Thank you for purchasing this Vollrath equipment. Before operating the
equipment, read and familiarize yourself with the following operating
and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging
to ship the equipment if repairs are needed.
SAFETY PRECAUTIONS
To ensure safe operation, read the following statements and understand
their meaning. This manual contains safety precautions which are
explained below. Please read carefully.
WARNING
Warning is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause severe personal injury or death.
CAUTION
Caution is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause minor or major personal injury if the caution is ignored.
NOTICE: Notice is used to note information that is important but not
hazard-related.
Heated Angled Display Cases
Operator’s Manual
Item No. Model No. Description
40733FMA7026
40734FMA7036
40735FMA7048
26" Hot Food Merchandiser
36" Hot Food Merchandiser
48" Hot Food Merchandiser
To reduce risk of injury or damage to the equipment
• Use only grounded electrical outlets that match the voltage on the
nameplate.
• Equipment must be installed by a qualified person and in accordance
with local codes and ordinances.
• Use equipment in a flat, level position.
• Do not use an extension cord with this equipment. Do not plug this
equipment into a power strip or multi-outlet power cord.
• Turn off and unplug equipment before cleaning or moving.
• Do not spray controls or outside of equipment with liquids or
cleaning agents.
• Do not clean the equipment with steel wool.
• Keep equipment and power cord away from open flames, electric
burners or excessive heat.
• Do not operate unattended.
• Do not operate if equipment has been damaged or is malfunctioning
in any way.
FUNCTION AND PURPOSE
This equipment is designed for illuminated display of food products at
temperatures between 85°F (29°C) and 175°F (66°C). It is intended and
to keep food at proper serving temperatures. while it is displayed for
sale. Food must be prepared and placed in display cabinets at proper
serving temperatures. It is not intended to cook raw food or to reheat
prepared food. It is not intended for household, industrial or laboratory
use.
UNPACK THE EQUIPMENT
When no longer needed, dispose of all packaging and materials in an
environmentally responsible manner.
1. Remove all packing material and tape, as well as any protective
plastic from the equipment.
2. Clean any glue residue left over from the plastic or tape.
2018 The Vollrath Company L.L.C.Part No. 2350122-1 ml8/9/18
INSTALLATION
Install the Light Bulbs and Light Covers
Prior to installing the shelves and doors, install the lights and light
covers.
1. Remove the light covers and light bulbs from their packaging.
2. Slide one light bulb in the lower receptacle slot.
5. Install the light cover into the bracket. Set the cover edge on the
of bracket edge. Starting at the bottom, press the light cover
inside
edge on the inside of light bracket, continue to the top.
6. Repeat the steps to install the other light bulb and light cover.
Install the Shelves
3. Slide the light bulb into the upper receptacle slot.
4. Rotate the light bulb until it snaps into place correctly, seating into
the receptacles.
1. Place the uprights into the provided slots making sure that the
longer tab is on top and the flat sides face inward.
2. Place the shelf supports at the desired locations and position the
shelf on these supports. The shelf supports and shelves can be
positioned level or sloping forward for improved presentation.
Install the Doors
The longer doors are for the customer/slopped side and the shorter
doors are for the operator/straight side.
1. Face door the handles toward the outside of the display case.
2. Place the top of each door into the top track and slide the door up to
clear, and then lower it into the bottom track.
Connect to Power
Plug the equipment into a properly grounded electrical supply that
matches the voltage rating on the nameplate.
NOTICE: Using a voltage other than the nameplate rated voltage will
cause damage to the unit. Incorrect voltage, modification
to the power cord or electrical components can damage
unit and will void the warranty.
A Light switch. Switches the lights “ON” or “OFF”.
B Pilot light. Indicates the display case is heating. Not an ON/OFF light.
C Thermostat control dial. Used to set or adjust the temperature.
Water pan (not shown). Fill with water to add humidity.
OPERATION
CAUTION
Burn Hazard
Do not touch hot food, liquid or heating surfaces while
equipment is heating or operating.
CLEANING
CAUTION
Burn Hazard
Allow equipment to cool before moving or cleaning.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Keep water and other liquids from entering the inside of the
equipment. Liquid inside the equipment could cause an
electrical shock.
