VOLTCRAFT BS-10 User guide [hu]

VOLTCRAFT BS-10 User guide

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

VOLTCRAFT BS10 USB-s endoszkóp kamera

Rendelési szám: 120255

Rendeltetésszerű használat

Az endoszkóp egy számítógéppel összekapcsolva vizuális segédeszköz optikai hibakeresés, továbbá feszültség-mentes berendezések és készülékek vizsgálata céljára. Az endoszkópot egy USB-porton keresztül csatlakoztatjuk a számítógépre.

A készülék csúcsán elhelyezkedő színes kamerát a hajlítható hattyúnyak segítségével hozzáférhetetlen helyre is eljuttathatjuk. Két fehér fénydióda abszolút sötét helyekről is lehetővé teszi felvételek készítését.

A hattyúnyak és a kamerafej vízhatlan, ezért híg folyadékokhoz (savban vagy lúgban nem) is alkalmas. A bemerülési mélység legfeljebb 66 cm. A fogantyút és a monitort nem szabad kitenni a folyadéknak, illetve bemeríteni abba.

A táplálást az USB-port adja.

Tilos a készülék használata robbanásveszélyes helyen, ill. emberen és állaton való alkalmazása.

A fentiektől eltérő használat a készülék károsodását és sérüléseket eredményezhet. A termék egyetlen részét sem szabad megváltoztatni vagy átalakítani. Feltétlenül tartsuk be a biztonsági előírásokat.

Biztonsági előírások

A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károkra nem vonatkozik a garancia. A következményes károkért sem vállalunk semmiféle felelősséget!

A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi és személyi károkért sem vállalunk felelősséget. Ezekben az esetekben is megszűnik a garancia.

Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból tilos a készülék önkényes megváltoztatása és/vagy módosítása.

Ha nem használjuk már az endoszkópot, rakjuk vissza a bőröndjébe. Érzékeny felületek (pl. bútor-politúr) vegyi reakcióba léphetnek a házzal. Ne tegyük ki a készüléket erős mechanikai igénybe-vételnek, ill. erős rezgések behatásának. Ne alkalmazzunk a 6 cm-es minimális hajlítási sugárnál kisebb értéket.

A készülék nem játék, nem való gyerek kezébe.

Ne hagyjuk szabadon heverni a csomagolási anyagokat, mert könnyen veszélyes játékká válhatnak a gyerekek kezében.

Ipari alkalmazás esetén vegyük figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetelhárítási rend-szabályait is.

Csak a kamerafejet és a hattyúnyakat tartsuk bele a feszültségmentes folyadékba. A bemerülési mélység ne legyen nagyobb 66 cm-nél.

Ha feltételezhető, hogy már nem lehetséges a készülék biztonságos használata, mert

láthatóan sérült,

már nem működik,

hosszabb ideig kedvezőtlen körülmények között volt tárolva,

nehéz szállítási igénybevételnek volt kitéve,

akkor vonjuk ki a használatból, és gondoskodjunk arról, hogy véletlenül se lehessen használni.

Ne vegyük azonnal használatba a készüléket, amikor hideg helyről hoztuk be meleg helyiségbe. Az ilyenkor lecsapódó pára kedvezőtlen körülmények között tönkreteheti a készüléket. Várjunk, amíg a készülék felveszi a helyiség hőmérsékletét.

A szállítás részei

endoszkóp

mágneses toldat

szoftverés meghajtó-CD

bőrönd és kezelési utasítás

A készülék részei

1mágneses toldat

2hattyúnyak

3a LED-világítás fényerőszabályzója

4fogantyú

5USB-csatlakozódugó

6gyors-működtető gomb

7kamerafej LED-világítással

Rendszerfeltételek

Pentium® III 200 MHz vagy magasabb legalább 32 MB RAM

40 MB szabad merevlemez-tárolókapacitás CDvagy DVD-lemezmeghajtó

operációs rendszer Windows® 98-tól

Első üzembeállítás Szoftvertelepítés

Figyelem! Először a szoftvert telepítsük, mielőtt még első ízben összekötnénk az endoszkópot a számítógéppel.

