Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
ÓLOMAKKUMULÁTORTÖLTŐ
Rend. sz. 20 15 40 BC-012-15AT Rend. sz. 20 15 43 (BC-024-10AT)
Rend. sz. 20 15 41 BC-012-30AT Rend.sz. 20 15 44 (BC-024-20AT)
Rend. sz. 20 15 42 (BC-012-40AT)
RENDELTETÉS
Ezeknek a készülékeknek a rendeltetése az alábbi akkumulátortípusok töltése:
• Folyékony elektrolitot tartalmazó ólomakkumulátorok
• Kalcium lemezanyagú ólomakkumulátorok
• SLA-ólomakkumulátorok (Sealed Lead Acid = zárt savas ólom), amelyek gyárilag fel vannak töltve savval, és teljesen le
vannak zárva.
• Zselés (GEL) akkumulátorok zseléalakú elektrolittal
• AGM-akkumulátorok (Absorbent Glass Mat = elnyelő üveggyapot-paplan), amelyekben az elektrolit üveggyapottal van
megkötve.
A készülék ezen kívül még hálózati tápegységként is alkalmazható. Feltétlenül be kell tartani a használati útmutató által előírt
beállításokat, mert különben károsodhat a készülék. A készülék kizárólag épületen belüli használatra alkalmas, és óvni kell a
víz és a nedvesség ellen. Nem szabad megváltoztatni vagy átalakítani a készülék egyetlen részét sem. Feltétlenül tartsa be a
jelen használati útmutató biztonsági előírásait. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg, hogy szükség
esetén később is fellapozhassa. A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi előírásoknak. Az útmutatóban található
cégnevek és termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva.
A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• akkumulátortöltő készülék
• csatlakozócsipeszek (2 db)
• hálózati kábel
• használati útmutató
JELMAGYARÁZAT
A veszélyre vonatkozó előírások és utasítások a használati útmutatóban egyértelműen vannak jelölve. A következő
szimbólumokat alkalmazzuk:
A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés által.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése, használata vagy működtetése közben fellépő
rendkívüli veszélyekre figyelmeztet.
Ez a szimbólum olyan információkat jelöl, amelyek a folyamatok könnyebb megértését szolgálják.
Biztonsági tudnivalók
A készülék használatba vétele előtt olvassa figyelmesen végig a használati útmutatót, mivel fontos
információkat tartalmaz a készülék megfelelő használatával kapcsolatban. A használati útmutató előírásainak
be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia. A következményes károkért
nem vállalunk felelősséget.
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi- vagy
személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia
Általános biztonsági előírások
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani a terméket.
• A termék csak 230V~/50Hz hálózati feszültségről működtethető.
• A termék felépítése az I. érintésvédelmi osztálynak felel meg.
• A készülék nem játékszer. Gyerekek kezébe nem való. Gyerekek jelenlétében különös gondossággal kell eljárni! A
gyerekek megkísérelhetik, hogy a ház nyílásain keresztül tárgyakat dugjanak be a készülék belsejébe. Ez tönkreteheti a
készüléket, ezen kívül fennáll egy életveszélyes áramütés lehetősége!
A terméket csak olyan helyen szabad felállítani, működtetni vagy tárolni, ahol gyerekek nem érhetik el. A gyerekek esetleg
megváltoztatják a beállításokat, vagy rövidre zárják az akkumulátort, ami robbanást idézhet elő.
Életveszély!
• A készülék kizárólag ólomakkumulátorok, kalcium-lemezes ólomakkumulátorok, zárt savas-akkumulátorok (SLA), zselés
(GEL) akkumulátorok, vagy üveggyapot töltetű (AGM) akkumulátorok feltöltésére alkalmas. Ne kísérelje meg más típusú
akkumulátorok (pl. NiCd, NiMH, LiPo), vagy netán elemek töltését! Tűz- és robbanásveszély!
• Karbantartást, beállítást vagy javítást csak szakember vagy szakszerviz végezhet. A készülék belsejében nincsenek a
felhasználó által beállítandó, ill. karbantartandó részek.
• Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési
anyagokra vonatkozó baleset-megelőzési rendszabályait is.
• Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a terméket csak szakértő, felelős személyzet
jelenlétében szabad használni.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhatnak kisgyermekek kezében.
• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
Ha a készülék sérülését észleli, többé már ne használja, hanem vigye el szakszervizbe, vagy távolítsa el környezetbarát
módon.
Használat
• A készüléket csak száraz, zárt helyiségben szabad alkalmazni. Nem érheti víz vagy nedvesség, mert különben életveszélyes
áramütés kockázata áll fenn.
