Conrad sur INTERNET www.conrad.fr
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
N O T I C E
Version 06/10
Oscilloscope
DSO-4062A/60 MHz
Code : 122434
Code : 122435
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/06-10/JV
1. Introduction
Cher client.
Vous avez pris une très bonne décision en choisissant ce produit Voltcraft® et nous aimerions vous en remercier.
Vous avez acquis un produit de qualité supérieure de la famille de marques qui se distingue dans le domaine des techniques de mesure, de charge et de réseau par ses compétences particulières et son innovation permanente.
Que vous soyez bricoleur exigeant ou utilisateur professionnel, Voltcraft® vous permet de répondre également aux tâches difficiles.Voltcraft® vous offre une technologie fiable à un rapport qualité-prix exceptionnellement avantageux. Nous sommes convaincus que votre départ avec Voltcraft marquera en même temps le début d´une coopération efficace et de longue durée.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit Voltcraft® !
2. Consignes de sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes qu’il convient de respecter lorsque vous mettez en service et rangez l’oscilloscope.
Termes et symboles de sécurité
Les symboles suivants apparaissent dans le manuel et sur le produit :
Attention : ces avertissements indiquent les expériences ou états de fonctionnement qui pourraient occasionner des dommages immatériels ou humains.
Attention : ces avertissements indiquent les expériences ou états de fonctionnement qui pourraient occasionner des dommages immatériels.
DANGER High Voltage = tensions dangereuses !
Attention : consultez votre manuel
Potentiel bornes de connexion
Potentiel terre (masse)
Modèle d’application
DSO-4152A & sonde
Position x 10 |
|
Rapport d’atténuation |
10:1 |
Largeur de bande |
DC ~ 150MHz |
Résistance d’entrée |
10MOhm si elle est utilisée avec une entrée 1MOhm |
Capacitance d’entrée |
17 pF approximativement |
Tension d’entrée maximale |
500 V CAT I, 300 V CAT II |
Tension |
(DC + tension de crête AC) |
|
Réduction avec fréquence |
Position x 1 |
|
Rapport d’atténuation |
1:1 |
Largeur de bande |
DC ~ 6MHz |
Résistance d’entrée |
1MOhm si elle est utilisée avec une entrée 1MOhm |
Capacitance d’entrée |
47pF approximativement |
Tension d’entrée maximale |
300 V CAT I, 150 V CAT II |
Tension |
(DC + tension de crête AC) |
|
Réduction avec fréquence |
Conditions de fonctionnement |
|
Température |
-10°C ~ 55°C |
Taux d’humidité relatif |
< 85% @35°C |
Norme de sécurité |
EN 61010-031 CATII |
11. Recyclage
Afin de préserver, protéger et d’améliorer la qualité de l’environnement, de protéger la santé humaine et d’utiliser les ressources naturelles prudemment et rationnellement, l’utilisateur se doit de retourner le produit mis hors service/inutilisable pour les capacités/les fonctions relatives pour lesquelles il est conçu, conformément aux réglementations légales . La poubelle barrée indique qu’il convient de recycler le produit séparement et non dans une décharge municipale.
2 |
99 |
Caractéristiques de la sonde
Sonde DSO-4062A/4152A
Modèle d’application
DSO-4062A
Position x 10 |
|
Rapport d’atténuation |
10 :1 |
Largeur de bande |
DC ~ 60MHz |
Résistance d’entrée |
10MOhm si elle est utilisée avec une entrée 1MOhm |
Capacitance d’entrée |
23F approximativement |
Tension d’entrée maximale |
500 V CAT I, 300 V CAT II |
Tension |
(DC + tension de crête AC) |
|
Réduction avec fréquence |
Position x 1 |
|
Rapport d’atténuation |
1 :1 |
Largeur de bande |
DC ~ 6MHz |
Résistance d’entrée |
1MOhm si elle est utilisée avec une entrée 1MOhm |
Capacitance d’entrée |
128pF approximativement |
Tension d’entrée maximale |
300V CAT I, 150V CAT II |
Tension |
(DC + tension de crête AC) |
|
Réduction avec fréquence |
Conditions de fonctionnement |
|
Température |
-10°C ~ 55°C |
Taux d’humidité relatif |
< 85% @35°C |
Norme de sécurité |
EN 61010-031 CATII |
Directives de sécurité
•Ne dépassez pas 300 Vpeak (crêtes) dans le canal BNC INPUTS
(entrées).