Az endoszkópot nem szabad csatlakoztatni!

Kapcsoljuk be a számítógépet, és indítsuk el az operációs rendszert.

Rakjuk be a mellékelt CD-t a számítógép CDvagy DVDlemezmeghajtójába.

Válasszuk ki a lemezmeghajtó egységet a „Sajátgép” (My computer) mappában, és indítsuk el a „Telescope DRIVER” fájlt kétszeri rákattintással. A telepítés ezzel megkezdődik.

Nyugtázzuk a „Windows Logo Test” (a logo vizsgálata) felszólítást a „Continue installation" (a telepítés folytatása) szövegre rákattintva. Ez a teszt csak azt jelzi, hogy a Windows® nem ismeri fel a szoftvert.

Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat, amíg be nem fejeződik a telepítés (complete).

Szükség esetén indítsuk újra a számítógépet.

Hardvertelepítés

Figyelem! Először a szoftvert telepítsük, mielőtt még első ízben összekötnénk az endoszkópot a számítógéppel.

Kapcsoljuk be a számítógépet, és indítsuk el az operációs rendszert.

Dugjuk rá az endoszkóp USB-csatlakozódugóját (5) a számítógép egyik szabad USB-portjára. A számító-gép új készüléket ismer fel, és automatikusan elindítja a telepítő-varázslót.

Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat, és válasszuk az „Install software automatically” opciót. Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat továbbra is.

Nyugtázzuk a „Windows Logo Test” (a logo vizsgálata) felszólítást a „Continue installation" (a telepítés folytatása) szövegre rákattintva. Ez a teszt csak azt jelzi, hogy a Windows® nem ismeri fel a szoftvert.

Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat, amíg be nem fejeződik a telepítés (complete).

Üzembevétel

Figyelem! Az „AMCAP” felhasználói program általános program különféle készülékek számára. A jelen kezelési utasításban nem ismertetett menüpontok nem tartoznak az endoszkóp funkciói közé.

Figyelem! Az endoszkópot csak feszültségmentes berendezések vizsgálatára szabad használni. A kamerafej fémből van, és rövidzárt okozhat. A biztonság kedvéért minden egyes vizsgálat előtt kapcsoljuk le a feszültséget a berendezés összes részéről.

Kapcsoljuk be a számítógépet, és indítsuk el az operációs rendszert.

Kössük össze az endoszkópot a számítógéppel.

Indítsuk el az „AMCAP” programot, amelyet vagy az asztalon találunk meg, vagy a „Start, Minden program” útvonalon az „AIT Telescope Driver” mappában.

Ha már van telepítve egy másik USB-kamera, akkor a program indításakor esetleg egy hibaüzentet kapunk. Válasszuk ki ekkor a főmenü „Devices” (eszközök) menüpontjában a „Telescope driver” meghajtót. Az összes telepített eszköz ebben a menüpontban található meg.

Kezelés

Csatlakoztassuk az endoszkópot, indítsuk el a fenti fejezet szerint az „AMCAP” programot, válasszuk ki a főmenü „Devices” menüpontban a „Telescope driver” meghajtót.

A kamerakép megjelenik.

A „3” szabályzóval beállíthatjuk a kamera-világítást.

A főmenü sorai

A főablak alatt, a státuszsorban a felvett képek száma jelenik meg. Figyelem! A szállított meghajtó „TWAIN32”-kompatibilis. Ennek következtében a kamera bármely, ezt az interfészt támogató programmal működik.

Pillanatfelvétel

Egyedi képek rögzítéséhez nyomjuk meg a „6” gombot az endoszkópon. Egy újabb ablak nyílik meg, amely a pillanatfelvételt mutatja.

Loading...
+ 1 hidden pages