VOLTCRAFT BS-10 User guide [sk]

Obj. č.: 120255 www.conrad.sk
BORESCOPE BS-10
Účel použitia
Borescope je v spojení s počítačom vizuálnou pomôckou na diagnostikovanie optickej chyby a kontrolu nefunkčných prístrojov a zariadení. Borescope je spojený cez medzičlánok USB. Pomocou tzv. ohybného husacieho krku sa môže farebný fotoaparát umiestnený na vrchu prístroja posunúť (dostať) na neprístupné miesta a oblasti. Vďaka dvom bielym svietivým diódam (LED) budete môcť robiť fotografie aj v úplnej tme. Hlava a ohybné rameno (tzv. husací krk) kamery sú vodotesné a sú vhodné aj na používanie vo vodných tekutinách (nesmú to byť kyseliny ani zásady). Ponorná hĺbka je max. 66 cm. Rukovať nesmie navlhnúť ani sa nesmie ponoriť. Zásobovanie napätím cez interface (medzičlánok) USB. Výrobok sa nesmie používať vo výbušnom prostredí, ani sa nesmie aplikovať na ľudí alebo zvieratá. Iné, ako vyššie uvedené, používanie je zakázané, pretože by mohlo poškodiť výrobok alebo spôsobiť osobné zranenia. Žiadna časť výrobku sa nesmie meniť ani upravovať. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny v celom rozsahu.
Bezpečnostné pokyny
Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne preštudujte návod na jeho používanie; obsahuje dôležité informácie o jeho správnom používaní. V prípade vzniku škôd spôsobených nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, záruka neplatí! Nepreberáme zodpovednosť ani za následné škody! Nezodpovedáme za materiálne ani osobné škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku, alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov! V takýchto prípadoch záruka neplatí. Prístroj opustil továreň výrobcu v perfektnom stave. Zdvorilo žiadame užívateľa, aby dodržiaval bezpečnostné pokyny a upozornenia, ktoré obsahuje tento návod na používanie, aby si výrobok takýto stav aj naďalej zachoval a aby bol zabezpe
čený jeho bezpečný chod. Všimnite si, prosím, nasledovné symboly.
Výkričník v trojuholníku upozorňuje na dôležitú informáciu v tomto návode na používanie, ktorá sa musí bezpodmienečne dodržiavať.
Prístroj označený týmto symbolom zodpovedá CE a všetkým potrebným európskym smerniciam.
Symbol „ruky“ poukazuje na zvláštne informácie a rady o prevádzke prístroja.
Neoprávnené zmeny a/alebo úpravy výrobku sú z bezpečnostných a schvaľovacích dôvodov zakázané (CE). Ak prístroj práve nepoužívate, odložte ho do krabice. Citlivé povrchy (leštený nábytok, atď.) by mohli so skrinkou prístroja vyvolať chemickú reakciu. Vyhnite sa silnej mechanickej záťaži a vibráciám. Minimálny polomer ohnutia nesmie klesnúť pod 6 cm. Nenechávajte prístroj v blízkosti detí. Nie je to hračka. Nenechávajte nestrážený ani obalový materiál. Môže sa stať nebezpečnou hračkou pre deti. Na priemyselných plochách sa musia dodržiavať smernice asociácie priemyselných robotníkov spoločností pre elektrické a elektronické zariadenia a verejné služby o predchádzaní nehodám. Hlava a ohybné rameno (husací krk) fotoaparátu sa môže ponoriť iba do tekutiny bez napätia! Prístroj neponárajte viac ako do hĺbky 66 cm. Ak máte závažný dôvod domnievať sa, že bezpečný chod prístroja nie je ďalej možný, vypnite ho a zabezpečte proti neúmyselnému spusteniu. Skutočnosť, že bezpečný chod prístroja nie je ďalej možný sa dá predpokladať vtedy, ak
- prístroj preukazuje viditeľné známky poškodenia,
- prístroj nefunguje,
- prístroj sa dlhšie obdobie skladoval v nevhodnom prostredí,
- prístroj bol počas prepravy vystavený značnej záťaži.