•Pour éviter un risque d’incendie et un choc électrique, ne branchez jamais une tension potentiellement dangereuse au côté négatif (côté de référence) des bornes de mesure BNC.
•Ne placez jamais d’objets lourds sur l’appareil.
•Évitez les impacts graves ou toute manipulation qui pourraient endommager l’oscilloscope.
•Respectez les consignes de décharges électrostatiques pendant toute manipulation et branchement à l’oscilloscope.
•Ne placez pas les fils dans les connecteurs de l’oscilloscope, mais uniquement des connecteurs et adaptateurs accouplés.
•Ne bloquez pas l’ouverture du ventilateur.
•N’effectuez pas de mesure sur secteur et pendant l’installation.
•L’oscilloscope ne doit être démonté que par un technicien qualifié.
(Catégorie de mesure) EN 61010-1 détaillent les catégories de mesure et leur exigence comme suit. L’oscilloscope DSO-400 fait partie de la catégorie II.
•La catégorie de mesure IV est conçue pour mesurer la source d’alimentation à basse tension.
•La catégorie de mesure III est conçue pour effectuer des mesures pendant l’installation.
•La catégorie de mesure II est conçue pour mesurer les circuits directement branchés à l’installation basse tension.
•La catégorie de mesure II est conçue pour mesurer les circuits qui ne sont pas directement branchés sur secteur.
Alimentation
•Tension d’entrée AC : 100 – 240 V AC, 47 ~ 63Hz
•La tension ne devrait pas varier de plus de 10%
•Branchez le conducteur du câble d’alimentation AC à la masse.
98 |
3 |
Fusible
•Type de fusible : T1A/250V
•Pour éviter tout choc électrique, remplacez le fusible par un fusible de même type et de même puissance.
•Débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer le fusible.
•Repérez la cause de dysfonctionnements avant de remplacer le fusible.
Nettoyage de l’oscilloscope
•Débranchez le câble d’alimentation de l’oscilloscope avant de le nettoyer.
•Utilisez un chiffon doux humide dans une solution de détergents. N’aspergez pas l’unité de liquide.
•N’utilisez pas de produits chimiques ou produits nettoyants contenant du benzène, toluène, xylène, de l’acétone ou autres produits chimiques agressifs.
Conditions d’utilisation
•Utilisation/usage : intérieur, n’exposez pas directement aux rayons du soleil, à la poussière, à une pollution presque non conductrice (voir cidessous).
•Taux d’humidité relative : < 80%
•Altitude : < 2000 m
•Température : 0° à 50°C
(Degré de pollution) EN 61010-1 :2001 détermine/précise les degrés de pollution et leurs exigences comme suit. L’oscilloscope est classé sous le degré 2.
La pollution se réfère ‘’à l’addition de matière, solide, liquide ou gaz étrangers (gaz ionisés), ce qui produit une réduction de la force diélectrique ou de la résistivité superficielle’’.
•Pollution degré 1 : aucune pollution ou seule une pollution sèche, non conductrice apparaît. La pollution n’a aucune influence/importance.
•Pollution degré 2 : pollution normalement uniquement non conductrice apparaît. Cependant, il faut d’attendre à une conductivité temporaire causée par la condensation.
•Pollution degré 3 : la pollution conductrice apparaît ou la pollution sèche, non conductrice apparaît et elle devient conductrice en raison de la condensation, c’est ce à quoi il faut s’attendre. Dans de telles conditions, l’appareil est normalement protégé contre toute exposition
à un ensoleillement direct, toute précipitation, mais ni la température ni l’humidité est contrôlée.
Conditions de stockage
•Usage : intérieur
•Taux d’humidité relative : < 85%
•Température : 0° à 50°C.
