BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 09/12
CPS-2000 DUAL KFZ-WANDLER
BEST.-NR.: 51 45 85
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist für das Laden und Betreiben von USB-Geräten vorgesehen.
Das Produkt für den Zigarettenanzünderanschluss sollte nur an Anschlüssen
mit 12 – 13,8 V/DC betrieben werden. Betreiben Sie das Produkt nur in
trockenen Innenräumen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht
umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke
verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel
Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen
weiter.
LIEFERUMFANG
• Dual KFZ-Wandler
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls
Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen
Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen
die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und
Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses
könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt
außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen
Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder
dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes
haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten
ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein
oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft
oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
INBETRIEBNAHME
Schalten Sie immer die anzuschließende elektrische Last aus,
bevor Sie diese mit dem USB-Anschluss verbinden. Achten
Sie auf eine korrekte Verbindung. Sollte der Dual KFZ-Wandler
nicht korrekt angeschlossen sein, kann er sich aufheizen, einen
elektrischen Schlag, Feuer erzeugen usw.
Der gesamte Verbrauchsstrom der USB-Geräte sollte 2 A nicht
überschreiten.
1. Verbinden Sie den Dual KFZ-Wandler mit dem Zigarettenanzünder des
Fahrzeugs (12 – 13,8 V/DC).
2. Die Mitte des Dual KFZ-Wandlers ist der positive Anschluss „+” die beiden
seitlichen Klammern sind der negative Anschluss „–”.
3. Verbinden Sie ein oder zwei USB-Geräte mit dem Dual KFZ-Wandler.
4. Prüfen Sie Ihre USB-Gerät bzgl. des Ladestatus / Betriebszustands. Trennen
Sie das USB-Gerät, wenn der Ladevorgang beendet wurde.
Sie können den Wandler für den Zigarettenanzünderanschluss mit
laufendem oder bei stehendem Motor betreiben. Sie sollten jedoch
den Motor nicht starten, wenn der Wandler angeschlossen ist, da der
Zigarettenzünderanschluss beim Start unterbrochen wird. Wird der Wandler
bei hoher Last für eine längere Zeit betrieben, ist es empfehlenswert den
Motor zu starten, um die Fahrzeugbatterie aufzuladen.
Die LED zeigt den Anschluss an eine Energiequelle an.
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den
Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
TECHNISCHE DATEN
Einsgangsspannung ........... 12 – 13,8 V/DC
Ausgangsspannung ............ 5 V/DC pro USB-Anschluss
Ausgangsstrom ................... max. 2 A
Betriebstemperatur ........... -15 bis +60 ºC
Betriebsluftfeuchtigkeit ....... 35 – 85 % rF
Lagertemperatur ................. -25 bis +70 ºC
Lagerluftfeuchtigkeit ........... 5 – 95 % rF
Abmessungen (ø x L) ........ 28 mm x 48 mm
Gewicht ............................... 15 g
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Voltcraft® V1_0912_02-JU
OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 09/12
CPS-2000 DUAL IN-CAR CONVERTOR
ITEM NO.: 51 45 85
INTENDED USE
This product is designed for charging or operating USB devices. This product for
cigarette lighter sockets should only be operated on 12 – 13.8 V/DC outlets.
Only operate the product in dry indoors environment.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this
product. If you use the product for purposes other than those described above,
the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards
such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully
and keep them. Make this product available to third parties only together with its
operating instructions.
DELIVERY CONTENT
• Dual in-car convertor
• Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe
the safety information. If you do not follow the safety instructions
and information on proper handling in this manual, we assume no
liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may
become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong
jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of
operation and protect it from any accidental use. Safe operation can
no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from
a low height can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other
devices which are connected to the product.
b) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection
of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed
exclusively by an expert or at a qualied shop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise
which are not covered by these operating instructions, please do not hesitate to
contact our technical support or another qualied specialist.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
OPERATION
Always rst turn off the electrical load to be connected before
connecting it to the USB port. Ensure connection is proper. If the
dual in-car convertor is not connected properly, it could heat up or
cause an electric shock, re etc.
