VOLTCRAFT BLS-40 User guide [hu]

06/14 verzió
BLUETOOTH® KOFFERMÉRLEG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. – 18. oldal
Rend. sz. / tételszám. / Rendelési szám: BLS-40 1088914
Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató az üzembe helyezéshez és kezeléshez fontos tudnivalókat tartalmaz. Figyeljen erre akkor is, amikor a készüléket harmadik személynek továbbadja.
Õrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az útmutató tartalma az oldalszámok megadásával a Tartalomjegyzékben található.
3
INHALTSVERZEICHNIS
oldal Bevezetés ........................................................................................ 4
2. Szimbólumok ismertetése, feliratok ....................................................... 5
3. Rendeltetésszerû használat .................................................................. 6
4. A szállítás tartalma................................................................................ 7
5. Jellemzõk és funkciók 7
6. Kezelõelemek ....................................................................................... 7
7. Biztonsági tudnivalók ............................................................................ 8
8. Üzembe helyezés ............................................................................... 10
9. Karbantartás és tisztítás ...................................................................... 15
10. Eltávolítás ........................................................................................... 16
11. Mûszaki adatok ................................................................................... 17
12. Megfelelõségi nyilatkozat (DOC) ......................................................... 18
1.
4
1. BEVEZETÉS
Tisztelt Vásárlónk! A jelen Voltcraft® készülék megvásárlásával jól választott, amit köszönünk
Önnek. A Voltcraft® név a mérés-, töltési- és tápegységtechnika területén átlagon
felüli, minõségi készülékeket jelent, amelyeket különleges teljesítmény és állandó innováció jellemez.
Az ambiciózus profi elektrotechnikustól a professzionális felhasználóig a Voltcraft® - márkacsalád készüléke a legmagasabb igényeket is kielégíti, és mindig az optimális megoldást alkalmazza. És a különlegesség: a kiérlelt technika és a megbízható Voltcraft® - készülékek minõsége mellett még egy majdnem verhetetlen kedvezõ ár/teljesítmény arányt nyújtunk. Ezzel megalapozunk egy hosszú, kellemes és sikeres üzleti kapcsolatot Önnel.
Sok örömet kívánunk Önnek az új Voltcraft® -készülékhez! Az összes elõforduló cégnév és készülék megnevezés a mindenkori
tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
Mûszaki kérdéseivel forduljon a következõ címekhez:
Németország: Tel.: 0 96 04 / 40 87 87
Telefax-szám: 0180 5 / 31 21 10
(a hívás díja 14 ct/perc + ÁFA hálózati hívás esetén; mobiltelefonálás max. díja: 42 ct/perc
E-mail: Kérjük használja az interneten a
Hé. - Pé. 10.00 -16.00 óra
áfával)
www.conrad.de honlap „Kontakt“ cím alatt található formanyomtatványt.
5
Ausztria: www.conrad.at
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt werden müssen.
Svájc:
Telefonsz
0848/80 12 88
Fax szám:
0848/80 12 89
E-mail:
support@conrad.ch
www.business.conrad.at
2. A szimbólumok magyarázata, feliratok
Hé. - Pé. 8.00 és 12.00 óra, 13.00 és 17.00 óra között.
A háromszögbe foglalt villám jelkép elektromos áramütésre, vagy a készülék elektromos biztonságának csökkenésére figyelmeztet.
A „nyíl“ szimbólum különleges tanácsokra és kezelési
tudnivalókra hívja fel a figyelmet. A készülék CE-konform, és megfelel a vonatkozó európai
irányelveknek.
6
3. RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLAT
A Bluetooth®-os elektronikus koffermérleg súlymérésre, valamint a mért súlyok regisztrálására való Apple vagy Android mobiltelefonokon keresztül. Ezen felül a terméknek lopásra figyelmeztetõ funkciója is van, amennyiben a koffermérleget a meghatározott tartományból eltávolítják. Az Apple készülékek (iOS) útján meghatározható a csomag helye a csomagkiadásnál. Egy az Apple- / Android-App-Store-ról (Play-Store) letöltött App. vezérli. A következõ készülékekkel kompatibilis:
Apple készülékek Bluetooth® 4.0-val iPhone 4s/5/5C/S, iPod touch 5. generációja, iPad 3/4/Air/mini.
Android készülékek Bluetooth® 4.0-val Android okostelefonok és táblagépek, a 4.3 verziótól
A koffermérleget 2 db mikroelem mûködteti. A terméket elektromágneses összeférhetõség szempontjából bevizsgálták, és
megfelelt az érvényes európai irányelvek követelményeinek. A CE megfelelõség bizonyított, az erre vonatkozó nyilatkozatok a gyártónál találhatók.