Interface |
|
Slave USB |
USB1.1 & 2.0 haut débit compatible |
Connecteur |
(non conçu pour imprimantes et disquettes) |
Lecteur de carte SD |
Image (BMP) et données de courbe (CSV) |
Signal de compensation de la sonde |
|
Gamme de fréquence |
1kHz ~100kHz réglable, pas de 1kHz |
Duty Cycle |
5% ~ 95% réglable, pas de 5% |
Amplitude |
2Vpp +/- 3% |
Alimentation |
|
Tension |
100V ~ 240V AC, 47Hz ~ 63Hz |
Consommation |
18W, 40 VA maximum |
Courant nominal de fusible |
1A lent, 250 V |
Conditions de fonctionnement |
|
Température ambiante |
0 ~ 50°C |
Taux d’humidité relatif |
< 80% @35°C |
Conditions de stockage |
|
Température ambiante |
-10°C à 60°C |
Taux d’humidité relatif |
< 80% @60°C |
Dimensions |
341.5 (L) x 162.3 (H) x 159 (D) mm |
Poids |
2,5 kg approximativement |
4 |
97 |
Mode X-Y |
|
Entrée axe X |
Canal 1 |
Entrée axe Y |
Canal 2 |
Déplacement phase |
+/- 3° à 100kHz |
Acquisition des signaux |
|
Temps réel |
1GSa /s maximum |
Équivalent |
25G Sa/s maximum |
Résolution Verticale |
8 bits |
Longueur d’enregistrement |
1M (2 canaux), 2M (1 canal) points maximum |
Acquisition |
Normal, Peak Detect (détection pics de tension), |
|
Average (en moyenne) |
Peak Detection |
10ns (500ns/div ~ 50s/div) |
Average (en moyenne) |
2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256 |
Curseurs et mesure |
|
Tension |
Vpp, Vamp, Vavg, Vrms, Vhi, Vlo, Vmax, Vmin, |
|
Suroscillation montée/surdépassement, Suroscillation, |
|
Chute/Surdépassement |
Time (Temps) |
Freq, Période, temps de montée, temps de chute, |
|
Largeur +, largeur -, Duty Cycle |
Delay |
FRR, FRF, FFR, FFF. LRR, LRF, LFR, LFF |
Cursors (Curseurs) |
Différence de tension ( V) et différence de temps ( T) |
|
entre les curseurs. |
Counter (Compteur Auto) |
Résolution : 6 digits, précision : +/-2% |
|
Source de signaux : toute source de déclenchement |
|
disponible sauf le déclenchement vidéo |
Fonction des panneaux de commande |
|
Autoset |
Règle automatique verticalement Volt/div, |
|
Horizontalement temps/div et niveau de déclenchement. |
Save/Recall |
Plus de 15 réglages de conditions de mesure et courbes |
Écran/afficheur |
|
LCD |
5 à 6 pouces,TFT, réglage de la brillance |
Résolution (dots) |
234 (Vertical) x 320 (Horizontal) |
Quadrillé |
8 x 10 divisions |
Contraste de l’afficheur |
Réglable |
Remarque : cet appareil doit être branché uniquement par des personnes qualifiées.
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LATERRE
IMPORTANT : les fils de l’appareil sont de couleurs différentes, elles correspondant au code suivant :
Vert/jaune : terre
Bleu : neutre
Marron : phase
Si les couleurs des fils de l’appareil ne correspondent pas aux couleurs identifiées dans votre appareil, procédez comme suit :
Le fil qui est de couleur verte et jaune doit être relié à la masse (potentiel terrestre) désignée par la lettre E ou par le symbole terre symbole 6 ou la couleur verte ou encore la couleur vert et jaune.
Le fil qui est de couleur bleue doit être relié à la borne de connexion qui est désignée par la lettre N ou la couleur bleue ou encore la couleur noire.
Le fil qui est marron doit être relié à la borne désignée par la lettre L ou P ou la couleur marron ou encore la couleur rouge.
Si vous avez un doute, veuillez consulter les consignes requises par l’appareil ou contactez le fournisseur.
Cet appareil/ce câble doit être protégé par un fusible principal et assigné HBC : référezvous aux caractéristiques techniques de l’appareil et/ou les consignes d’utilisation pour avoir plus de détails. Un câble de 0,75 mm² doit être protégé par un fusible de 3A ou 5A. Des conducteurs plus larges doivent normalement utiliser un fusible de type 13 A, en fonction de la méthode de branchement utilisée.
