SOMMAIRE ............................................................................................................................................................ I
DECLARATION DE COPYRIGHT .................................................................................................................... 1
CHAPITRE 1 CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE ...................................................................... 1
1.1 RESUME GENERAL CONCERNANT LA SECURITE ........................................................................................ 1
1.2 TERMES ET SYMBOLES DE SECURITE ....................................................................................................... 2
1.3 TERMES SUR LE PRODUIT ........................................................................................................................ 2
1.4 SYMBOLES SUR LE PRODUIT .................................................................................................................... 2
1.5 MISE AU REBUT DU PRODUIT ................................................................................................................... 2
5.3.1.2 Affichage du spectre FFT ......................................................................................................................... 25
5.3.1.3 Sélection de la fenêtre FFT ...................................................................................................................... 26
5.3.1.4 Crénelage de FFT ..................................................................................................................................... 27
5.3.1.5 Élimination des créneaux ......................................................................................................................... 28
5.3.1.6 Agrandir et position ner le spectre FFT..................................................................................................... 28
5.3.1.7 Utilisation des cur s eurs pour mesurer le spectre FF T .............................................................................. 29
5.4 COMMANDES DU DECLENCHEMENT....................................................................................................... 29
5.5 BOUTONS DE MENU ET OPTIONS ........................................................................................................... 36
6.9 EXEMPLE 9:UTILISER LE DECLENCHEMENT SUR DEPASSEMENT DE TEMPS POUR ME SURER UN SIGNAL
D
'IMPULSION LONG ............................................................................................................................................ 61
6.10 EXEMPLE 10:UTILISER DES FONCTIONS MATHEMATIQUES POUR ANAL YSER LES OSCILLOGRAMMES ..... 62
6.11 EXEMPLE 11:MESURER LE RETARD DE PROPAGATION DE DON NEES ...................................................... 63
ANNEXE A SUBSTANCES OU ELEMENTS NOCIFS OU TOXIQUES .................................................... 75
ANNEXE B INDEX ............................................................................................................................................. 76
ANNEXE C .......................................................................................................................................................... 78
Oscilloscope numérique DSO-1062D - Mode d'emploi iii
Déclaration de copyright
Déclaration de copyright
Tous droits réservés; aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous
toute forme ou par tout moyen, électronique ou mécanique, sans l'autorisation préalable écrite de
notre société.
Notre société se réserve tous droits de modification de ce document sans avis préalable. Veuillez
contacter notre société pour obtenir la dernière version de ce document avant de passer une
commande.
Notre société a fait tout son possible pour s'assurer de l'exactitude de ce document, mais ne
garantit pas l'absence d'erreurs. De plus, notre société n'assume aucune responsabilité dans
l'obtention de l'autorisation et de la permission de tout brevet, copyright ou produit de tout tiers
impliqué, en ce qui concerne l' ut il isation de ce document.
Lisez les mises en garde de sécurité suivantes pour éviter de vous blesser et d'endommager ce
produit ou tout autre produit qui y est connecté. Pour éviter les risques, utilisez ce produit
uniquement selon les spécifications.
La maintenance doit êtr e r éal isée uniquement par un personnel qualifié.
Éviter les incendies et blessures.
Utiliser un cordon d'alimentation approprié. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
spécifié pour ce produit et cer t if ié po ur le pays d'utilisation.
Connecter et déconnecter correctement. Connectez une sonde à l'oscilloscope avant qu'il ne
soit connecté aux circuits mesurés; déconnectez-la de l'oscilloscope une fois qu'il est déconnecté
des circuits mesurés.
Mettre le produit à la terre. Ce produit est mis à la terre à travers le conducteur de mise à la terre
du cordon d'alimentation. Pour éviter l'électrocution, le conducteur de mise à la terre doit être
connecté à la terre. Avant d'effectuer les connexions aux bornes d'entrée ou de sortie du produit,
assurez-vous que le produit es t cor r ect ement mis à la terre.
Connecter la sonde correctement. Le fil de terre de la sonde est au potentiel de terre. Ne
connectez pas le fil de terre à une tension élevée.
Vérifier toutes les valeurs nominales de la borne. Pour éviter le risque d'incendie ou
d'électrocution, vérifiez toutes les valeurs nominales et inscriptions du produit. Reportez-vous au
mode d'emploi du produ it pour obt enir des informations détaillées sur les valeurs nominales avant
d'effectuer des connexions sur le produit.
Ne pas opérer sans les couvercles. N'opérez pas ce produit avec les couvercles ou panneaux
retirés.
Éviter le circuit exposé. Ne touchez pas les connexions et composants exposés lorsqu'ils sont
sous tension.
Ne pas opérer si vous soupçonnez des défaillances. Si vous soupçonnez que le produit est
endommagé, faites-le ins pecter par un personne l d e r éparation qualifié.