A készüléket csak zárt térben szabad használni, tehát a szabadban nem. Feltétlenül kerülje el, hogy nedvesség kerüljön a készülékre, pl. fürdõszobában vagy hasonló helyeken.
Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból tilos a készülék önkényes megváltoztatása és/vagy módosítása. A fentiektõl eltérõ használat károsíthatja a készüléket. Ezen kívül szakszerûtlen kezelés miatt veszélyek léphetnek fel, pl. rövidzár, tûz, áramütés stb. veszélye. Olvassa el a teljes használati útmutatót, és õrizze meg. Ha a terméket harmadik személynek adja tovább, adja vele a használati útmutatót is.
7
2
4. A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
Bluetooth® koffermérleg
2 db mikroelem
Használati útmutató
5. JELLEMZÕK ÉS FUNKCIÓK
Az adatok leolvashatók a mobiltelefonon (iPhone/iPad/Android)
Bluetooth®-átvitel
Lopásra figyelmeztetés
A csomag helyének meghatározása hangjelzéssel (Csak Apple iOS-el
lehetséges)
Súlymérés max. 40 kg-ig
A súly mértékegységet át lehet váltani g, kg, lb és oz között
Megvilágított LC kijelzõ
6. KEZELÕSZERVEK
1 Elemtartó rekesz (nem látható) 2 Fogantyú 1 3 LC kijelzõ 3
4 ON/OFF gomb 4 5 UNIT/TARE gomb 5
(Mértékegység/tára)
6 Poggyász-szíj
bepattanó kapoccsal
6
8
7. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Amennyiben a biztonsági utasításokat és a szakszerû kezelésre vonatkozó útmutatásokat nem tartja be, nem vállalunk felelõsséget az ebbõl adódó személyi- vagy dologi károkért. Ilyen esetekben a szavatosság vállalás/garancia megszûnik!
a) Személyek / Termék
A termék nem játék. Tartsa távol gyerekektõl és háziállatoktól.
Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni,
mert veszélyes játékszerré válhat kisgyermekek kezében.
Óvja a készüléket szélsõséges hõmérséklettõl,
közvetlen napsugárzástól, erõs rezgésektõl, magas páratartalomtól, nedvességtõl, éghetõ gázoktól, gõzöktõl és oldószerektõl.
A csomagmérés kivételével ne tegye ki a terméket
mechanikai igénybevételnek.
Ha már nem biztonságos a készülék további
használata, vonja ki a használatból, és akadályozza meg a véletlen használatát. A biztonságos mûködés akkor nem lehetséges már, ha a termék:
- látható sérülést szenvedett,
- már nem mûködik rendeltetésszerûen,
- hosszabb idõn keresztül kedvezõtlen
körülmények között tárolták, vagy
- szállítás közben erõs terhelésnek volt kitéve.
9
Ne vegye azonnal használatba a készüléket, amikor hideg
helyrõl hozta be meleg helyiségbe Az eközben keletkezõ kondenzvíz kedvezõtlen körülmények között tönkreteheti a készüléket. Hagyja, hogy a készülék bekapcsolatlanul átvegye a helyiség hõmérsékletét.
Ne terhelje túl a készüléket. Vegye figyelembe a
Mûszaki adatait.
Kezelje óvatosan a készüléket. Ütõdéstõl, ütéstõl vagy
akár kis magasságból történõ leeséstõl is megsérülhet.
Ügyeljen a mérésnél! Ne erõltesse túl saját magát. A
megerõltetés sérülést okozhat.
Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és
biztonsági elõírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
b) Elemek
Az elemek betételekor ügyeljen a helyes polaritásra.
Vegye ki az elemet, ha a készüléket hosszabb ideig nem
használja, hogy elkerülje az elem szivárgásából származó károsodást. A kifolyt vagy sérült elemek a bõrrel érintkezve marási sérülést okozhatnak. Ha hibás elemeket kell kézbe venni, viseljen védõkesztyût.
Az elemeket/akkukat úgy tárolja, hogy gyerekek ne
férhessenek hozzá. Az elemeket/akkukat ne hagyja szanaszét, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik õket.
Az összes elemet egyidejûleg kell cserélni. A készülékben régi
és új elemek vegyes használatánál az elemek kifuthatnak és ezáltal a készülék meghibásodhat.
