Vivitek HK2288 operation manual [de]

Page 1
Serie
Bedienungsanleitung
Page 2
Copyright
Dieses Dokument ist einschließlich aller Fotos, Abbildungen und der gesamten Software nach internationalen Urheberrechtsgesetzen geschützt, alle Rechte bleiben vorbehalten. Weder dieses Benutzerhandbuch noch das im Benutzerhandbuch enthaltene Material darf ohne die schriftliche Genehmigung des Autors reproduziert werden.
© Copyright 2017
Haftungsausschlusserklärung
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden. Der Hersteller übernimmt keine Zusicherungen und Gewährleistungen hinsichtlich des Inhalts, insbesondere keine gesetzliche Gewährleistung der Marktfähigkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck. Der Hersteller behält sich das Recht vor, dieses Dokument ohne Ankündigung zu überarbeiten und es von Zeit zu Zeit zu ändern.
Hinweise zu Warenzeichen
Kensington ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen der ACCO Brand Corporation mit erteilten Registrierungen und laufenden Anmeldeverfahren in anderen Ländern weltweit.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Alle anderen in diesem Benutzerhandbuch verwendeten Produktnamen gehören den jeweiligen Besitzern und sind als solche anerkannt.
Ver. : 2
i
Page 3
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Wichtige Sicherheitsinformationen
Wichtig:
Lesen Sie sich diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie den Projektor benutzen. Diese Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen sicherstellen, dass der Projektor über einen langen Zeitraum sicher benutzt werden kann.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum späteren Nachlesen auf.
Verwendete Symbole
Warnsymbole befinden sich sowohl auf dem Gerät als auch im Benutzerhandbuch. Sie sollen den Benutzer auf gefährliche Situationen aufmerksam machen.
Wichtige Informationen werden in diesem Benutzerhandbuch folgendermaßen gekennzeichnet.
Hinweis:
Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen zu einem bestimmten Thema.
Wichtig:
Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen, die unbedingt beachtet werden müssen.
Achtung:
Hier werden Sie vor Situationen gewarnt, bei denen das Gerät beschädigt werden kann.
Warnung:
Hier werden Sie vor Situationen gewarnt, bei denen Personen-, Sach- und Umweltschäden verursacht werden können.
Im gesamten Benutzerhandbuch werden die Bezeichnungen von Komponenten und Einträge des OSD­Menüs in Fettschrift geschrieben: “Drücken Sie auf der Fernbedienung auf Menü, um das Hauptmenü aufzurufen.”
Allgemeine Sicherheitsinformationen
Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Außer der Projektionslampe befinden sich im Gerät keine Teile, die
vom Benutzer selbst repariert werden können. Wenden Sie sich bei Reparaturen an entsprechende Reparaturfachleute.
Befolgen Sie alle Warnungen im Benutzerhandbuch und auf dem Gehäuse. Die Projektionslampe ist extrem hell. Sehen Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv. Stellen Sie das Gerät nur auf stabile und standfeste Unterlagen, Wagen oder Ständer. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe
eines Wärme erzeugenden Geräts auf.
Legen oder stellen Sie keine schweren Gegenstände wie Bücher oder Taschen auf das Gerät.
Hinweis:
Blicken Sie wie bei jeder hellen Lichtquelle nicht direkt in den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015
ii
Page 4
Aufstellhinweise für den Projektor
Stellen Sie den Projektor waagerecht auf.
Der Neigungswinkel des Projektors darf 15 Grad nicht übersteigen, auch sollte der Projektor nicht anders als per Tisch- oder Deckenmontage installiert werden; andernfalls könnten die Lampenlebenszeit dramatisch sinken und andere unvorhersehbare Schäden
15
°
auftreten.
-15°
Lassen Sie um die Belüftungsöffnungen herum einen Mindestabstand von 50 cm frei.
Vorwort
Mindestens 500 mm (19,69 Zoll)
Mindestens 500 mm (19,69 Zoll)
Mindestens 500 mm (19,69 Zoll)
Mindestens 300mm (11,81 Zoll)
Mindestens 500 mm
(19,69 Zoll)
Mindestens 100mm (3,94 Zoll)
Stellen Sie sicher, dass keine heiße Luft aus den Luftauslässen wieder in die Lufteinlässe
eingesaugt wird.
Wenn Sie den Projektor in einem Einbau betreiben, stellen Sie sicher, dass die Temperatur der
Umgebungsluft innerhalb des Einbaus während des Projektorbetriebs die Betriebstemperatur nicht überschreitet; Zu- und Abluftöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
Alle Einbauten sollten eine zertifizierte thermische Bewertung bestehen, damit sichergestellt ist,
dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt, da dies selbst dann zu einer Abschaltung des Gerätes führen kann, wenn die Temperatur im Einbau innerhalb des akzeptablen Betriebstemperaturbereichs liegt.
iii
Page 5
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Installationsort prüfen
Verwenden Sie zur Stromversorgung eine Steckdose mit 3 Kontakten (mit Erdungsleiter). Dies
gewährleistet die Erdung und ausgeglichene Bezugsmasse für alle Geräte im Projektorsystem.
Verwenden Sie das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel. Falls das Kabel verlorengehen sollte,
kann ein anderes geeignetes Netzkabel mit 3 Kontakten (mit Erdungsleiter) eingesetzt werden; verwenden Sie jedoch kein Netzkabel mit 2 Kontakten.
Prüfen Sie, ob die Spannung stabil, die Steckdose richtig geerdet ist und kein Stromleck vorliegt. Messen Sie den Gesamtstromverbrauch; dieser sollte nicht höher sein als die Sicherheitskapazität,
damit keine Sicherheitsprobleme oder Kurzschlüsse auftreten.
Schalten Sie den Höhenmodus ein, wenn Sie sich in großen Höhen befinden. Der Projektor kann nur aufrecht oder umgedreht installiert werden. Stellen Sie bei der Installation der Halterung sicher, dass das Gewichtslimit nicht überschritten wird
und die Halterung sicher hält.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Subwoofers. Installieren Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen, unzureichender Kühlung oder an sehr
staubigen Orten.
Halten Sie Ihr Produkt von Leuchtstofflampen fern (> 1 Meter), damit keine Fehlfunktionen durch
IR-Störungen verursacht werden
Installieren Sie den Projektor zur Vermeidung von Beschädigungen auf einer Höhe von mehr als
200 cm.
Schließen Sie Netz- und Signalkabel vor Einschalten des Projektors an. Während der Projektor
startet und im Betrieb ist, dürfen Sie zur Vermeidung von Schäden am Projektor weder Netz- noch Signalkabel einstecken oder trennen.
Hinweise zur Kühlung
Luftauslass
Stellen Sie zur Gewährleistung angemessener Kühlung sicher, dass am Luftauslass ein Freiraum
von 50 cm besteht.
Der Luftauslass sollte sich zur Vermeidung von Illusionen nicht vor der Linse eines anderen
Projektors befinden.
Halten Sie den Auslass mindestens 100 cm von den Einlassen anderer Projektoren fern. Der Projektor erzeugt während des Betriebs große Hitze. Der interne Lüfter leitet die Hitze des
Projektors während des Abschaltvorgangs ab; dies kann eine Weile dauern. Nachdem der Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat, drücken Sie zum Abschalten den Netzschalter und ziehen Sie das Netzkabel. Ziehen Sie das Netzkabel nicht während des Abschaltvorgangs; andernfalls kann dies den Projektor beschädigen. Gleichzeitig wirkt sich die verzögerte Wärmeableitung auf die Lebensdauer des Projektors aus. Der Abschaltvorgang kann je nach eingesetztem Modell variieren. Denken Sie in jedem Fall daran, das Netzkabel erst zu ziehen, nachdem der Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat.
