SOMMAIRE ............................................................................................................................................................ I
DECLARATION DE COPYRIGHT .................................................................................................................... 1
CHAPITRE 1 CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE ...................................................................... 1
1.1 RESUME GENERAL CONCERNANT LA SECURITE ........................................................................................ 1
1.2 TERMES ET SYMBOLES DE SECURITE ....................................................................................................... 2
1.3 TERMES SUR LE PRODUIT ........................................................................................................................ 2
1.4 SYMBOLES SUR LE PRODUIT .................................................................................................................... 2
1.5 MISE AU REBUT DU PRODUIT ................................................................................................................... 2
5.3.1.2 Affichage du spectre FFT ......................................................................................................................... 25
5.3.1.3 Sélection de la fenêtre FFT ...................................................................................................................... 26
5.3.1.4 Crénelage de FFT ..................................................................................................................................... 27
5.3.1.5 Élimination des créneaux ......................................................................................................................... 28
5.3.1.6 Agrandir et position ner le spectre FFT..................................................................................................... 28
5.3.1.7 Utilisation des cur s eurs pour mesurer le spectre FF T .............................................................................. 29
5.4 COMMANDES DU DECLENCHEMENT....................................................................................................... 29
5.5 BOUTONS DE MENU ET OPTIONS ........................................................................................................... 36
6.9 EXEMPLE 9:UTILISER LE DECLENCHEMENT SUR DEPASSEMENT DE TEMPS POUR ME SURER UN SIGNAL
D
'IMPULSION LONG ............................................................................................................................................ 61
6.10 EXEMPLE 10:UTILISER DES FONCTIONS MATHEMATIQUES POUR ANAL YSER LES OSCILLOGRAMMES ..... 62
6.11 EXEMPLE 11:MESURER LE RETARD DE PROPAGATION DE DON NEES ...................................................... 63
ANNEXE A SUBSTANCES OU ELEMENTS NOCIFS OU TOXIQUES .................................................... 75
ANNEXE B INDEX ............................................................................................................................................. 76
ANNEXE C .......................................................................................................................................................... 78
Oscilloscope numérique DSO-1062D - Mode d'emploi iii
Déclaration de copyright
Déclaration de copyright
Tous droits réservés; aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous
toute forme ou par tout moyen, électronique ou mécanique, sans l'autorisation préalable écrite de
notre société.
Notre société se réserve tous droits de modification de ce document sans avis préalable. Veuillez
contacter notre société pour obtenir la dernière version de ce document avant de passer une
commande.
Notre société a fait tout son possible pour s'assurer de l'exactitude de ce document, mais ne
garantit pas l'absence d'erreurs. De plus, notre société n'assume aucune responsabilité dans
l'obtention de l'autorisation et de la permission de tout brevet, copyright ou produit de tout tiers
impliqué, en ce qui concerne l' ut il isation de ce document.
Lisez les mises en garde de sécurité suivantes pour éviter de vous blesser et d'endommager ce
produit ou tout autre produit qui y est connecté. Pour éviter les risques, utilisez ce produit
uniquement selon les spécifications.
La maintenance doit êtr e r éal isée uniquement par un personnel qualifié.
Éviter les incendies et blessures.
Utiliser un cordon d'alimentation approprié. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
spécifié pour ce produit et cer t if ié po ur le pays d'utilisation.
Connecter et déconnecter correctement. Connectez une sonde à l'oscilloscope avant qu'il ne
soit connecté aux circuits mesurés; déconnectez-la de l'oscilloscope une fois qu'il est déconnecté
des circuits mesurés.
Mettre le produit à la terre. Ce produit est mis à la terre à travers le conducteur de mise à la terre
du cordon d'alimentation. Pour éviter l'électrocution, le conducteur de mise à la terre doit être
connecté à la terre. Avant d'effectuer les connexions aux bornes d'entrée ou de sortie du produit,
assurez-vous que le produit es t cor r ect ement mis à la terre.
Connecter la sonde correctement. Le fil de terre de la sonde est au potentiel de terre. Ne
connectez pas le fil de terre à une tension élevée.
Vérifier toutes les valeurs nominales de la borne. Pour éviter le risque d'incendie ou
d'électrocution, vérifiez toutes les valeurs nominales et inscriptions du produit. Reportez-vous au
mode d'emploi du produ it pour obt enir des informations détaillées sur les valeurs nominales avant
d'effectuer des connexions sur le produit.
Ne pas opérer sans les couvercles. N'opérez pas ce produit avec les couvercles ou panneaux
retirés.
Éviter le circuit exposé. Ne touchez pas les connexions et composants exposés lorsqu'ils sont
sous tension.
Ne pas opérer si vous soupçonnez des défaillances. Si vous soupçonnez que le produit est
endommagé, faites-le ins pecter par un personne l d e r éparation qualifié.
S'assurer d'une bonne ventilation.
Ne pas opérer dans des environneme nts mouillés/humi des.
Ne pas opérer dans une atmosphère expl osiv e.
Maintenir les surfaces du produit propres et sèches.
1.2 Termes et symboles de sécurité
Les termes suivants peuvent apparaître dans ce manuel:
AVERTISSEMENT. Les avertissements soulignent des conditions ou pratiques qui
peuvent provoquer des blessur es ou la mort.
ATTENTION. Les déclarations d'attention identifient des situations ou des pratiques qui
pourraient entraîner l'endommagement de ce produit ou d'un autre produit.
1.3 Termes sur le Produit
Les termes suivants peuvent apparaître s ur le pr oduit:
DANGER indique un risque de blessure immédiate ment accessible lorsque v ous lisez l'inscri ption.
AVERTISSEMENT indique un risque de blessure non immédiatement accessible lorsque vous
lisez l'insc ription.
ATTENTION indique un danger possible sur ce produit ou un autre produit.
1.4 Symboles sur le Produit
Les symboles suivant s peuvent apparaître sur le produit:
Il est nécessaire d'extraire et d'utiliser des ressources naturelles pour produire cet appareil. Si
vous ne mettez pas le produit au rebut correctement, certaines des substances qu'il contient
pourraient être nocives ou toxiques pour l'environnement et ou le corps humain. Pour éviter que
ces substances ne se déversent et pour minimiser le gaspillage de ressources naturelles, nous
vous suggérons de retourner cet appareil pour vous assurer du recyclage correct de la plupart de
ses composants.
Tableau 2-1 Spécifications principales du DSO-1062D
L'oscilloscope DSO-1062 D est équipé d'u ne larg eur de bande de 60M Hz, et apporte des taux
d'échantillonnage en temps réel et équivalent respectivement jusqu'à 500MSa/s et 25GSa/s. Il a
aussi une profondeur de mémoire de 1M pour une meilleure observation des détails de
l'oscillogramme, et un écran LCD TFT couleur de 7 pouces, ainsi que des interfaces et men us
type WINDOWS, pour une utilisation facile.
De plus, les nombreuses inform ations du menu et le s boutons faci le à utiliser vous per mettent
d'obtenir un maximum d'informations de mesure; les molettes multifonction et les touches de
raccourci vous aident à gagner un t emp s préc ieux; la fonct ion Autoset (réglage automatique) vous
laisse détecter automatiquement les ondes carrées et sinusoïdales; L'Assistant de Vérification de
Sonde vous guide pour le réglage de la compensation de la sonde et du facteur d'atténuation de
l'option de Sonde. En utilisant les trois méthodes qu'offre l'oscilloscope (contextuelle, hyperliens,
et un index), vous pouvez maîtriser toutes les opérations du dispositif en peu de temps afin
d'améliorer votre efficacité en production et développement de manière significative.
bande
Taux
d'échantillonnage
Écran LCD
2.2 Système d'aide
Cet oscilloscope comporte un Système d'aide couvrant l'ensemble de ses caractéristiques. Vous
pouvez utiliser le Systèm e d'aide pour afficher plusieurs types d'infor mation:
Informations générales sur la compréhension et l'utilisation de l'oscilloscope, comme
Utilisation du système de me nu.
Informations sur des menus et commandes spécifiques, comme la Commande Verticale de
Position.
Conseils sur les problèmes que pouvez avoir dans l'utilisation d'un oscilloscope, comme la
Réduction du bruit.
Le Système d'aide vous offre trois méthodes pour t r ouver les informations que v ous r echer c hez:
contextuelle, hyperliens, et un index.
Aide contextu el le
Appuyez sur le bouton HELP (aide) du panneau avant. L'oscilloscope affichera des informations
sur le dernier menu affiché à l'écran. Les DIODES DE DÉFILEMENT DE L'AIDE à côté de la
molette de POSITION HORIZONTALE indique la fonction alternative du bouton. Si un sujet
occupe plus d'une page, tournez la molette de DÉFILEMENT DE L'AIDE pour aller d'une page à
l'autre du sujet.
Hyperliens
La plupart des sujets d'aide contiennent des expressions entre crochets, comme <Autoset>. Ce
sont des liens vers d'autres sujets. Tournez la molette de DÉFILEMENT DE L'AIDE pour déplacer
la mise en surbrillance d'un hyperlien à l'autre. Appuyez sur le bouton d'option Show Topic
(Afficher sujet) pour afficher le sujet correspondant au lien mis en surbrillance. Appuyez sur le
bouton d'option Back (Retour) pour retourner au su j et pr éc édent.
Index
Appuyez sur le bouton HELP du panneau avant puis appuyez sur le bouton d'option Index.
Appuyez sur le bouton d'option Page Up (page précédente) ou Page Down (page suivante).
Tournez la molette de DÉFILEMENT DE L'AIDE pour mettre un sujet d'aide en surbrillance.
Appuyez sur le bouton d'o pt ion Show Topic (Afficher aide) pour afficher l'aide.
REMARQUE : Appuyez sur le bouton d'option Exit (Quitter) ou sur tout bouton de menu
pour retirer le texte d'ai de de l'écran et retourner à l' affichage de l'oscillogramme.
Pour maintenir une ventilation appropriée pendant le fonctionnement de l'oscilloscope, laissez un
espace libre de plus de 5 cm s ur le dessus et sur les côtés de l'appareil.
3.1.1 Alimentation
Utilisez une alimentat ion de 90 à 240 V
, 45 à 440 Hz.
RMS
3.1.2 Cordon d'alimentation
Utilisez uniquement des cordons d'alimentation conçus pour ce produit. Reportez-vous à la
section 8.2 Accessoires
pour connaître les normes spécifiques.
3.2 Contrôle de fonctionnement
Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un contrôle de fonctionnement rapide de votre
oscilloscope.
3.2.1 Oscilloscope sous tension
Branchez l'oscilloscope et appuyez sur le bouton ON/OFF. Puis appuyez sur le bouton DEFAULT
SETUP (réglage par défaut). Le réglage p ar défaut de l'atténuation de l'option Sonde est de 10X.
3.2.2 Connecter l'oscilloscope
Mettez le commutateur de la sonde sur 10X et connectez la sonde au Canal 1 de l'oscilloscope.
Alignez d'abord la fente de la sonde sur la protubérance du BCN du CANAL 1 et enfoncez pour
connecter. Ensuite, tournez vers la droite pour bloquer la sonde; enfin, connectez le bout de la
sonde et le fil de référence aux connecteurs PROBE COMP (comp. de sonde). Il y a une marque
sur le panneau: Probe COMP ~5V@1KHz.
3.2.3 Observer l'oscillogramme
Appuyez sur le bouton AUTOSET (réglage automatique). Vous devriez voir au bout de quelques
secondes, une onde carrée d'environ 5 V, crête à crête à 1kHz sur l'écran. Appuyez deux fois sur
le bouton CH1 MENU (menu Canal 1) pour retirer le Canal 1. Appuyez sur le bouton CH2 MENU
(menu Canal 2) et répétez les étapes 2 et 3 pour observer le Canal 2.
3.3 E xamen de la sonde
3.3.1 Sécurité
Lorsque vous utilisez la sonde, mainte nez les doigt s derrière la protection situé e sur le corp s de la
sonde pour éviter une électrocution. Ne touchez pas les parties métalliques de la tête de la sonde
pendant que celle-ci est connectée à une source de tension. Connectez la sonde à l'oscilloscope
et connectez la borne de terr e à la ter r e avant de commencer les me sur es.
3.3.2 Utilisat ion de l'Assistance de Vérification de la Sonde
À chaque fois que vous connectez une sonde à un canal d'entrée, vous devez utiliser l'assistance
de vérification de sonde pour vérifier que cette sonde fonctionne correctement. Cela peut se faire
de deux manières:
1) Utiliser le menu vertical (par exemple, appuyez sur le bouton CH1 MENU) pour régler le
facteur d'atténuation de l'option Sonde.
2) Appuyer sur le bouton PROBE CHECK (vérification sonde) pour utiliser l'Assistant de
Vérification de la Sonde et configurer le facteur d'atténuation d'option de la sonde
correctement, en suivant l es ins cr iptions apparaissa nt à l'écran.
3.4 C om pen sation manuelle de la sonde
À la première connexion d'une sonde et d'un canal d'entrée, vous devez effectuer ce réglage
manuellement pour fa ire correspondre la sonde au canal d'entrée. Des sondes décompensées ou
mal compensées peuvent provoquer des erreurs ou des fautes de mesure. Pour régler la
compensation de la sonde , suivez les étapes ci-dessous.
1. Réglez l'atténuation de l'option Sonde sur le menu canal, sur 10X. Mettez le commutateur de
la sonde sur 10X et connectez la sonde au Canal 1 de l'oscilloscope. Si vous utilisez le bout
de sonde en crochet, insérez-le fermement sur la sonde. Fixez le bout de la sonde au
connecteur PROBE COMP ~5V@1KHz, et le fil de référence au connecteur de mise à la terre
PROBE COMP. Affichez le canal puis appuyez sur le bouton AUTOSET.
2. Vérifiez la forme de l'oscillogram me a ffichée.
compensé
Surcompensé
Souscompensé
3. Si nécessaire, utilisez un tournevis non métallique pour régler la capacité variable de votre
sonde jusqu'à ce que la forme de l'oscillogramme soit la même que sur la figure ci-dessus.
Répétez cette étape autant de fois que nécessaire. Voir la figure ci-dessous pour savoir
comment effectuer le r églage.
3.5 Réglage de l'atténuation de la sonde
Les sondes sont de différents facteurs d'atténuation, qui agissent différemment sur l'échelle
verticale du signal. La fonction de vérification de la sonde est utilisée pour vérifier si l'option
d'atténuation de la sonde corr es pond à l'atténuation de la so nde.
Comme méthode alternative à la Vérification de Sonde, vous pouvez appuyez sur un bouton du
menu vertical (comme le bouton CH1 MENU) et sélectionner l'option Probe (Sonde) qui
correspond au facteur d'atténuation de votre sonde.
Assurez-vous que le commutateur d'Atténuation de la sonde correspond à l'option Sonde de
l'oscilloscope. Les réglages du commutateur sont 1X et 10X.
Lorsque le commutateur d'atténuation est sur 1X, la sonde limite la largeur de bande de
l'oscilloscope à 6MHz. Pour utiliser toute la largeur de bande de l'oscilloscope, assurez-vous de
régler le commutateur sur 10X.
Commutateur d’att énuation
3.6 Autocalibrage
La routine d'autocalibrage contribue à optimiser le chemin du signal de l'oscilloscope pour une
plus grande précision de mesure. Vous pouvez exécuter cette routine à tout moment, mai s vo us
devez toujours l'exécuter si la température ambiante change de 5ºC ou plus. Pour un calibrage
plus précis, mettez l'oscilloscope sous tension et attendez 20 minutes jusqu'à ce qu'il se soit
convenablement réchauffé.
Pour compenser le chemin de signal, déconnectez toutes les sondes ou les câbles des
connecteurs d'entrée du panneau avant. Ensuite, appuyez sur le bouton UTILITY, sélectionnez
l'option Do Self Cal (ef fectuer autocalibrage) , et suivez les indications apparaissant à l'écran.
