Bedienungsanleitung
BS-10/1m VGA MF Kamerasonde
Best.-Nr. 1499841
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Kameraaufsatz für verschiedene Endoskop-Grundgeräte aus dem Voltcraft-Sortiment
(siehe Kompatibilitätsliste im Kapitel „Technische Daten“). Es eignet sich zur optischen Fehlersuche und
Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen.
Durch den exiblen Kamerahals lässt sich die an der Spitze bendliche Kamera in sonst unzugängliche
Positionen bringen. Im Kamerakopf sind vier LEDs eingebaut, die Aufnahmen in dunklen Bereichen ermöglichen. Die Helligkeit der LEDs kann über das angeschlossene Endoskop-Grundgerät reguliert werden. Der
Kamerahals und der Kamerakopf sind wasserdicht, das Produkt eignet sich daher für den Einsatz in span-
nungslosen Flüssigkeiten (keine Säuren oder Laugen). Das Produkt eignet sich nicht für die Anwendung an
Menschen und Tieren sowie in explosionsgefährdeten Bereichen. Die Spannungsversorgung des Produkts
erfolgt über das daran angeschlossene Endoskop-Grundgerät.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt wer-
den. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag,
etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen
Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kamerasonde
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scan-
nen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur
sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
• Beachten Sie für den Betrieb des Produkts die gesetzlichen Vorschriften. Verwenden Sie das
Produkt nicht für die Überwachung von Personen oder Fahrzeugen!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fach-
mann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme
Der Kamerahals darf nur mit dem Kamerakopf und dem Schwanenhals eingetaucht werden (in
spannungslose Flüssigkeiten, keine Säuren oder Laugen) da der Anschlussstecker (das Gehäu-
se mit den darin bendlichen Tasten „+“ und „-“) nicht wasserdicht ist.
Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Ka-
merakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen. Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.
Der minimale Biegeradius von 45 mm darf nicht unterschritten werden.
• Verbinden Sie den Anschlussstecker des Produkts vorsichtig mit der passenden Anschlussbuchse des
Endoskop-Grundgeräts.
Achten Sie darauf, dass die Pins im Inneren des Anschlusssteckers genau auf die Anschluss-
buchse ausgerichtet sind, um zu vermeiden, dass die Pins abgebrochen oder verbogen werden.
Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Fixieren Sie die Verbindung mit dem Befestigungsring des Endoskop-Grundgeräts.
• Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das Produkt vom Endoskop-Grundgerät zu trennen.
Mit den beiden Tasten „+“ und „-“ lässt sich das Bild scharfstellen („+“ drücken für Scharfstellung
auf weiter entfernte Objekte; „-“ drücken für nahe Objekte). Dies ist natürlich nur in den von der
Optik vorgegebenen Grenzen möglich. Ist das zu betrachtende Objekt z.B. zu nahe, kann das
Bild nicht mehr scharfgestellt werden.
Wenn die jeweilige Endstellung erreicht ist und sich das Bild nicht mehr verändert, lassen Sie
die entsprechende Taste los, damit der Antrieb nicht beschädigt wird.
Weitere Bedienhinweise, zum Beispiel zur Regulierung der LED-Helligkeit, nden Sie in der
Bedienungsanleitung des Endoskop-Grundgeräts.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Endoskop-Grundgerät.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Kameralinse einen kleinen Pinsel oder ein Wattestäbchen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Kamerahalses ein leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtetes Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Kompatibel mit ...................................... BS-200XW, BS-250XWSD, BS-300XRSD, BS-50X,
BS-20USB, BS-100XIP, BS-250XIPSD, BS-30XHR
Sensor ..................................................CMOS, 2,82 mm (1/9“)
Auösung .............................................. 640 x 480
Beleuchtung .......................................... 4 weiße LEDs
Beleuchtungsstärke .............................. max. 1200 Lux ±150 Lux (bei 20 mm Abstand)
Biegeradius ........................................... >45 mm
Schutzart ..............................................IP67
Sichtfeld ................................................ 73,8º
Fokussierung ........................................ 3,6 mm bis unendlich
Lichtstärke ............................................F2,8 (±5%)
Betriebsbedingungen ............................ 0 °C bis +45 °C
Lagerbedingungen ................................ Temperatur -10 °C bis +50 °C, Luftfeuchte 15% bis 85% relativ,
nicht kondensierend
Kamerakopf-Ø ......................................10 mm
Kamerahals-Ø ......................................6,8 mm
Länge.................................................... 100 cm ±2 cm
Gewicht ................................................. ca. 156 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 1499841_V1_1116_02_VTP_m_de
Operating instructions
BS-10/1m VGA MF Camera scope
Item no. 1499841
Intended use
This product serves as a camera attachment for various endoscope base units from the Voltcraft product
range (see compatibility list in the chapter „Technical Data“). It is used for visual fault tracing or inspection of
dead-voltage systems and equipment.