Lufteinlass
Stellen Sie einen Freiraum von 30 cm rund um den Lufteinlass sicher. Halten Sie den Lufteinlass von anderen Wärmequellen fern. Vermeiden Sie allzu staubige Orte.
iv
Page 6
Vorwort
Stromsicherheit
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel. Stellen Sie nichts auf das Stromkabel. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber
laufen muss.
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie sie über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
Auswechseln der Lampe
Wenn die Lampe nicht richtig ausgewechselt wird, besteht Verletzungsgefahr. Eine ausführliche Anleitung zum sicheren Auswechseln der Lampe finden Sie unter Projektionslampe ersetzen auf Seite 28. Bevor Sie die Lampe auswechseln:
Trennen Sie das Stromkabel ab. Lassen Sie die Lampe eine Stunde lang abkühlen.
Achtung:
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass das Leuchtmittel im normalen Betrieb durchbrennt und Glasstaub oder Glassplitter aus der hinteren Entlüftungsöffnung austreten.
Stäube nicht einatmen, Glasstaub und Glassplitter nicht berühren. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Halten Sie Ihr Gesicht zum Schutz vor Gas und Lampensplittern stets von den Abluftöffnungen fern.
Reinigen des Projektors
Trennen Sie vor dem Reinigen das Stromkabel ab. Siehe Projektor reinigen auf Seite 32. Lassen Sie die Lampe eine Stunde lang abkühlen.
Hinweis zu gesetzlichen Vorschriften
Bevor Sie den Projektor installieren und benutzen, sollten Sie unter Richtlinienkonformität auf Seite 43 die Hinweise zu Vorschriften lesen.
Wichtige Hinweise zum Entsorgen:
Die in diesem Produkt enthaltenen Lamp(en) enthalten Quecksilber. Dieses Produkt kann andere elektronische Abfallprodukte enthalten, die bei unsachgemäßer Entsorgung gefährlich sein können. Entsorgen Sie die Lampe entsprechend den gültigen lokalen, regionalen oder nationalen Vorschriften. Weitere Informationen dazu erhalten Sie bei der Electronic Industries Alliance unter WWW.EIAE.ORG Spezielle Informationen zum Entsorgen der Lampe finden Sie unter
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Symbolerläuterung
ENTSORGEN: Elektrische und elektronische Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. In den EU-Staaten ist für die Wiederaufbereitung ein getrenntes Sammeln von Müll erforderlich.
.
v
Page 7
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Hauptmerkmale
Ultra-HD-4K-Auflösung (3840 x 2160) für herausragende Details und beeindruckende Optik
Technologien DLP® DarkChip3™ und BrilliantColor™ für optimale Schwarzwerte und lebendige
farbenfrohe Bilder
2000 ANSI-Lumen für beeindruckende Helligkeit
Fortschrittlicher Videoprozessor für flüssiges Videostreaming und programmierbare 12-Bit-RGB-
Farbanpassungen
Hoher Dynamikumfang (HDR10) für verbesserte Helligkeit und einwandfreie Lebendigkeit für präzise natürliche Farben
REC 709 ermöglicht ein unglaubliches kinoartiges Filmerlebnis
RGBRGB-Farbrad mit sechs Segmenten sorgt für herausragende Farbwiedergabe von Rot-, Grün-
und Blautönen
Feinabstimmung und Optimierung eines Bildes mit fortschrittlichen Kalibrierungen, wie Gamma­und Farbverwaltungseinstellungen
Fortschrittliche HDMI-2.0-Anschlüsse (x 3) für hochwertige digitale Videosignale und schnelle Datenübertragungsraten
Audiofähig mit integriertem 10-Watt-Lautsprecher und Audioausgang
Langlebige energieeffiziente Lampen, die bis zu 4000 Stunden halten
Breiter 1,5-facher Zoombereich und vertikaler Objektivversatz für mehr Installationskomfort und
Flexibilität
Vollfunktionsfähige Fernbedienung und intuitives Menüfeld mit 9 Tasten zur einfachen Steuerung
Zwei Infrarotsensoren zur praktischen Fernsteuerung von der Vorder- oder Rückseite des
Projektors
Diebstahlschutzvorrichtungen beinhalten: Kensington®-Sicherheitsschloss, Sicherheitsleiste und Tastenfeld mit PIN-Sperre
Über dieses Benutzerhandbuch
Dieses Benutzerhandbuch ist für den Endbenutzer vorgesehen. In ihm wird beschrieben, wie der DLP­Projektor aufgestellt und bedient wird. Sofern es möglich war, wurden relevante Informationen-wie Abbildungen und dazugehörige Beschreibungen-auf derselben Seite abgedruckt. Dieses druckfreundliche Format ist für Sie praktisch und hilft gleichzeitig, Papier zu sparen und damit die Umwelt zu schützen. Es wird empfohlen, nur die benötigten Abschnitte auszudrucken.
vi
Page 8
Vorwort
Inhaltsverzeichnis
ERSTE SCHRITTE .............................................................................................................................................................. 1
LIEFERUMFANG ................................................................................................................................................................... 1
ÜBERSICHT ÜBER DIE KOMPONENTEN DES PROJEKTORS ..................................................................................................... 2
Ansicht von vorne rechts ............................................................................................................................................. 2
Ansicht von hinten ........................................................................................................................................................ 3
Ansicht von hinten – OSD-Tasten ............................................................................................................................. 4
Ansicht von unten ......................................................................................................................................................... 5
AUFBAU DER FERNBEDIENUNG ............................................................................................................................................ 6
BETRIEBSREICHWEITE DER FERNBEDIENUNG ...................................................................................................................... 8
TASTEN AM PROJEKTOR UND AUF DER FERNBEDIENUNG ..................................................................................................... 8
EINRICHTUNG UND BEDIENUNG .................................................................................................................................. 9
BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINLEGEN .................................................................................................................... 9
PROJEKTOR EINSCHALTEN UND HERUNTERFAHREN ........................................................................................................... 10
PROJEKTORPOSITION ANPASSEN ........................................................................................................................................ 12
VERTIKALE BILDPOSITION ANPASSEN................................................................................................................................ 13
FOKUS UND ZOOM ANPASSEN ............................................................................................................................................ 13
LAUTSTÄRKE ANPASSEN .................................................................................................................................................... 14
EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD) ............................................................................................... 15
