VOLTCRAFT BC-250 User guide [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 03/09
LADEGERÄT „BC-250“
BEST.-NR. 20 01 20
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt ist für das Aufladen von bis zu vier NiMH-Akkus der Baugröße AA/Mignon und/oder AAA/Mikro bestimmt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, beachten Sie alle Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungs­anleitung!
LIEFERUMFANG
• Ladegerät
• Steckernetzteil
• Bedienungsanleitung
Betrieb
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden. Es darf nicht feucht oder nass werden, andernfalls besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze (>40°C) oder Kälte (<0°C). Halten Sie es fern von Staub und Schmutz. Gleiches gilt für die eingelegten Akkus.
• Wählen Sie einen stabilen, ebenen, ausreichend großen Standort für das Ladegerät. Stellen Sie das Ladegerät niemals auf brennbaren Flächen auf (z.B. Teppich). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste Unterlage.
• Das Produkt darf nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien oder Gasen betrieben werden.
• Beim Umgang mit dem Ladegerät oder Akkus ist das Tragen von metalli­schem oder leitfähigem Schmuck wie Ketten, Armbändern, Ringen o.ä. verboten, da hierdurch ein Kurzschluss am Akku auftreten kann, Explosions­gefahr!
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen und vielfältigen Schutzschaltungen können Fehlfunktionen oder Probleme beim Aufladen eines Akkus nicht ausgeschlossen werden.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem Klima.
• Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase, decken Sie das Steckernetzteil, das Ladegerät und die Akkus niemals ab.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Dabei entsteht Kondenswas­ser, dies kann nicht nur zu Funktionsstörungen führen, sondern es besteht auch die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie das Steckernetzteil mit der Netzspannung verbinden und das Ladegerät in Betrieb nehmen. Dies kann mehrere Stunden dauern!
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha­bung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährlei­stung/Garantie.
Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Steckernetzteil darf nur an einer Netzspannung von 230V~/50Hz betrieben werden. Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutz­klasse II.
• Betreiben Sie das Ladegerät nur über das mitgelieferte Steckernetzteil.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinderhände geeignet. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten! Kinder könnten versuchen, Gegenstände durch die Gehäuseöffnungen ins Gerät zu stecken. Dabei wird das Gerät zerstört, außerdem besteht Brandgefahr.
Das Produkt darf nur an einer solchen Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Kinder könnten den Akku kurzschließen, Brand- und Explosionsgefahr!
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht mehr betrieben werden, bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
Akkuhinweise
• Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Das Produkt ist ausschließlich zum Aufladen von NiMH-Akkus der Baugrößen AA/Mignon und AAA/Mikro geeignet. Versuchen Sie niemals, andere Akkus (z.B. LiPo, Blei) oder gar Batterien aufzuladen! Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Beachten Sie alle Sicherheits- und Ladehinweise des Akkuherstellers.
• Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Laden Sie niemals defekte oder ausgelaufene Akkus.
• Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden, Brand- und Explosionsgefahr!
• Akkus erwärmen sich beim Ladevorgang. Dies ist normal.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt wer­den, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fach­mann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
ANSCHLUSS
• Verbinden Sie den runden Niederspannungsstecker am Kabel des Steckernetzteils mit der entsprechenden Buchse auf dem Ladegerät.
• Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose (230V~/50Hz).
• Im Display erscheinen für den Selbsttest alle Displaysegmente, daraufhin wird die Versionsnummer im linken Display angezeigt (z.B. „16“). Anschließend ist das Ladegerät betriebsbereit, in allen vier Displays erscheinen Striche, siehe Bild rechts.
Sollten bereits Akkus in den Ladeschächten eingelegt sein, so beginnt das Ladegerät automatisch mit dem Ladevorgang, siehe Abschnitt „Akkus aufladen“.
DISPLAY-ANZEIGEN
ABCDE
A Kein Akku eingelegt, bzw. Akku wurde nicht erkannt B Akku defekt C Prozentanzeige für den Ladezustand (während dem Ladevorgang) D Momentane Ladespannung (während dem Ladevorgang) E Akku voll geladen („FULL“ im Display), Ladegerät schaltet automatisch auf Erhaltungs-
ladung um, Spannungswert zeigt die Ladespannung der Erhaltungsladung an
AKKUS AUFLADEN
• Für das Aufladen von NiMH-Akkus der Baugröße AA/Mignon bzw. AAA/Mikro stehen vier Ladeschächte zur Verfügung.
Es ist belanglos, welchen der Ladeschächte Sie zuerst benutzen und wieviele der
¼
vier Ladeschächte gleichzeitig verwendet werden, da jeder Akkuschacht unabhängig von den anderen ist.
• Legen Sie den bzw. die zum Aufladen vorgesehenen Akkus polungsrichtig in einen Ladeschacht ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Im Ladeschacht ist dazu eine Markierung, ebenso auf den Akkus.
• Nach einem Test des Akkus und der Anzeige der Akkuspannung beginnt der Ladevor­gang automatisch.