• Ne kezelje a készüléket nedves kézzel. Életveszélyes áramütés lehetősége áll fenn!
• A készüléket csak egy védőérintkezős hálózati dugaszaljba szabad bedugni.
• A készüléket ne emelje fel a hálózati kábelnél fogva, és ne használja rendeltetésellenes módon másként se.
• A hálózati kábel sérülése esetén azonnal húzza ki a hálózati dugót. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel.
• Ne húzza ki a hálózati kábelt a készülékből vagy a dugaszaljból a kábelnél fogva.
• Kerülje a közvetlen napsütést, a nagy meleget vagy a nagy hideget (az üzemi hőmérséklet értékét lásd a műszaki adatok
között). Tartsa távol a készüléket portól és piszoktól. Ugyanez vonatkozik a csatlakoztatott akkumulátorokra is.
• Válasszon egy stabil, sík, kielégítő méretű helyet a töltőkészüléknek és az akkumulátornak. Soha ne helyezze a töltőt és az
akkumulátort gyúlékony felületekre (pl. szőnyegre). Használjon mindig megfelelő, nem gyúlékony, hővel szemben ellenálló
alátétet.
• Ne működtesse a töltőkészüléket járművek belsejében. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok vagy gázok
közelében.
• Ne használja a készüléket felügyelet nélkül. A széleskörű és sokoldalú védőkapcsolások ellenére nem zárható ki, hogy egy
akkumulátor feltöltésénél problémák vagy hibák adódnak.
• A készüléket csak a mérsékelt klímán használja, trópusi klímán ne.
• Használat közben figyeljen a megfelelő szellőzésre. A készülék el van látva egy hűtőventilátorral hőmérséklete kézben
tartása érdekében. A ventilátor automatikusan bekapcsolódik és kikapcsolódik, hogy szabályozza a készülék belső
hőmérsékletét. Ne takarja le a készüléket és/vagy a csatlakoztatott akkumulátort. Ne töltsön akkumulátorokat soha tartályban
vagy rosszul szellőztetett helyiségekben.
Az akkumulátorok töltése közben robbanásveszélyes gázok keletkezhetnek! Tartsa távol a töltőkészüléket és az akkumulátort
gyúlékony tárgyaktól vagy nyílt lángtól; az akkumulátorral és a töltővel való tevékenység közben ne dohányozzon!
Robbanásveszély!
• Állítsa a lehető legmesszebbre a készüléket az akkumulátortól (amennyit csak a készülék meglévő töltőkábele enged). Ne
állítsa a töltőkészüléket az akkumulátorra, vagy az akkumulátor közelébe!
• Ne vegye azonnal használatba a készüléket, amikor hideg helyről hozta be meleg helyiségbe. Ennek során kondenzvíz
keletkezik, ami nemcsak működési zavarokhoz vezethet, hanem életveszélyes áramütéshez is!
Várjon, amíg a készülék (és az akkumulátor) felveszi a helyiség hőmérsékletét, mielőtt a hálózatra kötné, és használatba
venné. Ez több óráig is eltarthat!
• Mindig figyeljen a DIP-kapcsolóknak az alkalmazni kívánt üzemmódtól és a töltendő akkumulátor típusától függő helyes
beállítására. Tűz- és robbanásveszély!
Tudnivalók az akkumulátorokról
• Vegye figyelembe az akkumulátor gyártójának minden biztonsági és töltési utasítását. Ha az akkumulátor tölthető, vegye
figyelembe az akkumulátor gyártójától származó információkat.
• Az akkumulátorok agresszív, maró savakat tartalmaznak. Kerülje el, hogy az akkumulátorból származó folyadék a bőrére
vagy a szemébe jusson. Soha ne szedjen szét akkumulátort!
Az érintett bőrfelületeket mossa le alaposan vízzel és szappannal. Ha sav jutott a szemébe, azonnal mossa ki tiszta, hideg
folyóvízzel! Ezután azonnal keressen fel egy orvost!
Ha sav került a ruházatára, azonnal mossa ki bő vízzel és szappannal!
• Akkumulátorokkal való tevékenység közben biztonsági okokból használjon megfelelő védőruházatot és védőszemüveget.
• Ne hordjon soha gyűrűt, nyakláncot, órát, stb., ha akkumulátorral vagy töltőkészülékkel dolgozik. Ha az akkumulátor
érintkezőin rövidzár keletkezik, gyulladás- és robbanásveszély áll fenn!
• Az akkumulátorokat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Tűz- és robbanásveszély!
• Attól függően, hogy az akkumulátor hova van beépítve, szükség lehet arra, hogy az akkumulátort kivegye a helyéről töltés
kalcium-lemezes
ólomakkumulátor
előtt.