BEDIENELEMENTE DES BILDSCHIRMMENÜS ....................................................................................................................... 15
Durch das Bildschirmmenü navigieren.................................................................................................................... 15
OSD-SPRACHE EINSTELLEN .............................................................................................................................................. 16
ÜBERSICHT ÜBER DAS BILDSCHIRMMENÜ ......................................................................................................................... 17
HAUPTMENÜ ...................................................................................................................................................................... 19
BILDEINSTELLUNGEN ........................................................................................................................................................ 20
FARBEINSTELLUNGEN ........................................................................................................................................................ 21
HSG-Anpassung ......................................................................................................................................................... 22
LAMPENSTEUERUNG .......................................................................................................................................................... 23
EINRICHTUNG .................................................................................................................................................................... 24
Menüeinstellungen ..................................................................................................................................................... 25
ERWEITERT ........................................................................................................................................................................ 26
INFORMATIONSMENÜ ......................................................................................................................................................... 27
WARTUNG UND SICHERHEIT ....................................................................................................................................... 28
PROJEKTIONSLAMPE ERSETZEN ......................................................................................................................................... 28
Lampe zurücksetzen .................................................................................................................................................. 31
PROJEKTOR REINIGEN ........................................................................................................................................................ 32
Objektiv reinigen ......................................................................................................................................................... 32
Gehäuse reinigen ....................................................................................................................................................... 32
VERWENDUNG DER PHYSISCHEN SCHLOSS ........................................................................................................................ 33
Sicherheitsleiste verwenden ..................................................................................................................................... 33
PROBLEMLÖSUNG ......................................................................................................................................................... 34
HÄUFIGE PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN ....................................................................................................................... 34
TIPPS ZUR PROBLEMLÖSUNG ............................................................................................................................................. 34
LED-FEHLERMELDUNGEN ................................................................................................................................................. 35
BILDPROBLEME ................................................................................................................................................................. 35
LAMPENPROBLEME ............................................................................................................................................................ 36
FERNBEDIENUNGSPROBLEME............................................................................................................................................. 36
AUDIOPROBLEME ............................................................................................................................................................... 36
PROJEKTOR ZUR REPARATUR EINSCHICKEN ....................................................................................................................... 36
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZU HDMI ............................................................................................................................. 37
SPEZIFIKATIONEN........................................................................................................................................................... 38
SPEZIFIKATIONEN .............................................................................................................................................................. 38
PROJEKTIONSABSTAND VS. PROJEKTIONSGRÖßE ................................................................................................................ 39
Tabelle mit Projektionsabstand und Größe ............................................................................................................ 39
vii
Page 9
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
TIMING-TABELLE .............................................................................................................................................................. 40
PROJEKTORABMESSUNGEN ................................................................................................................................................ 42
RICHTLINIENKONFORMITÄT ........................................................................................................................................ 43
FCC-HINWEIS ................................................................................................................................................................... 43
KANADA ............................................................................................................................................................................ 43
SICHERHEITSZERTIFIZIERUNGEN ........................................................................................................................................ 43
ANHANG I ........................................................................................................................................................................... 44
OP-BEFEHL ....................................................................................................................................................................... 44
viii
Page 10
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

