VOLTCRAFT BS-19 USB Operation Manual [pl]

VOLTCRAFT BS-19  USB Operation Manual

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

WERSJA 06/16

ENDOSKOP USB BS-19+

NR ZAM. 1407490

ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Endoskop służy jako wizualna pomoc służąca do optycznego wyszukiwania błędów i inspekcji beznapięciowych urządzeń i sprzętu. Użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem oraz stosowanie na ludziach i zwierzętach jest niedozwolone.

Oświetlenie w górnej części kamery można regulować.

Wyświetlanie obrazu przeprowadzane jest przy pomocy oprogramowania komputerowego.

Transmisja danych z endoskopu do komputera oraz zasilanie przeprowadzane są przy pomocy złącza USB.

Jakiekolwiek zastosowanie urządzenia różniące się od opisanego powyżej może spowodować uszkodzenie produktu i prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

Niniejszy produkt jest zgodny z aktualnie obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Zalecamy dokładne przeczytanie instrukcji użytkowania, zawiera ona bowiem informacje ważne dla konfiguracji, obsługi i konserwacji urządzenia. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa!

ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

Endoskop

Płyta CD z oprogramowaniem

Instrukcja użytkowania

Aktualne Instrukcje obsługi:

1. Otwórz stronę internetową www.conrad.com/downloads w przeglądarce lub zeskanuj kod QR przedstawiony po prawej stronie.

2. Wybierz typ dokumentu i język i wpisz odpowiedni numer zamówienia w polu wyszukiwania. Po uruchomieniu procesu wyszukiwania możesz pobrać znalezione dokumenty.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej instrukcji użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa. W przypadku jakichkolwiek szkód pośrednich, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności!

W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym użytkowaniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W powyższych przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa!

Droga Klientko/Drogi Kliencie,

poniższe zasady bezpieczeństwa służą nie tylko do ochrony Państwa zdrowia, lecz również do ochrony urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie następujących punktów:

Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certyfikatem (CE) przebudowa i/ lub modyfikacja produktu na własną rękę nie są dozwolone. Produktu nie należy nigdy demontować.

Endoskop można stosować do inspekcji wyłącznie beznapięciowych urządzeń. Głowica kamery jest wykonana z metalu i może prowadzić do zwarć.

Z przyczyn bezpieczeństwa przed każdą inspekcją należy odłączyć od zasilania wszystkie części urządzenia.

Produkt przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych i suchych. Produkt nie może zostać zawilgocony ani zamoczony.

Produkt należy chronić przed zimnem, gorącem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, kurzem oraz brudem.

Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rękach dzieci. Urządzenie należy umieścić w takim miejscu, by dzieci nie mogły mieć do niego dostępu.

Oświetlenie kamery jest generowane przez diody LED. Nie patrz nigdy bezpośrednio lub za pomocą instrumentów optycznych w strumień światła diody LED.

Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż może zostać uszkodzony poprzez wstrząsy, uderzenia i upadki, nawet z niewielkiej wysokości.

• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru, może bowiem stać się wówczas niebezpieczną zabawką dla dzieci.

Jeśli pojawiają się pytania, na które nie można znaleźć odpowiedzi w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z naszym działem pomocy technicznej lub innym wykwalifikowanym specjalistą.

INSTALACJA OPROGRAMOWANIA

Na płycie CD jest włączone. Poniżej pokrótce wyjaśnić instalację.

Ponadto, znajduje się na płycie CD podręcznika English, która wyjaśnia funkcje programu dokładnie.

W celu zainstalowania oprogramowania na komputerze, włóż znajdujący się w zestawie dysk CD do odpowiedniego napędu w komputerze.

Uruchom plik „setup.exe“ znajdujący się w folderze „ViewPlayCap“. Gdy pojawi się komunikat kontroli konta użytkownika od systemu Windows®, należy potwierdzić go odpowiedzią Tak.

Podczas instalacji należy przestrzegać wszystkich instrukcji.

Po zakończeniu instalacji na pulpicie komputera pojawi się łącze „ViewPlayCap“.

PODŁĄCZANIE ENDOSKOPU

Podłącz teraz endoskop USB do komputera.

Podłącz wtyczkę trwale przymocowanego kabla USB do wolnego portu USB komputera.