S'assurer d'une bonne ventilation.
Ne pas opérer dans des environneme nts mouillés/humi des.
Ne pas opérer dans une atmosphère expl osiv e.
Maintenir les surfaces du produit propres et sèches.
1.2 Termes et symboles de sécurité
Les termes suivants peuvent apparaître dans ce manuel:
AVERTISSEMENT. Les avertissements soulignent des conditions ou pratiques qui
peuvent provoquer des blessur es ou la mort.
ATTENTION. Les déclarations d'attention identifient des situations ou des pratiques qui
pourraient entraîner l'endommagement de ce produit ou d'un autre produit.
1.3 Termes sur le Produit
Les termes suivants peuvent apparaître s ur le pr oduit:
DANGER indique un risque de blessure immédiate ment accessible lorsque v ous lisez l'inscri ption.
AVERTISSEMENT indique un risque de blessure non immédiatement accessible lorsque vous
lisez l'insc ription.
ATTENTION indique un danger possible sur ce produit ou un autre produit.
1.4 Symboles sur le Produit
Les symboles suivant s peuvent apparaître sur le produit:
Il est nécessaire d'extraire et d'utiliser des ressources naturelles pour produire cet appareil. Si
vous ne mettez pas le produit au rebut correctement, certaines des substances qu'il contient
pourraient être nocives ou toxiques pour l'environnement et ou le corps humain. Pour éviter que
ces substances ne se déversent et pour minimiser le gaspillage de ressources naturelles, nous
vous suggérons de retourner cet appareil pour vous assurer du recyclage correct de la plupart de
ses composants.
Tableau 2-1 Spécifications principales du DSO-1062D
L'oscilloscope DSO-1062 D est équipé d'u ne larg eur de bande de 60M Hz, et apporte des taux
d'échantillonnage en temps réel et équivalent respectivement jusqu'à 500MSa/s et 25GSa/s. Il a
aussi une profondeur de mémoire de 1M pour une meilleure observation des détails de
l'oscillogramme, et un écran LCD TFT couleur de 7 pouces, ainsi que des interfaces et men us
type WINDOWS, pour une utilisation facile.
De plus, les nombreuses inform ations du menu et le s boutons faci le à utiliser vous per mettent
d'obtenir un maximum d'informations de mesure; les molettes multifonction et les touches de
raccourci vous aident à gagner un t emp s préc ieux; la fonct ion Autoset (réglage automatique) vous
laisse détecter automatiquement les ondes carrées et sinusoïdales; L'Assistant de Vérification de
Sonde vous guide pour le réglage de la compensation de la sonde et du facteur d'atténuation de
l'option de Sonde. En utilisant les trois méthodes qu'offre l'oscilloscope (contextuelle, hyperliens,
et un index), vous pouvez maîtriser toutes les opérations du dispositif en peu de temps afin
d'améliorer votre efficacité en production et développement de manière significative.
bande
Taux
d'échantillonnage
Écran LCD
2.2 Système d'aide
Cet oscilloscope comporte un Système d'aide couvrant l'ensemble de ses caractéristiques. Vous
pouvez utiliser le Systèm e d'aide pour afficher plusieurs types d'infor mation:
Informations générales sur la compréhension et l'utilisation de l'oscilloscope, comme
Utilisation du système de me nu.
Informations sur des menus et commandes spécifiques, comme la Commande Verticale de
Position.
Conseils sur les problèmes que pouvez avoir dans l'utilisation d'un oscilloscope, comme la
Réduction du bruit.
Le Système d'aide vous offre trois méthodes pour t r ouver les informations que v ous r echer c hez:
contextuelle, hyperliens, et un index.
Aide contextu el le
Appuyez sur le bouton HELP (aide) du panneau avant. L'oscilloscope affichera des informations
sur le dernier menu affiché à l'écran. Les DIODES DE DÉFILEMENT DE L'AIDE à côté de la
molette de POSITION HORIZONTALE indique la fonction alternative du bouton. Si un sujet
occupe plus d'une page, tournez la molette de DÉFILEMENT DE L'AIDE pour aller d'une page à
l'autre du sujet.
Hyperliens
La plupart des sujets d'aide contiennent des expressions entre crochets, comme <Autoset>. Ce
sont des liens vers d'autres sujets. Tournez la molette de DÉFILEMENT DE L'AIDE pour déplacer
la mise en surbrillance d'un hyperlien à l'autre. Appuyez sur le bouton d'option Show Topic
(Afficher sujet) pour afficher le sujet correspondant au lien mis en surbrillance. Appuyez sur le
bouton d'option Back (Retour) pour retourner au su j et pr éc édent.
Index
Appuyez sur le bouton HELP du panneau avant puis appuyez sur le bouton d'option Index.