ERSTE SCHRITTE

Lieferumfang

Packen Sie den Projektor vorsichtig aus und prüfen Sie, ob fo lgende Ko mponenten enthalten sind:
DLP-PROJEKTOR
F
F
O
N
O
y
a
D
t
h
g
i
N
t
e
i
r
x
u
t
c
E
i
e
d
P
o
M
u
n
e
M
k
n
a
l
B
e
z
e
e
r
F
e
t
u
M
F
ERNBEDIENUNG
MIT ZWEI AAA-BATTERIEN)
(
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG)
(
CD-ROM
ETZKABEL HDMI-KABEL
N
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte bzw . das Ge­rät nicht funktioniert. Wir empfehlen Ihn en, die Orig inalverpackung aufzubewahren, fa lls Sie das Gerä t einmal zu Reparaturzwecken einsenden müssen.
Achtung:
Verwenden Sie den Projektor nicht in einer staubigen Umgebung.
1
Page 11
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Übersicht über die Komponenten des Projektors

Ansicht von vorne rechts

ELEMENT KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
2.
3.
4.
Lampenfachabde ckung
IR-Empfänger Zum Empfang des IR-Signals der Fernbedienung. Objektiv Projektionsobjektiv. Fokusring Zum Scharfstellen des projizierten Bildes.
Diese Abdeckung nehmen Sie zum Auswechseln des Lampenmoduls ab.
13
5.
6.
7.
8.
9.
Zoomring Zum Vergrößern des projizierten Bildes. LENS SHIFT Zur Anpassung des vertikalen Bildversatzes. LAMPEN-LED Blinkt Fehlercode TEMP-LED Rot Überhitzung, T1-Fehler
Grün
Betriebs-LED
Blinkt
Bereit zum Einschalten (Bereitschaftsmodus)
Aufwärmen beim Start, Kühlung, Fehlercode
13
35
Wichtig:
Die Belüftungsöffnungen am Projektor ermöglichen eine gute Luftzirkulation zur Kühlung der Projektorlampe. Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht.
— 2—
Page 12
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Ansicht von hinten

7
8
9
3
21
11
ELEMENT KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
2.
3.
Audioausgang Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audioverstärkers an.
IR-Empfänger Zum Empfang des IR-Signals der Fernbedienung. USB-
Stromversorgung (5 V/1,5 A)
Verbinden Sie das USB-Kabel zur Stromversorgung.
4
10
65
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Trennen Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Herstellen weiterer Verbindungen das Netzkabel des Projektors und aller angeschlossenen Geräte.
Mini-USB Hier schließen Sie das USB-Kabel eines Computers an.
RS-232C Zum Anschluss eines (seriellen) RS-232-Kabels für die Fernbedienung.
HDMI 1 Hier schließen Sie das HDMI-Kabel eines HDMI-Gerätes an.
HDMI 2 Hier schließen Sie das HDMI-Kabel eines HDMI-Gerätes an.
HDMI 3 Hier schließen Sie das HDMI-Kabel eines HDMI-Gerätes an.
Sicherheitsleiste
AC IN Hier schließen Sie das NETZKABEL an.
Funktionstasten Siehe Ansicht von hinten — OSD-Tasten
Warnung:
Zum Schutz vor unautorisierter Verwendung und Diebstahl.
33
10
4
3
Page 13

Ansicht von hinten – OSD-Tasten

3
6
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
12
4
98
ELEMENT KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
5
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Hinweis: Trapezkorrektur ( / / / ) ist bei diesem Modell nicht verfügbar.
MENU Zum Ein- und Ausblenden der Bildschirmmenüs
ENTER
AUTO Zur Optimierung von Bildgröße, Position und Auflösung
SOURCE (Quelle) Zum Aufrufen des Quelle-Menüs
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD
Zur Menünavigation
Zum Aufrufen bzw. Bestätigen hervorgehobener OSD­Menüelemente
Schaltet den Projektor ein oder aus.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD
Zur Menünavigation
15
4
Page 14
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Ansicht von unten

235.0mm
50.0mm
70.0mm
11
110.0mm
95.0mm
78.8mm
70.0mm
70.0mm
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE:
1.
2.
Höhenversteller
Löcher der Deckenhalterung
Hinweis: Verwenden Sie bei der Installation ausschließlich UL-gelistete Deckenhalterungen. Verwenden Sie zur Deckenmontage zugelassene Montagehardware und M4-Schrauben mit einer maximalen Schraubentiefe von 8 mm. (0,31 Zoll). Die Konstruktion der Deckenmontage muss eine geeignete Form und Stabilität aufweisen. Die Lastkapazität der Deckenmontage muss das Gewicht des installierten Gerätes überschreiten; als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme sollte es über einen Zeitraum von 60 Sekunden das Dreifache des Gewichts dieses Produktes aushalten können.
Drehen Sie den Regler zur Einstellung des Projektionswinkels.
Informationen zur Deckenmontage des Projektors erhalten Sie bei Ihrem Händler.
12
5
Page 15