Sterownik zostanie zainstalowany automatycznie. Może to potrwać kilka sekund.

Zawsze należy najpierw podłączyć endoskop do portu USB, a dopiero później uruchomić żądany program.

OBSŁUGA

Uruchom oprogramowanie „ViewPlayCap“.

Gdy program działa, z kamery przenoszony jest automatycznie obraz na żywo.

Użytkowanie endoskopu

Aby zapisać zdjęcie, naciśnij przycisk na endoskopie. Obraz pojawi się natychmiast na komputerze.

Aby włączyć diody LED znajdujące się na górnej stronie kamery i dokonywać ich regulacji, obróć pokrętło endoskopu w prawo. Po usłyszeniu kliknięcia diody LED zostają włączone. Następnie można odpowiednio je ustawić za pomocą bezstopniowej regulacji.

Aby wyłączyć diody LED, należy przekręcić pokrętło ponownie w lewo, do momentu usłyszenia kliknięcia.

Korzystanie z oprogramowania

Najważniejsze funkcje są obsługiwane za pomocą przycisków poniżej paska menu.

Przy użyciu przycisku znajdującego się całkiem po lewej stronie można włączać i wyłączać obraz na żywo.

Drugi przycisk od lewej (aparat fotograficzny) służy do robienia zdjęć.

Trzeci przycisk (kamera wideo) służy do nagrywania filmów. W celu rozpoczęcia nagrywania filmów po kliknięciu na przycisk należy nacisnąć OK.

Aby zakończyć nagrywanie filmu należy ponownie nacisnąć na przycisk z kamerą wideo.

Przycisk monitora służy do wyboru ustawień filtrów do celu nagrywania filmów.

Po kliknięciu na zębatkę można zmienić ustawienia wideo.

Wszystkie pozostałe ustawienia znajdują się powyżej, na pasku menu.

Prosimy o zapoznanie się również z podręcznikiem w języku angielskim znajdującym się na płycie CD.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Niniejszy produkt jest bezobsługowy. Użytkownik nie powinien zajmować się częściami znajdującymi się wewnątrz produktu, dlatego też nigdy nie zaleca się otwierać/demontować urządzenia.

Do czyszczenia należy używać suchej, miękkiej, czystej szmatki. W przypadku ciężkich zabrudzeń należy użyć szmatki zwilżonej letnią wodą.

Produkt należy czyścić bardzo ostrożnie, aby zapobiec powstaniu rys.

Nie należy używać silnie działających detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie obudowy lub ograniczyć funkcjonowanie urządzenia.

UTYLIZACJA

Produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi!

Niezdatny do użytku produkt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.

DANE TECHNICZNE

Napięcie robocze..................................

5 V/DC

Zasilanie................................................

poprzez USB

Pobór prądu..........................................

maks. 400 mA

Złącze....................................................

Złącze USB; USB2.0, USB1.1

Czujnik..................................................

1/10“

Kąt widzenia kamery.............................

50° bis 61,4°

Rozdzielczość.......................................

maks. 640 x 480 pikseli (VGA)

Częstotliwość wyświetlania klatek.........

30 kl./s

Format obrazu.......................................

JPG

Format wideo........................................

AVI

Oświetlenie kamery...............................

6 diod LED

Ostrość..................................................

30 do 80 mm

Obsługiwane systemy operacyjne.........

Windows® XP od SP1 (tylko 32-bitowe); Windows

 

VistaTM, Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1,

 

Windows® 10 (32 i 64-bitowe)

Wymiary (szer. x wys. x gł.)...................

ok. 40 x 200 x 40 mm

Długość elastycznego wysięgnika.........

ok. 830 mm ±10 mm

Średnica elastycznego wysięgnika.......

4,8 mm ±1 mm

Średnica kamery...................................

6,0 mm ±0,1 mm

Promień gięcia......................................

maks. 50 mm (elastyczny wysięgnik)

Długość kabla USB...............................

ok. 2000 mm ±50 mm

Waga.....................................................

ok. 170 g

Warunki użytkowania............................

0 °C do +50 °C; 10% do 90% wilgotności względnej

Warunki składowania............................

-20 °C do +70 °C; 5% do 90% wilgotności względnej

Stopka redakcyjna

To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).

Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.

© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

V3_0616_02/VTP

Loading...