The exible camera neck allows the camera at the top to be positioned so it can reach into otherwise
inaccessible locations. The four LEDs built into the camera head enable visibility in total darkness, with
brightness controlled via the connected endoscope base unit. The camera neck and the camera head are
waterproof, which makes the product ideally suited for use in dead-voltage uids (not acids or alkalis). The
product is not suitable for use in humans and animals or in explosion hazard areas. Power is supplied via
the connected endoscope base unit.
For safety and approval reasons, you may not convert and/or alter the product. If you use the product for
purposes other than those described above, you may inict damage on the product. Moreover, the improper
use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks, etc. Please read the operating instructions
carefully and do not discard them. If you pass the product on to a third party, please hand over these operating instructions as well.
This product complies with the applicable national and European regulations. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Camera scope
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code.
Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside of a triangle is used when there is a potential risk of personal injury,
such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual which
must be adhered to.
The arrow symbol is used when specic tips and information on the operation are provided.
Safety instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to the safety
instructions. We do not assume liability for any injuries/material damages resulting from
failure to observe the safety instructions and the information in these operating instructions regarding the proper use of the product. Furthermore, in such cases, the warranty/
guarantee will be null and void.
• The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous play-
thing for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations, high humid-
ity, moisture, combustible gases, vapours and solvents.
• Never expose the product to mechanical stress.
• If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure it against
unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- shows visible signs of damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
• Please handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or
dropped, even from a low height.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected
to this product.
• Observe the statutory regulations relating to the use of the product. Do not use the product for
the surveillance of people or vehicles!
• If you have doubts about how the equipment should be operated or how to safely connect it,
consult a trained technician.
• Maintenance, adjustment and repair work may be carried out only by an expert or a specialist
workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please contact our technical customer service or other professionals.
Getting started
The camera neck may only be immersed with the camera head and the gooseneck (in deadvoltage uids, not in acids or alkalis) since the connector (the housing with the buttons „+“ and
„-“) is not waterproof.
The endoscope must only be used for inspections of de-energised equipment. The camera
head is made of metal and this may lead to short-circuits. For safety reasons, de-energise all
components prior to every inspection.
Do not exceed the minimum bending radius of 45 mm.
• Carefully connect the product‘s connector to the appropriate socket of the endoscope base unit.
Make sure that the pins inside the connector are properly aligned with the socket holes to pre-
vent them from getting broken or bent. The warranty/guarantee will be void!
• Secure the connection with the xing ring of the endoscope base unit.
• Proceed in reverse order to disconnect the product from the endoscope base unit.
Using the buttons „+“ and „-“ you can adjust the sharpness of the image (press „+“ when viewing
more distant objects and „-“ for close objects). Of course, this is only possible within the limits
set by optical constraints. For instance, if the object being viewed is too close, the sharpness of
the image can no longer be increased.
When the respective limit position has been reached and the image no longer changes, release
the corresponding button to avoid damaging the mechanism.
You can nd more operating information, for example, how to adjust the LED brightness, in the
operating instructions of the endoscope base unit.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the endoscope base unit before cleaning.
• Use a small brush or cotton swab to clean the camera lens.
• Use a cloth moistened with warm water to clean the camera neck.
Disposal
Electronic devices are recyclable material and do not belong in the household waste. Please
dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current statutory requirements.
You thereby full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Compatible with .................................... BS-200XW, BS-250XWSD, BS-300XRSD, BS-50X,
BS-20USB, BS-100XIP, BS-250XIPSD, BS-30XHR
Sensor ..................................................CMOS, 2.82 mm (1/9“)
Resolution ............................................. 640 x 480 pixels
Lighting ................................................. 4 white LEDs
Illumination level ................................... max. 1200 Lux ±150 Lux (at a distance of 20 mm)
Bending radius ...................................... > 45 mm
Protection class ....................................IP67
Field of view .......................................... 73.8°
Focal length range ................................ from 3.6 mm to innity
Luminous intensity ................................ F2.8 (±5%)
Operating conditions ............................. 0 °C to +45 °C
Storage conditions ................................ Temperature -10 °C to +50 °C, air humidity 15% to 85% relative,
non-condensing
Camera head diameter ......................... 10 mm
Camera neck diameter .........................6.8 mm
Length................................................... 100 cm ±2 cm
Weight ..................................................approx. 156 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 1499841_V1_1116_02_VTP_m_en