Aufbau der Fernbedienung

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
ON OFF
22
20
18
30
29
28
27
26
25
24
23
21
19
Picture
Night Day
Mode
Menu Exit
Mute Freeze Blank
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Wichtig:
1. Verwenden Sie den Projektor nicht bei hellem Fluoreszenzlicht. Bestimmte hochfrequenzte
Fluoreszenzleuchten können die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
2. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Projektor befinden. Sollte sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und Projektor befinden, können Sie das Signal über bestimmte reflektierende Oberflächen (z. B. Projektorleinwände) weiterleiten.
3. Die Tasten am Projektor haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktionen anhand der Fernbedienung.
6
Page 16
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
ELEMENT KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
11.
12.
13.
14.
Aus Ausschalten des Projektors.
HDMI 2 Wechselt die Anzeigeeingangsquelle zwischen HDMI-Quellen.
HDMI 3 Wechselt die Anzeigeeingangsquelle zwischen HDMI-Quellen.
Nacht Stellt den Bildmodus auf den Nachtmodus ein.
Tag Stellt den Bildmodus auf den Tagmodus ein.
EXIT
43
1610
Nativ Zeigt das native Seitenverhältnis.
2.351
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück, blendet das Menü aus und speichert Menüeinstellungen.
Aufrufen und Bestätigen von OSD-Einstellungen.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
Zeigt das 4:3-Seitenverhältnis.
Zeigt das 16:10-Seitenverhältnis.
Zeigt das 2,35:1-Seitenverhältnis.
15
15
15 9.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Lautstärke Zeigt den Lautstärkeregler.
HDR Schaltet den HDR-Modus ein.
BLANK Wechselt zwischen ausgeblendeter und normaler Anzeige.
Standbild De-/aktiviert der Standbildfunktion.
Stumm Schaltet den integrierten Lautsprecher ein und aus.
Kontrast Zeigt den Kontrastregler.
Helligkeit Anzeigen des Helligkeitsreglers.
Auto (erneute Synchronisierung)
Quelle Zeigt den Quellenauswahlregler.
Ausfüllen
169
Menü Zum Öffnen des Bildschirmmenüs.
Bildmodus Zum Navigieren um Umschalten zwischen Bildmoduseinstellungen.
Zur erneuten Synchronisierung der aktuellen Quellen.
Zeigt das Seitenverhältnis zum Ausfüllen.
Zeigt das 16:9-Seitenverhältnis.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
14
14
15
15
29.
30.
HDMI1 Wechselt die Anzeigeeingangsquelle zwischen HDMI-Quellen.
Ein Einschalten des Projektors.
7
15
Page 17
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Betriebsreichweite der Fernbedienung

Die Fernbedienung nutzt zur Steuerung des Projektors die Infratorübertragung. Sie müssen die Fernbedienung nicht direkt auf den Projektor richten. Sofern Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des Projektors richten, beträgt der Radius der Betriebsreichweite etwa sieben Meter und der Winkel 15 ° ober- und unterhalb des Projektorstandortes. Sollte der Projektor nicht auf die Fernbedienung reagieren, treten Sie etwas näher an ihn heran.

Tasten am Projektor und auf der Fernbedienung

Der Projektor kann über die Fernbedienung oder die Tasten am Projektor bedient werden. Mit der Fernbedienung können alle Vorgänge ausgeführt werden; die Funktionen der Tasten am Projektor hingegen sind beschränkt.
8
Page 18
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

EINRICHTUNG UND BEDIENUNG

Batterien in die Fernbedienung einlegen

Entfernen Sie die Abdeckung des
1.
Batteriefachs, indem Sie diese in Pfeilrichtung schieben
Legen Sie die Batterie ein; der
2.
Pluspol muss nach oben zeigen.
Bringen Sie die Abdeckung wieder
3.
an.
Achtung:
1. Verwenden Sie ausschließlich AAA-Batterien (wir raten zum Einsatz von Alkali-Batterien).
2. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend Ihrer örtlichen Richtlinien.
3. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden.
4. EXPLOSIONSGEFAHR, FALLS AKKU DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT WIRD.
5. VERBRAUCHTE AKKUS ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN ENTSORGEN.
9
Page 19

Projektor einschalten und herunterfahren

Schließen Sie das Netzkabel an den
1.
Projektor an. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
Die leuchtet.
Schalten Sie die angeschlossenen
2.
Geräte ein.
Stellen Sie sicher, dass die
3.
Betriebs-LED nicht blinkt. Drücken Sie dann zum Einschalten des
Projektors die
Der Startbildschirm des Projektors wird angezeigt, die angeschlossenen Geräte werden erkannt.
POWER-LED am Projektor
Ein-/Austaste.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
Wenn mehr als ein Eingangsgerät
4.
angeschlossen ist, drücken Sie zum Umschalten zwischen den Geräten die QUELLE-Taste und anschließend / .
HDMI 1: High-Definition Multimedia Interface.
HDMI 2: High-Definition Multimedia Interface.
HDMI 3: High-Definition Multimedia Interface.
10
Page 20
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
Wenn die Meldung “Ausschalten /
5.
Ein-/Austaste emeut drücken” erscheint, drücken Sie noch einmal auf die EIN/AUS-Taste. Der Projektor wird ausgeschaltet.
Achtung:
Ziehen Sie das Netzkabel erst, wenn die Betriebs-LED nicht mehr blinkt und dadurch anzeigt, dass der Projektor abgekühlt ist.
11
Page 21

Projektorposition anpassen

Beachten Sie beim Aufstellen des Projektors Folgendes:
Projektortisch oder -ständer sollten einen sicheren, ebenen Stand aufweisen.
Platzieren Sie den Projektor so, dass er lotrecht zur Leinwand steht.
Achten Sie darauf, dass die Kabel sicher verlegt sind, sodass niemand darüber stolpert.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
Zur Anpassung des Projektionswinkels drehen Sie den Neigungsregler im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis der gewünschte Winkel erreicht ist.
12
Page 22
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
%

Vertikale Bildposition anpassen

Die Objektivversatzfunktion kann zur vertikalen Anpassung der Position verwendet werden.
Die Anzeigeposition kann um bis zu 15 % nach oben und um bis zu 10 % nach unten verschoben werden.