Ce chapitre apporte des informations générales que vous devez lire avant d'utiliser un
oscilloscope. Il contient:
1. Réglage de l'oscillosco pe
2. Déclenchement
3. Acquisition de données
4. Échelle et positionnem ent de l'oscillogramme
5. Mesure de l'oscillogra m me
4.1 Réglage de l'oscilloscope
Dans l'utilisation d'un oscilloscope, vous utiliserez souvent trois caractéristiques: Réglage
automatique, enregistrement d'un réglage, et rappel d'un réglage. Nous vous les présentons ici
une par une.
Réglage automatique: Cette fonctio n peut êt r e ut ilisée pour r égler automatiquement les échell es
horizontale et verticale de l'oscilloscope et régler le couplage, type, position, pente, niveau et
mode, etc., du déclencheme nt, pour obtenir un affichage d'oscillogram m e stable.
Enregistrer un réglage: Par défaut, l'oscilloscope enregistrera le réglage à chaque fois avant
d'être fermé, et le rappellera automatiquement lorsque l'oscilloscope est rallumé. (Remarque: si
vous modifiez le réglage, at tendez plus de 5 sec ondes av ant d' éteindre l ' oscill osco pe, pou r
garantir l'enregistrement correct des nouveaux réglages.) Vous pouvez enregistrer 10
réglages de manière permanente sur l'oscilloscope, et les effacer si né cessaire.
Rappeler un réglage: L'oscilloscope peut rappeler tout réglage enregistré, ou bien le réglage de
fabrication par défaut.
Réglage par défaut: L'oscilloscope est préréglé pour un fonctionnement normal lorsqu'il est
expédié depuis l'usine. C'est le réglage par défaut Vous pouvez rappeler ce réglage à tout
moment si vous en avez besoin. Pour voir le réglage par défaut , r epor t ez-vous à la Section 5. 6. 3
.
4.2 Déclenchement
Le déclenchement détermine si l'oscilloscope commence à acquérir des données et à afficher
l'oscillogramme. Une fois que le déclenchement est correctement réglé, l'oscilloscope peut
convertir des affichages instables ou des écrans blancs en oscillogrammes significatifs. Nous
présentons ici quelques concepts élémentaires concernant le déc lenchement.
Source du déclenchement: Le déclenchement peut être généré par de multiples sources. La
plus courante est le cana l d'entré e (CH1 ou CH2). Que l e signal d 'entrée so it ou non af fiché, il p eut
déclencher des opérations normales. La source du déclenchement peut aussi être un signal
connecté à un canal de déclenchement externe ou à une ligne d'alimentation AC (seulement pou r
déclenchements sur front) . La sour ce de la ligne d'a li ment atio n AC affiche la relatio n de fréq uence
entre les signal et la puissance commerciale AC.
Type de déclenchement: L'oscilloscope a six types de déclenchements Front, Vidéo, Largeur
d'impulsion, Pente, Dépassement de temp s et Permutation.
Le Déclenchement sur front utilise les circuits de test analogique ou numéri que pour le
déclenchement. Cela se produit lorsque la source d'entrée du déclenchement dépasse
un niveau spécifié dans une dire c t io n s pécifiée.
Le déclenchement vidéo effectue un déclenchement de champ ou de ligne à travers
des signaux vidéo.
Le déclenchement sur largeur d'impulsion peut déclencher des impulsions normales
ou anormales correspondant aux conditions du déclenchement.
Le déclencheme nt sur Pente utilise les t em ps de montée et de descent e sur le front du
signal pour se déclencher.
Le Déclenchement sur dépassement de temps se produit lorsque le front du signal
atteint le temps établi.
Le Déclenchement sur Permutation, caractéristique des oscilloscopes analogiques,
apporte des affichages stables des signaux sur deux fréquences différentes. En bref, il
utilise une fréquence spécifique pour permuter entre deux canaux analogiques, CH1 et
CH2, de telle sorte que les canaux génèreront des signaux de déclenchement sur
permutation sur le circ uit du déclenchement.
Mode de déclenchement: Vous pouvez sélectionner le mode Auto ou Normal pour définir
comment l'oscilloscope acquiert des données lorsqu'il ne détecte aucune condition de
déclenchement. Le Mode Auto effectue l'acquisition librement en l'absence d'un déclenchement
valable. Il permet la génération d'oscil logram mes no n déclenc hés, avec la base tempore lle établie
à 80ms/div ou plus lente. Le Mode Normal actualise les oscillogrammes affichés seulement
lorsque l'oscilloscope détecte une condition de déclenchement valide. Avant cette actualisation,
l'oscilloscope affiche encore les anciens oscillogrammes. Vous devez utiliser ce mode lorsque
vous voulez voir seulement les oscillogrammes effectivement déclenchés. Dans ce mode,
l'oscilloscope affiche des oscillogrammes seulement après le premier déclenchement. Pour
effectuer une acquisi t i on d'une seule séquence, appuyez sur le bouton SI N G LE SEQ.
Couplage du déclenchement: Le couplage du déclenchement détermine la partie du signal qui
sera fournie au circuit du déclenchement. Cela peut aider à obtenir un affichage stable de
l'oscillogramme. Pour utiliser le couplage de déclenchement, appuyez sur le bouton TRIG MENU
(Menu déclenchement), sélectionnez déclenchement Edge (front) ou Pulse (impulsion), et
La pente du déclenchement peut être
de montée ou de descente
Front de
Front de
Le niveau du
déclenchement peut
être ajusté
sélectionnez une option de couplage.
Position du déclenchement: Le contrôle de la position horizontale établit le temps entre la
position du déclenchement et le centre de l'écran.Pente et Niveau: Les commandes de Pente et Niveau aident à définir l e déclenchement. L'option
Pente détermine si le point de déclenchement est sur le front de montée ou de descente d'un
signal. Pour effectuer la commande de pente du déclenchement, appuyez sur le bouton TRIG
MENU (menu du déclenchement), sélectionnez un déclenchement de front (Edge Trigger) et
utilisez le bouton Slope (Pente) pour sélectionner de montée ou de descente. Le bouton
TRIGGER LEVEL (niveau du dé clench e ment) com mande le po int du déc lenc he ment sur lequ el s e
trouve le front.
4.3 Acquisition de données
Lorsque vous acquérez un signal analogique, l'oscilloscope le convertit en signal numérique. Il
existe deux types d'acquisition: Acquisition en Temps réel et acquisition Équivalente. L'acquisition
en temps réel a trois modes: Normal, Détection de crête, et Moyenne. Le taux d'acquisition
dépend du réglage de la base de t emps.
Normal: Dans ce m ode d 'ac quisi tion , l'o scil loscop e échantillonne le signal à intervalles d'espace
régulier pour établir un os cil logramme. Ce mode représente pr écisément les signaux la plupart du
temps. Cependant, il n'acquiert pas les variations rapides du signal analogique, qui pourraient se
produire entre deux échantillons, ce qui peut entraîner un crénelage et vous faire manque les
impulsions étroites. Dans ces cas-là, vous pouvez utiliser le mode Détection de Crête pour
acquérir des données.
Détection de crête: Dans ce mode d'acquisition, l'oscilloscope obtient les valeurs maximum et
minimum du signal d'entrée au-delà de chaque intervalle d'échantillonnage et utilise ces valeurs
pour afficher l'oscillogramme. Ainsi, l'oscilloscope peut acquérir et afficher les impulsions étroites
que vous manqueriez en mode Normal. Cependant, le bruit s er a plus élevé dans ce mode.
Moyenne: Dans ce mode d'acquisition, l 'oscilloscope acquier t plusieurs oscillogramme s, en fait la
moyenne, et affiche l'oscillogramme résultant. Vous pouvez utiliser ce mode pour réduire le bruit
aléatoire.
Acquisition équivalente: Ce type d'acquisition peut être utilisé pour des signaux périodiques. Si
le taux d'acquisition est trop bas lorsque vous utilisez l'acquisition en temps réel, l'oscilloscope
utilisera un taux ét abl i pour l'acquis ition de données av ec un petit ret ard st ationnaire apr ès chaque
acquisition d'une trame de données. Après avoir répété cette acquisition N fois, l'oscilloscope
organisera les N trames de données par temps pour élaborer une nouvelle trame de données.
Vous pouvez alors récupérer l'oscillogramme. Le nombre N est relatif au taux d'acquisition
équivalent.
Base de temps : L'oscilloscope numérise les oscillogrammes en acquérant la valeur d'un signal
d'entrée sur des points discrets. La base de temps aide à contrôler la fréquence de numérisation
des valeurs. Utilisez le bouton SEC/DIV pour régler la base de temps à une échelle horizontale
adaptée à votre objectif.
4.4 Échelle et positionnement de l'oscillogramme
L'affichage des oscillogrammes à l'écran peut être changé en réglant leur échelle et position. Une
fois que l'échelle a changé, l'affichage de l'oscillogramme augmente ou diminue en fonction. Une
fois que la position a changé, l'oscillogramme se déplace vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite.
Le témoin de référence de canal (situé à gauche du réticule) identifie chaque oscillogramme à
l'écran. Il indique le niveau du s ol du registre de l'oscillogramme.
Échelle et position verticales: Vous pouvez changer la position verticale d'un oscillogramme en
le déplaçant de haut en bas de l'écran. Pour comparer des données, vous pouvez aligner un
oscillogramme sur un autre. Lorsque vous appuyez sur le bouton VOLTS/DIV pour changer
l'échelle verticale d'un oscillogramme, l'affichage de l'oscillogramme augmentera ou se
contractera verticalem ent par rapport au niveau du sol.
Échelle et posi t i on horizontales: Inform ations prédécl e nchement
Vous pouvez régler la commande de POSITION HORIZONTALE de manière à voir les données
de l'oscillogramme avant le déclenchement, après le déclenchement, ou l'un des deux. Lorsque
vous changez la position horizontale d'un oscillogramme, vous changez en fait le temps entre la
position de déclenchement et le centre de l'écran.
Par exemple, si vous voulez découv rir la cause d'un problème sur votre circuit d'ess ai, vous dev ez
déclencher sur le problème et effectuer la période de prédéclenchement assez longue pour
capturer des données avant le problème. Vous pouvez ensuite analyser les données d'avant le
déclenchement et peut-être trouver la cause. Vous pouvez changer l'échelle horizontale de tous
les oscillogrammes en tournant le bouton SEC/DIV. Par exemple, vous voulez peut-être voir
seulement un cycle d'un oscillogramme pour mesurer le dépassement de son front de montée.
L'oscilloscope affiche l'échelle horizontale en temps par division sur la lecture de l'échelle. Étant
donné que tous les oscillogrammes utilisent la même base de temps, l'oscilloscope affiche
seulement une valeur pou r t ous les canaux actifs.
L'oscilloscope affiche des graphiques de tension par rapport au temps, et peut aider à mesurer
l'oscillogramme affiché. Il y a plusieurs manières d'effectuer les mesures: en utilisant le réticule,
les curseurs ou en effectuant un mesure automatique.
réticule: Cette méthode vous permet d'effectuer une estimation visuelle rapide et de prendre u ne
mesure simple à travers l es div isions du réticule et le facte ur de l' échelle.
Par exemple, vous pouvez prendre des mesures simples en comptant les grandes et les petites
divisions du réticule et en les multipliant par le facteur d'échelle. Si vous comptez 6 grandes
divisions du réticule entre les valeur s mini mum et ma ximum de l 'oscillogr amme , et que v ous savez
que votre facteur d'échelle est de 50mV/division, vous pouvez facilement calculer votre tension
crête à crête comme suit:
6 divisions x 50mV/division = 300mV.
Curseur: Cette méthode vous permet de prendre des mesures en déplaçant les curseurs. Les
curseurs apparaissent toujours par paires, et les lectures affichées sont leurs vale ur s m esurées. Il
existe deux types de curs eur s: Curseur d'amplitude et cur seur de t emps. Le curseur d'amplitude
apparaît comme ligne br isée horizont a le, mesur ant l es par am ètres ver ticaux. Le cur seur de temps
apparaît comme lign e br is ée verticale, mesurant les paramètres horizontaux.
Lorsque vous utilisez les c urseurs, as surez -v ous de régler la Source sur l'oscillogr amme que vous
voulez mesurer à l'écran. Pour ut i liser les curseurs, appuyez sur le bouton CURSOR (curseur ) .
Curseur
Curseur
Mesure automatique : Dans ce mode, l'oscilloscope effectue tous les calculs automatiquement.
Comme cette mesure utili s e les p oints de registre de l'osc i ll ogramme, elle est plus préci se que la
mesure avec le réticule et les curseurs. Les mesures aut om at iques montrent les résultats des
mesures à travers des affichages
qui sont périodiquement actualisés avec les nouvel l es données acquises par l 'oscilloscope
Le panneau avant de l'oscilloscope est divisé en plusieurs aires fonctionnelles. Dans ce chapitre,
nous vous donnons un aperçu rapide de tous les boutons et molettes du pann eau avant ainsi que
des information qui s'affichent à l'écran et les opérations d'essai qui y ont trait. La figure
ci-dessous illustre le pann eau avant de l'oscilloscop e numérique DSO-1062D.
: Déclenchement vidéo av ec synchronisation de ligne.
: Déclenchement vidéo av ec synchronisation de champ.
: Déclenchement par largeur d'impulsion, po larité positive.
: Déclenchement par largeur d'impulsion, po larité négative.
13. Fenêtre émergente du message-guide.
14. L'affichage indique le niveau du dé cl enc hement.
15. L'icône indique si l'oscillogramme est inversé ou non.
16. Limite de largeur de bande de 20M. Si cet icône s'allume, cela signifie que la limite de largeur
de bande est activée. Si non, qu'elle est désactivée.
17. L'icône indique le couplage du canal.
18. Marqueur de canal.
19. La fenêtre affiche l'oscillogramme.
5.1.1 Format XY
Le format XY est utilisé pour analyser des différences de phases, comme celles représentées par
des modèles de Lissajous. Le format détermine la tension sur CH1 par rapport à la tension sur
CH2, où CH1 est l'axe horizontal, et CH2 l'axe vertical. L'oscilloscope utilise le mode d'acquisition
non déclenché Normal et affiche les données sous forme de points. Le taux d'échantillonnage est
fixé à 1 MS/s.
L'oscilloscope peut acquérir des oscillogrammes au format YT dans tout taux d'échantillonnage.
Vous pouvez voir le même oscillogramme au format XY. Pour effectuer cette opération, arrêtez
l'acquisition et changez le format d'affichage à XY.
Le tableau ci-dessous montrer comment ut iliser certaines co m m andes au format XY.
VERTICALE
VERTICALE
Référence ou Math Inutilisable
Curseurs Inutilisable
Réglage automatique (format d'af fich age rét abli à YT) Inutilisable
Commandes de base de tem ps Inutilisable
Sélectionne la grande ou la petite fenêtre en mode
double fenêtre. La fenêtre est mise en surbrillance
lorsqu'elle a été sélectionnée. Appuyez sur le bouton
fenêtre simple pour passer
au mode double fenêtre.
Cette fonction est utilisable uniquement en mode
double fenêtre. Elle établit des marques à certains
l'utilisateur, et cherche ces marques à travers les
flèches droite et gauche. Elle positionne ensuite la
fenêtre sur cette marque pour effectuer d'autres
observations.
Sélectionnez ce menu et Tournez la molette
5.2 Com mandes hor izontales
Utilisez les commandes horizontales pour changer l'échelle horizontale des oscillogrammes.
L'affichage de la position horizontale montre le temps, représenté par le centre de l'écran, à l'aide
du temps de déclenchement comme zéro. Lorsque vous changez l'échelle horizontale,
l'oscillogramme s'étend ou se contracte autour du centre de l'écran. L'affichage près du coin
supérieur droit de l'écran indique l a position hor izont ale actu elle en second es. M représent e "Base
de temps principale" (Main Time Base), et W indique "Base de temps de fenêtre" (Main Time
Base). L'oscilloscope a aussi un icône en forme de flèche en haut du réticule, pour indiquer la
position horizonta le.