Certains connecteurs principaux moulés qui ont besoin d’être remplacés/démontés doivent être remplacés par un fusible et un porte fusibles : toute prise disposant de fils dénudés présente un danger lors du branchement à la prise de courant. Un recâblage doit être effectué en respectant les consignes détaillées dans cette notice.
96 |
5 |
3. Chapitre d’introduction
Ce chapitre présente les principaux éléments de commande de l’oscilloscope, et procédure de réglage, micrologiciel V1.0.
Eléments de commande principaux
Nom du modèle |
Largeur de bande |
Canaux d’entrée |
|
|
passante |
|
|
DSO-4062A |
DC – 60 MHz (- 3dB) |
2 |
|
(BN 12 24 34) |
|||
|
|
||
DSO-4152A |
DC150 MHz 5-3dB) |
2 |
|
(BN 12 24 35) |
|||
|
|
||
Caractéristiques |
• Fréquence d’échantillonnage en temps reel 1 Géch/s |
||
|
• Fréquence d’échantillonnage équivalent 25 Géch/s |
||
|
• Longueur d’enregistrement 2M points |
||
|
• Peak Detection 10 ns |
|
|
|
• Gamme verticale 2 m V ~ 10 V |
||
|
• Gamme temps 1 ns ~ 50s |
|
|
Propriétés |
• Écran TFT couleur de 5,6’’ |
|
|
|
• Sauvegarde et rappel des réglages et des courbes de |
||
|
fréquence (save & recall) |
|
|
|
• 27 mesures automatiques |
|
|
|
• Menu multilingue |
|
|
|
• Opérations mathématiques : addition, soustraction, |
||
|
multiplication, FFT, FFT RMS |
|
|
|
• Déclenchement : Pulse Width (largeur d’impulsion), Edge |
||
|
(côté), vidéo. |
|
|
|
• Dim (mm) compactes : 310 x 140 x 142 mm |
||
|
• Facteur d’atténuation à partir de 1X ~ 100X |
||
Interface |
• Connecteur de carte SD pour sauvegarder et recueillir |
||
|
des données |
|
• Sortie de calibration
• Entrée de déclenchement externe
• Interface esclave USB pour commande à distance
Caractéristiques communes
Vertical |
|
Sensibilité |
2m V/div ~ 10V/Div (1-2-5 pas) |
Précision |
+/- (3% x (lecture) + 0.1 div + 1m V) |
Largeur de bande |
voir caractéristiques spécifiques |
Temps de montée |
voir caractéristiques spécifiques |
Couplage d’entrée |
AC, DC, Masse |
Impédance d’entrée |
1MOhm +/-2%, ~ 15Pf |
Polarité |
Normale, inversée |
Entrée maximale |
300V (DC + pic AC), CAT II |
Opération Math |
+, -,x, FFT, FFT rms |
Gamme Offset |
2m V/div ~ 50m V/div: +/- 0.4V |
|
100Mv/div ~ 500m V/div: +/- 4V |
|
1V/div ~ 5V/div: +/- 40V |
|
10V/div : +/- 300V |
Déclenchement |
|
Sources |
CH1, CH2, Line, EXT |
Modes |
Auto, Normal, Single, TV, Edge (limite), Pulse |
(impulsions) |
|
Couplage |
AC, DC, LF rej, HF rej, antiparasite |
Sensibilité |
voir caractéristiques spécifiques |
Holdoff |
40ns ~ 2.5s |
Déclenchement externe |
|
Gamme |
DC : +/- 15V, AC : +/- 2V |
Sensibilité |
voir caractéristiques spécifiques |
Impédance d’entrée |
1MOhm +/- 2%, ~15pF |
Entrée maximale |
300V (DC + pic AC), CATII |
Horizontal |
|
Gamme |
1ns/div ~ 10s/div, 1-2-5 pas |
|
Roll (défilement) : 250ms/div ~ 50div |
Modes |
Main, Window (fenêtre), Window Zoom, Roll, X-Y |
Précision |
+/- 0.01% |
Pré-déclenchement |
10 div maximum |
Déclenchement ultérieur |
1000 div |
6 |
95 |
Caractéristiques de la gamme d’oscilloscopes DSO-4000
Ces caractéristiques sont valables lorsque l’oscilloscope est branché pour au moins 30 minutes à une gamme de températures de +20°C à +30°C.
