VOLTCRAFT BCC-100 User guide [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 11/15
BCC-100 LITHIUM KNOPFZELLENLADER, 2FACH
BEST.-NR.: 200520
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zum automatischen Laden von wiederauadbaren Lithium-Knopfzellen Akkus. Die Zellenspannung kann manuell über einen Schiebeschalter wahlweise auf 3 oder 3,6 V eingestellt werden. Mögliche Akkutypen sind Lithium- oder Lithium-Ionen Knopfzellen­Akkus. Der Lader kann zwei Zellen gleichzeitig und unabhängig voneinander Laden.
Die elektronische Ladeschaltung erkennt automatisch das Ladeende wenn die Ladeschluss­Spannung für den entsprechenden Akku erreicht wurde. Leuchtanzeigen am Lader geben Ihnen jederzeit Auskunft über den momentanen Betriebszustand.
Der Steckerlader ist gegen Überlastung und kurzzeitigem Kurzschluss (<1min.) gesichert. Die Polarität am Ladeschacht ist zu beachten! Eine Schutzschaltung verhindert die Ladung bei einer Falschpolung, welche den Akku und den Lader zerstören könnte.
Es dürfen keine Primär-Batterien (Zink-Kohle, Alkaline, usw.), oder andere Akkutypen als angegeben angeschlossen und geladen werden.
Das Ladegerät darf nur in trockenen Innenbereichen und nur an haushaltsüblicher Wechselspannung (110 - 240V/AC) angeschlossen und betrieben werden. Durch den Weitbereichseingang ist ein weltweiter Betrieb möglich.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Lithium Knopfzellenlader
Bedienungsanleitung
SYMBOL-ERKLÄRUNGEN
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II (doppelte oder verstärkte Isolierung).
Es ist darauf zu achten, dass die Schutzisolierung des Gehäuses weder beschädigt noch zerstört wird.
Das Produkt erzeugt im Betrieb Wärme. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung und decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab!
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch von der Netzsteckdose.
Die Netzsteckdose, in die das Produkt eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
Das Produkt darf nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben von Ladegeräten und Zubehör durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen
Halten Sie Sendeanlagen (Funktelefone, Sendeanlagen für Modellbau usw.) vom Ladegerät fern, da die einfallende Senderabstrahlung zur Störung des Ladebetriebs bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes und damit auch der Akkus führen kann.
b) Akkus
Es dürfen keine Primär-Batterien (Zink-Kohle, Alkaline, usw.) oder andere Akkutypen als angegeben angeschlossen und geladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Eine “leichte” Erwärmung der/des Akkus während des Ladens ist normal. Verdecken Sie niemals das Ladegerät, um eventuelle Schäden (durch Wärmestau) zu vermeiden.
c) Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
INBETRIEBNAHME
Das Produkt erzeugt im Betrieb Wärme. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung und decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab.
Schließen Sie niemals die Kontakte der Knopfzelle kurz. Beachten Sie beim Akkuanschluss unbedingt die korrekte Zellenspannung, und
Polarität sowie die Ladevorschriften des jeweiligen Akku-Herstellers. Eine “leichte” Erwärmung der/des Akkus während des Ladens ist normal.
Verdecken Sie niemals das Ladegerät, um eventuelle Schäden (durch Wärmestau)
zu vermeiden.
1. Wählen Sie am Schiebeschalter (1) die für Ihren Knopfzellenakku passende Zellenspannung (3 V oder 3,6 V).
2. Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag polungsrichtig in den Ladeschacht (2). Der Pluspol (+) zeigt nach oben.
3. Stecken Sie den Knopfzellenlader in eine Netzsteckdose. Der Ladevorgang beginnt automatisch. Die Kontrollanzeige beginnt abwechselnd grün und rot zu blinken.
4. Die grüne Daueranzeige signalisiert das Ladeende. Ziehen Sie nach Ladeende den Steckerlader aus der Steckdose.
5. Schieben Sie mit Hilfe des seitlichen Riegels (3) den Knopfzellenakku aus dem Lader.
Erfolgt nach 10 Stunden keine Ladeabschaltung, entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Dies kann ein Anzeichen für einen schlechten oder defekten Akku sein. Der Akku sollte ausgetauscht werden.
Die Leuchtanzeigen haben folgende Funktionen: Grün Dauerleuchten: Kein Akku vorhanden, Akku verpolt oder Ladung beendet Grün-rotes Blinken: Ladevorgang läuft
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung .................................110-240 V/AC, 50/60 Hz
Ladestrom je Schacht ..........................25 mA (+/- 5 mA)
Max. Ladespannung je 2x ....................3,3 V (für 3 V Knopfzellen) oder
4,2 V (für 3,6 V Knopfzellen)
Mögliche Akkugröße (Typ) ....................2016 bis 2477
Ausgangsleistung ................................2 W
Ladekontrolle ........................................Leuchtanzeigen
Schutzklasse ........................................II
Betriebsbedinungen ..............................0 bis +40 °C; < 85 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedinungen ..................................-10 bis 60 °C; 10 - 85% rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ....................73 x 98 x 71 mm
Gewicht .................................................ca. 75 g
Die Ladezeit bis zum Erreichen der Ladeschlussspannung hängt von mehreren Parametern ab, wie z.B. von
der Kapazität (Ah, je größer desto länger die Ladezeit),
dem Ladezustand des Akkus (voll, teilgeladen oder leer),
der Umgebungstemperatur (diese sollte möglichst 20 - 25°C betragen) und
dem Allgemeinzustand (Alter) des Akkus.