1. Bouton de POSITION HORIZONTALE: Sert à contrôler la position du déclenchement par
rapport au centre de l'écran. Appuyez sur ce bouton pour rétablir le point du déclenchement au
centre de l'écran.
AN: Sert à établir la pos ition horizontale à zér o.
2. Chaque option du ME NU HORIZ est décrit e comme suit.
Grande fenêtre
la fenêtre
Marque Flèche droite
Petite fenêtre
Flèche gauche
Régler/Effacer
Effacer tout
de cette option en mode
endroits du registr e de l'oscillogramme qui intéressent
s pour régler le temps d'attente du
déclenchement entre 100ns et 10s. Sélectionnez ce
menu et appuyez sur le bouton multifonctions pour
rétablir le temps d'attente avec la valeur de départ
Lecture
automatiquement de gauche à droite à une vitesse
spécifiée. La fenêtre étendue affichera les
oscillogrammes correspondants jusqu'à ce qu'il
us à
petite fenêtre (fenêtre
Emplacement des données de la fenêtre
Aucun Cette fonction est utilisable en mode double fenêtre.
automatique
Mode fenêtre simple
Fonctionnement élément aire
multifonction
100ns.
Appuyez sur ce bouton de menu et déplacez-le
s'arrête une fois qu'il aura atteint le côté le pl
droite de la fenêtre
3. Molette SEC/DIV: Sert à changer l'échelle de temps horizontale afin d'agrandir ou de
comprimer l'oscillogramme horizontalement. Si l'acquisition d'oscillogramme est arrêtée (en
utilisant le bouton RUN/STOP (exécution/arrêt) ou SINGLE SEQ (séq. simple)), la commande
SEC/DIV étendra ou comprimera l'oscillogramme. En mode double fenêtre, appuyez sur cette
molette pour sélectionner grande fenêtre ou petite fenêtre. Lorsque la grande fenêtre est
sélectionnée, cette molette a la même fonction que pour une fenêtre en mode simple. Lorsque la
petite fenêtre est sélectionnée, tournez cette molette pour adapter l'échelle de l'oscillogramme
dont l'agrandissement est jusqu'à 1000.
Remarques :
1. Pour plus d'informations sur l'attente du déclenchement, voir Section Commandes
de déclenchement.
2. En mode fenêtre simple, appuyez sur F0 pour cacher ou afficher les menu sur le
côté droit. Le mode double f enêtr e ne supporte pas la foncti on de cacher le menu.
5.2.1 Affichage du mode balayage (mode rouleau)
Avec la commande SEC/ DIV réglée sur 80 ms/div ou plus lent, et le mode du décl enche ment ét abli
sur Auto, l'oscilloscope fonctionne en mode d'acquisition balayage. Dans ce mode, l'affichage de
l'oscillogramme est actualisé de gauche à droite sans aucun déclenchement ni commande de
position horizonta le.
5.3 Com mandes verticales
Les commandes verticales peuvent être utilisées pour afficher et retirer des oscillogrammes,
régler l'échelle et la position verticales, établir des paramètres d'entrée et effectuer des calculs
mathématiques. Ce canal a un menu vertical indépendant à régler. Voir description du menu
ci-dessous.
1. Molette de POSITION VERTICALE: Déplace l'oscillogramme du canal en haut et en bas de
l'écran. En mode double fenêtre, déplace les oscillogrammes sur les deux fenêtres en même
temps dans la même d irection. Appuyez sur cett e mo lette pour retourner à la position c entrale
verticale des oscillogrammes sur l'écran. Deux can aux cor r espondent à deux boutons.
DC passe à travers les composants DC et AC du signal
AC bloque le composant DC du signal d'entrée et
La terre déconnecte le signal d'entrée.
Limite la largeur de bande pour réduire l'affichage du
bruit; filtre le signal pour éliminer le bruit et autres
composants HF inutiles.
Sélectionne la résolutio n du bout on VOLTS/DIV.
Fin change la
résolution à de petites étapes entre les réglages
grossiers.
Atténuation de la
1X
1000X
Sélectionne une valeur en fonction du facteur
d'atténuation de la sonde afin de garantir des affichages
rgeur de bande à 6
MHz lorsque vous utilisez une s onde de 1X.
Inverse l'oscillogramme par rapport au niveau de
2. Menu (CH1, CH2): Affiche les options du menu vertical; allume ou éteint l'affichage des
oscillogrammes du cana l.
d'entrée.
atténue les signaux sous 10Hz.
Grossier définit une séquence 1-2-5.
Couplage
Limite de largeur de
bande de 20MHz
VOLTS/DIV
DC
AC
Terre
Illimitée
Limitée
Grossier
Fin
10X
sonde
Inverser
100X
Off (désactivé)
On (Activé)
verticaux corrects. Réduisez la la
référence.
Couplage à la terre
Sert à afficher un oscillogramme zéro volt. En interne, l'entrée du canal est connectée avec un
niveau de référence zéro volt.
Résolution fi ne
Dans le réglage de résolution fine, l'affichage de l'échelle verticale affiche le réglage réel
VOLTS/DIV. L'échelle verticale change seulement une fois que vous avez réglé la commande
VOLTS/DIV sur Grossier.
Retirer affichage de l'os ci l l ogram m e
Pour retirer un oscillogramme de l'écran, appuyez d'abord sur le bouton de menu pour afficher le
menu vertical, puis appuyez à nouveau pour retirer l'oscillogramme. Un oscillogramme de canal
de Fourier
Trois types de fenêtre disponibles pour sélection:
Hanning, Haut plat, Rect angulaire.
Zoom: Utilisez le bouton de Zoom F FT pour r égler
Échelle: x1, x2, x5, x10.
qu'il n'est pas utile d'afficher peut être utilisé comme source de déclenchement ou pour des
opérations mathématique s.
3. Molette VOLTS/DIV
Commande l'oscilloccope pour agrandir ou atténuer le signal de source de l'oscillogramme du
canal. La taille verticale de l'affichage sur l'écran changera (elle augmentera ou diminuera) au
niveau du sol. Vous pouvez aussi util is er cette molette pour passer de gr ossier à fin.
4. MENU MATH: Affiche les opérations mathématiques de l'oscillogramme. Voir détails sur le
tableau ci-dessous.
Le menu MATH contient d es opt i ons de source pour toutes les opér at ions mathématiques.
CH1-CH2
-
CH2-CH1
FFT
(Transformée
rapide)
CH1 ou CH2
la taille de la fenêtre.
Remarque: Tous les menus sélectio nnés sont mis en surbrill ance en orange.
5.3.1 FFT Mathématique
Ce chapitre explique comment utiliser la FFT Mathématique (Transformée de Fournir rapide).
Vous pouvez utiliser le mode Math FFT pour convertir un signal de domaine-temps (YT) en ses
composants de fréquence (spectre) et pour obser ver les types de signaux suiv ants:
Analyser des harmoniqu es de cordons d'alimentation;
Mesurer le contenu et la distors i on d'harmoniques sur les systèmes;
Caractériser le bruit sur les alimentations DC;
Tester la réponse d'impulsion des filtres et systèmes;
Analyser la vibration.
Pour utiliser le mode Math FFT, procédez comme suit:
Régler l'oscillogramm e de la source (temps-domaine);
Afficher le spectre d e la F FT;
Choisir un type de fenêtre de FFT;
Régler le taux d'échantillonnage pour afficher la fréquence et les harmoniques fondamentaux
sans crénelage;
Utiliser les commandes de zoom pour agrandir le spect r e;
Utiliser les curseurs pour me sur er le spectre.
Il est nécessaire de régler l'oscillogramme de temps-domaine (YT) avant d'utiliser le mode FFT.
Suivez les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton AUTOSET (réglage automatique) pour afficher un osci l logramme YT.
2. Tournez la molette de POSITION VERTICALE pour dép lacer vert icalement l'oscill ogramm e YT
vers le centre (division zéro) afin de vous assurer que la FFT affichera une valeur DC
véritable.
3. Tournez la molette de POSITION HORIZO NTALE pour positionner la partie de l'osci llogramme
YT à analyser dans les huit divisions centrales de l'écran. L'oscilloscope utilise 2048 points
centraux de l'oscilloscop e t em ps-domaine pour ca lculer le spectre FFT.
4. Tournez la molette VOLTS/DIV pour vous assurer que l'ensemble de l'oscillogramme reste à
l'écran. Si l'ensemble de l'oscillogramme est invisible, l'oscilloscope pourrait afficher des faux
résultats de FFT en ajoutant des c omposants de haute fréquence.
5. Tournez la molette SEC/DIV pour obtenir la réso lution nécessaire sur le spectre FFT.
6. Si possible, réglez l'oscilloscope pour aff icher plusieurs cycles à signal mu ltiple.
Si vous tournez la molette SEC/ DIV pour sélect ionn er un r églage plus rap ide ( moin s de cy cles), le
spectre FFT affichera une plus grande gamme de fréquence et réduira la possibilité de cr é nela ge
de FFT.
Pour régler l'affichage FFT, suivez les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton MATH MENU;
2. Réglez l'option d'opérati on sur FFT;
3. Sélectionnez le canal de sour ce FFT Math.
Dans de nombreuses situations, l'oscilloscope peut aussi générer un spectre FFT utile bien que
l'oscillogramme YT n'ait pas été déclenché. Ceci est particulièrement vrai si le signal est
périodique ou aléatoire (br uit, par exemple).
Remarque: Vous devez déclencher et positionner les oscillogrammes fluctuants ou éclatés
le plus près possible du centr e de l'écran.
Fréquence de Ny quist
La plus haute fréquence que tout oscilloscope numér ique e n temps réel peut mesurer sans erreur
est la moitié du taux d'échantillonnage, et el le est appelée fréquence de Nyquist. Les informations
de fréquence au-delà de la fréquence de Nyquist sont sous-échantillonnées, ce qui entraîne le
crénelage de la FFT. La fonction math peut convertir les 2048 points centraux de l'oscillogramme
temps-domaine en un spectre FFT. Le spectre FFT qui en résulte contient 1024 points de DC
(0Hz) de la fréquence de Nyquist. Habituellement, l'écran comprime le spectre FFT
horizontalement à 250 points, mais vous pouvez utiliser la fonction Zoom FFT pour étendre le
Sélectionne un type de fenêtre de FFT. Pour
plus d'information, voir Section 5.3.1.3.
Changer l'agrandissement horizontal de
l'affichage FFT. Pour des informations
détaillées, voir Section 5.3.1.6.
Composant fondamental de fréquence
Composant de fréquence
2 3 4 5 1
spectre FFT de manière à voir clairement les composants de la fréquence sur chacun des 1024
points du spectre FFT.
Remarque: La réponse verticale de l'oscilloscope est légèrement plus grande que sa
largeur de bande (60MHz ou 20MHz lorsque l'option de Limite de largeur de bande est sur
Limitée). Par conséquent, le spectre FFT peut afficher des informations de fréquence
valables au-dessus de la largeur de bande de l'oscilloscope. Cependant, l'information
d'amplitude près ou au-dessus de la largeur de bande ne sera pas précise.
5.3.1.2 Affichage du spectre FFT
Appuyez sur le bouton MATH MENU pour afficher le menu Math (mathématiques). Utilisez les
options pour sélectionner le canal de Source, l'algorithme de Fenêtre et le facteur de Zoom de la
FFT. Seul un spectre FFT peut s'aff ich er à la fois.
Réglages Commentaires
Fenêtre
Zoom FFT x1, x2, x5, x10
1. Fréquence au centre de la ligne du r ét icule
2. Échelle verticale en dB par division (0dB=1V
3. Échelle horizontale en fréquence par div ision
4. Taux d'échantillonnage en nombre d'échant i ll ons par secondes
L'utilisation de fenêtres permet d'éliminer la fuite spectrale sur le spectre FFT. L'algorithme de la
FFT suppose que l'oscillogramme YT se répète tout le temps. Lorsque le nombre de cycles est
intégral (1, 2, 3, ...), l'oscillogramme YT commence et finit à la même amplitude, et il n'y a pas de
discontinuités sur la form e du signal.
Si le nombre de cycles est non-intégral, le début et la fin de l'oscillogramme YT à différentes
amplitudes et transitions entre les points de départ et de fin entraînera des discontinuités sur le
signal, ce qui introduit des flu ct uations de haute fréquence.
Oscillogramme de temps-domaine (YT)
2048 points de données centraux
Discontinuités
FFT
Sans fenêtrage
L'application d'une fenêtre à l'oscillogramme YT change l'oscillogramme de telle sorte que les
valeurs de début et de fin sont proches l'une de l'autre, ce qui réduit les discontinuités.
Meilleure fréquence, moindre précision d'amplitude que
Dessus plat
Oscillogramme
périodique
Meilleure amplitude, moindre précision de fréquence que
Hanning
Oscillogramme
d'impulsion ou
fluctuant
Fenêtre à objectif spécial applicable aux oscillogrammes
pas de fenêtre.
Oscillogramme de temps-domaine (YT)
2048 points de données centraux
Multiplier point par point
Fonction fenêtre (Hanning)
Oscillogramme YT après fenêtrage
Avec fenêtrage
La fonction FFT Math a trois options de fenêtre FFT. Il y a un compromis entre la résolution de
fréquence et la précision de l'amplitude pour chaque type de fenêtre. Vous devez déterminer
laquelle choisir en fonction de l'objet que vous voulez mesurer et de les caractéristiques du signal
de la source.
Hanning
Dessus plat
Rectangulaire
discontinus En réalité, c'e st la même chose puisqu'il n'y a
5.3.1.4 Crénelage de FFT
Des problèmes peuvent se produire lorsque l'oscillogramme de temps-domaine acquis par
l'oscilloscope contient des composants de fréquence plus hauts que la fréquence de Nyquist. Les
composants de fréquence au-dessus de la fréquence de Nyquist seront sous-échantillonnés et
affichés comme composants de plus basse fréquence, "rabattues" de la fréquence de Nyquist.
Ces composants err onés sont appelés créneaux.
Pour éliminer les créneaux, utilisez les méthodes suivantes.
Tournez la molette SEC/DIV pour régler un taux d'échantillonnage plus rapide. Comme la
fréquence de Nyquist augmente au fur et à mesure que vous augmentez le taux
d'échantillonnage, les composants de fréquence crénelés s'afficheront correctement. Si trop
de composants de fréquence apparaissent à l'écran, vous pouvez utiliser l'option Zoom FFT
pour agrandir le spectre FFT.
S'il n'est pas nécessaire d'observer les composants de fréquence au-dessus de 20MHz,
réglez l'option de Limite de Largeur de bande sur Limitée.
Filtrez l'entrée du signa l depu is l'ext érieur et l imitez l a larg eur de b ande de l'oscillogramme de
source au-dessous de la fr équence de Nyquist.
Identifiez et ignorez les fréquences crénelées.
Utilisez les commandes zoom et les curseurs pour agr andir et mesurer le spect r e FFT.
5.3.1.6 Agrandir et positionner le spectre FFT
Vous pouvez adapter la taille du spectre FFT et utiliser les curseurs pour le mesurer à travers
l'option Zoom FFT, qui permet l'agrandissement hori zont al. Pour agrandir le sp ectre v erticalement ,
utilisez les commandes verticales.
Zoom et positi on horizontaux :
Vous pouvez utiliser l'option Zoom FFT pour agrandir horizontalement le spectre FFT sans
changer le taux d'échantillonnage. Les facteurs de zoom disponibles sont X1 (par défaut), X2, X5
et X10. Lorsque le facteur de zoom est réglé sur X1 et que l'oscillogramme est situé sur l e réticule
central, la ligne du réticule gauc he est à 0Hz et la droite est à la fréq uence de Nyquist.
Vous a grand issez le spect r e FFT ver s la ligne ce ntra le du rét icul e lorsq ue vous changez le fact eur
de zoom. Cela signifie que l'axe de l'agrandissement horizontal est la ligne centrale du réticule.
Tournez la molette de position horizontale dans l es sens horaire pour dé placer le spectr e FFT vers
la droite. Appuyez sur le bouton SET TO ZERO (me t tre à zéro) pour positionner le spectre cent r al
au centre du réticule.