Caractéristiques spécifiques (en fonction du modèle)
DSO-4062A |
|
Largeur de bande (-3Db) |
Couplage DC : DC ~ 60MHz |
|
Couplage AC : 10Hz ~ 60MHz |
Limite largeur de bande |
20MHz (-3dB) |
Sensibilité de déclenchement |
0.5div ou 5Mv approximativement |
|
1,5div ou 5mV (25MHz ~ 60MHz) |
Déclenchement externe |
~ 50 mV(DC ~ 25MHz) |
Sensibilité |
~ 100mV (25MHz ~ 60MHz) |
Temps de montée |
< 5.8ns approximativement |
DSO-4152A |
|
Largeur de bande (-3Db) |
Couplage DC : DC ~ 150MHz |
|
Couplage AC : 10Hz ~ 150MHz |
Limite largeur de bande |
20MHz (-3dB) |
Sensibilité de déclenchement |
0.5div ou 5 mV (DC ~ 25MHz) |
|
1,5div ou 15 mV (25MHz ~ 100MHz) |
Déclenchement externe |
~ 50 mV(DC ~ 25MHz) |
Sensibilité |
~ 100 mV (25MHz ~ 100MHz) |
Temps de montée |
< 2.3ns approximativement |
Description du panneau avant
Panneau avant
Afficheur LCD |
couleur TFT, résolution 320 x 234, large angle de vue, afficheur LCD |
||
Touches de fonction : |
active les fonctions qui apparaissent sur le |
||
F1 |
(en haut) vers |
|
côté gauche de l’afficheur LCD. |
F5 |
(en bas) |
|
|
Bouton Variable |
|
augmente ou diminue la valeur et permet de |
|
|
|
|
passer au paramètre précédent ou suivant |
Touche Acquire |
|
configure le mode d’acquisition |
|
Touche Display |
|
configure les paramètres de réglage |
|
Touche Curseur |
|
permet de faire déplacer les curseurs de mesure |
94 |
7 |
Touche Utility |
configure la fonction Hardcopy, indique le statut |
|
du système, sélectionne la langue du menu, |
|
lance l’auto-calibration et configure le signal de |
|
compensation de la sonde |
Touche Help |
affiche le contenu Help sur l’écran |
Touche Autoset |
configure automatiquement les paramètres de |
|
réglage du déclenchement, horizontal, vertical |
|
conformément au signal d’entrée |
Touche Measure |
configure et lance les mesures automatiques |
Touche Save/Recall |
sauvegarde et classe image, courbe ou réglages |
|
de panneau |
Touche Hardcopy |
copie image, courbes ou réglages du panneau |
|
sur une carte SD |
Touche Run/Stop |
lance et arrête le déclenchement |
Touche Trigger Level |
règle le niveau d’enclenchement |
Touche Trigger menu |
configure les réglages de déclenchement |
Touche Single Trigger |
sélectionne le mode de déclenchement Single |
Touche Trigger force |
acquiert le signal d’entrée sans se soucier de ce |
|
déclenchement à ce moment-là. |
Touche menu horizontal |
configure la vue horizontale |
Bouton de position |
déplace la courbe horizontalement |
horizontale |
|
Le lecteur de carte SD n’accepte pas ma carte.
Soyez sûr que : 1. c’est une carte SD standard (MMC et SDHC ne sont pas compatibles),
2. carte de 2G0 ou moins, et 3. carte formatée comme/en tant que FAT ou FAT32.
L’oscilloscope ne prendra pas en compte le courbe 2M pour qu’elle soit sauvegardée
Assurez-vous qu’il n’y a uniquement que le canal 1 qui soit actif. Assurez-vous que le signal a été déclenché et que la touche STOP ou Single a été pressée.
Assurez-vous que la base de temps soit plus lente que 10 ns/div.
10. Annexe
Remplacement du fusible
Procédure
1. Débranchez l’oscilloscope et remplacez le culot de fusible en utilisant un tournevis.
2. Remettez le fusible dans son support.
Caractéristiques techniques générales
T1A, 250V
8 |
93 |
La courbe ne s’actualise pas (reste figée).
Pressez le bouton Run/Stop pour dégeler la courbe.
Si ceci n’aide pas, pressez le bouton CH. Si le signal n’apparaît pas, pressez le bouton
Autoset.