Fokus und Zoom anpassen

Passen Sie die Größe
1.
des projizierten Bildes mit Hilfe des Zoomreglers (nur am Projektor) an
Stellen Sie das
2.
projizierte Bild mit Hilfe des Fokusreglers (nur am Projektor) scharf
.
.
Nach oben bewegen
Shift to top
Objektivversatzbereich
Lens shift adjustable range
Versatzbereich
15%V
1V
10%V
Shift range
Versatzbereich
Shift range
Mittlere Objektivversatzposition
Lens shift center position
15
10%
13
Page 23

Lautstärke anpassen

Drücken Sie die Volume
1.
(Lautstärke). Tasten an der
Fernbedienung. Die Lautstärke-Leiste erscheint auf dem Bildschirm.
Passen Sie mit ◄ / ► am
2.
Bedienfeld oder an der Fernbedienung Lautstärke an.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
Drücken Sie zum Ausschalten
3.
der Tonausgabe (Stummschaltung) die MUTE- Taste. (Diese Funktion ist nur über die Fernbedienung verfügbar.).
14
Page 24
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
9 8
7
65
4
3
21
9
7
8
6
2
4
3
1
5
5

EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD)

Bedienelemente des Bildsc hi rmm e nüs

Der Projektor verfügt über ein Bildschirmmenü, über das Sie das Bild anpassen und verschiedene Einstellungen ändern können.

Durch das Bildschirmmenü navigieren

Sie können mit Hilfe der Pfeiltasten an der Fernbedienung oder der Tasten am Projektor durch das Bildschirmmenü navigieren und Änderungen vornehmen. Die folgende Abbildung zeigt die entsprechenden Tasten am Projektor.
1. Rufen Sie mit der Menu (Menü)- Taste das Bildschirmmenü auf.
2. Es stehen sieben Menüs zur Auswahl. Wählen Sie mit den Tasten▲ / ▼ das gewünschte Menü.
3. Drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen in einem Untermenü die Tasten ▲ / ▼.
4. Wählen Sie eines der Untermenüs. Drücken Sie zum Aufrufen des ausgewählten Eintrags (ENTER) oder ►. Mit ▲ / ▼ oder
◄ / ► ändern Sie die Werte der
Einstellungen.
5. Durch Betätigen der Menu (Menü)- Taste schließen Sie das Bildschirmmenü bzw. verlassen ein Untermenü.
(ENTER) oder ►.
15
Page 25

OSD-Sprache einstellen

Stellen Sie vor dem Fortfahren die gewünscht e O S D-Sprache ein.
1. Drücken Sie die Menu (Menü)-Taste. Navigieren Sie mit ▲ / ▼ durch die Einrichtung. Drücken Sie zum Aufrufen des Einrichtung-Untermenüs
2. Drücken Sie ▲ / ▼, bis Menüeinstellungen hervorgehoben ist. Rufen Sie mit (Enter) oder ► das Untermenü Menüeinstellungen auf.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
(Enter) oder ►.
3. Wählen Sie mit ▲ / ▼ das Sprache-Menü. Drücken Sie zur Anzeige der Sprache (Enter). Markieren Sie mit den Tasten ▲ / ▼ die gewünschte Sprache.
4. Drücken Sie zum Schließen des Bildschirmmenüs zweimal die Menu (Menü)-Taste.
— 16—
Page 26
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
Hauptmenü
Submenü
Einstellungen
Quelle
BILD
Bildmodus
Film, Presentation, Tag, Nacht, Benutzer
Gamma
Helligkeit
Kontrast
Farbsättigung
Farbton
Schärfe
Standbild
Rücksetzen
Aktuellen Bildmodus zurücksetzen
Farbe
Farbtemperatur
Warm, Normal, Kalt
HSG
Rot
Farbton, Farbsättigung, Verstärkung
0~199
Grün
Farbton, Farbsättigung, Verstärkung
0~199
Blau
Farbton, Farbsättigung, Verstärkung
0~199
Gelb
Farbton, Farbsättigung, Verstärkung
0~199
Cyan
Farbton, Farbsättigung, Verstärkung
0~199
Magenta
Farbton, Farbsättigung, Verstärkung
0~199 Weiß
0~199
Rücksetzen

Übersicht über das Bildschirmmenü

Der folgenden Abbildung können Sie die Menüelemente und deren zugehörige Einstellungs berei che entnehmen.
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, S-Kurve 0 ~ 100 0 - 100 0 - 100 0 - 100 0 - 10 AUS, EIN
Rot, Grün, Blau
17
Page 27
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
Hauptmenü
Submenü
Einstellungen
Lampensteuerung
Power Mode
Steigerung, Standard
Lampenstunden
rücksetzen
EINRICHTUNG
Seitenverhältnis
Ausfüllen, 4:3, 16:9, 16:10, Nativ,
2.35:1
Betriebsmodus für
höhere Lag
AUS, EIN
Ausrichtung
Tisch vorne, Decke vorne, Tisch
Auto-Abschaltung
AUS, EIN
Auto-Einschaltung
AUS, EIN
Startlogo
AUS, EIN
Leeranzeige
Schwarz, Lila, Blau, Weiß
Auto-Quelle
AUS, EIN
Menüeinstellungen
SPRACHE
English, Français, Español, Menüposition
Oben Links, Oben Rechts, Unten
Zeitabschaltung
Immer An, 10 Sekunden, 30
Erweitert
HDR-Steuerung
Auto, AUS
HDR-Einstellungen
Normal, Details, Benutzer
Informationen
Model Name
Softw. Version 1
Softw. Version 2
Softw. Version 3
Aktive Quelle
Signalformat
Lampenstunden
Alles rücksetzen
hinten, Decke hinten
Deutsch, Português, 簡体中文, 體中文, 日本語,
한국어
Links, Unten Rechts, Zentrum
Sekunden, 60 Sekunden
— 18—
Page 28
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Hauptmenü