Zoom et positi on verticaux :
Lorsque le spectre FFT est affiché, les boutons verticaux du canal deviennent les boutons de
zoom et de position, correspondant à leurs canaux respectifs. Le bouton VOLTS/DIV fournit les
facteurs de zoom suivants: X1 (par défaut), X2, X5 et X10. Le spectre FFT est agrandi
verticalement sur le marqueur M ( point de r éf ér ence mathématique de l'osc illogramme sur le bord
gauche de l'écran). Tournez la molette de POSITION VERTICALE dans le sens horaire pour
déplacer le spectre ver s le haut .
5.3.1.7 Utilisation des curseurs pour mesurer le spectre FFT
Vous pouvez utiliser les curseurs pour prendre deux mesures du spectre FFT: amplitude (en dB)
et fréquence (en Hz). L'a mpl itude est r éfére ncé e à 0dB, ce q ui est ici ég al à 1VR MS. V ous pouvez
utiliser les curseurs pour mes ur er s ous tout facteur de zoom.
Appuyez sur le bouton CURSOR (curseur), choisissez l'option Source puis sélectionnez Math
(Mathématiques). Appuyez sur le bouton d'option Type pour sélectionner l'Amplitude et la
Fréquence. Cliquez sur l'option S ELECT CURSOR (séle ct ionner curseur) pour choisir un cur seur.
Ensuite, utilisez les boutons V0 pour déplacer le Curseur S et le Curseur E. Utilisez le curseur
horizontal pour mesurer l'amplitude, et le curseur vertical pour mesurer la fréquence. L'affichage
du menu DELTA est maintenant seulement la valeur me sur ée, et les valeurs s ur le Curseur S et le
Curseur E.
Delta est la valeur absol ue de Curseur S moins Curseur E.
Curseurs de fréquence
5.4 Commandes du déclenchement
Le déclenchement peut être défini à travers le Menu de Déclenchement et les commandes du
panneau avant. Il existe six types de déclenchement: Front, Vidéo, Largeur d'impulsion,
Permutation, Pente et dépassement de temps. Voir sur les tableaux suivants différentes options
pour chaque type de déclench ement.
Établit le niveau d'amplitude que le signal doit dépasser pour provoquer une acquisition lors de
l'utilisation du déclenchement Front ou Largeur d'im puls ion.
2. Établi à 50%
Le niveau du déclenchement est établi au point intermédiaire vertical entre les crêtes du s i gnal du
déclenchement.
3. Déclenchement de force
Sert à compléter une acquisition indépendamment d'un signal de déclenchement adéquat. Ce
bouton devient inutile si l' acquisition est déjà arrêtée.
4. MENU TRIG (Déclenchement)
Appuyez sur ce bouton pour af fich er les menus d u décle nche ment. Le décl enc hement de front est
en utilisation commune. Voir détails sur le tableau ci-dessous.
Par défaut, l'oscilloscope utilise le déclenchement de
front, qui déclenche l'oscilloscope sur le front de montée
se le niveau du
déclenchement (seuil).
Sélectionnez la source d'entrée comme signal de
CH1, CH2: Indépendamment de si l'oscillogramme est
le signal du déclenchement et permet
EXT/5: Comme pour l'option EXT, mais atténue le signal
par un facteur de 5 et permet une plage de niveau de
dérivé du cordon
d'alimentation com m e source de déclenchement.
Sélectionnez un mode de déclenchement.
Par défaut, l'oscilloscope utilise le mode Auto. Dans ce
mode, l'oscilloscope est forcé de se déclencher lorsqu'il
éclenchement dans un certain temps,
basé sur le réglage SEC/DIV. L'oscilloscope passe en
mode échantillonnage à 80ms/div ou à des réglages de
En mode Normal, l'oscilloscope actualise l'affichage
déclenchement. Les nouveaux oscillogrammes ne
s'affichent pas tant qu'ils n'en remplacent pas d'autres
plus anciens. Utilisez ce mode pour voir simplement les
oscillogrammes déclenchés valables. L'affichage apparaît
seulement après le pre m ier déclenchement.
HF Reject (rejet
LF Reject (rejet
Sélectionnez les composa nts du s ignal du déc lenchement
AC: Bloque les composants DC et atténue les signaux
HF Reject (rejet HF): Atténue les composants de haute
LF Reject (rejet BF): Bloque les composants DC et
8kHz.
Options
Réglages
Commentaires
Lorsque Video est en surbrillance, un signal vidéo
standard NTSC, PAL ou SECAM sera déclenché. Le
couplage du déclenche me nt est r églé sur AC.
CH1
CH2
Sélectionnez la source d'entrée comme signal de
déclenchement. Ext et Ext/5 utilisent le signal appliqué
Impulsion Pente
Permutation
Fonctionnement élément aire
ou de descente du
signal d'entrée lorsqu'il dépas
déclenchement.
Source
Mode
Couplage
CH1
CH2
EXT
EXT/5
Ligne AC
Auto
Normal
AC
DC
HF)
BF)
affiché ou non, un certain canal sera déclenché.
EXT: N'affiche pas
une plage de niveau de déclenchement de +1,6V à -1,6V.
déclenchement de +8V à -8V.
Ligne AC: Utilise un signal
ne détecte pas de d
base de temps inférieur s.
uniquement lorsqu'il détecte une condition de valable du
appliqué au circuit du déclenc hement.
au-dessous de 10Hz.
DC: Passe tous les composants du signal.
fréquence au-dessus de 80Hz.
atténue les composants basse fréquence au-dessous de
REMARQUE : Le couplage du déclenchement n'a de répercussions que sur le signal
passant par le système du déclenchement. Il n'a pas de répercussions sur la largeur de
bande ou le couplage d u signal affiché sur l' écran.
Choisir une synchronisation vidéo correcte Lorsque
vous sélectionnez un Numéro de ligne pour l'option
Synchronisation, vous pouvez utiliser le bouton User
écifier un
numéro de ligne.
NTSC
PAL/SECAM
Choisissiez un standard de vidéo pour le décompte de
synchronisation et numér o de li gne.
Options
Réglages
Commentaires
Avec Pulse (impulsion) mis en surbrillance, le
déclenchement se produit sur les impulsions
correspondant à la condition de déclenchement (définie
par les options Source, Quand et Établir largeur
d'impulsion).
CH1
EXT5
Sélectionnez la source d'entrée comme signal de
=
>
Établir largeur
Avec Set Pulse Width (Établir largeur d'impulsion) en
uyant sur F4, tournez la molette multifonction pour
régler la largeur d'impulsi on.
Positive
Négative
Sélectionner pour déclenchement sur impulsions
positives ou négatives.
Sélectionner le type de déclenchement. Le mode Normal
t le mieux pour la plupart des applications de
déclenchement sur largeur d'impulsion.
AC
LF Reject (rejet BF)
Plus
Passer d'une page d e s ous-menu à l'autre.
Polarité
Normal
Inversé
l'impulsion de synchron isation.
Inversé: Déclenchement s sur front positif de l'impu lsion
Numéro de ligne
Synchronisation
Champ impair
Champ pair
Select (Sélection d'utilisateur) pour sp
Standard
Remarque: Lorsque vous choisissez Polarité normale, le déclenchement se produit
toujours sur des impulsions de synchronisation dans le sens négatif. Si le signal vidéo
contient des impulsions de synchronisation dans le sens positif, utilisez l'option Polarité
inversée.
Déclenchement sur Largeur d'impulsion
Vous p ouvez l’utiliser pour un déclenc hement sur des impulsion s anormales.
Impulsion
Source
Quand
d'impulsion
CH2
EXT
≠
<
20ns à 10.0sec
déclenchement.
Sélectionne la condition du déclenchement.
app
Polarité
Mode
Couplage
Auto
Normal
DC
HF Reject (r e jet HF)
es
Sélectionner les composa nts du signal du déclenchement
appliqué au circuit du déclenc hement.
Déclencher Quand:La largeur d'impulsion de la source doit être ≥5ns afin que l'oscilloscope
puisse détecter l'impuls io n.
Sélectionner le type de déclenchement. Le mode
Normal est le mieux pour la plupart des applications de
Sélectionne les composants du signal du
Page suivante
Ajuster la fenêtre verticale en réglant les deux niveaux
sur F3 pour choisir V1 ou V2.
Se déclenche lorsque
l'impulsion est égale au
= Point de
Niveau seuil
Se déclenche lorsque
l'impulsion est supérieure
Se déclenche lorsque
l'impulsion n'est pas égale
Tolérance
Tolérance
Se déclenche lorsque
l'impulsion est
Niveau seuil
=, ≠: Dans une tolérance de ±5%, déclenche l'oscilloscope lorsque la largeur d' impul sion du
signal est égale ou non égale à la largeur d'impulsion spécifiée.
<, >: Déclenche l'oscilloscope lorsque la largeur d'impulsion du signal de source est
inférieure ou supérieure à la largeur d'impulsion spécifié e.
Déclenchement sur pente: Juge le déclenchement en fonction du temps de montée ou de
descente. Plus précis et fl exib le que le déclenchement sur front .
Pente
CH1
Source
CH2
EXT
déclenchement.
EXT5
Pente
Mode
De montée
Auto
Normal
Sélectionner le type de pente du signal.
déclenchement sur largeur d'impulsion.
AC
DC
Couplage
Rejet du bruit
HF Reject (r e jet HF)
déclenchement appliqués au circuit du déclencheme nt .
LF Reject (rejet BF)
Vertical
V1
V2
Quand = Sélectionne la condition du déclenchement.
de déclenchement. Sélect ionner cet te option et appuy er
Fonctionnement élément aire
Avec cette option en surbrillance en appuyant sur F4,
tournez la molette multifonction pour régler le laps de
Options
Réglages
Commentaires
Auto
CH2
Appuyez sur une option comme CH1, sélectionnez le type
de déclenchement de canal et réglez l'interface du me nu.
menus. Le Déclenchement sur Permutation permet à CH1
et CH2 de sélectionner différents modes déclenchement et d'afficher des oscillogrammes sur un
t à dire que les deux canaux peuvent choisir les quatre modes de
déclenchement suivants.
Type
Front
BF)
Appuyez sur F3 ou F4 pour sélectionner les composants
déclenchement appliqué au circuit du
Type
Vidéo
Normal
Inversé
PAL/SECAM
Positive
Négative
≠
<
>
Temps 20ns à 10.0sec
temps.
Déclenchement sur permutation: Comme caractéristique des oscilloscopes analogiques, il
apporte des affichages stables des signaux sur deux fréquences différentes. En bref, il utilise une
fréquence spécifique pour permuter entre deux canaux analogiques, CH1 et CH2, de telle sorte
que les canaux génèreront des signaux de déclenchement sur permutation sur le circuit du
déclenchement.
Appuyez sur F4 pour sélectionner. Réglez la molette
AC
Sélectionner le type de déclenchement. Le mode Normal
est le mieux pour la plupart des applications de
Sélectionne les composants du signal du déclenchement
déclenchement. Sélectionner cette option et appuyer sur
Appuyez sur F4 pour sélectionner cette option. Tournez la
Options
Réglages
Commentaires
=
≠
<
Fonctionnement élément aire
Sélectionnez par F3.
Établir largeur
d'impulsion
Largeur
d'impulsion
DC
Rejet du bruit
Couplage
HF Reject (rejet
HF)
LF Reject (rejet
BF)
Type Pente
Pente
Mode
De montée
De descente
Auto
Normal
AC
DC
Rejet du bruit
Couplage
HF Reject (rejet
HF)
LF Reject (rejet
BF)
Page suivante
Vertical
V1
V2
=
Quand
≠
<
>
multifonction V0 pour rég ler la largeur d'impulsion.
Sélectionnez par F5.
Sélectionner le type de pente du signal.
déclenchement sur largeur d'impulsion.
appliqués au circuit du dé c len chement.
Ajuster la fenêtre verticale en réglant les deux niveaux de
F3 pour choisir V1 ou V2.
Sélectionne la condition du déclenchement.
Temps 20ns à 10.0sec
molette multifonction pour régler le la ps de temps.
Déclenchement sur dépassement de temps: En mode Déclenchement sur largeur d'impulsion,
vous pouvez parfois être surpris du long temps de déclenchement, car vous n'avez pas besoin
d'une largeur d'impulsion complète pour déclencher l'oscilloscope, mais vous voulez que le
déclenchement se produise juste sur le point de dépassement de temps. Ceci est appelé
Déclenchement sur dépassement de temps.
Sélectionner pour déclenchement sur impulsions positives
Normal
de temps
temps et utilisez V0 pour régler le temps.
Sélectionne les composants du signal du déclenchement
Niveau de
Indique les points
de déclenchement
Attente
Attente
Intervalle
Intervalle
Déclenchement sur
dépassement de
Fonctionnement élément aire
Source
Polarité
Mode
Dépassement
CH1
CH2
Négative
Auto
t
Sélectionnez la source du déclenchement.
ou négatives.
Appuyez sur F5 pour sélectionner l'option dépassement de
AC
DC
Couplage
HF Reject (rejet
HF)
appliqués au circuit du dé c len chement.
LF Reject (rejet BF)
Attente: Pour utiliser l'Attente de déclenchement, appuyez sur le bouton de Menu HORIZONTAL
et réglez l'option de Temps d'attente en appuyant sur F4. La fonction d'Attente de déclenchement
peut être utilisée pour générer un affichage stable d'oscillogrammes complexes (trains
d'impulsion, par exemple). L'attente est le temps entre le moment où l'oscilloscope détecte un
déclenchement et le moment où il est prêt à en détecter un autre. Pendant le temps d'attente,
l'oscilloscope ne se déclenchera pas. Pour un train d'impulsion, le temps d'attente peut être réglé
pour laisser l'oscilloscope se déclencher seulement à la première impulsion du t r ain.
5.5 Boutons de Menu et Options
Comme indiqué ci-dessous, ces six boutons situés sur la partie supérieure du panneau avant
servent surtout à rappeler les menus de réglages co r r espondants.
Enregistre l'oscillogramme de source sur le lieu de référence
Options
Réglages
Commentaires
Réglages.
Disque USB
Enregistre les réglage s ac tuels s ur le disque US B ou sur la mémo ire d e
Spécifie le lieu de la mémoire sur lequel enregistrer les réglages
actuels d'oscillogramme ou depuis lequel rappeler les réglages de
l'oscillogramme. Utilis ez la molette bouton V 0 pour sélect ionner.
Opération
Enregistrer
Terminer l'opération d'enregistrement.
SAVE/RECALL (ENREGISTRER/RAPPELER): Affiche le menu Enregistrer/Rappeler pour
réglages et oscillogram m es.
MEASURE (ME SURE): Af fiche le menu Mes ure.
ACQUIRE (ACQUISITION): Affiche le menu Acquisition.
UTILITY ( OUTILS): Affiche le menu Outils.
CURSOR (CURSEUR): Affiche le menu Curseur.
DISPLAY (AFFICHAGE): Affiche le menu Affichage.
5.5.1 SAVE/RECALL (ENREGISTRER/RAPPELER):
Appuyez sur le bouton SAVE/RECALL pour enregistrer ou rappeler les réglages ou
oscillogrammes de l'osci lloscope.
La première page mont r e le menu suivant.
CH1
Source
REF.
Opération
Appuyez sur 'Next Page' pour r appeler le menu suivant.
CH2 off
MATH off
RefA
Enregistrer
Ref on
Ref off
Sélectionne un aff ichage d'oscillogramme à enr egistrer.
Sélectionne le lieu d
sélectionné.
Affiche ou retire l'oscillogramme de référence sur l'écran.
Rappelle les réglages de l'oscilloscope enregistrés sur le lieu
sélectionné dans le champ Réglage. Appuyez sur le bouton Default
Setup (Réglage par défaut) pour initier l'oscilloscope sur un réglage
connu.
Options
Réglages
Commentaires
CH2
Type de
mesure
Calcule la fréquence de l'oscillogramme en mesurant le
premier cycle.
Période
Calcule le temps du premier cycle.