To maintain the appearance and increase the service life, clean your
equipment daily.
1. Unplug the equipment.
2. Allow the equipment to cool completely before cleaning.
3. Use a damp cloth or sponge dipped in soapy water to clean the
equipment. Rinse and dry thoroughly.
4. A high quality non-toxic glass cleaner may be used to clean the glass
components of the display case.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Keep water and other liquids from entering the inside of the
equipment. Liquid inside the equipment could cause an
electrical shock.
NOTICE: Allow the display case to preheat for approximately 15
NOTICE: Food must be prepared and placed in display cabinets at
NOTICE: Monitor food temperature closely for food safety. The
1. Adjust the thermostat control to the desired temperature, the pilot
2. Switch the light switch to the on position if desired.
3. To add humidity, fill the pan with water to a depth of approximately
4. Allow the display case to preheat for 15 minutes before placing
5. Place containers of food, at proper serving temperature onto the
6. When finished using the display case, turn the thermostat control to
7. Use gloves, mitts or pot holders to protect hands when removing
8. If the water pan is used, allow the water to cool completely before
9. Follow the CLEANING section of this manual.
minutes before placing food into the case.
proper serving temperatures. Regularly check the food
temperature.
United States Public Health Service recommends that hot
food be held at a minimum of 140 ºF (60 ºC) to help prevent
bacteria growth.
light illuminates to indicate the case is heating.
¹⁄₂" (1.3 cm). Monitor the water level during operation.
prepared, hot food into the case. When the display case has heated
to the set temperature, the pilot light will go out.
shelves.
NOTICE: Distribute the weight evenly across the shelves.
lowest setting, switch the light switch to the “OFF” position and
unplug unit.
Pilot light does not illuminate after
increasing the temperature.
Light does not work.
Problem with outlet.Contact an authorized service agent.
Circuit breaker tripped.Reset the breaker.
Problem with the heating element.
Problem with the circulation fan.
Problem with the controller.
Problem with the temperature safety
fuse.
Display case is not plugged in.Plug in the display case.
Problem with the pilot light.Contact an authorized service agent.
Problem with light(s) or not installed
correctly.
Problem with the starter(s).
Problem with the ballast(s).
Loose connection or problem with the
socket.
Contact an authorized service agent.
Check the installation. See the procedure in this manual.
Contact an authorized service agent.
SERVICE AND REPAIR
Serviceable parts are available on Vollrath.com.
To avoid serious injury or damage, never attempt to repair the unit or replace a damaged power cord yourself. Do not send units directly to
The Vollrath Company LLC. Please contact Vollrath Technical Services for instructions.
When contacting Vollrath Technical Services, please be ready with the item number, model number (if applicable), serial number, and proof of
purchase showing the date the unit was purchased.
WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO. L.L.C.
This warranty does not apply to products purchased for personal, family or household use, and The Vollrath Company LLC does not offer a written
warranty to purchasers for such uses.
The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically
described in our full warranty statement. In all cases, the warranty runs from the date of the end user’s original purchase date found on the receipt.
Any damages from improper use, abuse, modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warranty repair will
not be covered under warranty.
For complete warranty information, product registration and new product announcement, visit www.vollrath.com.
The Vollrath Company, L.L.C.
www.vollrath.com
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 U.S.A.
Main Tel: 800.624.2051 or 920.457.4851
Main Fax: 800.752.5620 or 920.459.6573
Customer Service: 800.628.0830
Canada Customer Service: 800.695.8560
Technical Services
techservicereps@vollrathco.com
Induction Products: 800.825.6036
Countertop Warming Products: 800.354.1970
Toasters: 1-800-309-2250
All Other Products: 800.628.0832
2018 The Vollrath Company L.L.C.Part No. 2350122-1 ml8/9/18
Manuel d'utilisation
Vitrines chauffées inclinées Cayenne
Avant d’utiliser cet appareil, lisez et familiarisez-vous avec le mode
d’emploi et les consignes d’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez
l’emballage et le carton d’origine. L'emballage devra être réutilisé pour
expédier l’appareil si une réparation est nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
AVERTISSEMENT
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
ATTENTION
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
AVIS :Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement
de l'appareil :
• Utilisez l’appareil uniquement sur une prise de terre correspondant à
la tension indiquée sur la plaque signalétique.
