VOLTCRAFT CPS-2000 Operation Manual [ml]

VOLTCRAFT CPS-2000 Operation Manual

• Lassen

Sie

Wartungs-, Anpassungs-

und

Reparaturarbeiten

ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt

durchführen.

 

 

 

 

Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein

 

 

oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung

 

BEDIENUNGSANLEITUNG

abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft

OPERATING INSTRUCTIONS

VERSION 09/12

oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

VERSION 09/12

Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.

CPS-2000 DUAL KFZ-WANDLER

CPS-2000 DUAL IN-CAR CONVERTOR

 

BEST.-NR.: 51 45 85

INBETRIEBNAHME

ITEM NO.: 51 45 85

 

 

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses Produkt ist für das Laden und Betreiben von USB-Geräten vorgesehen. Das Produkt für den Zigarettenanzünderanschluss sollte nur an Anschlüssen mit 12 – 13,8 V/DC betrieben werden. Betreiben Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen.

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die

Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

LIEFERUMFANG

Dual KFZ-Wandler

Bedienungsanleitung

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen

Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Personen / Produkt

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

--sichtbare Schäden aufweist,

--nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

--über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

--erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

b) Sonstiges

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

Schalten Sie immer die anzuschließende elektrische Last aus, bevor Sie diese mit dem USB-Anschluss verbinden. Achten Sie auf eine korrekte Verbindung. Sollte der Dual KFZ-Wandler

nicht korrekt angeschlossen sein, kann er sich aufheizen, einen elektrischen Schlag, Feuer erzeugen usw.

Der gesamte Verbrauchsstrom der USB-Geräte sollte 2 A nicht überschreiten.

1.Verbinden Sie den Dual KFZ-Wandler mit dem Zigarettenanzünder des Fahrzeugs (12 – 13,8 V/DC).

2.Die Mitte des Dual KFZ-Wandlers ist der positive Anschluss „+” die beiden seitlichen Klammern sind der negative Anschluss „–”.

3.Verbinden Sie ein oder zwei USB-Geräte mit dem Dual KFZ-Wandler.

4.Prüfen Sie Ihre USB-Gerät bzgl. des Ladestatus / Betriebszustands. Trennen Sie das USB-Gerät, wenn der Ladevorgang beendet wurde.

Sie können den Wandler für den Zigarettenanzünderanschluss mit laufendem oder bei stehendem Motor betreiben. Sie sollten jedoch den Motor nicht starten, wenn der Wandler angeschlossen ist, da der Zigarettenzünderanschluss beim Start unterbrochen wird. Wird der Wandler bei hoher Last für eine längere Zeit betrieben, ist es empfehlenswert den Motor zu starten, um die Fahrzeugbatterie aufzuladen.

Die LED zeigt den Anschluss an eine Energiequelle an.

ENTSORGUNG

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

TECHNISCHE DATEN

Einsgangsspannung.............

12 – 13,8 V/DC

Ausgangsspannung.............

5 V/DC pro USB-Anschluss

Ausgangsstrom...................

max. 2 A

Betriebstemperatur............

-.15 bis +60 ºC

Betriebsluftfeuchtigkeit.........

35 – 85 % rF

Lagertemperatur...................

-25 bis +70 ºC

Lagerluftfeuchtigkeit.............

5 – 95 % rF

Abmessungen (ø x L) ..........

28 mm x 48 mm

Gewicht...............................

15 g

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.- Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2012 by Voltcraft®

V1_0912_02-JU

INTENDED USE

This product is designed for charging or operating USB devices. This product for cigarette lighter sockets should only be operated on 12 – 13.8 V/DC outlets. Only operate the product in dry indoors environment.

For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, fire, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.

DELIVERY CONTENT

Dual in-car convertor

Operating instructions

SAFETY INSTRUCTIONS

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no

liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.

a) Persons / Product

The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.

Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.

Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, flammable gases, vapours and solvents.

Do not place the product under any mechanical stress.