Appuyez sur le bouton d'option Page Up (page précédente) ou Page Down (page suivante).
Tournez la molette de DÉFILEMENT DE L'AIDE pour mettre un sujet d'aide en surbrillance.
Appuyez sur le bouton d'o pt ion Show Topic (Afficher aide) pour afficher l'aide.
REMARQUE : Appuyez sur le bouton d'option Exit (Quitter) ou sur tout bouton de menu
pour retirer le texte d'ai de de l'écran et retourner à l' affichage de l'oscillogramme.
Pour maintenir une ventilation appropriée pendant le fonctionnement de l'oscilloscope, laissez un
espace libre de plus de 5 cm s ur le dessus et sur les côtés de l'appareil.
3.1.1 Alimentation
Utilisez une alimentat ion de 90 à 240 V
, 45 à 440 Hz.
RMS
3.1.2 Cordon d'alimentation
Utilisez uniquement des cordons d'alimentation conçus pour ce produit. Reportez-vous à la
section 8.2 Accessoires
pour connaître les normes spécifiques.
3.2 Contrôle de fonctionnement
Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un contrôle de fonctionnement rapide de votre
oscilloscope.
3.2.1 Oscilloscope sous tension
Branchez l'oscilloscope et appuyez sur le bouton ON/OFF. Puis appuyez sur le bouton DEFAULT
SETUP (réglage par défaut). Le réglage p ar défaut de l'atténuation de l'option Sonde est de 10X.
3.2.2 Connecter l'oscilloscope
Mettez le commutateur de la sonde sur 10X et connectez la sonde au Canal 1 de l'oscilloscope.
Alignez d'abord la fente de la sonde sur la protubérance du BCN du CANAL 1 et enfoncez pour
connecter. Ensuite, tournez vers la droite pour bloquer la sonde; enfin, connectez le bout de la
sonde et le fil de référence aux connecteurs PROBE COMP (comp. de sonde). Il y a une marque
sur le panneau: Probe COMP ~5V@1KHz.
3.2.3 Observer l'oscillogramme
Appuyez sur le bouton AUTOSET (réglage automatique). Vous devriez voir au bout de quelques
secondes, une onde carrée d'environ 5 V, crête à crête à 1kHz sur l'écran. Appuyez deux fois sur
le bouton CH1 MENU (menu Canal 1) pour retirer le Canal 1. Appuyez sur le bouton CH2 MENU
(menu Canal 2) et répétez les étapes 2 et 3 pour observer le Canal 2.
3.3 E xamen de la sonde
3.3.1 Sécurité
Lorsque vous utilisez la sonde, mainte nez les doigt s derrière la protection situé e sur le corp s de la
sonde pour éviter une électrocution. Ne touchez pas les parties métalliques de la tête de la sonde
pendant que celle-ci est connectée à une source de tension. Connectez la sonde à l'oscilloscope
et connectez la borne de terr e à la ter r e avant de commencer les me sur es.
3.3.2 Utilisat ion de l'Assistance de Vérification de la Sonde
À chaque fois que vous connectez une sonde à un canal d'entrée, vous devez utiliser l'assistance
de vérification de sonde pour vérifier que cette sonde fonctionne correctement. Cela peut se faire
de deux manières:
1) Utiliser le menu vertical (par exemple, appuyez sur le bouton CH1 MENU) pour régler le
facteur d'atténuation de l'option Sonde.
2) Appuyer sur le bouton PROBE CHECK (vérification sonde) pour utiliser l'Assistant de
Vérification de la Sonde et configurer le facteur d'atténuation d'option de la sonde
correctement, en suivant l es ins cr iptions apparaissa nt à l'écran.
3.4 C om pen sation manuelle de la sonde
À la première connexion d'une sonde et d'un canal d'entrée, vous devez effectuer ce réglage
manuellement pour fa ire correspondre la sonde au canal d'entrée. Des sondes décompensées ou
mal compensées peuvent provoquer des erreurs ou des fautes de mesure. Pour régler la
compensation de la sonde , suivez les étapes ci-dessous.
1. Réglez l'atténuation de l'option Sonde sur le menu canal, sur 10X. Mettez le commutateur de
la sonde sur 10X et connectez la sonde au Canal 1 de l'oscilloscope. Si vous utilisez le bout
de sonde en crochet, insérez-le fermement sur la sonde. Fixez le bout de la sonde au
connecteur PROBE COMP ~5V@1KHz, et le fil de référence au connecteur de mise à la terre
PROBE COMP. Affichez le canal puis appuyez sur le bouton AUTOSET.
2. Vérifiez la forme de l'oscillogram me a ffichée.
compensé
Surcompensé
Souscompensé
3. Si nécessaire, utilisez un tournevis non métallique pour régler la capacité variable de votre
sonde jusqu'à ce que la forme de l'oscillogramme soit la même que sur la figure ci-dessus.