Calcule la moyenne arithmétique de la tension sur l'ensemble
du registre.
Calcule la différence absolue entre les crêtes minimum et
maximum de l'ensemble d e l'os c i ll ogr amme.
Calcule la mesure réelle de RMS du premier cycle com ple t de
l'oscillogramme.
Examine le registre de l'oscillogramme de tous les points de la
fenêtre actuelle et af f iche la valeur minimum.
Examine le registre de l'oscillogramme de tous les points de la
fenêtre actuelle et af f iche la valeur maximum.
Temps de
montée
Mesure le temps entre 10% et 90% du premier front de monté e
de l'oscillogramme.
Temps de
descente
Mesure le temps entre 90% et 10% du premier front de
descente de l'oscillogra m me.
l'oscillogramme rapp el é RefA
Un maximum de 9
groupes de réglage
Voir menus d'oscillogramme ci-dessous.
L'oscillogramme blanc du menu est
Fonctionnement élément aire
Remarque: L'oscilloscope enregistrera les réglages actuels si vous attendez 5 secondes
après la dernière modification, et il rappellera ces réglages la prochaine fois que vous
mettrez l'oscilloscope en marche.
5.5.2 MEASURE (MESURE)
Appuyez sur le bouton MEASURE pour effectuer des mesures automatiques. Il y a 11 types de
mesure et on peut en afficher jusqu'à 8 en même tem ps.
Tournez la molette V0 pour sélectionner une option non spécifiée. Appuyez sur V0 ou F6 lorsque
l'icône de la flèche rouge s'arr êt e dessus. Ensuite, le menu su ivant apparaît.
Mesure le temps entr e le premier front de montée et le front de
descente suivant au nivea u 50% de l 'oscillogramme.
Largeur
négative
Mesure le temps entre le premier front de descente et le front
de montée suivant au niveau 50% de l'oscillogramme.
Off
(désactivé)
Options
Réglages
Commentaires
Acquisition d'oscillogrammes par technique
ogrammes par technique
Acquisition et affichage précis de la plupart des
Détecte les écarts et élimine la possibilité de
Réduit le bruit aléatoire ou non corrélé sur l'affichage
Utilisez la molette V0 ou les touches de fonction F3 ou F4 pour sélectionner le type de mesure.
Ne prend aucune mesure
Les affichages en grand s car actères
sur le menu sont seulem ent des
résultats des mesures
Prise de mesures: Pour un unique oscillogramme (ou un oscillogramme divisé en plusieurs
oscillogrammes), jusqu'à 8 mesures automatiques peuvent s'afficher à la fois. Le canal de
l'oscillogramme doit rester en état 'ON' (affiché) pour faciliter la mesure. La mesure automatique
ne peut pas être effectuée sur une référence ou des oscillogrammes mathématiques, ni en mode
XY ou Scan.
5.5.3 ACQUIRE (ACQUISITION)
Appuyez sur le bouton ACQUIRE pour régler le paramètre d'acqui s iti on.
Catégorie
Mode
(Temps réel)
Temps réel
Temp equ.
Normal
Détection de crête
Moyenne
numérique en temps r éel.
Reconstitution d'oscill
d'échantillonnage équivalent.
du signal. Le nombre de moyennes est
sélectionnable.
Moyennes
Sélectionnez le nombre de moyennes en appuyant
Profondeur de
(Temps réel)
ondeur de mémoire pour
8 3 7 2 4 5 6 1 9
10
(Temps réel)
4
16
64
128
Fonctionnement élément aire
sur F3 ou F4.
mémoire
4K, 40K, 512K, 1M
Sélectionnez la prof
différents mod èles de carte.
Normal: Pour le modèle d'oscilloscope avec largeur de bande 100MHz, le taux d'échantillonnage
maximum est de 1GS/s. Pour une base de temps avec un taux d'échantillonnage suffisant, vous
pouvez utiliser l'Algorithme d'Interpolation de Sinus pour interpoler les points entre les points
échantillonnés pour pro duire un registre complet d'oscillogramme (4K p ar défaut).
Intervalles normaux d'acquisit i on
Points
Le mode Normal acquiert un point unique d'échantillonnage
Détection de crête: Utilisez ce mode pour détecter des écarts dans les 10ns et pour limiter la
possibilité de crénelage. Ce mode est valable au réglage SEC/DIV de 4µs/div ou plus lent. Une
fois que vous avez réglé SEC/DIV sur 4µs/div ou plus rapide, le mode d'acquisition passe à
Normal car le taux d'échantillonnage est assez rapide pour que la Détection de crête soit inutile.
L'oscilloscope n'affiche pas de mess age pour vous dire que le mode est passé à Normal.
Moyenne: Utilisez ce mode pour réduire le bruit aléatoire ou non corrélé sur le signal à afficher.
Acquiert des données en mode Nor mal pu is fait la moyen ne d 'un gr an d no mbr e d'osc illogr a mmes.
Choisit le nombre d'acqui sitions (4, 16, 64 ou 128) pour effectuer la moyenne de l'oscillogramme.
Arrêter l'acquisition: Lorsque vous exécutez l'acquisition, l'oscillogramme s'affiche en direct.
Arrêtez l'acquisition (appuyez sur le bouton RUN/STOP) pour figer l'affichage. Dans chacun des
modes, il est possible de changer l'échelle de l'oscillogramme ainsi que sa position grâce aux
commandes verticale et h or izontale.
Acquisition équivalente: Répète simplement l'acquisition Normale. Utilisez ce mode pour
effectuer une observation spécifique sur des signaux périodiques affichés à plusieurs reprises.
Vous pouvez obtenir une résolution de 40ps, c'est à dire un taux d'échantillonnage de 25GSa/s,
qui est beaucoup plus éle vé que celui obtenu par l'a cqui sition en temps réel.
Affiche les versions du logiciel et de l'appareil, le numéro de série et d'autres
Actualiser
Introduisez un disque USB av ec le progra mme d'ac tuali sati on. L'icône d e disq u e
auche se met en surbrillance. Appuyez sur le bouton
Actualiser Programme, la boîte de dialogue d'Actualisation de Logiciel apparaît.
en surbrillance. Cliquez sur cet icône pour voir l'oscillogramme en pause
pendant un instant, pendant qu'il est enregistré. Vous pouvez trouver les
nombre de fois que vous appuyez sur le bouton. Chaque pression génère un
fichier correspondant. Par exemple, appuyez une foi s et le fichier 1 s era généré;
ur faire apparaître la boîte de dialogue
d'Autocalibrage. Appuyez sur F6 pour effectuer l'autocalibrage. Appuyez sur F4
Appuyez sur ce bouton pour voir la boîte de dialogue de réglage de l'avertisseur
de l'heure. Tournez la molette V0 pour sélection ner av ertisseur ou he ure (avec
un cadre noir). Appuyez sur V0 et le cadre noir deviendra rouge. Tournez V0 à
nouveau pour mettre l'heure en ON/OFF. Appuyez à nouveau su V0 pour quitter
Signaux d'entrée
Première
Deuxième
Troisième
Quatrième
Comme indiqué ci-dessus, acquiert des s ignaux d'e ntrée ( répét a ble par cycle) pour p lus d'un e fois
à un taux d'échantillonnage lent, organise les points d'échantillonnage par leur temps d'apparition,
puis récupère les oscillogrammes.
5.5.4 UTILITY (OUTILS)
Appuyez sur le bouton UTI LI TY pour afficher le Menu Outils comme suit.
Infos système
informations concernant l 'oscilloscope.
Programme
Enregistrer
Oscillogramme
Autocalibrage Appuyez sur cette option po
Avance Réglage aver t isseur et heure.
au coin supérieur g
Appuyez sur F6 pour actuali ser, ou F2 pour annuler.
Introduisez un disque USB. L'icône de disque au coin supérieur gauche se met
données d'oscilloscope enregistrées sur le disque USB. Ici, X représente le
appuyez deux fois et les fichiers 1 et 2 seront générés.
pour annuler.
et
et enregistrer le réglage.
Autocalibrage: La routine d'autocalibrage permet d'optimiser la précision de l'oscilloscope pour
Tension mesure l'amplitude, tandis que Temps mesure le temps et
CH1
REFB
S indique Curseur 1. E indique Curseur 2.
Un curseur sélectionné est en surbrillance, et peut être déplacé
uvent être sélectionnés et
déplacés en même temps. La boîte derrière le curseur affiche
l'emplacement du curseur.
Affiche la
(delta) entre
curseurs.
Curseur de
s'adapter à la température ambiante. Pour maximiser la précision, vous devez effectuer un
autocalibrage lorsque la température ambiante a changé de 5ºC ou plus. Suivez les instructions
apparaissant à l'écr an.
Astuce : Appuyez sur n'importe quel bouton du panneau avant pour retirer l'affichage du
statut et entrer dans le menu correspondant.
5.5.5 CURSOR (CURSEUR)
Appuyez sur le bouton CU RSOR pour afficher le menu Curseur.
Type
Source
Sélectionne
Curseur
Delta
Déplacer les curseurs : Appuyez sur la touche près de Sélectionner Curseur pour sélectionner
un curseur, et tournez V0 pour le d éplacer. Les curseurs peuvent être d éplacé s seu lem ent l orsqu e
le Menu Curseur est af f iché.
(désactivé)
Tension
CH2
MATH
REFA
S
E
différence
les
Sélectionne un curseur de mes ur e et l'a ffiche.
la fréquence.
Sélectionne un oscillogramme pour prendre la mes ur e du cur seur .
Utilise les affichag es pour afficher la mesur e.
librement. Les deux curseurs pe
Affiche la mesure sur la b oîte sous cette option.
Curseur de Temps
5.5.6 DIS PL AY (AFFICH AGE)
L'affichage de l'oscillogramme dépend du réglage de l'oscilloscope. Un oscillogramme peut être
Les vecteurs remplissent l'espace entre les points
adjacents de l'échantillon sur l'affichage. Les points
affichent seulem ent es points de l'échantill onnage.
OFF
À sélectionner entre
Infini
Établit la durée pendant laquelle afficher chaque point
Le format YT indique la tension verticale par r apport au
temps (échelle horizontale); le format XY montre un
est acquis; où la tension ou le courant du CH1
tension ou le courant de CH2 détermine la coordonnée
Y (verticale). Pour des informations détaillées, voir les
descriptions du format XY dans le texte suivant.
Rangs 0-15 16 réglable, avec une barre de progres sion
r; Appuyez sur F5 pour sélectionner cette
option. Tournez la molette multifonc t ion p our ajuster.
Page suivante
Ligne pointillée
OFF
Off affiche uniquement les cordonnées horizontales et
Intensité du
quadrillage.
Rangs 0-15 16 réglables, avec une barre de
progression à afficher.
mesuré une fois capturé. Les différentes manières dont un oscillogramme peut apparaître à
l'écran apportent des informations significatives.
Il y a deux manières d'afficher des oscillogrammes: Fenêtre simple et Double fenêtre. Voir
Commandes horizontales
Appuyez sur le bouton PL AY (lecture), et le menu suivant apparaît.
pour plus d'informat ions.
Type
Persister
Format
Contraste
Grille
Vecteurs
Points
0,2S et8S
YT
XY
Ligne réelle
d'échantillon affiché.
point entre CH1 et CH2 à chaque fois qu'un échantillon
détermine la coordonnée X eu point (horizontal) et la
à affiche
verticales au centre du rét icu le de l'écran.
5.6 Boutons d'action rapide
RÉGLAGE AUTOMATIQUE: Règle automatiquement les commandes de l'oscilloscope pour
générer un afficha ge ut i lisable des signaux d'entrée. Voir contenu sur le tableau suivant.
SEQ SIMPLE: Acquiert un oscillogramme uniq ue puis arrête l'acquisition.
EXÉCUTION/ARRÊT: Acquiert des osc il lo gr ammes en continu ou arrête l'acquisition.
AIDE: Affiche le menu Aide.
RÉGLAG E PAR DÉFAUT: Rappelle les réglages d'usine. Voir contenu sur le tableau suivant.
Enregistrer sur disque USB: Enregistre tous les affichages à l'écran sur dispositif USB,
exactement comme la fon ction de capture d'écran d'un ordinateur.
Réglé; le réglage automatique ne peut pas être utilisé pour le signal
EXT TRIG
Pente du déclenchement
Réglé
Ty pe de déclenchement
Front
Synchronisation vidéo du
déclenchement
Standard vidéo du
déclenchement
Largeur de bande
verticale
DC (si GND a été choisi auparavant); AC pour le signal vidéo; sinon,
reste inchangé
VOLTS/DIV
Réglé
5.6.1 AUTOSET (RÉGLAGE AUTOMA TIQUE)
Le réglage automatique est l'un des avantages des oscilloscopes numériques. Lorsque vous
appuyez sur le bouton AU TO SET, l'oscilloscope identifiera le type d'o scillogra mme (sinus oïdale ou
carrée) et ajustera les commandes en fonction des signaux d'entrée afin de pouvoir afficher
précisément l'oscillogramme du signal d'entrée.
Curseur Off (désactivé)
Format d'affichag e Réglé sur YT
Ty pe d'affichage Établi sur Vecteurs pour spect r e FFT; sinon, reste inchangé
Réglé sur DC, Rejet du bruit ou R ej et de HF
Minimum
Établi à 50%
Réglé
Réglé
Complète
Couplage vertical
La fonction Réglage automatique examine tous les canaux à la recherche de signaux, et affiche
les oscillogrammes correspondants. Le réglage automatique détermine la source du
déclenchement en fonction des conditions suivantes.
Si plusieurs canaux obtiennent des signaux, l'oscilloscope utilisera le canal ayant la plus
faible fréquence de signa l comme source de déclenc hement.
Si aucun signal n'est trouvé, l'oscilloscope utilisera comme source de déclenchement le
canal du plus petit numéro affiché en réglage auto matique.
Si aucun signal n'est trouvé et qu'aucun canal n'est affiché, l'oscilloscope lit et utilise le
Canal 1 comme source de déclenchement.
Onde sinusoïd ale:
Lorsque vous utilisez la fonction Réglage automatique et que l'oscilloscope détermine que la
signal est similaire à une onde sinusoïdale, l'oscillos cope affiche les options suivantes.
Affiche plusieurs c ycles qu i ont des éche lles horiz ont ale et vert icale
appropriées.
Règle l'échelle horizontale pour afficher environ un cycle de
l'oscillogramme.
FFT (Transformée de
Convertit le signal de temps-domaine d'entrée en ses composants
de fréquence et affiche le résultat sur un graphique de fréquences
par rapport à l'amplitude (spectre). Comme sil s'agit d'un calcul
pour plus
d'informations.
Défaire réglage
Laisse l'oscilloscope rappeler le réglage précédent.
Options d'onde carrée
Détails
Affiche plusieurs c ycles qu i ont des éche lles horiz ont ale et vert icale
appropriées.
Règle l'échelle horizontale pour afficher environ un cycle de
l'oscillogramme. L'oscilloscope affiche les mesures automatiques
Min, Moyenne et Largeur pos itive.
Front de montée
Affiche le front de mont ée.
Front de descente
Affiche le front de desc ente.
Défaire réglage
Laisse l'oscilloscope rappeler le réglage précédent.
de réglage
(Trois options de mode)
Normal
Curseur
Type
Off (désactivé)
Options d'onde
Sinus multicycle
Sinus à cycle simple
Fourier rapide)
Onde carrée ou im pulsion:
Lorsque vous utilisez la fonction Réglage automatique et que l'oscilloscope détermine que la
signal est similaire à une onde carrée ou à un impulsion, l'oscilloscope affiche les options
suivantes.
Carré multi-cycle
mathématique, voir Section 5.3.1 Math FFT
Détails
Carré cycle unique
5.6.2 Help (Aide)
Appuyez sur le bouton HELP pour afficher le menu Aide, qui fournit des sujets couvr ant t out es les
options et commandes du menu de l'oscillosc ope. Pour des informatio ns détaillées sur le système
d'aide, voir Section 2.2
.