• L'appareil doit être installé par une personne qualifiée
conformément à tous les décrets locaux.
• Utilisez l'appareil à l'horizontale sur une surface plane.
• N'utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Ne branchez
pas cet appareil sur une barrette d'alimentation ou un cordon
d'alimentation à prises multiples.
• Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de le
déplacer.
• Ne vaporisez pas les commandes ou l’extérieur de l’appareil avec
des liquides ou des produits nettoyants.
• Ne nettoyez pas l'appareil à la laine d'acier.
• Tenez l'appareil et son cordon d’alimentation à l’écart des flammes
nues, des brûleurs électriques ou d’une chaleur excessive.
• N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.
• N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé ou s’il fonctionne mal.
®
Num. d’art. ModèleDescription
40733FMA7026
40734FMA7036
40735FMA7048
FONCTION ET OBJET
Cet appareil est destiné à la présentation sous lampes de produits
alimentaires à des températures comprises entre 85 °F (29 °C) et
175 °F (66 °C). Il a été conçu pour maintenir les aliments présentés à la
vente aux températures de service adéquates. Les aliments doivent être
préparés et placés dans les vitrines aux températures correctes de
service. Il n'est pas destiné à la cuisson d'aliments crus ou la remise en
température de plats préparés. Il n'est pas destiné à une utilisation
domestique, industrielle ou en laboratoire.
DÉBALLAGE DE L'APPAREIL
Lorsque vous n'en avez plus besoin, jetez tout le matériel d'emballage
en respectant l'environnement.
1. Enlevez tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif, ainsi que le
plastique de protection.
2. Nettoyez les résidus de colle du plastique ou du ruban adhésif.
Présentoir de plats chauds 26" (66 cm)
Présentoir de plats chauds 36" (91,4 cm)
Présentoir de plats chauds 48" (121,9 cm)
2018 The Vollrath Company L.L.C.Num. d’art. 2350122-1 ml8/9/18
INSTALLATION
Installation des lampes et des caches
Avant d'installer les étagères et les portes, installez les lampes et les
caches.
1. Enlevez les caches et les lampes de leur emballage.
2. Glissez une extrémité de la lampe dans la fente du renfoncement
inférieur.
5. Installez le cache dans le support. Placez le bord du cache sur
l'intérieur du bord du support. En partant du bas, appuyez sur le
bord du cache sur l'intérieur du support de lampe, et continuez ainsi
jusqu'en haut.
6. Répétez la procédure pour installer l'autre lampe et son cache.
Installation des étagères
3. Glissez l'autre extrémité de la lampe dans la fente du renfoncement
supérieur.
4. Tournez la lampe jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement en
position, bien calée dans les renfoncements.
1. Placez les montants dans les fentes prévues à cet effet, en veillant à
ce que l'ergot long soit sur le dessus et que les côtés plats soient
tournés vers l'intérieur.
2. Place les supports d'étagère aux hauteurs souhaitées et placez
l'étagère dessus. Les supports d'étagère et les étagères peuvent être
positionnés à l'horizontale ou inclinés pour une meilleure
présentation.
Installation des portes
La porte haute s'installe côté client/incliné et l'autre côté opérateur/
vertical.
1. Placez la porte face à vous avec les poignées tournées vers
l'extérieur de la vitrine.
2. Placez le haut de chaque porte dans le rail supérieur et glissez la
porte vers le haut pour la dégager, puis rabaissez-la dans le rail
inférieur.
Branchement sur secteur
Branchez l'appareil sur une prise électrique correctement mise à la terre
correspondant à la tension nominale indiquée sur la plaque
signalétique.
AVIS :L'utilisation d'une autre tension que celle indiquée sur la
plaque signalétique endommagera l'appareil. Une tension
incorrecte, la modification du cordon d'alimentation ou les
composants électriques risquent d'endommager l'appareil
et d'annuler la garantie.