Venujte pozornosť aj dodatočným bezpečnostným pokynom v každej časti návodu na používanie pripojených zariadení.
Pri prenesení prístroja zo studeného do teplého prostredia ho nikdy hneď nezapínajte. Vznikajúca kondenzácia by mohla prístroj poškodiť. Počkajte, kým dosiahne izbovú teplotu, a potom ho zapnite.
Obsah dodávky
Borescope Magnetický hrot CD – software a riadiaci program Krabica a návod na používanie
Opis jednotlivých častí
1. Magnetický hrot
2. Ohybné rameno (tzv. husací krk)
3. Ovládač jasu pre svetlo svietivej diódy LED
4. Rukoväť
5. USB zástrčka
6. Spínač na robenie snímok
7. Hlava kamery (aparátu) so svietivou diódou LED
Systémové požiadavky
Pentium® III 200 MHz alebo vyššie Najmenej 32 MB RAM 40 MB voľnej pamäte pevného disku Mechanika CD alebo DVD Operačný systém najmenej Windows® 98
Počiatočný chod
Inštalácia software
Predtým, ako k počítaču prvýkrát pripojíte Borescope, nainštalujte software.
- Ubezpečte sa, že Borescope nie je pripojený.
- Zapnite počítač a naštartujte operačný systém.
- Vložte dodané CD do mechaniky CD alebo DVD.
- Vyberte riadiaci program (mechaniku) podľa zložky (schránky) „Môj počítač“ a dvojitým kliknutím spustite súbor „Telescope DRIVER“. Spustí sa inštalácia.
- Kliknutím na „Continue installation (pokračovať v inštalácii)“ potvrďte „Windows Logo Test“. Tento test ukazuje len to, že Windows® software nerozoznáva.
- Postupujte podľa pokynov na obrazovke, až kým sa inštalácia neukončí (Complete).
- Ak je to potrebné, reštartujte počítač.
Inštalácia hardware
Predtým, ako k počítaču prvýkrát pripojíte Borescope, nainštalujte software.
- Zapnite počítač a naštartujte operačný systém.
- USB zástrčku Borescopu (5) pripojte do voľného USB otvoru na vašom počítači. Po
čítač rozozná nové zariadenie a automaticky začne pomocná inštalácia.
- Postupujte podľa pokynov na obrazovke a vyberte „Install software automatically (automaticky nainštaluj software).“ Pokračujte podľa pokynov na obrazovke.
- Kliknutím na „Continue installation (pokračovať v inštalácii) potvrďte „Windows Logo Test“. Tento test ukazuje len to, že Windows ® software nerozoznáva.
- Pokračujte podľa pokynov na obrazovke, až kým sa inštalácia neukončí (Complete).
Spustenie
Užívateľský program „AMCAP je univerzálny program pre rozličné zariadenia. Všetky časti menu, ktoré nie sú popísané v tomto návode na používanie, nie sú zahrnuté do funkčného rozsahu prístroja Borescope. Borescope sa môže používať iba na kontrolu (revíziu) zariadení, ktoré nie sú pod prúdom. Hlava kamery (fotoaparátu) je vyhotovená z kovu a môže spôsobovať skraty. Z bezpečnostných dôvodov si pred každou kontrolou (revíziou) overte, či sú všetky komponenty prístroja bez prúdu.
- Zapnite počítač a spustite operačný systém.
- Borescope pripojte k počítaču.
- Spustite program „AMCAP. Tento program nájdete na pracovnej ploche alebo cez tlačidlo „Start, All Programs (štart, všetky programy) v zložke (schránke) „AIT Telescope Driver.
- Ak je už nainštalovaná nejaká iná kamera (fotoaparát), môžu sa počas spustenia (Start­up) programu objaviť chybné správy. V takom prípade si vyberte riadiaci program „Telescope driver“ v menu pod bodom „Devices (zariadenia)“ v hlavnom menu. Pod týmto bodom menu sa zobrazia všetky nainštalované zariadenia.
Obsluha
- Pripojte Borescope; spustite program „AMCAP“, ako je uvedené v časti „Počiatočný chod a vyberte v časti „Devices riadiaci program „Telescope driver“.