Drücken Sie zum Öffnen des Hauptmenüs die Menu (Menü)-Taste.
ELEMENT BESCHREIBUNG
Quelle Drücken Sie zum Aufrufen und Auswählen der Quelle (Enter). Bild
Farbe
Lampensteuerung
Einrichtung
Erweitert
Informationen
Rufen Sie mit Seite 20.
Rufen Sie mit Seite 21.
Rufen Sie mit
Lampensteuerung auf Seite 22.
Rufen Sie mit Seite 24.
Rufen Sie mit
26.
Rufen Sie mit
Informationsmenü auf Seite 27.
(Enter) / ► das Bild-Untermenü auf. Siehe Bildeinstellungen auf
(Enter) / ► das Farbe-Untermenü auf. Siehe Farbeinstellungen auf
(Enter) / ► das Lampensteuerung-Untermenü auf. Siehe
(Enter) / ► das Einrichtung-Untermenü auf. Siehe Einrichtung auf
(Enter) / ► das Erweitert-Untermenü auf. Siehe Erweitert auf Seite
(Enter) / ► das Informationen-Untermenü auf. Siehe
19
Page 29
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Bildeinstellungen

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den Cursortasten / das Bild-Menü. Drücken Sie zum Aufrufen des Bild-Untermenüs Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Bild-Menü / . Drücken Sie zum Aufrufen des Eintrags
(Enter) / ►. Mit ▲ / ▼ oder ◄ / ► ändern Sie die Werte der Einstellungen.
(Enter) / ►.
ELEMENT BESCHREIBUNG
Bildmodus Drücken Sie zum Aufrufen und Einstellen des Bildmodus (Enter).
Gamma
Helligkeit Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Helligkeit (Enter) / ►.
Kontrast Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Kontrasts (Enter) / ►.
Farbsättigung Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Farbsättigung (Enter) / ►.
Farbton Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Farbtons (Enter) / ►.
Schärfe Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Schärfe (Enter) / ►.
Standbild
Rücksetzen Drücken Sie zum Zurücksetzen des aktuellen Bildmodus (Enter).
Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Gammakorrrektur des Bildschirms (Enter).
Drücken Sie zum Aufrufen und Aktivieren oder Deaktivieren der Standbildfunktion (Enter).
20
Page 30
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Farbeinstellungen

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den Cursortasten / das Farbe-Menü. Drücken Sie zum Aufrufen des Farbe-Untermenüs . Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Farbe-Menü / . Drücken Sie zum Aufrufen des Eintrags
(Enter) / . Mit / ändern Sie die Werte der Einstellungen.
(Enter) /
ELEMENT BESCHREIBUNG
Farbtemperatur Drücken Sie zum Aufrufen und Einstellen der Farbtemperatur (Enter).
HSG
Rufen Sie mit (Farbton/Farbsättigung/Verstärkung) auf. Siehe HSG-Anpassung auf Seite 22
(Enter) / das Untermenü HSG
21
Page 31
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

HSG-Anpassung

Rufen Sie mit (Enter) / das Untermenü HSG-Anpassung auf. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im HSG-Menü / . Drücken Sie zum Aufrufen des Eintrags / ändern Sie die Werte der Einstellungen.
(Enter) / . Mit
ELEMENT BESCHREIBUNG
Zur Auswahl des Rot-Farbmanagers auswählen.
Rot
Grün
Blau
Gelb
Cyan
Magenta
Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung (Enter) / ►.
Zur Auswahl des Grün-Farbmanagers auswählen. Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung (Enter) / ►.
Zur Auswahl des Blau-Farbmanagers auswählen. Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung (Enter) / ►.
Zur Auswahl des Gelb-Farbmanagers auswählen. Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung (Enter) / ►.
Zur Auswahl des Cyan-Farbmanagers auswählen. Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung (Enter) / ►.
Zur Auswahl des Magenta-Farbmanagers auswählen. Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung (Enter) / ►.
Weiß
Rücksetzen
Zur Auswahl des Weiß-Farbmanagers auswählen.
(Enter) / können Sie die Farben Rot, Grün und Blau aufrufen und anpassen.
Mit
Drücken Sie zum ausführen zurückgesetzt.
(Enter) und HSG wird auf die Standardwerte
22
Page 32
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Lampensteuerung

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit / das Lampensteuerung-Menü. Rufen Sie mit
Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Lampensteuerung-Menü / . Drücken Sie zum Aufrufen des Eintrags
(Enter) / . Mit / ändern Sie die Werte der Einstellungen.
(Enter) / das Lampensteuerung-Untermenü auf.
ELEMENT BESCHREIBUNG
Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen des gewünschten Power Mode
Power Mode
Lampenstunden rücksetzen
dadurch können Sie die Helligkeit der Lampe erhöhen oder zum Verlängern der Lampenbetriebslebenszeit verringern.
Nach dem Ersetzen der Lampe sollte dieses Element zurückgesetzt werden. Auf Seite
31 finden Sie weitere Informationen zu Lampe zurücksetzen.
(Enter);
23
Page 33
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Einrichtung

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den Cursortasten / das Einrichtung-Menü. Drücken Sie zum Aufrufen des Einrichtung­Untermenüs / . Drücken Sie zum Aufrufen des Eintrags Einstellungen.
(Enter) / . Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Einrichtung-Menü
(Enter) / ►. Mit ▲ / ▼ ändern Sie die Werte der
ELEMENT BESCHREIBUNG
Seitenverhältnis Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Seitenverhältnisses des Videobildes
(Enter).
Betriebsmodus für höhere Lag
Ausrichtung
Auto-Abschaltung
Auto-Einschaltung
Startlogo
Leeranzeige Wählen Sie mit (Enter) eine andere Farbe der leeren Bildschirmanzeige.
Auto-Quelle
Drücken Sie zum Aufrufen und Ein- oder Ausschalten des Höhenmodus Hinweis: Sie sollten eine hohe Geschwindigkeit wählen, wenn Sie sich auf einer Höhe von mehr als 1500 m befinden.
Drücken Sie zum Aufrufen und Auswählen des Projektionsstils für den Projektor (Enter).
Drücken Sie zum Aufrufen und Einstellen des Timers der automatischen Ausschaltung
(Enter). Der Projektor schaltet sich automatisch aus, wenn innerhalb des
voreingestellten Zeitraums keine Eingangsquelle erkannt wird.
Mit
(Enter) können Sie die Funktion zur automatischen Einschaltung bei
Herstellung der Stromversorgung aufrufen und de-/aktivieren.
Drücken Sie zum Aufrufen und Aktivieren oder Deaktivieren dieser Funktion (Enter).
Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der automatischen Quellenerkennung
(Enter).
(Enter).
Menüeinstellungen
Rufen Sie mit Menüeinstellungen auf Seite 29.
(Enter) / ► das Menüeinstellungen-Untermenü auf. Siehe
24
Page 34
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Menüeinstellungen