If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:

--is visibly damaged,

--is no longer working properly,

--has been stored for extended periods in poor ambient conditions or --has been subjected to any serious transport-related stresses.

Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.

Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.

b) Miscellaneous

Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.

Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop.

If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another qualified specialist.

Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.

OPERATION

Always first turn off the electrical load to be connected before connecting it to the USB port. Ensure connection is proper. If the dual in-car convertor is not connected properly, it could heat up or cause an electric shock, fire etc.

The USB devices’ total current consumption should not exceed 2 A.

1.Connect the dual in-car convertor to the vehicle’s cigarette lighter socket (12 – 13.8 V/DC).

2.The centre of the dual in-car convertor is the positive terminal “+”, the two lateral brackets are the negative terminals “–”.

3.Connect one or two USB devices to the dual in-car convertor.

4.Check your USB device for the charging / operating status. Disconnect your USB devices when charging is completed.

You can operate the car plug with the engine running or switched off. However, do not start the engine while the car plug is in operation, since the power supply to the cigarette lighter outlet is interrupted during ignition. When operating the car plug at a high load for a long time, it is advisable to start the engine in order to recharge the vehicle battery.

The LED indicates that power is connected.

DISPOSAL

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.

At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.

TECHNICAL DATA

Input voltage......................

12 – 13.8 V/DC

Output voltage...................

5 V/DC per USB connection

Output current..................

max. 2 A

Operating temperature......

-15 to +60 ºC

Operating humidity...........

35. – 85 % RH

Storage temperature.........

-25 to +70 ºC

Storage humidity..............

5. – 95 % RH

Dimensions (ø x L)............

28 mm x 48 mm

Weight...............................

15 g

Legal notice

These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.

Reprinting, also in part, is prohibited.

These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.

© Copyright 2012 by Voltcraft®

MODE D’EMPLOI

VERSION 09/12

CONVERTISSEUR AUTO DOUBLE CPS-2000

Nº DE COMMANDE : 51 45 85

UTILISATION PREVUE

Ce produit d’alimentation USB est conçu pour charger ou faire fonctionner des appareils avec prise USB. Le produit pour la prise allume-cigare ne doit être utilisé que sur des connecteurs 12 – 13,8 V/CC. Faites fonctionner le produit seulement dans un environnement sec à l’intérieur.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit.

Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.

CONTENU D’EMBALLAGE

Convertisseur auto double

Mode d’emploi

CONSIGNES DE SECURITE

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors

annulée.

a) Personnes / Produit

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.

Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

--présente des traces de dommages visibles, --le produit ne fonctionne plus comme il devrait,

--a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien

--a été transporté dans des conditions très rudes.

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.

b) Divers

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste.

Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.

MISE EN SERVICE

Désactivez toujours la charge électrique à raccorder avant de la brancher sur le port USB. Assurez vous que la connexion soit correctement effectuée.Si le convertisseur auto double n’est pas raccordé correctement, il peut surchauffer ou provoquer un choc

électrique, un incendie, etc.

La consommation de courant totale des périphériques USB ne devrait pas dépasser 2 A.

1.Raccordez le convertisseur auto double sur la prise allume-cigare du véhicule

(12 – 13,8 V/CC).

2.La partie centrale du convertisseur auto double correspond à la borne plus « + », les deux clips latéraux correspondent à la borne moins « – ».

3.Raccordez un ou deux appareils USB sur le convertisseur auto double.

4.VérifiezvosappareilavecUSBpourlesindicationsdechargement/opération.

Déconnectez vos périphérique USB lorsque la charge est terminée.

Vous pouvez utiliser l’allume-cigare de votre voiture avec le moteur en marche ou éteint. Toutefois, ne démarrez pas le moteur de votre voiture lorsque le chargeur est en cours de fonctionnement sur l’allume-cigare, car l‘alimentation en direction de celui-ci sera interrompue lors de l’allumage du véhicule. Lorsque vous utilisez l’allume-cigare pour une recharge conséquente et sur une longue période, il est conseillé de démarrer le moteur afin de recharger la batterie du véhicule.