5.6.3 Defaul t Set up ( régl age par défaut)
Lorsque vous appuyez sur le bouton DEFAULT SETUP, l'oscilloscope affiche l'oscillogramme de
CH1 et retire tous les autres. Lorsque vous êtes dans le réglage par défaut, appuyez sur F1 pour
annuler le Préréglage. Alors, l'oscilloscope revient au statut d'avant le réglage. Le tableau
ci-dessous présente les options, boutons et commandes qui changent les réglages dans le
réglage par défaut.
V0: Molette multifonction Sous différentes options de menu, il supporte la sélection
d'options de menu (MESURE), le déplacement des curseurs et niveaux
(Déclenchement Pente) .
Appuyez sur cette molette pour rétablir les données (attente de déclenchement,
dépassement de temps du déclenchement de dépassement de temps et
déclenchement sur pente), sélectionnez les options du m enu, et c. Facile à utiliser.
F7: Appuyez sur ce bouton en mod e f enêt r e simple pour passer de l'affichage lig ne de
pontillée à l'affichage croisé. Appuyez dessus en mode double fenêtre pour effectuer
u
de temps)
Fonctionnement élément aire
Type Front
Pente De montée
Mode Auto
Couplage DC
Niveau 0,00v
Source CH1
Limite de largeur de band e Illimitée
Système vertical,
Tous les canaux
Les réglages suivant s ne changent pas lorsque vous appuyez sur le bouton D EFAULT SETUP.
Option Langue
Réglages enregistrés
Oscillogrammes de référence enregistrés
Contraste de l'affichage
Données de calibrage
Atténuation de la sond
tension
Inverser Off (désactivé)
Position 0,00div (0,00V)
Appuyez sur ce bouton pour cacher les
options du menu à droite de l'écran et afficher les oscillogrammes en plein écran.
Appuyez à nouveau pour afficher les options du menu.
F1
outons sont tous mult ifonct ion. Ils serv ent à sélect ionner l es optio ns
de menu correspondant sur l'écran dans différents modes de menu. Par exemple,
dans le menu UTILITY, F1
-
'Avance'.
F6: Ce bouton fonctionnel est surtout utilisé pour tourner les pages et confirmer une
sélection, comme `page suivante', 'page précédente', et 'appuyez sur F6 pour
confirmer' apparaissant lorsque vous appuy ez sur l'option Auto
-F5: Ces cinq b
-F5 correspondent respectivement à 'Infos Système'
5.8 Connecteurs de signal
Fonctionnement élément aire
-calibrage.
Voir le figure ci-dessous pour trouver les trois connecteurs de signal et deux électrodes
métalliques au bas du panneau de l'oscillos cope.
1. CH1, CH2: Connecteurs d'entrée pour affichage d'oscillogramme, à travers est connecté et
entre le signal à mesurer.
2. EXT TRIG: Connecteur d'entrée pour source de déclenchement externe, à travers lequel est
connecté et entre le signal ext er ne de déclenchement.
3. Compensation de sonde: La sort ie et la ter re de c omp ensat ion de t ens ion de la son de, ut ilisée
pour adapter électriquement la sonde au circuit d'entrée de l'oscilloscope. La terre de
compensation de la sonde et les écrans BNC connectent à la terre et sont considérés comme
bornes de terre. Pour év iter des dé gât s, ne c onnectez pas de source d e tensi on à l'une de ce s
bornes de terre.
Ce chapitre développe une description plus approfondie des principales caractéristiques de
l'oscilloscope en donnant onze exemples simplifiés d'application pour vous aider à résoudre vos
propres problèmes d'essais.
1. Prendre des mesures simples
Utiliser RÉGLAGE AUTOMATIQUE
Utiliser le menu Mesure pour effectuer des mesures automatiques
2. Prendre des mesures p ar curseur
Mesurer la fréquence d'anneau et l'amplitude d'anneau
Mesurer la largeur d'impulsion
Mesurer le temps de montée
3. Analyser les signaux d'entrée pour élim iner le bruit aléatoire
Observer un signal de bruit
Éliminer le bruit aléatoire
4. Capturer un si gnal unique
5. Utiliser le mo de X-Y
6. Déclenchement sur largeur d'impulsion
7. Déclenchement sur signal vidéo
Observer les déclenchements sur champs vidéo et lignes vidéo
8. Utiliser le Déclenchement sur pente pour capturer un signal de pente particulier
9. Utiliser le Déclenchement sur dépassement de temps pour capturer un signal d'impulsion
long
10. Utiliser des fonctions mathématiques pour analyser les oscillogra m me s
11. Mesurer le retard de propagati on de données
6.1 Exemple 1: Prendre des mesures simples
Lorsque vous voulez observer un signal inconnu sur un certain circuit sans disposer de ses
paramètres d'amplitude et de fréquence, vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre une
mesure rapide de la fréqu ence, de la période et de l'amplitu de cr êt e à cr êt e du signal.
Suivez les étapes ci-dessous.
1. Mettez le commutateur de la sonde de l'oscilloscope sur 10X;
2. Appuyez sur le bouton CH1 MENU et réglez l'option d'atténuatio n de sonde sur 10X;
3. Connectez la sonde CH1 au point d'essai du circuit;
4. Appuyez sur le bouton AUTOSET.
L'oscilloscope règler a automatiquement l'oscillogramme pour un a ffichage optimal. Si vous voulez
encore plus optimiser l'affichage de l'oscillogramme, vous pouvez régler manuellement les
commandes verticale et h orizontale jusqu'à ce q ue l'oscillogramme répond e à vos besoins.
L'oscilloscope peut afficher la plupart des signaux au moyen de mesures automatiques. Pour
mesurer des paramètres com m e la fréquence, période, amplitude crête à crête, temps de montée
et largeur positive du sign al, suiv ez les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton MEASURE pour afficher le menu Mesure.
2. Tournez la molette V0 pour sélectionner le première option 'non spécifiée' (marquée d'une
flèche rouge), appuyez sur V0 ou F6 pour accéder au sous-menu.
3. Sélectionnez CH1 comme option de Source. Ensuite, appuyez à plusieurs reprises sur F3 ou
F4 pour sélectionner les él éments d e mesur e dans le men u Type. Appuy ez sur le menu r etour
pour retourner à l'interface de mesure. Ou bien, tournez et appuyez sur V0 pour sélectionner
un élément de mesure et retourner à l'interface de mesure. La boîte correspondante, sous
l'élément de mesure, affiche les mesures.
4. Répétez l'Étape 2 et l'Étape 3. Puis sélectionnez d'autres éléments de mesure. Au total, 8
éléments de mesure p euvent être affichés.
Remarque: Tous les afficha ges changent avec les sign aux mesurés.
La figure ci-dessous affiche trois éléments de mesure comme exemple. Les boîtes sous ces
éléments aff ichent les mesures en grands caractères.
Vous pouvez utiliser le curseur pour mesurer rapidement le temps et l'amplitude de
l'oscillogramme.
Mesurer la durée d'anneau ( conv erti ble en Fréquence) et l 'A mpli tude du f r ont de m onté e d e
l'impulsion
Pour mesurer le durée d'a nneau du front de montée de l'im pulsion, suivez les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton CURSOR pour afficher le menu Cur seur.
2. Appuyez sur F1, bouton d'option de Type, et sélectionnez Temps.
3. Appuyez sur F2 ou F3, bouton d'option de S our ce et sélectionnez CH1.
4. Appuyez sur F4 pour sélectionner un curseur. Si S est sélectionné, tournez V0 pour déplacer
le curseur S sur l'écran; si E est sélectionné, tournez V0 pour déplacer le curseur E; si les
deux sont sélectionnés, t our nez V0 pour les déplacer en même t emps.
5. Mettez le curseur S sur la première crêt e de l 'anneau.
6. Mettez le curseur E sur la deuxième crêt e de l'anneau.
7. Delta affiche le temps mesuré, et Curseur S et Curseur E affichent les positions de ces deux
curseurs.
8. Appuyez sur le bouton d'option de Type, et sélectionnez Tension.
9. Mettez le curseur S sur la plus haute crête de l'anneau.
10. Mettez le curseur E sur la plus basse crête de l'anneau. L'amplitude de l'anneau s'affichera
Pour analyser un signal d' impulsion et connaître sa largeur, suivez les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton CURSOR pour afficher le menu Cur seur.
2. Appuyez sur F1, bouton d'option de Type, et sélectionnez Temps.
3. Appuyez sur F2 ou F3, bouton d'option de S our ce et sélectionnez CH1.
4. Appuyez sur F4 pour sélectionner un curseur. Si S est sélectionné, tournez V0 pour déplacer
le curseur S sur l'écran; si E est sélectionné, tournez V0 pour déplacer le curseur E; si les
deux sont sélectionnés, t our nez V0 pour les déplacer en même t emps.
5. Placez le curseur S sur le front de montée de l'impulsion et le curseur E sur le front de
descente.
6. Ainsi, Delta affiche le temps mesuré, et Curseur S et Curseur E affichent le temps relatif au
Il se peut que vous ayez besoin de mesurer le temps de montée de l 'i m pulsion dans de nombr eux
environnements d'application, en général pour mesurer le temps de montée entre les niveaux
10% et 90% de l'oscillogram m e d'impulsion. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous.
1. Tournez la molette SEC/DIV pour afficher le front de montée de l'oscillogramme.
2. Tournez les molettes VOLTS/DIV et POSITION VERTICALE pour régler l'amplitude de
l'oscillogramme à environ 5 divisions.
3. Appuyez sur le bouton CH1 MENU.
4. Appuyez sur le bouton d'option VOLTS/DIV et sélectionnez Fine. Tournez la molette
POSITION VERTI CALE pour séparer avec précision l'oscillogramme en 5 divisions.
5. Tournez la molette POSITION VERTICALE pour centrer l'oscillogramme. Positionnez la ligne
de base de l'oscillogram m e à 2, 5 div isions au-dessous du rétic ul e cent r al.
6. Appuyez sur le bouton CURSOR.
7. Appuyez sur le bouton d'option de Type, et sélectionnez Temps. Appuyez sur le bouton
d'option de Source, et sélect ionnez CH1.
8. Sélectionnez le Curseur S et tournez V0 pour le p lacer au niveau 10% de l'oscillo gr amme.
9. Sélectionnez le Curseur E et tournez V0 pour le p lacer au niveau 90% de l'oscillogr amme.
10. L'affichage Delta dans le me nu Curseur est le temps de m ont ée de l'impulsion.
6.3 Exemple 3: Analyser les signaux d'entrée pour éliminer
le bruit aléatoire
Dans certaines circonstances, pour afficher un signal de bruit sur l'oscilloscope et en obtenir les
détails, vous pouv ez suivre les étapes ci-dessous pour analyser ce signal.
Observer un signal de br uit
1. Appuyez sur le bouton ACQUIRE pour af ficher le menu Acquisition.
2. Appuyez sur le bouton d'option de Type, et sélectionnez Temps réel.
3. Appuyez sur le bouton d'option Détection de crête.
4. Si nécessaire, appuyez sur le bouton DISPLAY et réglez l'option Contraste pour voir le bruit
Pour régler l'acquisition d e s ign al unique, suivez les étapes ci-dessous.
1. Réglez d'a bor d la sonde de l'oscilloscope et le fact eur d'atténuation de CH1.
2. Tournez les boutons vertical VO LTS/DIV et horizontal SEC/DIV sur une pos itio n correct e po ur
mieux examiner le signal.
3. Appuyez sur le bouton ACQUIRE pour af ficher le menu Acquisition.
4. Appuyez sur le bouton d'option Détection de crête.
5. Appuyez sur le bouton TRIG MENU et sélectionnez Montée pour l'option Pente. Ensuite,
réglez correctement le niv eau du déclenchement.
6. Appuyez sur le bouton SINGLE SEQ pour commencer l'acquisit io n.
À l'aide de cette fonction, vous pouvez capturer des événements occasionnels plus facilement.
C'est l'un des avanta ges de l'oscilloscope numéri que.
6.5 Exemple 5: Utiliser le mode X-Y
Voir les différences de phase entre deux signaux de canal
Par exemple, si vous devez mesurer le changement de phase le long du réseau d'un circ uit.
Connectez l'oscilloscope au circuit et observez l'entrée et la sortie en mode XY. Suivez les étapes
ci-dessous.
1. Tout d'abord, préparez deux sondes d'oscilloscope et réglez les commutateurs sur 10X sur
les deux sondes.
2. Appuyez sur le bouton CH1 MENU et réglez l'atténuation de l'option de Sonde sur 10X;
appuyez sur le bouton CH2 MENU et réglez l'atténuation d'option de Sonde sur 10X.
3. Connectez la sonde CH1 sur l'entrée du réseau, et connectez la sonde C H2 sur la sortie.
5. Tournez la molette VOLTS/DIV pour afficher approximativement les mêmes signaux
d'amplitude sur chaque canal.
6. Appuyez sur le bouton DISPLAY pour afficher le menu Disp lay (Affichage).
7. Appuyez sur le bouton d'option de For mat, et sélectionnez XY.
8. L'oscilloscope affiche maintenant un modèle de Lissajous pour caractériser l'entrée et la
sortie du circuit.
9. Tournez les boutons VOLTS/DIV et POSITION VERTICALE pour adapter correctement
l'échelle de l'oscillogramme affiché.
10. Utilisez la méthode oscillographique de Li ssajous pour observer et calcu ler le s différences de
phase selon la formule ci-dessous.
Avec sinθ=A/B ou C/D, où θ est l'angle de différence de phase entre les canaux, et A, B, C, D
représentent ce qui est indiqué sur la figure ci-dessous, vous pouvez obtenir la valeur de l'angle
de différence de phase à travers la formule: θ=±arcsin(A/B) ou ±arcsin(C/D).
Si les axes principaux de l'ellipse sont dans les premier et troisième quadrants, l'angle de
différence de phase doit être dans les premier et quatrième quadrants, c'est à dire dans (0~π/2)
ou (3π/2~2π). Si les axes principaux de l'ellipse sont dans les deuxième et quatrième quadrants,
l'angle de différence de phase doit être dans les deuxième et troisième quadrants, c'est à dire
dans (π/2~π) ou (π-3π/2). Voir figure ci-dessous pour mieux comprendr e.
horizontal du
B
A
C
6.6 Exemple 6: Déclenchement sur largeur d'impulsion
Déclenchement sur une largeur d'impulsio n spécifique
Lorsque vous testez la largeur d'impulsion d'un signal sur un circuit, vous pouvez avoir besoin de
vérifier que la largeur d'impulsion est cohérente avec la valeur théorique. Ou même, si le
déclenchement de front montre que votre signal a la même largeur d'impulsion que le signal
spécifique, vous pouvez tout de même douter du résultat. Dans ce cas, vous pouvez suivre les
1. Réglez l'att énuation de l'option de Sonde sur 10X.
2. Appuyez sur le bouton AUTOSET pour déclencher un affichage d'oscillogramme stable.
3. Appuyez sur le bouton d'option de Cycle Simple dans le menu Autoset et lisez la largeur
d'impulsion du signal.
4. Appuyez sur le bouton TRIG M EN U.
5. Appuyez sur F1 pour sélectionner impulsion comme option de Type; appuyez sur F2 pour
sélectionner CH1 comme option de Source; Tournez la molette TRIGGER LEVEL (niveau du
déclenchement) pour régler le niveau du déclench ement au bas du signal.
6. Appuyez sur F6 pour passer à la page suivante. Sélectionnez le bouton d'option When
(quand) et appuyez sur F4 pour sélectionner ‘=’.
7. Appuyez sur le bout on d'o pt ion Set P ulse Width (Éta blir larg eur d' imp ulsio n). Tournez V0 pour
régler la largeur d'impulsi on sur la valeur lue à l'étape 3.
8. Tournez la molette TRIGGER LEVEL pour régler la largeur d'impulsion sur la valeur lue à
l'étape 3.
9. Appuyez sur le bouton d'option More (plus) et sélectionnez Normal comme option de Mode.
Une fois qu'il se déclenche sur des impulsions normales, l'oscilloscope peut donner un
affichage d'osci llogr amme stable.