Répétez cette étape autant de fois que nécessaire. Voir la figure ci-dessous pour savoir
comment effectuer le r églage.
3.5 Réglage de l'atténuation de la sonde
Les sondes sont de différents facteurs d'atténuation, qui agissent différemment sur l'échelle
verticale du signal. La fonction de vérification de la sonde est utilisée pour vérifier si l'option
d'atténuation de la sonde corr es pond à l'atténuation de la so nde.
Comme méthode alternative à la Vérification de Sonde, vous pouvez appuyez sur un bouton du
menu vertical (comme le bouton CH1 MENU) et sélectionner l'option Probe (Sonde) qui
correspond au facteur d'atténuation de votre sonde.
Assurez-vous que le commutateur d'Atténuation de la sonde correspond à l'option Sonde de
l'oscilloscope. Les réglages du commutateur sont 1X et 10X.
Lorsque le commutateur d'atténuation est sur 1X, la sonde limite la largeur de bande de
l'oscilloscope à 6MHz. Pour utiliser toute la largeur de bande de l'oscilloscope, assurez-vous de
régler le commutateur sur 10X.
Commutateur d’att énuation
3.6 Autocalibrage
La routine d'autocalibrage contribue à optimiser le chemin du signal de l'oscilloscope pour une
plus grande précision de mesure. Vous pouvez exécuter cette routine à tout moment, mai s vo us
devez toujours l'exécuter si la température ambiante change de 5ºC ou plus. Pour un calibrage
plus précis, mettez l'oscilloscope sous tension et attendez 20 minutes jusqu'à ce qu'il se soit
convenablement réchauffé.
Pour compenser le chemin de signal, déconnectez toutes les sondes ou les câbles des
connecteurs d'entrée du panneau avant. Ensuite, appuyez sur le bouton UTILITY, sélectionnez
l'option Do Self Cal (ef fectuer autocalibrage) , et suivez les indications apparaissant à l'écran.
Ce chapitre apporte des informations générales que vous devez lire avant d'utiliser un
oscilloscope. Il contient:
1. Réglage de l'oscillosco pe
2. Déclenchement
3. Acquisition de données
4. Échelle et positionnem ent de l'oscillogramme
5. Mesure de l'oscillogra m me
4.1 Réglage de l'oscilloscope
Dans l'utilisation d'un oscilloscope, vous utiliserez souvent trois caractéristiques: Réglage
automatique, enregistrement d'un réglage, et rappel d'un réglage. Nous vous les présentons ici
une par une.
Réglage automatique: Cette fonctio n peut êt r e ut ilisée pour r égler automatiquement les échell es
horizontale et verticale de l'oscilloscope et régler le couplage, type, position, pente, niveau et
mode, etc., du déclencheme nt, pour obtenir un affichage d'oscillogram m e stable.
Enregistrer un réglage: Par défaut, l'oscilloscope enregistrera le réglage à chaque fois avant
d'être fermé, et le rappellera automatiquement lorsque l'oscilloscope est rallumé. (Remarque: si
vous modifiez le réglage, at tendez plus de 5 sec ondes av ant d' éteindre l ' oscill osco pe, pou r
garantir l'enregistrement correct des nouveaux réglages.) Vous pouvez enregistrer 10
réglages de manière permanente sur l'oscilloscope, et les effacer si né cessaire.
Rappeler un réglage: L'oscilloscope peut rappeler tout réglage enregistré, ou bien le réglage de
fabrication par défaut.
Réglage par défaut: L'oscilloscope est préréglé pour un fonctionnement normal lorsqu'il est
expédié depuis l'usine. C'est le réglage par défaut Vous pouvez rappeler ce réglage à tout
moment si vous en avez besoin. Pour voir le réglage par défaut , r epor t ez-vous à la Section 5. 6. 3
.
4.2 Déclenchement
Le déclenchement détermine si l'oscilloscope commence à acquérir des données et à afficher
l'oscillogramme. Une fois que le déclenchement est correctement réglé, l'oscilloscope peut
convertir des affichages instables ou des écrans blancs en oscillogrammes significatifs. Nous
présentons ici quelques concepts élémentaires concernant le déc lenchement.
Source du déclenchement: Le déclenchement peut être généré par de multiples sources. La
plus courante est le cana l d'entré e (CH1 ou CH2). Que l e signal d 'entrée so it ou non af fiché, il p eut
déclencher des opérations normales. La source du déclenchement peut aussi être un signal
connecté à un canal de déclenchement externe ou à une ligne d'alimentation AC (seulement pou r
déclenchements sur front) . La sour ce de la ligne d'a li ment atio n AC affiche la relatio n de fréq uence
entre les signal et la puissance commerciale AC.