The USB devices’ total current consumption should not exceed 2 A.
1. Connect the dual in-car convertor to the vehicle’s cigarette lighter socket (12 –
13.8 V/DC).
2. The centre of the dual in-car convertor is the positive terminal “+”, the two lateral
brackets are the negative terminals “–”.
3. Connect one or two USB devices to the dual in-car convertor.
4. Check your USB device for the charging / operating status. Disconnect your
USB devices when charging is completed.
You can operate the car plug with the engine running or switched off.
However, do not start the engine while the car plug is in operation, since
the power supply to the cigarette lighter outlet is interrupted during ignition.
When operating the car plug at a high load for a long time, it is advisable to
start the engine in order to recharge the vehicle battery.
The LED indicates that power is connected.
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in
the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the
relevant statutory regulations.
TECHNICAL DATA
Input voltage .................... 12 – 13.8 V/DC
Output voltage ................. 5 V/DC per USB connection
Output current .................. max. 2 A
Operating temperature .... -15 to +60 ºC
Operating humidity .......... 35 – 85 % RH
Storage temperature ........ -25 to +70 ºC
Storage humidity .............. 5 – 95 % RH
Dimensions (ø x L) .......... 28 mm x 48 mm
Weight ............................. 15 g
Legal notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany,
Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology
and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Voltcraft®
MODE D’EMPLOI
VERSION 09/12
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par
un spécialiste ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son
utilisation ou lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez
aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de
renseignements techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
GEBRUIKSAANWIJZING
VERSIE 09/12
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd
worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er
problemen zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt
vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of met een
andere elektromonteur.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
CONVERTISSEUR AUTO DOUBLE CPS-2000
Nº DE COMMANDE : 51 45 85
UTILISATION PREVUE
Ce produit d’alimentation USB est conçu pour charger ou faire fonctionner des
appareils avec prise USB. Le produit pour la prise allume-cigare ne doit être
utilisé que sur des connecteurs 12 – 13,8 V/CC. Faites fonctionner le produit
seulement dans un environnement sec à l’intérieur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/
ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres
ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit.
Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que
court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et
conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son
mode d’emploi.
CONTENU D’EMBALLAGE
• Convertisseur auto double
• Mode d’emploi
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des
consignes de sécurité et des informations données dans le présent
mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou
matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors
annulée.
a) Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et
des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir
un jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du
soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de
gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser
le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation
en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions
défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou
de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le
mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
b) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l‘appareil.
MISE EN SERVICE
Désactivez toujours la charge électrique à raccorder avant de la
brancher sur le port USB. Assurez vous que la connexion soit
correctement effectuée.Si le convertisseur auto double n’est pas
raccordé correctement, il peut surchauffer ou provoquer un choc
électrique, un incendie, etc.
La consommation de courant totale des périphériques USB ne devrait pas
dépasser 2 A.
1. Raccordez le convertisseur auto double sur la prise allume-cigare du véhicule
(12 – 13,8 V/CC).
2. La partie centrale du convertisseur auto double correspond à la borne plus « +
», les deux clips latéraux correspondent à la borne moins « – ».
3. Raccordez un ou deux appareils USB sur le convertisseur auto double.
4. Vériez vos appareil avec USB pour les indications de chargement / opération.
Déconnectez vos périphérique USB lorsque la charge est terminée.
Vous pouvez utiliser l’allume-cigare de votre voiture avec le moteur en
marche ou éteint. Toutefois, ne démarrez pas le moteur de votre voiture
lorsque le chargeur est en cours de fonctionnement sur l’allume-cigare, car
l‘alimentation en direction de celui-ci sera interrompue lors de l’allumage
du véhicule. Lorsque vous utilisez l’allume-cigare pour une recharge
conséquente et sur une longue période, il est conseillé de démarrer le
moteur an de recharger la batterie du véhicule.