10
Ne szedje szét az elemeket, ne zárja rövidre, és ne dobja
tûzbe õket. Soha ne kísérelje meg nem feltölthetõ elemek töltését! Robbanásveszély áll fenn!
a) Egyebek
Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a termék
mûködésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak
szakemberrel, vagy szakmûhellyel végeztessen.
Amennyiben a helyes csatlakoztatással vagy használattal kapcsolatban olyan kérdései vannak, amelyekre ez az útmutató nem adott választ, forduljon mûszaki vevõszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
8. ÜZEMBE HELYEZÉS
Ne tegye ki a készüléket ütõdés, erõs rezgések, továbbá közvetlen napsütés behatásának.
a) Az App installálása
A koffermérleget Bluetooth® útján a mobiltelefonja egy App segítségével vezérli. A termék támogatja az iPhone 4s/5/5C/S, az iPad 3/4/ Air/mini, iPod Touch 5. generációját és az Android okostelefonokat/táblagépeket a 4.3 Android verziótól Bluetooth® 4.0 támogatással.
Töltse le a Voltcraft® Smart-Scale alkalmazást az Apple® App Store-ból (iPhone Apps)/Google Play Store-ból, a mobiltelefonjára való telepítéshez. Az App ingyen hozzáférhetõ.
11
Telepítse az alkalmazást, hogy használhassa a lopásra figyelmeztetõ funkciót és a csomagjelzõ funkciót (csak az Apple iOS-nél).
Az alkalmazással a csomag súlya tárolható és egy fotóhoz hozzárendelhetõ. Ezen kívül a koffermérleg és ezzel együtt a csomag eltávolítása riasztást válthat ki. A csomagban elhelyezett csomagmérleg a csomag szállítószalagon megérkezéskor az érzékelési tartományon belül a csatlakoztatott mobil telefonon (csak Apple IOS) jelzést generál. A koffermérleg automatikusan 1 perc után lekapcsolódik, ha egyetlen gombját sem nyomják meg, vagy nem mérnek vele súlyt.
b) Elem behelyezése
A termékkel együtt 2 db mikroelemet szállítunk.
Nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét (1) és helyezze be az elemeket.
Ügyeljen az elemtartó rekeszben feltüntetett helyes polaritásra (+/ -).
Zárja vissza az elemtartó rekeszt!
Az új elemek élettartama bekapcsolt készülék mellett (mérlegelés és
riasztás nélkül) kb. 1 hónap. Az elemek élettartama függ még az elemek minõségétõl és állapotától, valamint a környezet hõmérsékletétõl. Az elemeket cserélje ki, ha: a koffermérleg LC kijelzõjén az alacsony elem töltöttséget jelzõ >Lo< jelenik meg.
c) Bluetooth® csatlakozás és alapbeállítások
Mielõtt a készüléket az összes funkciójával használni akarná, elõbb el kell végeznie néhány beállítást, és meg kell ismernie a kezelését.
Aktiválja a Bluetooth® funkciót a mobil készülékén.
Tolja az oN/off (4) kapcsolót az oN-ra, ezzel bekapcsolja a
koffermérleget.
12
Indítsa el a Voltcraft® Smart-Scale alkalmazást a mobil készülékén.
Kattintson rá a > < beállítás szimbólumra. Az alkalmazás Bluetooth® készülékeket keres és néhány másodperc után a kijelzõn megjelenik a koffer mérleg >Neue Geräte erfasst< (új készülék megtalálva) alatt. A készülék regisztrálásához kattintson a szimbólummal jelzett mezõre.
A kijelzõ a készülék profilt mutatja.
A koffermérleghez egy fotót is hozzárendelhet. Tapintson rá a készülék
neve melletti foto névre, ha egy fényképet akar becsatolni vagy egy fotót ki akar cserélni. Ezután felvehet egy fotót, vagy a fotó fájljai közül egy képet becsatolhat.
A koffermérleg számára egy más név vagy megjelölés adásához érintse
meg a „Smart Scale” ideiglenes nevet.
Érintse meg a >speichern-t< (tárolást), a foto és a név megerõsítéséhez.
Egy már regisztrált koffer mérleg eltávolításához húzza végig az ujját a
készülék mezõn az egyik szélétõl a másikig. A kijelzõn >Löschen< (törlés) jelenik meg. A koffermérleg eltávolításához érintse meg a >Löschen-t< (törlést).