Type de déclenchement: L'oscilloscope a six types de déclenchements Front, Vidéo, Largeur
d'impulsion, Pente, Dépassement de temp s et Permutation.
Le Déclenchement sur front utilise les circuits de test analogique ou numéri que pour le
déclenchement. Cela se produit lorsque la source d'entrée du déclenchement dépasse
un niveau spécifié dans une dire c t io n s pécifiée.
Le déclenchement vidéo effectue un déclenchement de champ ou de ligne à travers
des signaux vidéo.
Le déclenchement sur largeur d'impulsion peut déclencher des impulsions normales
ou anormales correspondant aux conditions du déclenchement.
Le déclencheme nt sur Pente utilise les t em ps de montée et de descent e sur le front du
signal pour se déclencher.
Le Déclenchement sur dépassement de temps se produit lorsque le front du signal
atteint le temps établi.
Le Déclenchement sur Permutation, caractéristique des oscilloscopes analogiques,
apporte des affichages stables des signaux sur deux fréquences différentes. En bref, il
utilise une fréquence spécifique pour permuter entre deux canaux analogiques, CH1 et
CH2, de telle sorte que les canaux génèreront des signaux de déclenchement sur
permutation sur le circ uit du déclenchement.
Mode de déclenchement: Vous pouvez sélectionner le mode Auto ou Normal pour définir
comment l'oscilloscope acquiert des données lorsqu'il ne détecte aucune condition de
déclenchement. Le Mode Auto effectue l'acquisition librement en l'absence d'un déclenchement
valable. Il permet la génération d'oscil logram mes no n déclenc hés, avec la base tempore lle établie
à 80ms/div ou plus lente. Le Mode Normal actualise les oscillogrammes affichés seulement
lorsque l'oscilloscope détecte une condition de déclenchement valide. Avant cette actualisation,
l'oscilloscope affiche encore les anciens oscillogrammes. Vous devez utiliser ce mode lorsque
vous voulez voir seulement les oscillogrammes effectivement déclenchés. Dans ce mode,
l'oscilloscope affiche des oscillogrammes seulement après le premier déclenchement. Pour
effectuer une acquisi t i on d'une seule séquence, appuyez sur le bouton SI N G LE SEQ.
Couplage du déclenchement: Le couplage du déclenchement détermine la partie du signal qui
sera fournie au circuit du déclenchement. Cela peut aider à obtenir un affichage stable de
l'oscillogramme. Pour utiliser le couplage de déclenchement, appuyez sur le bouton TRIG MENU
(Menu déclenchement), sélectionnez déclenchement Edge (front) ou Pulse (impulsion), et
La pente du déclenchement peut être
de montée ou de descente
Front de
Front de
Le niveau du
déclenchement peut
être ajusté
sélectionnez une option de couplage.
Position du déclenchement: Le contrôle de la position horizontale établit le temps entre la
position du déclenchement et le centre de l'écran.Pente et Niveau: Les commandes de Pente et Niveau aident à définir l e déclenchement. L'option
Pente détermine si le point de déclenchement est sur le front de montée ou de descente d'un
signal. Pour effectuer la commande de pente du déclenchement, appuyez sur le bouton TRIG
MENU (menu du déclenchement), sélectionnez un déclenchement de front (Edge Trigger) et
utilisez le bouton Slope (Pente) pour sélectionner de montée ou de descente. Le bouton
TRIGGER LEVEL (niveau du dé clench e ment) com mande le po int du déc lenc he ment sur lequ el s e
trouve le front.
4.3 Acquisition de données
Lorsque vous acquérez un signal analogique, l'oscilloscope le convertit en signal numérique. Il
existe deux types d'acquisition: Acquisition en Temps réel et acquisition Équivalente. L'acquisition
en temps réel a trois modes: Normal, Détection de crête, et Moyenne. Le taux d'acquisition
dépend du réglage de la base de t emps.
Normal: Dans ce m ode d 'ac quisi tion , l'o scil loscop e échantillonne le signal à intervalles d'espace
régulier pour établir un os cil logramme. Ce mode représente pr écisément les signaux la plupart du
temps. Cependant, il n'acquiert pas les variations rapides du signal analogique, qui pourraient se
produire entre deux échantillons, ce qui peut entraîner un crénelage et vous faire manque les
impulsions étroites. Dans ces cas-là, vous pouvez utiliser le mode Détection de Crête pour
acquérir des données.
Détection de crête: Dans ce mode d'acquisition, l'oscilloscope obtient les valeurs maximum et
minimum du signal d'entrée au-delà de chaque intervalle d'échantillonnage et utilise ces valeurs
pour afficher l'oscillogramme. Ainsi, l'oscilloscope peut acquérir et afficher les impulsions étroites
que vous manqueriez en mode Normal. Cependant, le bruit s er a plus élevé dans ce mode.