La courbe de la sonde est distordue.
Vous devez compenser la sonde. Veuillez consulter le chapitre concernant la compensation de la sonde.
Remarquez que la précision de la fréquence et le coefficient d’utilisation ne sont pas précisés pour la courbe de compensation de la sonde et ainsi elle en devrait pas être utilisée pour d’autre but de référence.
La fonction Autoset ne détecte pas bien le signal.
La fonction Autoset ne peut pas détecter /capturer les signaux inférieurs à 30 mV ou 30 Hz. Veuillez consulter la notice.
Je veux mettre de l’ordre dans les réglages des panneaux de commande.
Faites appel/réutiliser les réglages prédéfinis en pressant le bouton Save/Recall réglage prédéfini.Veuillez consulter le chapitre concernant les réglages prédéfinis.
L’image écran/l’écran de veille sauvegardée est trop sombre par rapport au fond d’écran
Utilisez la fonction Inksaver qui inverse les couleurs de l’arrière plan/du fond d’écran. Veuillez consulter le chapitre concernant la sauvegarde de l’image écran/de l’écran de veille.
La précision ne correspond pas aux caractéristiques
Assurez-vous que l’appareil soit branché pour au moins 30 minutes dans une gamme de température de +20°C à +30°C. Ceci est nécessaire pour stabiliser l’appareil pour que la précision puisse correspondre aux caractéristiques.
Bouton TIME/DIV |
sélectionne l’échelle horizontale |
Bouton de position |
|
verticale |
déplace la courbe verticale |
Touche CH1/CH2 |
configure l’échelle verticale et le mode |
|
coupling (couplage) pour chaque canal |
Touche VOLTS/DIV |
sélectionne l’échelle verticale |
Borne d’entrée |
accepte les signaux d’entrée : 1MOhm +/-2% |
|
de l’impédance d’entrée, borne BNC |
Masse |
accepte la borne DUT pour constituer une |
|
masse commune |
Touche MATH |
exécute des opérations mathématiques |
Connecteur de carte SD |
facilite le transfert de données de la courbe, |
|
l’image écran et les réglages du panneau |
Sortie de compensation |
émet un signal carré de 2 Vp-p pour |
de la sonde |
compenser la sonde ou la démonstration |
Entrée de |
accepte un signal de déclenchement externe |
déclenchement externe |
|
Interrupteur ON/OFF |
allume ou éteint l’oscilloscope |
92 |
9 |
Panneau arrière
Prise pour câble |
cette prise accepte l’alimentation |
d’alimentation |
secteur AC, 100~ 240V, 50/50 Hz |
Prise pour fusibles |
cette prise supporte le coupe-circuit/le |
|
fusible principal AC, T1A/250V |
|
Pour remplacer un fusible, voir l’annexe |
Port slave (esclave) USB |
accepte un connecteur USB mâle de |
|
type B pour commander à distance |
|
l’oscilloscope. |
Sortie de calibration |
émet le signal de calibration utilisé dans |
|
une calibration de résolution verticale. |
7.Tournez le point de réglage de la sonde jusqu’à ce que le flanc/l’arête du signal devienne pointu(e).
9. FAQ
•Le signal d’entrée n’apparaît pas à l’écran.
•Je veux enlever/supprimer beaucoup de contenus de l’écran.
•La courbe ne s’actualise pas (figée).
•La courbe de la sonde est distordue.
•La fonction Autoset ne capture pas bien le signal.
•Je veux mettre de l’ordre dans les réglages des panneaux de commande.
•La précision ne correspond pas aux caractéristiques.
•Le lecteur de carte SD n’accepte pas ma carte.
•L’oscilloscope autorisera pas qu’une courbe de 2M soit sauvegardée
Le signal d’entrée n’apparaît pas sur l’afficheur/à l’écran.
Assurez-vous d’avoir activé le canal, sinon il convient de pressez le CH.
Je veux enlever/supprimer beaucoup de contenus de l’écran.
Pour supprimer le résultat de la fonction math, il convient de presser deux fois le bouton
Math.
Pour supprimer le curseur, il suffit de presser à nouveau le bouton Cursor.
Pour supprimer le contenu Help, il convient de presser à nouveau le bouton Help.