A fõ oldalra navigáláshoz érintse meg a > < Home
Symbolt.
d) Csomagmérleg
A súly a hevederen stabilan, nyugodtan, ingadozás mentesen függjön. Erõs súlyingadozásoknál a súlyt nem lehet megállapítani.
Érintse meg a >Gepäckwaage< (csomagmérleg) mezõt. A mobil
telefonja ezzel a mért csomagsúlyt regisztrálja és tárolja.
A csomag kényelmes felakasztásához a koffermérleg egy bekattanó
csattal bíró (6) hevederrel van ellátva. A koffermérleg maximális terhelhetõsége, tárával együtt, 40 kg.
13
A koffermérlegen a következõ mértékegységeket lehet beállítani: g, kg,
oz, lb.
A koffermérleg bekapcsolásához tolja az oN/off (4) kapcsolót oN, állásba.
Bekapcsoláskor a mérleg >lb-n< áll. A kívánt mértékegység beállításához nyomja meg az uNIT/TARE (5) gombot. A súly mértékegységek az uNIT/TARE gomb minden egyes megnyomásával a következõ sorrendben változnak: lb g kg oz. A gomb minden megnyomásakor hangjelzés hallható.
Kétoldalt megnyomva nyissa fel a csatot.
Akassza rá a csomagot a hevederre és várja meg amíg a mérleg a
súlyt megállapítja és a koffermérleg kijelzõjén >HOLD< jelenik meg. Ezen kívül egy hangjelzés is hallható. Egyidejûleg a mobil telefonján megjelenik a súly. Az érték tárolásához érintse meg a mobil készülékén a >SPEICHERN< (angolnál SAVE) mezõt.
A tárasúlyt a következõképp állítsa be: Akassza rá a mérlegre a tárát és
várja meg amíg a mérleg az értékét megállapítja. A súly megállapítása után hangjelzés hallható és a koffermérleg kijelzõjén megjelenik >HOLD<. Nyomja meg a uNIT/TARE nyomógombot. A kijelzõn >TARE< jelenik meg.
Most adja hozzá a hasznos terhet. A mobiltelefon kijelzõjén megjelenik a
mért súly. Az érték tárolásához érintse meg a >SPEICHERN-t< A TARA értékek mínusz elõjellel kerülnek a tárolóba.
Max 20 súlyadatot tárolhat. A tárolás az adott súlymérés helye szerint
történik, ha az alkalmazás számára a helyét a mobil telefonján rendelkezésre bocsátotta.
A koffermérleg túlterhelésénél az LC kijelzõn a hibát jelzõ >Err< üzenet jelenik meg. A túlsúly miatti sérülés elkerülésére azonnal csökkentse a koffermérleg terhelését. Ehhez vegye figyelembe a mûszaki adatokat.
14
e) Lopásra figyelmeztetõ funkció
Érintse meg a >Diebstahl-Warnung< (lopásra figyelmeztetés) mezõt.
A figyelmeztetést kiváltó tartományt a mobil telefonon két ujjal 3 és 9
méter között lehet beállítani.
Az érzékelési tartomány teszt funkciójának aktiválásához érintse meg a
kijelzõ felsõ részében lévõ félkört. Ekkor a készülék a hangos figyelmeztetés helyett csak egy halk hangjelzést ad. A teszt funkció deaktiválásához érintse meg újra a felsõ részben lévõ félkört.
A kijelzõ alsó részében lévõ félkör megérintésével aktiválja a lopásra
figyelmeztetést. A kiváltott riasztás a kijelzõ alsó részében lévõ félkör megérintésével manuálisan kikapcsolható.
A repülõtéren a becsekkolás elõtt deaktiválja a lopásra figyelmeztetést a
kijelzõ alsó felében lévõ félkör megérintésével. Alternatívaként megérintheti a Home Symbolt > < is (otthon szimbólum). A lopásra figyelmeztetés automatikusan deaktiválódik. A kijelzõn a >Diebstahl­Warnung deaktiviert< (lopásra figyelmeztetés deaktiválva) üzenet jelenik meg. Érintse meg az >OK-t<, ezzel a fõoldalra navigál.
f) Csomag jelzés (Csak az Apple ioS-nél. Az Android ezt a
funkciót nem támogatja)
A repülõgépbe becsekkolás elõtt érintse meg röviden a kijelzõ jobb felsõ
részében lévõ > < szimbólumot. Az alkalmazás repülési módra áll át és ezzel deaktiválódik. A cél repülõtérre megérkezés után érintse meg újra a repülõgép szimbólumot > <, az App aktiválásához, ezzel a csomagérkezésnél a csomagról jelzést kap.