2Manuel d'utilisation des vitrines chauffées inclinées Cayenne
®
FONCTIONS ET COMMANDES
BAC
7. Pour retirer les contenants d'aliments de l'appareil, munissez-vous
de gants de four ou de maniques pour vous protéger les mains.
8. Si le bac à eau est utilisé, laissez refroidir l'eau complètement avant
de jeter l'eau.
9. Suivez la section NETTOYAGE de ce manuel.
NETTOYAGE
ATTENTION
Risque de brûlure
Laissez refroidir l'appareil avant de le manipuler ou de le laver.
A Interrupteur de la lampe. Permet d'allumer et d'éteindre la lampe.
B Voyant. Indique que la vitrine chauffe. Ce n'est pas un voyant de
marche/arrêt.
C Cadran du thermostat. Permet de régler la température.
Bac à eau (non illustré). Remplissez d'eau pour ajouter de
l'humidité dans la vitrine.
MODE D'EMPLOI
ATTENTION
Risque de brûlure
Ne touchez pas les aliments chauds, le liquide ou les surfaces
de chauffe quand l'appareil chauffe ou fonctionne.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans
l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de
causer une électrocution.
AVIS :Laisser préchauffer la vitrine pendant une quinzaine de
minutes avant d'y placer des aliments.
AVIS :Les aliments doivent être préparés et placés dans les
vitrines aux températures correctes de service. Vérifiez
régulièrement la température des aliments.
AVIS :Surveillez de près la température des aliments pour
maintenir la sécurité des aliments. Les services d'hygiène
publique des États-Unis préconisent le maintien des
aliments chauds à 140 ºF (60 ºC) minimum pour éviter la
prolifération des bactéries.
1. Tournez le thermostat à la température souhaitée ; le voyant s'allume
pour indiquer que la vitrine chauffe.
2. Placez l'interrupteur des lampes en position Marche si vous
souhaitez les allumer.
3. Pour ajouter de l'humidité, remplissez le bac d'eau à ¹⁄₂" (1.3 cm) de
hauteur. Surveillez le niveau d'eau en cours d'utilisation.
4. Laisser préchauffer la vitrine pendant 15 minutes avant d'y placer
des plats préparés chauds. Lorsque la vitrine atteint la température
de consigne, le voyant s'éteint.
5. Placez les contenants d'aliments à la température de service
correcte sur les étagères.
AVIS :Répartissez uniformément le poids à travers les
étagères.
6. Lorsque vous avez fini d'utiliser la vitrine, tournez le thermostat au
réglage le plus bas, placez l'interrupteur de la lampe en position
Arrêt et débranchez l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans
l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de
causer une électrocution.
Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service, nettoyez
chaque jour l'appareil.
1. Débranchez l'appareil.
2. Laissez complètement refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
3. À l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge trempée dans de l'eau
savonneuse, nettoyez l'appareil. Rincez et essuyez bien.
4. Un nettoyant pour vitres non toxique de haute qualité peut être
utilisé pour nettoyer les vitres de la vitrine.
Manuel d'utilisation des vitrines chauffées inclinées Cayenne
®
3
DÉPANNAGE
ProblèmeCause possibleMesure corrective
L'appareil n'est pas alimenté.
L'appareil ne chauffe pas.
Le voyant ne s'allume pas après avoir
augmenté la température.
La lampe ne marche pas.
Problème au niveau de la prise électrique. Contactez un agent de maintenance agréé.
Le disjoncteur a sauté.Réarmez le disjoncteur.
Problème au niveau de l'élément
chauffant.
Problème au niveau du ventilateur de
circulation.
Problème au niveau du contrôleur.
Problème au niveau du thermorupteur.
La vitrine n'est pas branchée.Branchez la vitrine.
Problème au niveau du voyant.Contactez un agent de maintenance agréé.
Problème au niveau de la lampe ou lampe
mal installée.
Problème au niveau du démarreur.
Problème au niveau du ballast.
Mauvais branchement ou problème au
niveau de la douille.
Contactez un agent de maintenance agréé.
Vérifiez l'installation. Voir la procédure dans ce manuel.