Moyenne: Dans ce mode d'acquisition, l 'oscilloscope acquier t plusieurs oscillogramme s, en fait la
moyenne, et affiche l'oscillogramme résultant. Vous pouvez utiliser ce mode pour réduire le bruit
aléatoire.
Acquisition équivalente: Ce type d'acquisition peut être utilisé pour des signaux périodiques. Si
le taux d'acquisition est trop bas lorsque vous utilisez l'acquisition en temps réel, l'oscilloscope
utilisera un taux ét abl i pour l'acquis ition de données av ec un petit ret ard st ationnaire apr ès chaque
acquisition d'une trame de données. Après avoir répété cette acquisition N fois, l'oscilloscope
organisera les N trames de données par temps pour élaborer une nouvelle trame de données.
Vous pouvez alors récupérer l'oscillogramme. Le nombre N est relatif au taux d'acquisition
équivalent.
Base de temps : L'oscilloscope numérise les oscillogrammes en acquérant la valeur d'un signal
d'entrée sur des points discrets. La base de temps aide à contrôler la fréquence de numérisation
des valeurs. Utilisez le bouton SEC/DIV pour régler la base de temps à une échelle horizontale
adaptée à votre objectif.
4.4 Échelle et positionnement de l'oscillogramme
L'affichage des oscillogrammes à l'écran peut être changé en réglant leur échelle et position. Une
fois que l'échelle a changé, l'affichage de l'oscillogramme augmente ou diminue en fonction. Une
fois que la position a changé, l'oscillogramme se déplace vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite.
Le témoin de référence de canal (situé à gauche du réticule) identifie chaque oscillogramme à
l'écran. Il indique le niveau du s ol du registre de l'oscillogramme.
Échelle et position verticales: Vous pouvez changer la position verticale d'un oscillogramme en
le déplaçant de haut en bas de l'écran. Pour comparer des données, vous pouvez aligner un
oscillogramme sur un autre. Lorsque vous appuyez sur le bouton VOLTS/DIV pour changer
l'échelle verticale d'un oscillogramme, l'affichage de l'oscillogramme augmentera ou se
contractera verticalem ent par rapport au niveau du sol.
Échelle et posi t i on horizontales: Inform ations prédécl e nchement
Vous pouvez régler la commande de POSITION HORIZONTALE de manière à voir les données
de l'oscillogramme avant le déclenchement, après le déclenchement, ou l'un des deux. Lorsque
vous changez la position horizontale d'un oscillogramme, vous changez en fait le temps entre la
position de déclenchement et le centre de l'écran.
Par exemple, si vous voulez découv rir la cause d'un problème sur votre circuit d'ess ai, vous dev ez
déclencher sur le problème et effectuer la période de prédéclenchement assez longue pour
capturer des données avant le problème. Vous pouvez ensuite analyser les données d'avant le
déclenchement et peut-être trouver la cause. Vous pouvez changer l'échelle horizontale de tous
les oscillogrammes en tournant le bouton SEC/DIV. Par exemple, vous voulez peut-être voir
seulement un cycle d'un oscillogramme pour mesurer le dépassement de son front de montée.
L'oscilloscope affiche l'échelle horizontale en temps par division sur la lecture de l'échelle. Étant
donné que tous les oscillogrammes utilisent la même base de temps, l'oscilloscope affiche
seulement une valeur pou r t ous les canaux actifs.
L'oscilloscope affiche des graphiques de tension par rapport au temps, et peut aider à mesurer
l'oscillogramme affiché. Il y a plusieurs manières d'effectuer les mesures: en utilisant le réticule,
les curseurs ou en effectuant un mesure automatique.
réticule: Cette méthode vous permet d'effectuer une estimation visuelle rapide et de prendre u ne
mesure simple à travers l es div isions du réticule et le facte ur de l' échelle.
Par exemple, vous pouvez prendre des mesures simples en comptant les grandes et les petites
divisions du réticule et en les multipliant par le facteur d'échelle. Si vous comptez 6 grandes
divisions du réticule entre les valeur s mini mum et ma ximum de l 'oscillogr amme , et que v ous savez
que votre facteur d'échelle est de 50mV/division, vous pouvez facilement calculer votre tension
crête à crête comme suit:
6 divisions x 50mV/division = 300mV.
Curseur: Cette méthode vous permet de prendre des mesures en déplaçant les curseurs. Les
curseurs apparaissent toujours par paires, et les lectures affichées sont leurs vale ur s m esurées. Il
existe deux types de curs eur s: Curseur d'amplitude et cur seur de t emps. Le curseur d'amplitude
apparaît comme ligne br isée horizont a le, mesur ant l es par am ètres ver ticaux. Le cur seur de temps
apparaît comme lign e br is ée verticale, mesurant les paramètres horizontaux.