A csomagja megérkezésekor a mobil készüléke útján tájékozódhat, mihelyt
a csomagja az érzékelési tartományba belép, hogy útban van-e Ön felé. Az érzékelési tartomány kb. 15 méter.
Érintse meg a >Gepäckmeldung< (csomag jelzés) mezõt.
15
Amíg a csomagot a készülék nem érzékeli a kijelzõn a >Warten...<
(várjon) üzenet olvasható.
Mihelyt a csomag az érzékelési tartományba lép (kb. 15 méter), a
kijelzõn a >Das Gepäck kommt< (a csomag jön) üzenet olvasható.
Ha a csomag a közvetlen közelben van, a >Gepäck aufnehmen< (vegye fel a
csomagot) üzenet olvasható. A riasztás leállításához érintse meg a koffer szimbólumot.. Erre hangjelzés hangzik fel. A > < üzenet melletti koffer szimbólum megérintésével állítsa le a riasztást. Ha a riasztást manuálisan nem kapcsolja ki, néhány másodperc után automatikusan kikapcsolódik.
9. Karbantartás és tisztítás
Tisztítás elõtt kapcsolja ki a készüléket.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Ne nyissa fel a készüléket, és a tisztításhoz ne használjon folyékony
tisztítószert. Ne használjon súroló- vagy vegyi tisztítószereket.
A készülék az alkalmankénti tisztításon kívül nem igényel karbantartást. A
készüléket csak egy puha, antisztatikus és szálmentes ruhával tisztítsa.
16
10. Eltávolítás
a) Termék
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendõk, és nem valók a háztartási szemétbe.
Élettartama végén a terméket az érvényben lévõ törvényi rendelkezéseknek megfelelõen kell eltávolítani.
Vegye ki belõle az esetleg benne lévõ elemet és azt a terméktõl elkülönítve ártalmatlanítsa .
b) Elemek / akkuk
Ön, mint végfelhasználó, törvényileg kötelezett minden elhasznált elem és akku leadására; tilos õket a háztartási szeméttel együtt eltávolítania!
A káros anyag tartalmú elemeket/akkukat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek a háztartási szemét útján való eltávolítás tilalmára hívják fel a figyelmet. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következõk: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon, pl. a szöveg mellett látható kuka ikon alatt található).
Az elhasznált elemek/akkuk ingyenesen leadhatók a lakóhely gyûjtõhelyein, fiókjainkban, valamint minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek és hozzájárul a környezet védelméhez.
17
11. MÛSZAKI ADATOK
Feszültségellátás......................2 db mikroelem, LR03
Mérési kapacitás: max. 40 kg (tárával együtt)
Súly mértékegység ................................. g, kg, lb, oz
Súly felbontás........................................... 10 g / 0.01 kg / 0.01 lb / 1 oz
Pontosság ....................................... 0 - 20 kg: ± 100 g
>20 kg: ± 200 g
Vezeték nélküli adatátvitel............... Bluetooth® Standard 4.0 Kijelzõ
méret ..................................... 38 x 15 mm
Lopásra figyelmeztetés tartomány ...................... kb. 3 - 9 m (látótávolságban)
Csomag felismerési tartomány................. < kb. 15 m (rálátásnál, csak az
Apple iOS-nél) Üzemelési feltételek + 5°... + 40°C
Tárolási feltételek.............................. -10 ...+60°C
kondenzálódó) Méretek (sz x ma x mé) ................. 120 x 36 x 40 mm
Súly.............................................. kb. 105 g
10 – 90 % rel. páratartalom (nem kondenzálódó) Mûködési magasság: max. 2000 m (középtengerszint (NN) felett)
10 – 90 % rel. páratartalom (nem
18
Rendszer-/készülék feltételek
Okos telefonra optimalizálva
Apple iOS .......................................... iPhone 4s/5/5C/S,
Android .............................................. 4.3 és késõbbi verziók Blue tooth® 4.0-val
A Bluetooth® 4.0-t az Android rendszer legtöbb készüléke csak a 4.3 verziótól támogatja. Ezért a korábbi Android verziók nem kompatibilisek.
iPod touch 5.generáció; iPad 3/4/Air/mini Bluetooth® 4.0-val
12. Megfelelõségi nyilatkozat (DOC)
A gyártó ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az 1999/5/EU irányelv alapvetõ követelményeinek és más lényeges elõírásainak.
Ennek a terméknek a megfelelõségi nyilatkozata megtalálható a www.conrad.com alatt
Loading...