Wenn Striche im Display angezeigt werden („- -“, Abbildung A), ist kein Akku im
¼
Ladeschacht eingelegt, bzw. das Ladegerät erkennt den Akku nicht. Wenn „DEF“ (Abbildung B) im Display erscheint, wurde der Akku als defekt erkannt.
Entnehmen Sie solche Akkus aus dem Ladegerät und entsorgen Sie die Akkus umweltgerecht, siehe Kapitel „Entsorgung“.
• Das Display zeigt nach dem Start des Ladevorgangs abwechselnd für jeden Akku die momentane Ladespannung und eine Prozentanzeige für den Ladezustand an, außerdem erscheint „CHARGE“ im Display (Ladevorgang aktiv), siehe Abbildung C & D.
Während des Ladevorgangs wird nicht die aktuelle Akkuspannung, sondern die
¼
Ladespannung angezeigt. Aufgrund des verwendeten -ΔU-Ladeverfahrens können Spannungen bis ca. 1.6V angezeigt werden. Dies ist normal.
Die Prozentanzeige für den Ladezustand wird anhand des Innenwiderstands des Akkus und der momentanen Ladespannung errechnet. Aus diesem Grund startet die Anzeige beim erneuten Einlegen eines bereits voll geladenen Akkus auch bei 0%.
• Am Ende des Ladevorgangs schaltet das Ladegerät automatisch auf Erhaltungsladung um. Im Display wird für den jeweiligen Ladeschacht „FULL“ angezeigt (Abbildung E).
In einen vollständig leeren Akku muss etwa 10-20% mehr Energie hineingeladen
¼
werden, als die Kapazität, die auf dem Akku aufgedruckt ist. Beispiele: Akkutyp Kapazität Ladedauer
Durch das -ΔU-Ladeverfahren wird der Akku immer zu 100% geladen. Ein Sicherheitstimer schaltet den Ladevorgang nach ca. 16 Stunden automatisch ab (schlechter/überalterter Akku, keine -ΔU-Erkennung möglich).
Bei neuen Akkus kann es erforderlich sein, diese mehrmals vollständig aufzuladen und wieder komplett zu entladen, damit die maximale Kapazität zur Verfügung steht.
Auch bei länger ungenutzt gelagerten Akkus kann eine solche Vorgehenweise den Akku reaktivieren.
• Wenn die Akkus voll geladen sind, entnehmen Sie sie aus dem Ladegerät. Die Daten des Ladeschachts werden gelöscht, in der Anzeige erscheinen wieder 2 Striche („- -“). Der Ladeschacht steht nun für den nächsten Ladevorgang zur Verfügung.
• Wird das Ladegerät nicht mehr benötigt, so ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
AA/Mignon 2000mAh Ca. 10 Stunden AAA/Mikro 1000mAh Ca. 6 Stunden
Akkus erwärmen sich beim Ladevorgang. Prüfen Sie deshalb vor dem Anfassen und Entnehmen des Akkus vorsichtig dessen Temperatur.
Normalerweise sollte sich der Akku bei dem verwendeten Ladestrom von bis zu 250mA nicht sonderlich stark aufheizen. Eine zu hohe Temperatur des Akkus deutet auf einen alten Akku mit erhöhtem Innenwiderstand hin.
HANDHABUNG
• Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung. Sie geben Ihnen wichtige Informationen über Gefahren, die im Umgang mit Ladegeräten und Akkus bestehen.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellort, bei Betrieb oder beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte (<0°C) oder Hitze (>+40°C), direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Stellen Sie das Ladegerät auf eine ebene, stabile Fläche; stellen Sie das Ladegerät jedoch nicht direkt auf oder neben andere elektronische Geräte, Motoren, Lautsprecher o.ä.
• Achten Sie beim Aufstellen und bei Betrieb darauf, dass das Kabel zum Steckernetzteil nicht geknickt oder gequetscht wird oder Sie darüber stolpern.
• Decken Sie Ladegerät, Steckernetzteil und Akkus niemals ab. Durch einen Hitzestau besteht Brandgefahr!
• Stellen Sie das Ladegerät nicht auf empfindliche oder wertvolle Möbel­oberflächen, da es durch die Gerätefüße zu Druckstellen oder Verfärbungen kommen kann.
• Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Oberflächen oder Gegenständen; stellen Sie das Ladegerät auf eine hitzefeste, unbrennbare Unterlage.
• Betreiben Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt.
• Prüfen Sie gelegentlich die Temperatur der Akkus während dem Ladevor­gang. Eine übermäßige Erwärmung deutet auf einen defekten Akku hin. Entnehmen Sie solche Akkus und benutzen Sie diese nicht mehr.
• Wenn das Produkt nicht mehr benötigt wird, so ziehen Sie das Steckernetz­teil aus der Netzsteckdose und bewahren Sie das Produkt an einem trockenen, sauberen Ort auf.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
b) Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Verbrauchte Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
a) Netzteil
Betriebsspannung:......................... 230V~, 50Hz
Ausgang: ........................................ 24V=, 150mA
Schutzklasse: ................................. II
b) Ladegerät
Betriebsspannung:......................... 24V=
Geeignete Akkus: .......................... NiMH, Baugrößen AA/Mignon, AAA/Mikro
Ladestrom: ..................................... Bis 250mA pro Ladeschacht
Erhaltungsladung:.......................... Ca. 25mA pro Ladeschacht
Abmessungen (L x B x H): ............ Ca. 66 x 110 x 22mm
REINIGUNG
Vor einer Reinigung sind die Akkus aus dem Ladegerät zu entnehmen. Ziehen Sie außerdem das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
Reinigen Sie die Außenseite des Produkts mit einem sauberen, trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dadurch sind Verfärbungen möglich. Drücken Sie auch nicht zu stark auf das Display oder das Gehäuse, dadurch sind Kratzspuren möglich bzw. das Display wird beschädigt.
