni di segnale e di controllo ecc.). È consentita la misurazione senza tappi di copertura sui puntali di misurazione.

Categoria di misura II per le misurazioni su dispositivi elettrici ed elettronici che funzionano a corrente direttamente dalla tensione di rete. Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori (ad es. CAT I per la misurazione delle tensioni di segnale e di controllo). È consentita la misurazione senza tappi di copertura sui puntali di misurazione.

Categoria di misura III per misurazioni in circuiti di edifici (ad es. spine o relè). Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori (ad es. CAT II per la misurazione su elettrodomestici). L’operazione di misurazione in CAT III è consentita solo con sonde con una lunghezza massima di contatto libera di 4 mm rispettivamente o con tappi sulle sonde.

Categoria di misurazione IV per le misurazioni alla fonte di impianti a bassa tensione (ad es. ripartitore principale, punto di carico abitazione del fornitore di energia ecc.) e all’aperto (ad es. lavori sul cavo di terra, linee aeree ecc.). Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori. L’operazione di misurazione in CAT IV è consentita solo con sonde con una lunghezza massima di contatto libera di 4 mm rispettivamente o con tappi sulle sonde.

Potenziale di terra

Leggere attentamente le istruzioni.

7

5. Indicazioni di sicurezza

La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni consequenziali!

Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a persone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza! In tali casi decade ogni diritto alla garanzia.

Gentile cliente,

queste istruzioni di sicurezza non servono solo alla protezione del prodotto, ma anche della propria sicurezza e di quella degli altri. Leggere con attenzione questo capitolo, prima di utilizzare il prodotto!

a)Generale

Questo prodotto è uscito dalla fabbrica tecnicamente perfetto. Per mantenere questa condizione e per assicurare un funzionamento sicuro, l’utente deve osservare le indicazioni di sicurezza e le avvertenze contenute nelle istruzioni di montaggio allegate.

Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) non è consentito lo spostamento fatto autonomamente e/o la modifica dell’apparecchio.

I dispositivi di misurazione e gli accessori non sono un giocattolo e devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini.

Il prodotto è destinato solo per l’uso in ambienti asciutti. Il prodotto non è idoneo per ambienti umidi o bagnati: non toccare mai con le mani bagnate! Sussiste pericolo di morte dovuto a scossa elettrica!

Assicurarsi che mani, scarpe, abbigliamento, pavimento, interruttori e componenti dell’interruttore siano assolutamente asciutti.

Non utilizzare mai il prodotto immediatamente, quando viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo. La condensa che si forma potrebbe danneggiare il dispositivo. Consentire al prodotto di raggiungere la temperatura dell’ambiente, prima di utilizzarlo.

Il prodotto non può essere utilizzato in un ambiente ad atmosfera potenzialmente esplosiva.

8

Verificare, prima di ogni misurazione, che il dispositivo di misurazione e i fili di misurazione non presentino danni. Non effettuare misurazioni se il prodotto e/o i fili di misurazione sono danneggiati!

Non utilizzare il dispositivo durante o subito dopo un temporale (fulmine!/sovratensione ad alta energia!).

Impostare sul dispositivo di misurazione, prima di ogni misurazione, la funzione di misurazione desiderata. Una misurazione errata potrebbe danneggiare il prodotto!

Prima di ogni misurazione della tensione, assicurarsi che il dispositivo di misurazione non si trovi in un’altra funzione di misurazione.

Prima di ogni cambio dell’intervallo di misurazione rimuovere i puntali di misurazione dall’oggetto da misurare.

Per evitare scosse elettriche, assicurarsi di non toccare direttamente, o indirettamente, le connessioni/punti di misurazione durante la misurazione. Non afferrare mai al di sopra dei segni dell’area di presa sui puntali di misurazione durante la misurazione.

Prima del collegamento dei fili di misurazione rimuovere i tappi antipolvere dai connettori. Dopo ogni misurazione rimontarli, per evitare lo sporco dei contatti.

Con ogni misurazione osservare le descrizioni e le immagini dei singoli capitoli. Una misurazione errata potrebbe danneggiare il prodotto.

La tensione tra i punti di collegamento del dispositivo di misurazione non può superare la tensione indicata nel capitolo “Dati tecnici”.

La tensione tra i punti di collegamento del dispositivo di misurazione e il potenziale di terra non può superare 600 V nella CAT IV.

Prestare particolare attenzione con tensione >33 V/CAo 70 V/CC!Anche a queste tensioni è possibile subire una scossa pericolosa se si tocca un conduttore elettrico.