Die Ladezeit richtet sich nach obigen Parametern und kann nach folgender Formel grob ermittelt werden (für eine grobe Zeiteinschätzung):
Ladezeit (in Std. [h]) =
Kapazität des Akkus in mAh x 1,2
Ladestrom 25 mA
WARTUNG UND REINIGUNG
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive und scheuernde Reinigungsmittel,
Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei
für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es deshalb niemals.
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Netzspannung und entnehmen Sie
die eingelegten Akkus.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Staub kann mit Hilfe
eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels leicht entfernt werden.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
b) Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE V2_1115_02-LS
OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 11/15
BCC-100 LITHIUM BUTTON CELL CHARGER, 2 COMPARTMENTS
ITEM NO.: 200520
INTENDED USE
The product is intended to automatically charge rechargeable lithium button cell batteries. The battery voltage can be set manually by means of a slide switch on 3 or 3.6 V as required. Possible types of accumulators are lithium or lithium ion button cell batteries. The charger may charge two batteries independently at the same time.
The electronic charging connexion automatically recognises the charge end when the charge end voltage for the corresponding battery is reached. LEDs on the charger provide constant information about the current operating state.
The plug-in charger is overload-proof and short-circuit-proof (<1min.). Pay attention to the polarity! A protective circuit avoids charging with a reversed polarity, which might destroy the battery and the charger.
Primary batteries (zinc-carbon, alkaline, etc.) or other types of accumulators such as lead accumulators are not to be connected and recharged.
The charger can only be connected and used in dry indoors and only using AC voltage of (110 - 240 V/AC). Due to the wide input range, world-wide operation is possible.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
DELIVERY CONTENT
Lithium button cell charger
Operating instructions
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
The exclamation mark indicates specic risks associated with handling, function
and use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
Never leave the product unattended during use.
The structure complies with safety class II (double and strengthened insulating).
Make sure the insulation of the housing is neither damaged nor destroyed.
The product generates heat during use. Ensure sufcient ventilation and do not cover the product during use!
Disconnect the product from the wall socket when not in use.
Connect the appliance to a wall socket that can be accessed easily.
Never connect or disconnect the product if your hands are wet.
For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during storms.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into
a warm one. The condensation generated could destroy the product. The plug-in power supply unit also involves danger to life by electric shock! Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it to use. This may take several hours.
Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid right next to the device. If liquid or an object enters the interior of the device nevertheless, rst power down the respective socket (e.g. switch off circuit breaker) and then pull the mains plug from the mains socket. Do not operate the product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
On industrial sites the accident prevention regulations of the association of the industrial workers’ society for electrical equipment and utilities must be followed.
In schools, training facilities, hobby and self-help workshops operating chargers and the accessories should be supervised by qualied trained staff.
Keep transmitting devices (mobile telephone, remote controls etc.) away from chargers as the transmitter signal could interfere with charging and possibly break the charger and thus the battery.
b) Rechargeable batteries
Primary batteries (zinc-carbon, alkaline, etc.) or other types of accumulators such as lead accumulators are not to be connected and recharged. There is a risk of explosion!
Correct polarity must be observed while inserting the rechargeable batteries.
Rechargeable batteries should be removed from the device if it is not used for a long
period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged rechargeable batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted rechargeable batteries.
Rechargeable batteries must be kept out of reach of children. Do not leave rechargeable batteries lying around, as there is risk, that children or pets swallow them. If swallowed, consult a doctor immediately.
Rechargeable batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
While charging it is perfectly normal for the accumulator to become „slightly“ hot. Never cover the charger to avoid possible damage (caused by heat accumulation).
c) Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another qualied specialist.
OPERATION
The product generates heat during use. Ensure sufcient ventilation and do not cover the product during use!
Never short-circuit the contacts of the button cells. When connecting accumulators, always observe the correct button cell voltage
and polarity as well as the charging instructions of the accumulator manufacturer
concerned.
While charging it is perfectly normal for the accumulator to become „slightly“ hot. Never cover the charger to avoid possible damage (caused by heat accumulation).
1. Use the slide switch (1) to select the adequate button cell voltage for your button cell battery (3 V or 3.6 V).
2. Slide the accumulator as far as it will go in the right polarity into the charging compartment (2). The plus pole (+) of the battery points upwards.
3. Insert the button cell charger into a mains socket.The charging process starts automatically. The LED starts blinking green and red by turns.
4. The permanent green LED signalises the charging end. Pull the plug out of the mains socket after the charging
ended.
5. Use the side interlocks (3) to slide the button cell battery
out of the charger.
Loading...
+ 5 hidden pages