Staub kann sehr einfach mit einem sauberen, weichen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft® 02_0309_01
OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 03/09
BATTERY CHARGER „BC-250“
ITEM NO. 20 01 20
INTENDED USE
This product is designed to charge up to four NiMH rechargeable AA batteries or AAA batteries.
Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc.
This product complies with the applicable national and European requirements. Any company or product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved. Read through these operating instructions carefully before operation. Make sure you
observe all the safety instructions and other information in these operating instructions!
SCOPE OF DELIVERY
• Battery charger
• Wall power supply
• Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read through the operating instructions completely before operating the device. They contain important information for correct operation. The guarantee will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions! We assume no liability for any consequential damage!
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is voided.
General
• The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible for safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The wall power supply may only be operated with a supply voltage of 230 V~/50 Hz. The wall power supply is a protection class II product.
• Only use the provided wall power supply to operate the battery charger.
• The device is not a toy. It is not suitable for children. Pay particular attention when children are present! Children might attempt to stick objects into the device. This destroys the device and there is a risk of fire.
The product may only be set up, used or stored in places that are not accessible to children. Children might short-circuit a rechargeable battery. Risk of fire and explosion!
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed.
• If the product is used at schools, training facilities, do-it-yourself or hobby workshops, it has to be supervised by trained personnel.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It might become a dangerous toy for children!
• Handle the product with care. It can be damaged through impact, blows or when dropped even from a low height.
If you notice any damage, do not use the battery charger anymore but take it to a specialised workshop or dispose of it in an environmentally friendly manner.
Operation
• The product is intended for dry indoor use only. It must not become damp or wet as there is the risk of a deadly electric shock!
• Do not expose the device to direct sunlight, high temperatures (>40°C) or extreme cold (<0°C). Keep it away from dust and dirt. The same applies to the inserted batteries.
• Choose a solid, flat and sufficiently large surface for the battery charger. Never place the battery charger on a flammable surface (e.g. carpet). Always use a suitable, non-flammable, heatproof surface.
• The product must not be used in the vicinity of flammable substances or gases.
• When using the battery charger or rechargeable batteries, it is not permissible to wear metallic or conductive jewellery like necklaces, bracelets, rings or similar, as they can short-circuit the rechargeable battery. Risk of explosion!
• Do not operate the product unattended. Despite a considerable number of protective circuits, it is impossible to exclude the possibility of malfunctions or problems during the charging process.
• Only use the device in a moderate climate, do not use it in a tropical climate.
• Ensure that there is sufficient ventilation during operation. Never cover the wall power supply, the battery charger or the rechargeable batteries.
• Never operate the device immediately after it has been taken from a cold to a warm room. The condensation generated can cause malfunctions and there is also the risk of a deadly electric shock!
Wait until the product has reached room temperature before connecting the wall power supply to the mains supply and operating the battery charger. This may take several hours!
Notes on rechargeable batteries
• Keep rechargeable batteries out of the reach of children.
• Do not leave rechargeable batteries lying around openly. Children or pets may swallow them. If swallowed, consult a doctor immediately.
• The product is only suited to charge NiMH rechargeable AA batteries or AAA batteries. Never use it to charge different rechargeable batteries (e.g. LiPo, lead) or even normal batteries! There is a risk of fire and explosion!
• Make sure you observe all safety instructions and charging information of the battery manufacturer.
• Leaky or damaged rechargeable batteries may cause caustic burns if they come into contact with skin. Therefore, you should use suitable protective gloves.
• Never charge damaged or leaking batteries.
• Rechargeable batteries must not be short-circuited, dismantled or thrown into fire. Risk of fire and explosion!
• Rechargeable batteries heat up during the charging process. This is normal.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another qualified specialist.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
CONNECTION
• Connect the round low-voltage plug of the wall power supply cable with the corresponding socket on the battery charger.
• Plug the wall power supply into a (230V~/50Hz) mains socket.
• During the self-test, the display shows all display segments. Afterwards, the version number is shown on the display on the left (e.g. "16"). The battery charger is now ready for use. Short lines are displayed on all four displays. See illustration to the right.
If rechargeable batteries have already been inserted, the charger automatically starts charging. See section "Charging rechargeable batteries".
DISPLAYS
ABCDE
A No battery inserted or battery has not been recognised B Battery defective C Charging state (during the charging process) D Current charging voltage (during the charging voltage) E Battery fully charged ("FULL" is displayed), battery charger automatically switches to
trickle charge, display shows trickle charge voltage
Loading...
+ 5 hidden pages