10 |
91 |
Compensation/atténuation de la sonde |
Zone d’affichage (écran de contrôle) |
Procédure
1.Connectez la sonde entre l’entrée du canal 1 et la sortie de compensation de la sonde (2Vp-p, 1kHz onde carrée) sur le panneau de commande avant. Réglez l’atténuation de la sonde à x10.
2.Pressez le bouton Utility.
3.Pressez ProbeComp.
4.Pressez Wavetype (type de courbe) pour sélectionner l’onde carrée standard.
5.Pressez le bouton Autoset. Le signal de compensation apparaîtra à l’écran.
6.Pressez le bouton Display, puis Type pour sélectionner le vecteur de la courbe.
Courbes |
canal 1 : jaune |
canal 2 : bleu |
Statut de déclenchement |
Trig’ d |
un signal se déclenche |
|
Trig? |
en attente d’un état de déclenchement |
|
Auto |
actualise le signal d’entrée sans se |
|
|
soucier des états de déclenchements |
|
STOP |
le déclenchement est interrompu |
Fréquence du signal d’entrée |
actualise la fréquence du signal d’entrée (signal source |
|
|
de déclenchement) en temps réel. |
|
|
‘’< 20 Hz’’ indique que la fréquence du signal est moindre |
|
|
que la limite de la basse fréquence (2 Hz) et ceci de |
|
|
façon non précise. |
|
Configuration |
affiche la source, le type et la pente de déclenchement. |
|
du déclenchement |
Dans le cas d’un déclenchement vidéo, affiche la source |
|
|
de déclenchement et la polarité. |
|
Statut horizontal |
affiche les configurations du canal : mode couplage, |
|
Statut vertical |
échelle verticale et échelle horizontale |
90 |
11 |
Mise en service de l’oscilloscope
Ce chapitre décrit comment il faut régler correctement l’oscilloscope comprenant le réglage de la poignée, la connexion d’un signal, le réglage de l’échelle et la compensation de la sonde. Avant de mettre en service l’oscilloscope, il convient de procéder aux étapes suivantes pour vous assurer que l’oscilloscope fonctionne correctement.
Procédure
1.Tirez légèrement les deux fixations de la poignée.
2.Positionnez-la sur l’une des trois positions préréglées
3.Branchez le câble d’alimentation.
4.Pressez le bouton-poussoir ON/OFF.
L’afficheur sera actif en 10 secondes approximativement.
5.Réinitialisez le système en rappelant les réglages d’usine. Pressez la touche Save/
Recall, puis Default Setup.
8. Maintenance
Deux types d’opérations de maintenance sont disponibles : calibration de la résolution verticale et compensation de la sonde. Lancez ces opérations si vous utilisez l’oscilloscope dans un nouvel environnement.
Calibration de la résolution verticale
Procédure
1.Pressez le bouton Utility.
2.Pressez More (plus).
3.Pressez Self Cal Menu
4.Pressez Vertical. Le message ‘’Set CAL vers CH1, puis pressez F5’’ apparaît en bas de l’écran.
5.Connectez le signal de calibration entre la borne de sortie du panneau de commande arrière CAL et l’entrée du canal 1.
6.Pressez F5. La calibration commence automatiquement.
7.La calibration du canal 1 se terminera en moins de 5 minutes.
8.Une fois terminé, connectez le signal de calibration à l’entrée du canal 2 et répétez cette procédure.
9.La calibration est terminée l’écran revient à son statut précédent.
12 |
89 |
3.Pressez Recall Waveform. L’écran indique la source disponible et les options de destination.
4.Pressez Source pour sélectionner la source des fichiers, la mémoire interne ou carte SD externe. Utilisez le bouton
Variable pour changer le lieu de stockage/ mémoire (W1 ~
W15).
Mémoire carte SD |
Mémoire interne, W1~ W15 |
|
Carte externe, aucune limitation du nombre de fichiers. Une fois |
|
enregistré, le fichier Setup doit être placé dans la racine principale |
|
pour être reconnu. |
5.Pressez Destination. Utilisez le bouton Variable pour sélectionner l’emplacement de mémoire.
RefA,B Courbes de référence enregistrées A, B
6.Pressez Recall pour valider le rappel. Une fois terminé, un message apparaît en base de l’écran.