Lorsque vous utilisez les c urseurs, as surez -v ous de régler la Source sur l'oscillogr amme que vous
voulez mesurer à l'écran. Pour ut i liser les curseurs, appuyez sur le bouton CURSOR (curseur ) .
Curseur
Curseur
Mesure automatique : Dans ce mode, l'oscilloscope effectue tous les calculs automatiquement.
Comme cette mesure utili s e les p oints de registre de l'osc i ll ogramme, elle est plus préci se que la
mesure avec le réticule et les curseurs. Les mesures aut om at iques montrent les résultats des
mesures à travers des affichages
qui sont périodiquement actualisés avec les nouvel l es données acquises par l 'oscilloscope
Le panneau avant de l'oscilloscope est divisé en plusieurs aires fonctionnelles. Dans ce chapitre,
nous vous donnons un aperçu rapide de tous les boutons et molettes du pann eau avant ainsi que
des information qui s'affichent à l'écran et les opérations d'essai qui y ont trait. La figure
ci-dessous illustre le pann eau avant de l'oscilloscop e numérique DSO-1062D.
: Déclenchement vidéo av ec synchronisation de ligne.
: Déclenchement vidéo av ec synchronisation de champ.
: Déclenchement par largeur d'impulsion, po larité positive.
: Déclenchement par largeur d'impulsion, po larité négative.
13. Fenêtre émergente du message-guide.
14. L'affichage indique le niveau du dé cl enc hement.
15. L'icône indique si l'oscillogramme est inversé ou non.
16. Limite de largeur de bande de 20M. Si cet icône s'allume, cela signifie que la limite de largeur
de bande est activée. Si non, qu'elle est désactivée.
17. L'icône indique le couplage du canal.
18. Marqueur de canal.
19. La fenêtre affiche l'oscillogramme.
5.1.1 Format XY
Le format XY est utilisé pour analyser des différences de phases, comme celles représentées par
des modèles de Lissajous. Le format détermine la tension sur CH1 par rapport à la tension sur
CH2, où CH1 est l'axe horizontal, et CH2 l'axe vertical. L'oscilloscope utilise le mode d'acquisition
non déclenché Normal et affiche les données sous forme de points. Le taux d'échantillonnage est
fixé à 1 MS/s.
L'oscilloscope peut acquérir des oscillogrammes au format YT dans tout taux d'échantillonnage.
Vous pouvez voir le même oscillogramme au format XY. Pour effectuer cette opération, arrêtez
l'acquisition et changez le format d'affichage à XY.
Le tableau ci-dessous montrer comment ut iliser certaines co m m andes au format XY.
VERTICALE
VERTICALE
Référence ou Math Inutilisable
Curseurs Inutilisable
Réglage automatique (format d'af fich age rét abli à YT) Inutilisable
Commandes de base de tem ps Inutilisable
Sélectionne la grande ou la petite fenêtre en mode
double fenêtre. La fenêtre est mise en surbrillance
lorsqu'elle a été sélectionnée. Appuyez sur le bouton
fenêtre simple pour passer
au mode double fenêtre.
Cette fonction est utilisable uniquement en mode
double fenêtre. Elle établit des marques à certains
l'utilisateur, et cherche ces marques à travers les
flèches droite et gauche. Elle positionne ensuite la
fenêtre sur cette marque pour effectuer d'autres
observations.
Sélectionnez ce menu et Tournez la molette
5.2 Com mandes hor izontales
Utilisez les commandes horizontales pour changer l'échelle horizontale des oscillogrammes.
L'affichage de la position horizontale montre le temps, représenté par le centre de l'écran, à l'aide
du temps de déclenchement comme zéro. Lorsque vous changez l'échelle horizontale,
l'oscillogramme s'étend ou se contracte autour du centre de l'écran. L'affichage près du coin
supérieur droit de l'écran indique l a position hor izont ale actu elle en second es. M représent e "Base
de temps principale" (Main Time Base), et W indique "Base de temps de fenêtre" (Main Time
Base). L'oscilloscope a aussi un icône en forme de flèche en haut du réticule, pour indiquer la
position horizonta le.
1. Bouton de POSITION HORIZONTALE: Sert à contrôler la position du déclenchement par
rapport au centre de l'écran. Appuyez sur ce bouton pour rétablir le point du déclenchement au
centre de l'écran.
AN: Sert à établir la pos ition horizontale à zér o.
