Dieses Akkuladegerät kann gleichzeitig bis zu 16 Rundzellen Typ AA oder AAA und 2
Stück 9 V Blockakkus laden. Der Ladestatus kann am LC-Display abgelesen werden. Das
Ladegerät verfügt über Verpolungsschutz, Überladungsschutz und Erhaltungsladung. Die
Stromversorgung erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Rundzellen-Ladegerät
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Besondere Hinweise
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber, sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie werden
beaufsichtigt.
b) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab. Achten Sie unbedingt
auf ausreichende Lüftung, damit ein ausreichender Hitzeabuss gewährleistet ist.
• Stellen Sie das Produkt niemals auf ein Tischtuch oder einen Teppich. Stellen
Sie das Produkt beim Ladevorgang auf eine hitzeunempndliche feuerfeste
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem
Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der
Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
• Das Produkt muss jederzeit leicht zugänglich sein.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
• Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst, bedient, einoder ausgesteckt werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
c) Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Akkus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, um Beschädigungen
durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei
Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen
Sie sie nicht ins Feuer.
• Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse der Akkus niemals kurz. Werfen Sie die
Akkus nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie die Akkus niemals unbeaufsichtigt.
• Die Anweisungen des Herstellers der entsprechenden Akkus müssen für den
Ladevorgang beachtet werden.
• Fehlanwendung (zu hoher Ladestrom, falsche Polung, Kurzschließen der
Ladestationen) des Ladegeräts kann die Akkus überladen oder zerstören. Im
schlimmsten Fall kann der Akku explodieren und erheblichen Schaden anrichten.
Pege und Reinigung
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Im Produkt benden sich keinerlei für Sie zu wartende Teile, öffnen/zerlegen Sie es deshalb
niemals.
• Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark
auf das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren führen.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels leicht entfernt
werden.
• Dieses Akku-Ladegerät kann bis zu 16 Stück 1,2 V Rundzellen-Akkus Typ AA oder AAA,
sowie 2 Stück 9 V / 8,4 V Blockakkus gleichzeitig laden. Die Akkuschächte können beliebig
belegt werden. Beachten Sie die Technischen Daten zu den geeigneten Akkus.
Verwenden Sie nur Akkus mit diesem Produkt. Nicht wiederauadbare Batterien
dürfen mit diesem Produkt nicht verwendet werden.
Akkus der Größe AA und AAA können nicht gleichzeitig in einem Akkufach geladen
• Stellen Sie das Akku-Ladegerät auf eine waagerechte, saubere und hitzebeständige
• Verbinden Sie den Rundstecker des Netzteils mit der Anschlussbuchse (1). Verbinden Sie
• Legen Sie bis zu 16 Stück 1,2 V Akkus in die Rundzellen-Ladeschächte (3).
• Stecken Sie bis zu 2 Stück 9 V / 8,4 V Blockakkus in die Blockakku-Ladeschächte (4).
• Der Ladestatus der einzelnen Akkus wird im LC-Display wie folgt angezeigt:
werden.
Oberäche. Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien vom Produkt.
den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.
FunktionDisplayanzeigeSymbol
Kein AkkuLC-Display ausgeschaltet.
Akku voll geladenDer volle Akku wird solange angezeigt, bis er
entfernt wird.
LadenLadestatus wird blinkend angezeigt, von unten nach
oben blinken die Balken entsprechend.
Nicht auadbare
Batterie eingelegt
Symbol leuchtet solange auf, bis die Batterie
entfernt wird.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
b) Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen
für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Akkus z.B. unter dem links abgebildeten
Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Akku-Ladegerät
Eingangsspannung/-strom .... 12 V/DC, 2 A
Standby-Strom ...................... ≤ 60 mA
Akkutyp/Ladestrom ............... 1,2 V Akkutyp AA (NiMH, NiCd) 500 mA +/-50 mA x 16 Stück
1,2 V Akkutyp AAA (NiMH, NiCd) 250 mA +/-25 mA x 16 Stück
9 V Blockakku (NiMH) 100 mA +/-10 mA x 2 Stück
8,4 V Blockakku (Li-Ion) 100 mA +/-10 mA x 2 Stück
Ladezeitbegrenzung ............. 8 Stunden
Ladekapazität ....................... max. 3200 mAh je Akku
Betriebsbedingungen ............ -10 bis +35 °C, 35 - 95 % rF
Lagerbedingungen ................ -20 bis +50 °C, 25 - 85 % rF
Abmessungen (L x B x H) ..... 338 x 105 x 44 mm
Gewicht ................................. 413 g
b) Netzteil
Eingangsspannung/-strom .... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz 0,6 A
Ausgangsspannung/-strom ... 12 V/DC, 2 A
• Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, wenn es nicht verwendet wird.