- Zobrazí sa obrázok z kamery (fotoaparátu).
- Pomocou ovládača „3“ sa môže upraviť jas kamery (fotoaparátu).
Diagram hlavného menu
Súbor Nastavenie súbor na obrazovke Výber umiestnenia pamäte pre video
záznamy (avi). Musí byť vyznačené ukončenie „avi“.
Vymedzenie veľkosti súboru Nastavte veľkosť pamäte. Zobrazí sa
dostupná veľkosť. Pod časť menu „Capture File Size“ sa môže vložiť veľkosť súboru.
Uloženie zachyteného video záznam Uloženie zaznamenanej video
sekvencie. Výstup (koniec) Ukončenie programu Možnosti Predbežné zobrazenie Reálny čas zobrazenia v hlavnom
okne.
Zaznamenanie (zachytenie súboru) Zastavenie zaznamenaného súboru Zachytený súbor sa zastaví. Nastavenie obnovovacieho kmitočtu
Nastavenie časového limitu Vloženie maximálneho času
Pod hlavným oknom sa v stavovom riadku zobrazí počet zaznamenaných obrázkov.
Dodaný riadiaci program je „TWAIN32 compatible“. Z toho vyplýva, že kamera
(fotoaparát) bude fungovať v každom programe, ktorý podporuje toto rozhranie (prepojenie).
Snímka
- Aby ste mohli jednotlivé snímky uložiť, stlačte na Borescope spínač „6“. V ďalšom okne sa začnú zobrazovať nasnímané obrázky.
- Obrázok môžete uložiť pod časť menu „File (súbor)“ alebo ho vyradíte a ukončíte (Exit).
- V časti menu „Rotate orientation (otočiť smer), môžete obrázok otočiť.
Magnetický hrot
Na hlave kamery (fotoaparátu) môže byť umiestnený magnetický hrot. Pomocou neho sa hľadajú stratené kovové predmety.
Údržba a čistenie
Výrobok, okrem občasného vyčistenia, nepotrebuje žiadny servis. Na čistenie použite mäkkú antistatickú a bezprašnú handričku. Po každom použití prístroja v tekutinách opláchnite ohybné rameno (husací krk) Borescopu čistou vodou a pred odložením do krabice ho poriadne vysušte.
Likvidácia
Spustenie zaznamenaného súboru Spustenie video záznamu. Zobrazené
pamäťové miesto potvrďte stlačením OK.
Nastaví obnovovací kmitočet pre
(rámcové tempo)
zaznamenávanie (Počet snímok/sekunda)
zaznamenávania v sekundách.
Elektronické výrobky a suroviny nepatria do domáceho odpadu. Keď prístroj doslúži, zlikvidujte ho podľa v súčasnosti platných predpisov v miestnych zberniach. Likvidácia tohto prístroja v domácom odpade je zakázaná.
Technická špecifikácia
Rozlíšenie 640 480 pixelov (VGA) Obnovovací kmitočet 30 snímok za sekundu Obraz 24 Bit RGB farebný (1/6" CMOS) Biela komparácia Automaticky Stav osvetlenia Automaticky Video formát AVI Osvetlenie kamery (fotoaparátu) 2 svietivé diódy LED, biele USB port USB 1.1 Napájací zdroj 5V cez USB Okolitá/prevádzková teplota 0 až + 45 ºC Dĺžka kábla Približne 200 cm Celková dĺžka prístroja 88 cm Účinná dĺžka prístroja 66 cm Minimálny polomer ohybu 6 cm Priemer hlavy kamery (fotoaparátu) 1,4 cm Dosah šošovky 54 º Ohnisková vzdialenosť > 6 cm Hmotnosť bez príslušenstva Približne 320 g
Tento návod na použitie je publikácia firmy Conrad Electronic, s.r.o., Ľubietovská 16, 85101 Bratislava a zodpovedá technickému stavu pri tlači. Zmeny v technickom stave vyhradené. Majetok firmy Conrad Electronic, s.r.o. Verzia: 10/09.
Loading...