Attention ! Le fichier ne sera pas sauvegardé si l’oscilloscope est débranché ou si la carte SD s’est déconnectée avant que ça ne soit terminé.
Les utilités/fonctions du fichier
Pour éditer les contenus de la carte SD (créer/supprimer/ renommer les fichiers et les répertoires), pressez File Utilities.
6.Branchez la sonde entre la borne d’entrée du canal 1 et la sortie du signal de compensation de la sonde (2 Vp-p, courbe carrée 1 kHz).
7.Sélectionnez l’atténuation de la sonde à x 10.
8.Pressez la touche Autoset. Une courbe carrée apparaîtra au centre de l’afficheur.
9.Pressez la touche Display (écran), puis Type et sélectionnez le vecteur de la courbe.
10.Réglez le point de réglage de la sonde pour aplanir l’angle de la courbe carrée.
11.Le réglage de l’oscilloscope est complet. Vous pouvez continuer avec les autres opérations.
88 |
13 |
4. Guide d'installation
Ce chapitre détaille l’arborescence du menu, les opérations de raccourcis, les domaines d’application intégrés, les réglages d’usine par défaut. Il convient d’utiliser ce chapitre en tant que référence pratique pour accéder aux fonctionnalités de l’oscilloscope.
L’arborescence du menu et les raccourcis
Conventions |
Exemples |
Normal |
= pressez la touche fonctionnelle ‘’Normal’’ |
Average (en moyenne) |
= pressez plusieurs fois la touche fonctionnelle ‘’Average’’ |
Normal ~ Average |
= sélectionnez un menu à partir de ‘’Normal’’ pour accéder |
|
à ‘’Average’’ et pressez cette touche de fonctionnalité. |
Normal - VAR |
= pressez la touche fonctionnelle ‘’Normal’’ , puis utilisez |
|
le bouton Variable. |
3.Pressez Recall Setup.
4.Pressez Source pour sélectionner la source des fichiers, la mémoire interne ou externe. Utilisez le bouton Variable pour changer la mémoire.
Mémoire carte SD |
Mémoire interne, S1~ S15 |
|
Carte externe, aucune limitation du nombre de fichiers. Une fois |
|
enregistré, le fichier Setup doit être placé dans la racine principale |
|
pour être reconnu. |
5.Pressez Recall pour valider le rappel. Une fois terminé, un message apparaît en base de l’écran.
Attention ! Le fichier ne sera pas sauvegardé si l’oscilloscope est débranché ou si la carte SD s’est déconnectée avant que ça ne soit terminé.
Les utilités/fonctions du fichier
Pour éditer les contenus de la carte SD (créer/supprimer/ renommer les fichiers et les répertoires), pressez File Utilities.
Rappeler/réutiliser une courbe
Procédure
1.(Pour rappeler à partir d’une carte SD externe) insérez la carte dans le lecteur.
2.Pressez le bouton Save/Recall.
14 |
87 |
Rappeler/réutiliser une courbe de référence à l’écran
Procédure
1.La courbe de référence doit être enregistrée à l’avance.
2.Pressez le bouton Save/Recall.
3.Pressez Display Refs. Le menu d’affichage de la courbe de la référence apparaît.
4.Sélectionnez la courbe de référence, Ref A ou Ref B, puis pressez le bouton. La courbe apparaît sur l’afficheur et la période et l’amplitude de la courbe apparaissent dans le menu.
5.Pour enlever la courbe de l’écran, pressez RefA/B à nouveau.
Rappeler/réutiliser les réglages des panneaux de commande
Procédure
1.(Pour rappeler à partir d’une carte SD externe) insérez la carte dans le lecteur.
2.Pressez le bouton Save/Recall.
Bouton Acquire
Sélectionnez le mode d’acquisition
Normal ~ Peak-Detect
Sélectionnez un nombre de moyenne
Average
Tournez le bouton pour activer/désactiver
Delay
Delay activé
Touche CH1/2
Activez /désactivez le canal
CH1/2
Sélectionnez le mode de couplage
Couplage
Inversez la courbe
Inversez
Réglez la largeur de la bande passante
BW Limit
Sélectionnez le facteur d’atténuation de la sonde
Sonde (1x ~ 100x)
Type Expand (extensible)
Expand
86 |
15 |