• Amikor egy akkumulátort rácsatlakoztat a töltőkészülékre, figyeljen a helyes polaritásra (a töltőkészülék piros kapcsa a
pozitív/+, míg a fekete kapcsa a negatív/- pólus).
• Soha ne töltsön cellazárlatos akkumulátort.
• Ne töltsön lefagyott akkumulátorokat. Amennyiben az akkumulátorfolyadék (elektrolit) be van fagyva, hagyja az akkumulátort
először egy meleg helyiségben teljesen kiengedni, mielőtt töltésre kerül. Ez az akkumulátortól függően több óráig is eltarthat.
• Mielőtt az akkumulátort rákötné a töltőkészülékre, válassza le az összes fogyasztóról és kábelről (előzőleg az összes
fogyasztót ki kell kapcsolni).
Először a testcsatlakozást válassza le az akkumulátorról, és csak ezután a pozitív pólust.
Az akkumulátornak a fogyasztóhoz való csatlakoztatása előtt a töltőkészüléket le kell választani az akkumulátorról.
Az akkumulátorra történő rá- vagy lecsipeszelés közben szikrák keletkezhetnek.
Ügyeljen ezért a kielégítő szellőztetésre!
Ha nincs tisztában a helyes csatlakoztatással vagy a kezeléssel,
vagy olyan kérdései vannak, amelyekre az útmutató nem adott választ, forduljon
műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/ 586 582 7.
A készülék áttekintése
CSATLAKOZTATÁS ÉS HASZNÁLAT
Mindig figyeljen a DIP-kapcsolóknak az alkalmazni kívánt üzemmódtól és a töltendő akkumulátor típusától függő
helyes beállítására. Tűz- és robbanásveszély!
Mindig figyeljen a DIP-kapcsolóknak a fogyasztó bemeneti feszültségének megfelelő helyes beállítására. Tűz- és
robbanásveszély!
• Legyen kikapcsolva („OFF“) a főkapcsoló (9).
• Kösse össze a PIROS kábelen lévő villás kábelsarut a készülék (2) csatlakozókapcsával. Húzza meg a csavart.
• Kösse össze a FEKETE kábelen lévő villás kábelsarut a készülék (5) csatlakozókapcsával. Húzza meg a csavart.
• Állítsa be a DIP-kapcsolót (6) a kívánt üzemmódnak megfelelően.
Nézze meg ehhez a táblázatokat.
1. töltésjelzés
2. csatlakozócsavar (+), 2x
3. csatlakozócsipesz (+)
4. csatlakozócsipesz (-)
5. csatlakozócsavar (-)
6. DIP-kapcsoló (üzemmód-beállításra)
7. adat-interfész (csak a
gyártó számára)
8. hálózati csatlakozás
9. főkapcsoló (be/ki)
Használat akkumulátortöltő készülékként (12V-os, ill. 24V-os változat)
Használat hálózati tápegységként (12V-os, ill. 24V-os változat)
Az 1., 2. és 3. DIP-kapcsoló automatikusan inaktívvá válik (függetlenül attól, hogy a BE vagy a KI állásban van), ha a 6. DIPkapcsoló a BE („ON“) állásban van.
Kösse össze a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóhüvellyel (8) és egy védőérintkezős (földelt) hálózati dugaszaljjal.
Kösse össze a (3) csatlakozókapcsot, majd a (4) csatlakozókapcsot a töltendő akkumulátorral, ill. a táplálandó fogyasztóval.
Figyeljen a helyes pólusú csatlakoztatásra (PIROS = pozitív pólus/+; FEKETE = negatív pólus/-).
Az akkumulátorok, ill. fogyasztók csatlakoztatásakor vegye figyelembe a gyártó használati utasítását (gépkocsi-
akkumulátorra való csatlakoztatás esetén a gépkocsi gyártójának a használati útmutatóját).
Kapcsolja be („ON“) a főkapcsolót (9).
Kigyullad a „POWER ON“ LED. A „FLOAT“ (csepptöltés), „ABSORPTION“ (abszorpciós töltés) és „BULK“ (nagyáramú töltés)
LED az üzemmódnak megfelelően gyullad ki.
A töltés, ill. a hálózati tápegységként történő használat befejezése után kapcsolja ki („OFF“) a főkapcsolót (9).
Válassza le a (4) csatlakozókapcsot, majd a (3) csatlakozókapcsot az akkumulátorról, ill. a fogyasztóról.
Válassza le a hálózati kábelt a dugaszaljról.
Az adat-interfésznek (7 ) nincs szerepe ennél a készülékváltozatnál.
Üzemmódok
Használat akkumulátortöltő készülékként.