Durante una misurazione non toccare mai i puntali di misurazione!

In caso di utilizzo di fili di misurazione senza tappi di copertura le misurazioni non possono essere eseguite oltre la categoria di misurazione CAT II.

9

• In caso di misurazioni nella categoria di misurazione CAT III e CAT IV, i tappi di copertura sulle punte di misurazione devono essere inseriti, per evitare cortocircuiti durante la misurazione. Fis-

sare i tappi di copertura sui puntali di misurazione, fino a quando non si innestano. Per rimuovere i tappi tirare con forza dai puntali. Durante ogni misurazione, assicurarsi che collegamenti/punti di

misurazione non si tocchino. Rischio di cortocircuito!

Verificare, prima di ogni misurazione, il misuratore e i cavi per la presenza di danni. Non eseguire alcuna misurazione se l’isolamento protettivo è danneggiato (lacerato, strappato via ecc.). I cavi di misurazione forniti hanno un indicatore di usura. In caso di danneggiamento, il secondo strato isolante è visibile in un colore diverso. L’accessorio di misurazione non può essere più usato e deve essere sostituito.

Evitare il funzionamento nelle immediate vicinanze di forti campi magnetici o elettromagnetici o antenne trasmittenti o generatori RF, in quanto in questo caso il valore misurato potrebbe essere alterato.

Se si presume che il funzionamento sicuro non sia più possibile, il prodotto deve essere messo fuori servizio e bloccato contro manovre errate. Si ritiene che non sia più possibile un funzionamento quando:

-il dispositivo è visibilmente danneggiato,

-il dispositivo non funziona più e

-il dispositivo è stato immagazzinato in condizioni sfavorevoli o

-stress grave da trasporto.

In ambienti commerciali devono essere osservate tutte le normative antinfortunistiche da parte delle società e deve esserci un’assicurazione per gli impianti elettrici e i materiali operativi.

Nelle scuole e negli istituti di formazione, nelle officine e nei circoli ricreativi il funzionamento del misuratore deve essere monitorato da parte di personale qualificato.

10

Far attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio incustodito in quanto potrebbe rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.

Maneggiare il prodotto con cura: esso può essere danneggiato da urti, colpi o cadute accidentali, anche da un’altezza ridotta.

Se non si è sicuri del corretto utilizzo o in caso di domande che non trovano risposta in questo manuale, non esitate a contattare la nostra assistenza tecnica o altro specialista disponibile.

b)Batterie

Non mettere le batterie nelle mani dei bambini.

Non lasciare le batterie incustodite: vi è il rischio di ingestione da parte dei bambini o degli animali domestici. Se ingerite, consultare immediatamente un medico.

Non toccare batterie danneggiate o con perdite in quanto possono causare ustioni da acido. In questo caso utilizzare dei guanti di sicurezza idonei.

I liquidi che fuoriescono dalle batterie sono chimicamente molto aggressivi. Oggetti o superfici che vengono in contatto con tali liquidi possono essere fortemente danneggiati. Quindi, conservare le batterie in un luogo idoneo.

Le batterie non devono essere cortocircuitate, aperte o gettate nel fuoco. Rischio di esplosione.

Le batterie non possono essere ricaricate. Rischio di esplosione!

Prestare attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-), quando si inseriscono/ sostituiscono le batterie.

Utilizzare solo batterie alcaline, in quanto sono più potenti e durature delle batterie zinco-carbone tradizionali.

11

6. Controlli (Pagina risvolto di copertina)

1Display

2Area tasti funzione

3 Manopola per la scelta della funzione di misurazione

4Connettore a scatto remoto per filo di prova opzionale

5Connettore di misurazione per verifica della continuità e della resistenza

6Connettore di misurazione COM (potenziale di riferimento, “potenziale minimo”) per misurazioni Ω

7Connettore di misurazione EARTH (potenziale di riferimento, “potenziale minimo”) per misurazioni V e RISO

8Connettore di misurazione V e isolamento (RISO) (con tensione continua “potenziale positivo“)

9Connettore a scatto remoto per filo di prova opzionale

10Spia di avviso in caso di tensione di misurazione a isolamento attivo

11Presa per accessori opzionali

12Supporti di bloccaggio per puntali di prova

13Staffa di posizionamento pieghevole

14Vano fusibile e batteria sul lato posteriore

15Fili di misurazione di sicurezza con tappi di protezione

16Puntali di prova di sicurezza con tappi di copertura CAT III/CAT IV

17Morsetti a coccodrillo di sicurezza

12

Loading...
+ 26 hidden pages