Le voyant indique que l’alimentation est connectée.

ELIMINATION DES DECHETS

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

DONNEES TECHNIQUES

Tension d’entrée.............................

12. – 13,8 V/CC

Tension de sortie............................

5. V/CC par port USB

Courant de sortie............................

max. 2 A

Température de service..................

-.15 à +60 ºC

Humidité de fonctionnement..........

35. – 85 % hum. rél.

Température de stockage...............

-.25 à +70 ºC

Humidité de stockage.....................

5. – 95 % hum. rél.

Dimensions (ø x L) ........................

28. mm x 48 mm

Poid................................................

15. g

Informations légales

Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/ Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l’équipement.

© Copyright 2012 by Voltcraft®

GEBRUIKSAANWIJZING

VERSIE 09/12

CPS-2000 DUAL AUTO-OMVORMER

BESTELNR.: 51 45 85

BEDOELD GEBRUIK

Deze product is ontworpen voor het opladen en bedienen van USB-apparaten. Het product voor de aansluiting van de sigarettenaansteker mag allen gebruikt worden voor aansluitingen van 12 - 13,8 V/DC gelijkstroom. Gebruik de product in de auto uitsluitend binnenshuis en in een droge omgeving.

In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/ of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.

LEVERINGSOMVANG

Dual auto-omvormer

Gebruiksaanwijzing

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de

garantie.

a) Personen / Product

Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.

Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen.

Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.

Zet het product niet onder mechanische druk.

Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:

--zichtbaar is beschadigd,

--niet langer op juiste wijze werkt,

--tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of

--onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.

Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.

Neem alstublieft ook de veiligheidsen gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden.

b) Diversen

Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.

Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.

Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of met een andere elektromonteur.

Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.

INGEBRUIKNAME

Schakel altijd eerst de aan te sluiten elektrische belasting uit, voordat deze met de USB-poort wordt verbonden. Zorg voor een correcte aansluiting. Als de Dual auto-omvormer niet goed is aangesloten, kan hij warm worden en een elektrische schok, brand

enz. veroorzaken.

De totale stroomopname van de USB-apparaten mag niet hoger zijn dan

2A.

1.Sluit de dual auto-omvormer aan op de sigarettenaansteker van de auto (12 - 13,8 V/DC gelijkstroom).

2.Het midden van de Dual auto-omvormer is de positieve aansluiting “+”, de beide zijklemmen vormen de negatieve aansluiting “-”

3.Sluit een of twee USB-apparaten aan op de Dual auto-omvormer.

4.Controleer uw USB-apparat op de laadstatus / bedrijfsstatus. Trek uw USBapparat uit de dual auto-omvormer zodra het laden is voltooid.

U kunt de lader voor in de auto zowel gebruiken wanneer de motor is inof uitgeschakeld. Alhoewel, start de motor niet als de lader voor in de auto in werking is, aangezien de voeding naar de sigarettenaanstekeruitgang tijdens de ontsteking wordt onderbroken. Het wordt aanbevolen om de motor te starten wanneer u de lader gedurende een lange periode gebruikt aan een hoge lading zodat de accu van de auto wordt geladen.

Het licht geeft aan dat de lader onder stroom staat.

VERWIJDERING

Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.

Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.

TECHNISCHE GEGEVENS

Ingangsspanning............................

12 – 13,8 V/DC

Uitgangsspanning..........................

5 V/DC gelijkstroom per USB-aansluiting

Uitgangsstroom.............................

max. 2 A

Bedrijfstemperatuur........................

-15 tot +60 ºC

Toegestane luchtvochtigheid.........

35. – 85 % RV

Opslagtemperatuur........................

-25 tot +70 ºC

Luchtvochtigheid tijdens opslag....

5. – 95 % RV

Afmetingen (ø x L) ........................

28 mm x 48 mm

Gewicht..........................................

15 g

Colofon

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/

Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.

Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.

© Copyright 2012 by Voltcraft®

Loading...