2. Chaque option du ME NU HORIZ est décrit e comme suit.
Grande fenêtre
la fenêtre
Marque Flèche droite
Petite fenêtre
Flèche gauche
Régler/Effacer
Effacer tout
de cette option en mode
endroits du registr e de l'oscillogramme qui intéressent
s pour régler le temps d'attente du
déclenchement entre 100ns et 10s. Sélectionnez ce
menu et appuyez sur le bouton multifonctions pour
rétablir le temps d'attente avec la valeur de départ
Lecture
automatiquement de gauche à droite à une vitesse
spécifiée. La fenêtre étendue affichera les
oscillogrammes correspondants jusqu'à ce qu'il
us à
petite fenêtre (fenêtre
Emplacement des données de la fenêtre
Aucun Cette fonction est utilisable en mode double fenêtre.
automatique
Mode fenêtre simple
Fonctionnement élément aire
multifonction
100ns.
Appuyez sur ce bouton de menu et déplacez-le
s'arrête une fois qu'il aura atteint le côté le pl
droite de la fenêtre
3. Molette SEC/DIV: Sert à changer l'échelle de temps horizontale afin d'agrandir ou de
comprimer l'oscillogramme horizontalement. Si l'acquisition d'oscillogramme est arrêtée (en
utilisant le bouton RUN/STOP (exécution/arrêt) ou SINGLE SEQ (séq. simple)), la commande
SEC/DIV étendra ou comprimera l'oscillogramme. En mode double fenêtre, appuyez sur cette
molette pour sélectionner grande fenêtre ou petite fenêtre. Lorsque la grande fenêtre est
sélectionnée, cette molette a la même fonction que pour une fenêtre en mode simple. Lorsque la
petite fenêtre est sélectionnée, tournez cette molette pour adapter l'échelle de l'oscillogramme
dont l'agrandissement est jusqu'à 1000.
Remarques :
1. Pour plus d'informations sur l'attente du déclenchement, voir Section Commandes
de déclenchement.
2. En mode fenêtre simple, appuyez sur F0 pour cacher ou afficher les menu sur le
côté droit. Le mode double f enêtr e ne supporte pas la foncti on de cacher le menu.
5.2.1 Affichage du mode balayage (mode rouleau)
Avec la commande SEC/ DIV réglée sur 80 ms/div ou plus lent, et le mode du décl enche ment ét abli
sur Auto, l'oscilloscope fonctionne en mode d'acquisition balayage. Dans ce mode, l'affichage de
l'oscillogramme est actualisé de gauche à droite sans aucun déclenchement ni commande de
position horizonta le.
5.3 Com mandes verticales
Les commandes verticales peuvent être utilisées pour afficher et retirer des oscillogrammes,
régler l'échelle et la position verticales, établir des paramètres d'entrée et effectuer des calculs
mathématiques. Ce canal a un menu vertical indépendant à régler. Voir description du menu
ci-dessous.
1. Molette de POSITION VERTICALE: Déplace l'oscillogramme du canal en haut et en bas de
l'écran. En mode double fenêtre, déplace les oscillogrammes sur les deux fenêtres en même
temps dans la même d irection. Appuyez sur cett e mo lette pour retourner à la position c entrale
verticale des oscillogrammes sur l'écran. Deux can aux cor r espondent à deux boutons.
DC passe à travers les composants DC et AC du signal
AC bloque le composant DC du signal d'entrée et
La terre déconnecte le signal d'entrée.
Limite la largeur de bande pour réduire l'affichage du
bruit; filtre le signal pour éliminer le bruit et autres
composants HF inutiles.
Sélectionne la résolutio n du bout on VOLTS/DIV.
Fin change la
résolution à de petites étapes entre les réglages
grossiers.
Atténuation de la
1X
1000X
Sélectionne une valeur en fonction du facteur
d'atténuation de la sonde afin de garantir des affichages
rgeur de bande à 6
MHz lorsque vous utilisez une s onde de 1X.
Inverse l'oscillogramme par rapport au niveau de
2. Menu (CH1, CH2): Affiche les options du menu vertical; allume ou éteint l'affichage des
oscillogrammes du cana l.
d'entrée.
atténue les signaux sous 10Hz.
Grossier définit une séquence 1-2-5.
Couplage
Limite de largeur de
bande de 20MHz
VOLTS/DIV
DC
AC
Terre
Illimitée
Limitée
Grossier
Fin
10X
sonde
Inverser
100X
Off (désactivé)
On (Activé)
verticaux corrects. Réduisez la la
référence.
Couplage à la terre
Sert à afficher un oscillogramme zéro volt. En interne, l'entrée du canal est connectée avec un
niveau de référence zéro volt.
Résolution fi ne
Dans le réglage de résolution fine, l'affichage de l'échelle verticale affiche le réglage réel
VOLTS/DIV. L'échelle verticale change seulement une fois que vous avez réglé la commande
VOLTS/DIV sur Grossier.
Retirer affichage de l'os ci l l ogram m e
Pour retirer un oscillogramme de l'écran, appuyez d'abord sur le bouton de menu pour afficher le
menu vertical, puis appuyez à nouveau pour retirer l'oscillogramme. Un oscillogramme de canal