Erhaltungsstrom und Ladezeitbegrenzung
• Nachdem der Akku vollständig aufgeladen wurde, wird er mit Stromimpulsen geladen, um
den vollständig geladenen Zustand aufrecht zu erhalten. Dieser Modus wird automatisch
nach dem vollständigen Auaden der Akkus gestartet, wenn dieser im Ladeschacht verbleibt.
• Das Ladegerät verfügt über eine Ladezeitbegrenzung und schaltet sich nach 8 Stunden
automatisch aus.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2127444_v3_1119_02_hk_m_de
Operating instructions
BC16 Round cell charger
Item no. 2127444
Intended use
This battery charger can charge up to 16 round cells AA or AAA and 2 pieces 9V block batteries
at the same time. The charging status can be read off the LC display. The charger has reverse
polarity protection, overcharge protection and trickle charge. Power is supplied by the power
adapter included.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture
(e.g. in a bathroom) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, do not rebuild and/or modify this product. Using the product
for purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper
use can cause hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the operating
instructions carefully and store them in a safe place. If you pass the product on to a third party,
please hand over these operating instructions as well.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and
product names contained herein are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Round cell charger
• Power adapter
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/downloads or scan the QR
code on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and observe in particular the safety
instructions. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for
any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate
the warranty/guarantee.
a) Special instructions
• This appliance may only be used by children over
8 years of age and people with reduced physical,
sensory or mental capabilities if they have been given
supervision or instruction concerning the safe use of
the appliance and understand the potential hazards.
• Children must always be supervised by an adult to
ensure that they do not play with the appliance.
• Children must not clean or service the appliance
without appropriate supervision.
b) Persons / product
• The device is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a
dangerous plaything for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the
product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
may damage the product.
• Never cover the product during use. Make sure you have enough ventilation to
ensure sufcient heat dissipation.
• Never place the product on a tablecloth or carpet. When charging, place the
product on a heat-resistant refractory surface. It is normal that a certain amount of
heat is generated during charging.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Only power the product using the power adapter provided.
• Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to the public
supply. Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on
the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the power adapter from the mains socket by pulling on the cable;
always use the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked
or damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This poses a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during storms.
• The product must be easily accessible at all times.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a
warm one. The condensation that forms may destroy the product. The power adapter
may also cause a fatal electric shock! Allow the product to reach room temperature
before connecting it and putting it into use. This may take several hours.
• Never pour liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next to
the device. If liquid or a foreign object enters the interior of the device nevertheless,
rst power down the respective mains socket (e.g. switch off the circuit breaker)
and then pull the mains plug from the mains socket. Do not operate the product
any more afterwards, but take it to a specialist workshop.
• Always comply with the accident prevention regulations of the Federation of
Commercial Professional Associations for electrical installations and facilities
when using the product in commercial facilities.
• Never plug in or unplug or operate the product with damp or wet hands. There is
a risk of fatal electric shock!
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if
you have concerns about safety.
• Maintenance, modications and repairs must only be carried out by a technician
or a specialist repair centre.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical customer service or other professionals.
c) Rechargeable batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the rechargeable batteries.
• Remove the batteries when you are not using the device to prevent them from leaking.
Leaking or damaged batteries may cause acid burns when they come into contact with
skin. Therefore, use suitable protective gloves to handle damaged batteries.
• Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around, as
they constitute a choking hazard for children and pets.
• Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re.
• Never recharge non-rechargeable batteries. This may cause an explosion!
• Never short circuit the contacts/connections of the rechargeable battery. Do not
throw the batteries into re. There is a danger of re and explosion!
• Never leave the batteries to charge unsupervised.
• The instructions of the manufacturer of the corresponding batteries must be
observed for the charging process.
• Misuse (too high charging current, wrong polarity, shorting of charging stations) of
the charger may overload or destroy the batteries. In the worst case, the battery
can explode and thereby cause serious damage.
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.