Le voyant indique que l’alimentation est connectée.
ELIMINATION DES DECHETS
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne
doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
DONNEES TECHNIQUES
Tension d’entrée ............................ 12 – 13,8 V/CC
Tension de sortie ........................... 5 V/CC par port USB
Courant de sortie ........................... max. 2 A
Température de service ................. -15 à +60 ºC
Humidité de fonctionnement .......... 35 – 85 % hum. rél.
Température de stockage .............. -25 à +70 ºC
Humidité de stockage .................... 5 – 95 % hum. rél.
Dimensions (ø x L) ....................... 28 mm x 48 mm
Poid ............................................... 15 g
Informations légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/
Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de
modications techniques et de l’équipement.
© Copyright 2012 by Voltcraft®
CPS-2000 DUAL AUTO-OMVORMER
BESTELNR.: 51 45 85
BEDOELD GEBRUIK
Deze product is ontworpen voor het opladen en bedienen van USB-apparaten.
Het product voor de aansluiting van de sigarettenaansteker mag allen
gebruikt worden voor aansluitingen van 12 - 13,8 V/DC gelijkstroom. Gebruik
de product in de auto uitsluitend binnenshuis en in een droge omgeving.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/
of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere
doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden
beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie
ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg.
Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter
beschikking worden gesteld.
LEVERINGSOMVANG
• Dual auto-omvormer
• Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing
niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden
gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of
persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de
garantie.
a) Personen / Product
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen
en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan
gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht,
sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen,
dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het
dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan
gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd
wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden,
of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val
van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle
andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
b) Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de
veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
INGEBRUIKNAME
Schakel altijd eerst de aan te sluiten elektrische belasting uit,
voordat deze met de USB-poort wordt verbonden. Zorg voor een
correcte aansluiting. Als de Dual auto-omvormer niet goed is
aangesloten, kan hij warm worden en een elektrische schok, brand
enz. veroorzaken.
De totale stroomopname van de USB-apparaten mag niet hoger zijn dan
2 A.
1. Sluit de dual auto-omvormer aan op de sigarettenaansteker van de auto (12 13,8 V/DC gelijkstroom).
2. Het midden van de Dual auto-omvormer is de positieve aansluiting “+”, de beide
zijklemmen vormen de negatieve aansluiting “-”
3. Sluit een of twee USB-apparaten aan op de Dual auto-omvormer.
4. Controleer uw USB-apparat op de laadstatus / bedrijfsstatus. Trek uw USBapparat uit de dual auto-omvormer zodra het laden is voltooid.
U kunt de lader voor in de auto zowel gebruiken wanneer de motor is in- of
uitgeschakeld. Alhoewel, start de motor niet als de lader voor in de auto
in werking is, aangezien de voeding naar de sigarettenaanstekeruitgang
tijdens de ontsteking wordt onderbroken. Het wordt aanbevolen om de
motor te starten wanneer u de lader gedurende een lange periode gebruikt
aan een hoge lading zodat de accu van de auto wordt geladen.
Het licht geeft aan dat de lader onder stroom staat.
VERWIJDERING
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het
huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende
wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingangsspanning .......................... 12 – 13,8 V/DC
Uitgangsspanning ......................... 5 V/DC gelijkstroom per USB-aansluiting
Uitgangsstroom ............................ max. 2 A
Bedrijfstemperatuur ...................... -15 tot +60 ºC
Toegestane luchtvochtigheid ........ 35 – 85 % RV
Opslagtemperatuur ....................... -25 tot +70 ºC
Luchtvochtigheid tijdens opslag .... 5 – 95 % RV
Afmetingen (ø x L) ...................... 28 mm x 48 mm
Gewicht ......................................... 15 g
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/
Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de
schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Voltcraft®