10. Si l'option When est réglée sur >, < ou ≠ et que des impulsions anormales apparaissent,
répondant à la condition spécifiée, l'oscilloscope se déclenche. Par exemple, si le signal
contient des impulsions a nor males comme ce lles ci-dessous, vous pouvez sélectionner ‘≠’ ou
‘<’ pour que l'o s ci lloscope se déclenche sur ces impulsions.
Comme indiqué sur l'illustration ci-dessus, vous pouvez obtenir un affichage d'oscillogramme
stable si vous entrez une onde carrée à la fréquence de 1KHz, avec une largeur d'impulsion
établie sur 500μs.
Imaginez que vous surveillez les signaux vidéo d'une télévision pour voir s'ils entrent
normalement, et que le signal vidéo est de système NTSC. Vous pouvez obtenir un affichage
stable à l'aide du déclenchement vidéo.
Déclenchement sur champs vidéo
Pour le déclenchement su r champs vidéo, suivez le s étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton TRIG M EN U pour afficher le menu T rigger (déclenchement) .
2. Appuyez sur F1 pour sélectionner Vidéo comme option d e Type.
3. Appuyez sur le bouton d'option de Source pour sélectionner CH1; appuyez sur le bouton
d'option de Polarité pour sélectionner Normal; appuyez sur le bouton d'option de Standard
pour sélectionner NTSC.
4. Appuyez sur le bouton d'option de Sync pour sélectionner Champs impar, Champ paire ou
Tous les champs.
5. Tournez la molette de niveau du déclenchement pour régler le niveau du déclenchement et
stabiliser les signaux vidéo.
6. Tournez les boutons horizontal SEC/DIV et Position verticale pour afficher à l'écran un
déclenchement complet de signal vidéo sur un champ v idéo.
La figure ci-dessous montre un déclenchement st able sur un champ vidéo.
Déclenchement sur lignes vidé o
Pour déclencher sur des lignes vidéo, suivez les éta pes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton TRIG M EN U pour afficher le menu Trigg er ( déclenchement).
2. Appuyez sur F1 pour sélectionner Vidéo comme option d e Type.
3. Appuyez sur le bouton d'option de Source pour sélectionner CH1; appuyez sur le bouton
d'option de Polarité pour sélectionner Normal; appuyez sur le bouton d'option de Standard
pour sélectionner NTSC; appuyez sur le bouton d'option de Sync pour sélectionner Nombre
de lignes.
4. Tournez la molette de niveau du déclenchement pour régler le niveau du déclenchement et
stabiliser les signaux vidéo.
5. Tournez V0 pour régler le nombre de lignes (NTSC: 0-525 lignes).
6. Tournez les boutons horizontal SEC/DIV et vertical VOLTS/DIV pour afficher à l'écran un
déclenchement complet de signal vidéo sur une lign e vidéo. Voir figure ci-dessous.
6.8 Exemple 8: Utiliser un déclenchement sur pente pour
capturer un signal de pente particulier
Souvent, on n'est intéressé que par le front du signal, mais on souhaite aussi connaître les temps
de montée et de descente du signal. Pour mieux observer ce type de signaux, on dispose du
déclenchement sur pente. Suivez les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton TRIG M EN U pour afficher le menu T r igger (déclenc hement) .
2. Appuyez sur F1 pour sélectionner Pe nt e comme option de Type.
3. Appuyez sur le bouton d'option de Source pour sélectionner CH1; appuyez sur le bouton
d'option de Pente pour sélectionner Montée; appuyez sur le bouton d'option de Mode pour
sélectionner Auto; appuyez sur le bouton d'option de Coupl age pour sélectionner DC.
4. Cliquez sur le bouton 'Page suivante' et sélectionnez Vertical. Tournez la molette V0 pour
régler V1 et V2 sur les emplacements appropriés. Sélectionnez le bouton d'option When
(quand) et réglez-le sur ‘=’.
5. Sélectionnez 'Time' (temps) et tournez V0 pour régler le temps jusqu'à obtenir un affichage
stable des oscillogra m m es. V oir figure ci-dessous.
6.9 Exemple 9: Utiliser le Déclenchement sur dépassement
de temps pour mesurer un signal d'impulsion long
Il n'est pas facile d'observer une partie d'un signal d'impulsion long en utilisant le déclenchement
de front ou de largeur d'impulsion. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le déclenchement par
dépassement de te m ps en suivant les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton TRIG M EN U pour afficher le menu Trigg er ( déclenchement).
2. Appuyez sur F1 pour sélectionner OT (dépassement de temps) comme option de Type;
appuyez sur le bouton d'option de Polarité pour sélectionner Normal; appuyez sur le bouton
d'option de Mode pour sélectionner Auto; appuyez sur le bouton d'option de Couplage pour
sélectionner DC.
3. Tournez la molette de niveau du déclenchement pour régler le niveau du déclenchement et
stabiliser les signaux vidéo.
4. Tournez V0 pour régler le nombre de lignes (NTSC: 0-525 lignes).
5. Tournez les boutons horizontal SEC/DIV et vertical VOLTS/DIV pour afficher à l'écran un
déclenchement complet de signal vidéo sur une lign e vidéo. Voir figure ci-dessous.
Remarque: La dif férence entre les déclenc hement s sur dépass ement de t emps et par retar d
est que le déclenchement sur dépassement de temps peut identifier l'impulsion dont vous
avez besoin en fonction du temps que vous avez établi, et se déclencher en tout point de
l'impulsion. En d'autres mots, le déclenchement par dépassement de temps se produit en
fonction d'une identification d'impulsion. Il est similaire au mode > du déclenchement par
largeur d'im pul s i on, mais pas ident i que.
6.10 Exemple 10: Utiliser des fonctions mathématiques
pour analyser les oscillogrammes
L'utilisation de fonctions mathématiques pour analyser des oscillogrammes d'entrée est un autre
avantage de l'oscillosc ope numér ique. Par e xemple, vous pouv ez obtenir la d iff érence insta ntan ée
entre les oscillogrammes de deux canaux. En utilisant la fonction ,athématique de l'oscilloscope,
vous pouvez obtenir une meilleure représentation de l'oscillogramme à l'écran. Pour observer ce
signal, suivez les étapes ci-dessous.
1. Régle z l'atténuation de l'o pt ion de Sonde sur 10X.
2. Ouvr ez CH1 et CH2 en même temps, les deux avec l'atténuation s ur 10X .
3. Appuyez sur le bouton AUTOSET pour déclencher un osci llogramme stable.
4. Appuyez sur le bouton MATH MENU pour voir le menu Math (mathématiques).
5. Appuyez sur le bouton d'option Operat ion et sélectionnez 'CH1+CH2'.
6. Tournez les boutons horizontal SEC/DIV et VOLTS/DIV pour adapter correctement l'échelle
de l'oscillogramme pour une vérification facile.
De plus, l'oscilloscope support les fonctions - et FFT. Pour une analyse détaillée de FFT, voir
Chapitre 5.3.1 Math FFT
Remarque: Vous devez compenser les deux sondes avant d'effectuer l'opération
mathématique, sans q uoi les dif f érences de com pensati on des s ondes appar aîtront c omm e
erreurs sur le signal différentiel.
Comme indiqué sur la figu re ci-dessou s, entrez une onde s inu soïda le de 1K Hz depu is C H1 et u ne
onde carrée depuis CH2.
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le menu Math, et observez l'oscillogramme qui en
découle comme indiqu é sur la figure ci-dessous.
Les oscillogrammes en rose sont ajoutés.
6.11 Exemple 11: Mesurer le retard de propagation de
données
Lorsque vous doutez de l'apparition d'instabilités sur un circuit de contrôle de propagation de
données, vous pouvez régler l'oscilloscope pour mesurer le retards de propagation entre le signal
1. Si l'oscilloscope ne démarre pas lorsque vous le mettez sous tension, suivez ces
étapes:
1) Inspectez le cordon d'alimentati on pour vérifier qu'il a été connect é c orr ec t ement.
2) Vérifiez le bouton marche/arrêt pour v ous ass urer qu'il a bien été actionné;
3) Puis redémarrez l'oscilloscope.
Contactez votr e dist r ibuteur local ou contactez directement notre Servic e t echnique si
l'oscilloscope ne s'allume toujours pas normalement.
2. S'il n'y a pas d'affichage d'oscillogrammes à l'écran lorsque l'oscilloscope est allumé,
suivez ces étap es:
1) Vérifiez la sonde pour vous assurer qu'e lle est bien connectée au BNC d'entrée ;
2) Vérifiez le commutateur d e canal ( tels que les b outo ns de menu CH1, C H2) p our v ous ass urer
qu'il a été activé;
3) Vérifiez le signal d'entrée pour vérifier qu'il a été connecté correctement à la sonde;
4) Confirmez que tous les circuits mesur és ont des signaux en sortie;
5) Trouvez la magnitude pou r s igna ux DC à grande magnitude;
6) De plus, vous pouvez appuyer sur le bouton Auto Mesure (mesure automatique) pour
effectuer d'abord une détection automatique des signaux.
Contactez le Service technique à temps s'i l n'y a t oujours pas d'aff ichage d'oscillogrammes.
3. Si l'oscillogramme du signal d'entrée est très dé f or m é, sui vez ces étape s:
1) Vérifiez la sonde pour vous assurer qu'e lle est bien connectée au BNC du can al;
2) Vérifiez la sonde pour vous assurer qu'e lle est bien connectée à l'objet mes uré;
3) Inspectez la sonde pour vérifier qu'elle a été correctement calibrée. Sinon, reportez-vous au
contenu sur le calibrage d écr it dans ce manuel.
4. Si l'oscillogramme roule continuellement à l'écran mais ne peut pas être déclenché,
suivez ces étap es:
1) Vérifiez la source de déclenchement pour vous assurer qu'elle est cohérente avec le canal
d'entrée:
2) Vérifiez le niveau du déclenchement pour vous assurer qu'il est correctement réglé. Vous
pouvez appuyer sur la molett e TRIGGER L EVEL ou sur le bouton SET T O 50 % pour rét ablir le
niveau du déclenchement au cent r e du signal;
3) Vérifiez le mode du déclenchement pour confirmer que c'est un choix correct pour le signal
d'entrée. Le mode déclenchement par défaut est le déclenchement de front. Cependant, il
n'est pas approprié pour tous les types de signaux.
Échantillons de 1M maximum par canal simple; échantillons de
± (1 intervalle d'échantillonnage +100ppm × lecture + 0, 4ns )
>200mV/div à 5V/div, ±50V
Chapitre 8 Caractéristiques techniques
8.1 Spécifications Techniques
Toutes les spécifications mentionnées dans ce manuel sont applicables aux oscilloscopes
lDSO-1062D. Avant de vérifier un oscilloscope de notre compagnie pour voir s'il est conforme à
ces spécifications, assurez-vous qu'il remplit les conditions suivantes:
L'oscilloscope doit avoir fonctionné en continu pendant vingt minutes à la température de
fonctionnement spéci fiée.
L'opération Do Self Cal (auto-calibrage) doit être effectuée à travers le menu Outil si la
température de fonctionnement change de plus de 5º C.
L'oscilloscope doit se trouver dans l'intervalle de ca l ibrage d'usine.
Toutes les spécifications sont garanties sauf si y apparaît la mention 'ty piqu e'.
Spécifications de l'oscilloscope
Horizontal
d'échantillonnage
Longueur de registre
Plage SEC/DIV 4ns/div à 40s/div, en séquence 2, 4, 8
Taux d'échantillonnage et
Précision du temps de retard
Précision de mesure de temps
delta
(largeur de bande totale)
Plage de position
Double canal 500MS/s
512K maximum par canal double (4K, 40K optio nnel)
±50ppm sur tout intervalle de temps ≥1ms
Mode Unique, Normal
0,2div × volts/div dans ±4 divisions depuis le centre de
typique
Type déclenchement
divisions
EXT
400mV
EXT/5
2V
Formats de signal et
Taux de champ, type
de déclenchement
vidéo
Supporte les systèmes de diffusion
NTSC, PAL et SECAM pour tout
Plage d'attente
100ns à 10s
Déclenchement sur
Largeur d'impulsion
Égal: L'oscilloscope se déclenche lorsque le front de fuite de l'impulsion
déclenchement est le front de fuite. Sinon, l'oscilloscope se déclenche
delà du temps spécifié comme Largeur
e (aussi appelé déclenchement par dépassement de temps):
delà du
temps spécifié comm e Largeur d'impulsion.
Plage de largeur
d'impulsion
Déclenchement sur
déclenchement CH1, CH2 ±8 divisions depuis le cent r e de l'é cr an
EXT ±1,2V
EXT/5 ±6V
Précision du niveau
Source Précision
de déclenchement,
typique (la précision
est pour les signaux
CH1, CH2
l'écran
EXT ± (6% du réglage + 40mV)
ayant des temps de
montée et de
EXT/5 ± (6% du réglage + 200mV)
Niveau établi à 50%
Fonctionne avec des signaux d'entrée ≥50Hz
Remarque: Largeur de bande réduite à 6 MHz lorsqu e vous utilisez une sonde de 1X.
vidéo
Source Plage
CH1, CH2
Amplitude crête à crête de 2
champ ou toute ligne
Mode Déclenchement
Largeur d'impulsion
Déclenchement si < (moins de), > (plus de), = (égal), ou ≠ (différent);
impulsion positive ou impulsion négative
dépasse le niveau de d écl enc hement.
Différent: Si l'impu lsion est plus ét roite que la lar geur s pécifiée, le poi nt de
Point Déclenchement
Largeur d'impulsion
lorsqu'une impulsion continue aud'impulsion.
Moins de: Le point de déclench ement est le front de fuite.
Plus d
L'oscilloscope se déclenche lorsqu'une impulsion continue au-
Différent: L'oscill oscope se déc lenche lor sque la pe nte de l'osc illogra mme
Moins de: L'oscilloscope se déclenche lorsque la pente de
Déclenchement sur
dépassement de
Le bord d'attaque: Front de montée ou front de descente; Réglage du
Déclenchement sur
déclenchement
Résolution d'affichage
6 chiffres
±30ppm (y compris toutes les erreurs de référence de fréquence et ±1
erreurs de comptage)
Gamme de
Le compteur de fréquence mesure la source du déclenchement à tous
moments, y compris lorsque l'acquisition de l'oscilloscope se met en
pause en raison de changements du statut d'exécution, ou lorsqu'a été
Mode Déclenchement sur Largeur d'impulsion: L'oscilloscope compte les
impulsions de magnitude significative dans la fenêtre de mesure de 1s,
qu'il qualifie d'événements déclenchables, tels que des impulsions étroite
impulsion PWM s'il est en mode < et que la largeur est
Mode déclenchement sur front: L'oscilloscope compte tous les fronts
pas.
M
Déclenchement si < (moins de), > (plus de), = (égal), ou ≠ (différent);
Égal: L'oscilloscope se déclenche lors que la pente de l'osc illogr am me est
égale à la pente réglée.
est différente de la pente réglée.
sur pente
l'oscillogramme est inférieure à la pente réglée.
Plus de: L'oscilloscope se déclenche lorsque la pente de l'oscillogramme
est supérieure à la pente réglée.
Un cordon d'alimentation spécial est nécessaire pour ce produit.
re le cordon d'alimentation expédié avec votre instrument, vous
pouvez acheter un autre cordon c er tifié pour le pays d'util is ation.
Image
Description
USB, comme une imprimante, ou pour établir des
Un CD d'installation de logiciel. Il contient le mode d'emploi du
1062D, et apporte des descriptions particulières de
Versi on de Kernel
Linux2.6.13
Site Internet de téléchargement
"122485" pour effectuer la
Accessoires optionnels
Caractéristiques techniques
Deux sondes passiv es X1, X10. Les sondes pas sives ont une
largeur de bande de 6MH z (nominal 1000Vrms CAT II I ) lorsque le
commutateur est en position X1, et une largeur de bande maximum
(nominale 300V rms CAT II) lorsque le commutateur est en position
X10. Chaque sonde consi ste en tous les accessoires nécessaires.