Contactez un agent de maintenance agréé.
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu),
le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose
aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme
indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée
sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors
d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wi 53081-3201 États-Unis
Standard : 800.624.2051 ou 920.457.4851
Télécopieur : 800.752.5620 ou 920.459.6573
Service clientèle : 800.628.0830
Service clientèle Canada : 800.695.8560
2018 The Vollrath Company L.L.C.Num. d’art. 2350122-1 ml8/9/18
Services techniques
techservicereps@vollrathco.com
Produits à induction : 800.825.6036
Réchauds de comptoir : 800.354.1970
Tous les autres produits : 800.628.0832
Manual para operadores
Vitrinas angulares calentadas Cayenne
Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y
familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos
para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
ADVERTENCIA
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
PRECAUCIÓN
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso.
AVISO:Aviso se usa para señalar información importante no
relacionada con peligros.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños
al equipo:
• Enchúfelo sólo en tomacorrientes o circuitos con puesta a tierra
cuyo voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria.
• El equipo debe ser instalado por una persona calificada en
cumplimento con los códigos y ordenanzas locales.
• Use el equipo en posición plana y nivelada.
• No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este
equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas.
• Apague el equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo o trasladarlo.
• No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte
externa del equipo.
• No lo limpie con lana de acero.
• Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas,
quemadores eléctricos o calor excesivo.
• No lo deje funcionando solo.
• No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente
de algún modo.
®
Núm. art.Modelo Descripción
40733FMA7026
40734FMA7036
40735FMA7048
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Este equipo está diseñado para la exhibición iluminada de alimentos a
temperaturas entre 85 °F (29 °C) y 175 °F (66 °C). Está diseñado para
mantener los alimentos a temperaturas de servicio adecuadas mientras
son exhibidos para la venta. Los alimentos deben prepararse y
colocarse en las vitrinas a temperaturas de servicio apropiadas. No está
diseñado para cocer alimentos crudos ni recalentar comida preparada.
No está diseñado para uso doméstico, industrial ni de laboratorio.
DESEMBALADO DEL EQUIPO
Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de embalado
de una manera ambientalmente responsable.
1. Retire del equipo todo el material y cinta de embalado, así como el
plástico protector.
2. Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la
cinta.
Exhibidor de comida caliente de 26" (66 cm)
Exhibidor de comida caliente de 36" (91,4 cm)
Exhibidor de comida caliente de 48" (121,9 cm)
2018The Vollrath Company L.L.C.Núm. pieza 2350122-1 ml8/9/18
INSTALACIÓN
Instale las bombillas y las cubiertas de las luces
Antes de instalar las repisas y puertas, instale las luces y sus cubiertas.
1. Retire del embalado las cubiertas de las luces y las bombillas.
2. Deslice una bombilla en la ranura del tomacorriente inferior.
5. Instale la cubierta de la luz en el soporte. Coloque el borde de la
cubierta dentro del borde del soporte. Comenzando en la parte
inferior, presione el borde de la cubierta en el interior del soporte de
la luz y continúe hacia arriba.
6. Repita los pasos para instalar la otra bombilla y cubierta de la luz.
Instale las repisas
3. Deslice una bombilla en la ranura del tomacorriente superior.
4. Gire la bombilla hasta que encaje en su sitio correctamente,
asentándose en los tomacorrientes.
1. Coloque los postes verticales en las ranuras proporcionadas
cerciorándose de que la lengüeta más larga esté en la parte superior
y los lados planos estén hacia adentro.
2. Coloque los soportes de repisas en las ubicaciones deseadas y
ponga las repisas en dichos soportes. Los soportes y las repisas se
pueden colocar nivelados o inclinados hacia adelante para una mejor
presentación.
Instale las puertas
Las puertas más largas son para el lado del cliente/inclinado y las más
cortas para el lado del operador/recto.
1. Coloque las manijas de la puerta hacia el exterior de la vitrina.
2. Coloque la parte superior de cada puerta en la guía superior y
deslice la puerta hacia arriba para despejarla, luego bájela en la guía
inferior.