Out
Une ligne USB A-B, ut ilisée pour conne cter les dispo sitifs externe s à
interface
communications entre P C et os cilloscope.
Ne placez pas et ne laissez pas l'appareil dans un endroit où avec l'écran LCD sera exposé à la
lumière directe du soleil p endant longtemps.
Remarque: Pour éviter des dégâts sur l'oscilloscope ou les sondes, ne les exposez pas à des
sprays liquides ou solvants.
9.2 Nettoyage
Examinez l'oscilloscope et les sondes aussi souvent que les conditions de fonctionnement
l'exigent. Pour nettoy er la surface extérieure, suivez les étapes ci-dessous:
1) Utilisez un chiffon non pelucheux pour retirer la poussière flottante située à l'extérieur de
l'oscilloscope et des sondes. Faites attention à ne pas rayer le filtre de glabre de l'écran.
2) Utilisez un chiffon doux imbibé d'eau pour nettoyer l'oscilloscope. Pour un nettoyage plus
efficace, vous dev ez utiliser une solution aqueuse de 75% d'alcool isopropylique.
Remarque: Pour éviter d 'endom mager la sur face de l 'oscill oscope ou des sondes, n' utilisez
aucun agent nett oyant corrosif ou chimique.
Boîtier et châssis X 0 0 X 0 0
Module d’Affichage X X 0 0 0 0
Carte du circuit X 0 0 X 0 0
Alimentation X 0 0 X 0 0
Fil électrique et câble X 0 0 0 0 0
Connecteur X 0 0 X 0 0
Autres accessoires (y compris
sondes)
Autres 0 0 0 0 0 0
'X' signifie qu'au moins le contenu de cette substance toxique et nocive dans un matériel
homogène de ce composant dépasse la limite spécifiée dans la norme SJ/T 11363-2006.
'0' signifie que le contenu de cette subs tanc e toxiqu e et nocive dans tout maté riel homog ène de ce
composant est contenu dans la li m ite établie dans la norme S J/ T 11363-2006.
Cette liste de composant s contient des composants approuvés dans les ‘Mesures de Gestion’ .
Accessoires standards 67
Affichage d'oscillogramme 9
Affichage mode de balay age
(mode rouleau) 19
Alimentation 5
Attente 18
Atténuation de la sonde 8
Autocalibrage 8
AUTOSET (réglage automatique) 3
B
Base de temps 10
Base de temps de fenêtre 16
Base de temps principale 16
Bouton ACQUIRE (acquisition) 35
Bouton AUTOSET 6
Bouton CURSOR 12
Bouton DISPLAY (affichage) 38
Bouton d'option 4
Bouton HELP (Aide) 4
Bouton MEASURE (Mesure) 34
Bouton MENU CH1 6
Bouton MENU CH2 6
Bouton MENU MATH 22
Bouton PROBE CHECK
(contrôle de sonde) 7
Bouton RUN/STOP (marc he/arrêt) 36
Bouton SET TO 50% (régler à 50%) 61
Bouton SINGLE SE Q (séq. simple) 10
Bouton TRIG MENU
(menu déclenchement) 10
Bouton UTILITY (outils) 8
C
Cacher le menu 19
Capturer un signal unique 51
CD d'installation de logici el 68
Index
Choc mécanique 67
Commandes horizontal es 17
Commandes verticales 19
Compensation de sonde 3
Compteur de fréquence 65
Connecteur 5
Connecteur PROBE COM P
(compensation de sonde) 5
Contraste 39
Contrôle de fonctionnem ent 5
Cordon d'alimentation 5
Couplage 9
Couplage à la terre 20
Couplage AC 66
Couplage de déclenchement 9
Crénelage FFT 22
Crête à crête 34
CURSEUR 12
Curseur d'amplitude 12
Curseur de mesure 38
Curseur de temps 12
Cyc RMS 34
D
Déclenchement 9
Déclenchement de force 27
Déclenchement dépassement
de temps 10
Déclenchement Largeur d'impulsion 10
Déclenchement sur front 10
Déclenchement sur pent e 10
Déclenchement sur perm ut at ion 10
Déclenchement sur vidéo 10
Dépannage 61
Détection de crête 11
DIODE DE DÉFILEMENT DE L' AIDE 4
Double fenêtre 17
E
Échelle 11
Échelle et positionnement de
l'oscillogramme 9
Échelle verticale 11
Effacer 70
Fenêtre FFT 21
FFT Mathématique 21
Fil de terre de la sonde 1
Fonction Autoset (régla ge automatique) 3
Format XY 16
Fréquence de Nyquist 22
Fréquence fondamenta le 21
G
Grossier, Fin 20
H
Hanning 21
Hyperliens 3
I
Impulsion négative 29
Intensité 39
L
Langue 43
Limite de largeur de band e 16
M
Mécanique 67
Mesure automatique 12
Mesure de spectre FFT 26
Mesure simple 12
Mode d'acquisition 11
Modèle de Lissajous 16
Molette de POSITION
HORIZONTALE 4
Molette multifonction 43
Molette SEC/DIV 11
Molette VOLTS/DIV 20
Moyenne 11
N
Niveau 9
NTSC 28
O
Onde carrée 3
Onde sinusoïdale 40
Oscillogramme temps-domaine 21
OUTILS 8
P
PAL 28
Pente 9
Position verticale 11
R
Rappel 9
Rectangulaire 21
Réglage de vitesse d'oscillogramme 43
Réglage d'usine 9
Résolution fine 20
S
SAVE/RECALL
(ENREGISTRER/RAPPELER) 33
SECAM 28
Signal vidéo 10
Sonde 1
Source de déclencheme nt 9
Statut de déclenchement 15
Synchronisation de cha mp 16
Système d'aide 3
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundat ion, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but
changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most sof tware are designed to take away your freedom to share and change it .
By contrast, the GNU General Public L ic ense is intended to guarantee your freedom to share and
change free software--to make sure the so ftware is free for all its users. This General Public
License applies to most of t he Free Software Foundation's software an d t o any other program
whose authors commit tousing it. (Some other Free Sof t ware Foundation software is covered by
the GNU Lesser General Public License instead.) Y ou can apply it to your programs, t oo.
When we speak of free so ftware, we are referring t o freedom, notprice. Our General Public
Licenses are designed to ma ke sur e t hat you have the freedo m to distribute copies of free
software (and charge for this servic e if you wish), that you receive sour ce code or can get it if you
want it, that you can change t he software or use pieces of it in new free programs; and t hat you
know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restr ict i ons that forbid anyone to de ny you these rights
or to ask you to surrender t he rights. These res t r i ctions translate to cert ai n r esponsibilities for you
if you distribute copies of the software, or if you mod ify it.
For example, if you distr ibute copies of such a progra m, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients a ll the rights that you hav e. You must make sure that they, too, receive or can
get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your r ights with two steps: ( 1) copyright the software, and (2) offer y ou t his lic ense
which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want t o ma ke cer tain that ev er yone understands
that there is no warranty for this free software. If the software is modified by som eone else and
passed on, we want its recipients to k now t hat what they have is not the original, so that any
problems introduced by ot her s w il l not r eflect on the original auth or s' r eputations.
Finally, any free program is threatened const antly by software patents. We wish to avoid the
danger that redistributors of a free program will individu ally obt ain p at ent licens es, in effect making
the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed
for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and c onditions for copying, dist r ibution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDI TI ONS FOR CO PY I NG, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License app li es to any program or other work which contains a n ot ice placed by the
copyright holder saying it may be distri buted under the terms of this Genera l P ublic Licens e. The
"Program", below, refers t o any such progr am or w ork, and a "w or k based on the Pr ogra m" means
either the Program or any derivativ e wor k under cop y right law: that is to say, a work containing t he
Program or a portion of it, either verbatim or with modi fications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translat ion is included without limitation in the term "modification".)
Each licensee is addresse d as " you".
Activities other than copy i ng, dist r i but ion and modification are not covered by this License; they
are outside its scope. The act of
running the Program is not restricted, and the output fro m the Program is covered only if its
contents constitute a work based on the Progr am (independent of having be en made by running
the Program). Whether t hat is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as y ou r eceive it,
in any medium, provided that you conspicuously and appr opriately publish on each copy an
appropriate copyright noti ce and discla imer of w arra nty ; keep int act all the notices that refer to this
License and to the absence of any w ar r ant y; and give any other recipients of the Program a copy
of this License along with t he Progr am.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at y our opt ion offer
warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Progr am or any portion of it, thus for m ing a work
based on the Program, and copy and distribute such mod i fic at io ns or work under the terms of
Section 1 above, prov ided that you also meet all of these cond it io ns:
a) You must cause the modified files to carry pr om inent notices stating that you changed the
files and the date of any chang e.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in p ar t c ontains or
is derived from the Program or any part thereof, t o be licensed as a whole at no charge to a ll third
parties under t he t er ms o f this License.
c) If the modified prog r am n ormally reads commands i nt er ac tively when run, you must cause
it, when started runnin g for such interactive use in the most ordin ar y way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright no t ice and a notice that there is no warr ant y (or
else, saying that you provide a warranty) and that users m ay redistribute the progra m un der
these conditions, and telli ng t he user how to view a copy of this Lic ense. (Exception: if the
Program itself is interactive but does n ot normally print such an announcement, your work bas ed
on the Program is not req uir ed t o print an announcement. )
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work
are not derived from the Progr am, and can be reasonab ly cons i der ed independent and separate
works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you
distribute them as sep ar ate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
which is a work based on the Pr ogr am, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose per missions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each
and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this sect i on t o claim rights or contest your rights to wor k written entirely
by you; rather, the intent is to exerc is e t he r ight to control the distributio n of derivative or collective
works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not ba sed on th e Pro gra m with the Program (or w it h
a work based on the Program) on a volume of a storage or di st r ibution medium does not bring the
other work under the scop e of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object
code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one
of the following:
a) Accomp any it w ith t he co mpl ete corr espon di ng m achin e-readable source cod e, which must
be distributed under the ter ms o f S ect ions 1 and 2 above on a med iu m cu s t omarily used for
software interchan ge; or,
b) Accompany it with a w r itt en offer, valid for at least three years, to give any third par ty, for a
charge no more than your cost of physically performing sour ce distribution, a complete
machine-readabl e copy of the corresponding sour ce code, to be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a medi um customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with t he in formation you received as to the offer to distrib ut e cor r esponding
source code. (This alternative is allowed only for noncommerc ial distribution and only if you
received the program in o bject code or executable f or m with such an offer, in accord with
Subsection b above.)
The source code for a work means t he preferred form of the work for making modificat i ons to it.
For an executable work, complete source code m eans all the source code for all m odules it
contains, plus any associated interface definitio n f il es, plus the scripts used t o control compilation
and installation of the ex ecutable. However, as a speci al e x ception, the source code dist r i but ed
need not include anythin g t hat is normally distributed ( in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable
runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of execut able or object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering e quivalent access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third p arties are not compe ll ed t o copy the source
along with the object code.
4. You may not copy, modi fy, sublicense, or distribute the Pro gra m except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Progr am
is void, and will automatically terminate your r ights under this License. However, parties who have
received copies, or right s, from you under this License will not have their licenses t erminated so
long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing
else grants you perm iss ion to modify or distribute the Program or its derivative works. These
actions are prohibited by l aw if y ou do not accept this License. Therefore, by modifying or
distributing the Progra m (or any work base d on the Program), you indicate y our acceptance of this
License to do so, and all its term s and condit ions for copying, d istributi ng or mo difying the Program
or works based on it.
6. Each time you redistribute t he Program (or any work base d on t he Program), the recipient
automatically receives a license fr om the original licensor to copy, distribute or modify the Program
subject to these terms and c onditions. You may not impos e any further restrictio ns on the
recipients' exercise of the r ights granted herein. You are not responsible for enforcing complianc e
by third parties to thi s Lic ense.
7. If, as a consequence of a cour t judg m ent or allegation of patent infringement or for any other
reason (not limited to patent issues), conditions ar e i mp osed on you (whether by cour t or der,
agreement or otherwis e) t hat cont r adict the conditions of th is Lic ense, they do not excuse you
from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this L icense and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Pro gr am at all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies dir ectly or indirectly
through you, then the only way you could satisfy both it and t his License would be to refrain
entirely from distribution of the Program.
If any portion of this secti o n is he ld invalid or un enforceab le under any particula r circu ms t ance, the
balance of the section is intended to apply and t he section as a who le i s i ntended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this sectio n t o ind uc e you to infringe any patents or other pr oper t y right
claims or to contest validit y of any such claims; this sectio n has the sole purpose of protecting the
integrity of the free softw are distribution system, which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to t he wide range of software distributed through
that system in reliance on cons ist ent application of that sy st em; it is up t o t he author/donor to
decide if he or she is willing to distribute softw are through any other sy stem and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thor oug hly cle ar what is believ ed to be a consequence of the rest
of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is rest r icted in certain countr ies either by patent s
or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Prog r am u nder t hi s
License may add an expli cit geographical distributio n li m itation excluding those countries, so that
distribution is permitted o nly in or among countries not thus excluded. In such case, this License
incorporates the limitation as if written in the bo dy of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new ver s io ns of the General
Public License from time t o t im e. Such new versions will be similar in spirit to the present
version, but may dif fer in detail to address new pr oblems or concerns.
Each version is given a di stinguis hing versio n numb er. If the Program specifies a version nu mber
of this License which applies t o it and " any later version", you have the optio n of f ol lowing the
terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of t hi s Li cense, you may choose
any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporat e parts of the Program into other free program s whose dist ribut ion
conditions are dif ferent, write to the author to as k for permission. For software which is
copyrighted by the Free Softw ar e Foundation, write to the Free Software Foundation; we
sometimes make except ions for this. Our decision will be guided by the two goals of preservin g
the free status of all derivatives of our free softw ar e and of promoting the shar ing and reuse of
software generally.
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICE NSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW .
EXCEPT WHEN OTHERWISE STAT ED IN WRITI NG THE COP YRIG HT HOL DERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE PROG RAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAI R OR CO RR E CT IO N.
12. IN NO EV ENT UNL E SS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLD ER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBU TE THE PR OGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE T O YO U FOR
DAMAGES, I NCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CON SEQUENTIA L
DAMAGES ARI SING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRO GRAM (INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR
LOSSES SUSTAI NED BY YOU OR T HIRD PART IES OR A FAILURE OF THE PRO GRAM TO
OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY O F SUCH DAMAGES .
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the pub li c,
the best way to achieve this is to ma ke it free software w hich everyone can redistribute and
change under these terms .
To do so, attach the following notices to the pr ogram. It is safest to attach them to the start of
each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at
least the "copyright" line and a pointer to where the full notic e is f ound.
<one line to give the program's name and a brief idea o f what it does.>
Copyright (C) <year > <name of author>
This program is free s of t w ar e; you can redistribut e it and/ or modify it under the terms of the
GNU General Public License as published by the Free So f tware Foundation; either version 2 of
the License, or (at your opt ion) any later version.
This program is distri but ed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY W ARR ANTY;
without even the implied w ar r ant y of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. See the GNU General Public Lic ense for more details.
You should have received a copy of the GNU Genera l Pu blic L icense a lo ng with this program;
if not, write to the Free Software Foundatio n, I nc . , 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301 USA.
Also add information on h ow to contact you by electr onic and paper mail.
If the program is interactiv e, ma ke it output a short notice like this when it starts in an i nt er act ive
mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of aut hor Gnomovision comes with
ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are
welcome to redistribute it under certain cond iti ons ; type `show c' for detai ls.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the
General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than
`show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your
program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, i f any, to sign a
"copyright disclaimer" for the program, if neces sar y. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright inter est in the program
`Gnomovision' (which ma kes passes at compi lers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporat ing your program into proprietary
programs. If your program is a subroutine library, you may cons i der it more useful to permit
linking proprietary app licat ions with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser
General Public License instead of this License.