Conecte el suministro
Enchufe el equipo en un suministro eléctrico correctamente puesto a
tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa
identificatoria.
AVISO:Usar un voltaje distinto del indicado en la placa
identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje
incorrecto, o modificar el cable eléctrico o los
componentes electrónicos puede dañar la unidad e
invalidará la garantía.
2Manual para operadores de vitrinas angulares calentadas Cayenne
®
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
BAC
7. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos
cuando retire las fuentes de comida.
8. Si usa la fuente de agua, deje que el agua se enfríe por completo
antes de desecharla.
9. Siga la sección LIMPIEZA en este manual.
LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
Deje que el equipo se enfríe antes de moverlo o limpiarlo.
A Interruptor de iluminación. Enciende o apaga las luces.
B Luz piloto. Indica que la vitrina se está calentando. No es
una luz de encendido/apagado.
C Selector del control de termostato. Se usa para fijar o
ajustar la temperatura.
Fuente de agua (no se muestra). Llénela con agua para
agregar humedad a la vitrina.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
No toque la comida y líquidos calientes ni las superficies de
calentamiento cuando el equipo esté calentando o
funcionando.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.
AVISO:Deje que la vitrina se precaliente aproximadamente 15
minutos antes de colocar los alimentos en su interior.
AVISO:Los alimentos deben prepararse y colocarse en las vitrinas
a temperaturas de servicio apropiadas. Revise
regularmente la temperatura de los alimentos.
AVISO:Supervise estrechamente la temperatura de los alimentos
para mantenerlos seguros. El Servicio de Salud Pública de
los Estados Unidos (United States Public Health Service)
recomienda mantener los alimentos a un mínimo de 140 ºF
(60 ºC) para prevenir el crecimiento de bacterias.
1. Ajuste el control de termostato en la temperatura deseada; la luz
piloto se ilumina para indicar cuando la vitrina se está calentando.
2. Si lo desea coloque el interruptor de iluminación en la posición de
encendido.
3. Para agregar humedad, llene la fuente con agua hasta una
profundidad de aproximadamente ¹⁄₂" (1,3 cm). Supervise el nivel
del agua durante el funcionamiento.
4. Deje que la vitrina se precaliente durante 15 minutos antes de
colocar la comida preparada caliente en su interior. Cuando la vitrina
se haya calentado a la temperatura fijada, la luz piloto se apagará.
5. Coloque sobre las repisas los recipientes de comida a la temperatura
de servicio adecuada.
AVISO: Distribuya el peso de manera uniforme en las repisas.
6. Cuando termine de usar la vitrina, gire el control de termostato al
ajuste más bajo, coloque el interruptor de iluminación en la posición
de apagado (OFF) y desenchufe la unidad.
Manual para operadores de vitrinas angulares calentadas Cayenne
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.
Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie
diariamente el equipo.
1. Desenchufe el equipo.
2. Deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
3. Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para
limpiar el equipo. Enjuáguelo y séquelo completamente.
4. Se puede usar un limpiavidrios de alta calidad no tóxico para limpiar
los componentes de vidrio de la vitrina.
®
3
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaPodría deberse aCurso de acción
Equipo sin suministro.
El equipo no calienta.
La luz piloto no se ilumina después de
aumentarse la temperatura.
La luz no funciona.
Problema con el tomacorriente.Comuníquese con un agente de servicio autorizado.
Cortacircuito disyuntado.Reinícielo.
Problema con elemento calefactor
Problema con el ventilador circulante.
Problema con el controlador.
Problema con el fusible de seguridad
de temperatura.
La vitrina no está enchufada.Enchúfela.
Problema con la luz piloto.Comuníquese con un agente de servicio autorizado.
Problema con la o las luces o estas no
están instaladas correctamente.
Problema con el o los arrancadores.
Problema con el o los balastros.
Conexión floja o problema con el
casquillo.
Comuníquese con un agente de servicio autorizado.
Revise la instalación. Consulte el procedimiento en este manual.
Comuníquese con un agente de servicio autorizado.
SERVICIO Y REPARACIÓN
En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades
directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el
comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía
por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en
nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el
recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante
la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573
Servicio al cliente: 800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560