Rufen Sie mit (Enter) / das Menüeinstellungen-Untermenü auf. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Menüeinstellungen-Menü ▲ / ▼. Drücken Sie zum Aufrufen des Eintrags (Enter) / . Mit / ändern Sie die Werte der Einstellungen.
ELEMENT BESCHREIBUNG
Sprache
Menüposition Drücken Sie zum Aufrufen und Auswählen einer anderen Menüposition (Enter).
Zeitabschaltung
Drücken Sie zum Aufrufen und Auswählen einer anderen Menülokalisierung (Enter).
Drücken Sie zum aufrufen und Auswählen einer Zeitüberschreitung des Bildschirmmenüs
(Enter).
25
Page 35
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Erweitert

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den Cursortasten ▲ / ▼ das Erweitert-Menü. Drüc ken Sie zum Aufrufen des Erweitert-Untermenüs (Enter) / ►. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Erweitert-Menü ▲ / ▼. Drücken Sie zum Aufrufen des Eintrags
(Enter) / ►. Mit ▲ / ▼ ändern Sie die Werte der Einstellungen.
ELEMENT BESCHREIBUNG
HDR-Steuerung
HDR-Einstellungen Drücken Sie zum Ausrufen (Enter) und wählen Sie die HDR-Effekteinstellungen.
Drücken Sie zum Ausrufen Steuerung.
(Enter) und aktivieren oder deaktivieren S i e di e HDR-
— 26—
Page 36
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Informationsmenü

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den
Cursortasten ▲ / ▼ das Informationen-Menü. Drücken S i e zum Aufrufen des Informationen- Untermenüs ▲ / ▼.
(Enter) / ►. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Informationen-Menü
ELEMENT BESCHREIBUNG
Model Name Zeigt die aktivierte Eingangsquelle an. Softw. version 1 Zeigt die Systemsoftwareversion. Softw. version 2 Zeigt die Systemsoftwareversion. Softw. version 3 Zeigt die Systemsoftwareversion. Aktive Quelle Zeigt die aktivierte Quelle an. Signalformat Zeigt das Timing des Projektors an. Lampenstunden Zeigt an, seit wievielen Stunden die Lampe in Betrieb ist.
Alles rücksetzen
Hinweis: Der in diesem Menü angezeigte Status dient nur der Information und kann nicht bearbeitet werden.
Drücken Sie zum Zurücksetzen aller Einstellu ngen auf die werkseitigen Standardwerte
(Enter).
27
Page 37
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

WARTUNG UND SICHERHEIT

Projektionslampe ersetzen

Die Projektionslampe sollte ersetzt werden, wenn sie durchbrennt. Verwenden Sie ein zertifiziertes Ersatzteil; dies können Sie bei Ihrem örtlichen Fachhändler bestellen.
Wichtig:
a. Die Projektionslampe in diesem Produkt enthält eine geringe Menge Quecksilber. b. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll. c. Sie müssen dieses Produkt entsprechend den örtlichen Richtlinien entsorgen.
Warnung:
Denken Sie daran, den Projektor mindestens 30 Minuten vor dem Auswechseln der Lampe auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen. Andernfalls kann es zu schweren Verbrennungen kommen.
Achtung:
In seltenen Fällen kann die Lampe während eines normalen Betriebs durchbrennen und Glasstaub oder -splitter über die Abluftöffnung auf der Rückseite ausgeworfen werden.
Sie dürfen Glasstaub oder -splitter nicht einatmen oder berühren. Andernfalls könnten Sie sich verletzen.
Bringen Sie Ihr Gesicht nie in den Bereich der Abluftöffnung, damit das Gas und die Lampensplitter nicht Ihre Gesundheit beeinträchtigen können.
Wenn Sie die Lampe aus einem an der Decke montierten Projektor herausnehmen, achten Sie darauf, dass sich niemand unter dem Projektor befindet. Glasbruchstücke könnten bei einer durchgebrannten Lampe nach unten fallen.
WENN EINE LAMPE EXPLODIERT
Wenn eine Lampe explodiert, können sich Gas und Glassplitter im Projektor verteilen und über die Ablüftöffnung nach außen gelangen. Das Gas enthält giftiges Quecksilber.
Öffnen Sie Fenster und Türen zur Belüftung.
Haben Sie das Gas eingeatment oder sind Lampensplitter in Ihre Augen oder den Mund gelangt, ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
Lösen Sie die beiden
1.
Schrauben an der Lampenfachabdeckung.
28
Page 38
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
Entfernen Sie die
2.
Abdeckung des Lampenfachs.
Lösen Sie die drei
3.
Schrauben am Lampenmodul.
Ziehen Sie den Griff am
4.
Modul nach oben.
Ziehen Sie das Modul am
5.
Griff heraus.
29
Page 39
Befolgen Sie zur
6.
Installation des neuen Lampenmoduls die Schritt 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge. Richten Sie bei der Installation das Lampenmodul aus; achten Sie zur Vermeidung von Schäden darauf, dass es gerade ist.
Hinweis: Stellen Sie vor dem Festziehen der Schrauben sicher, dass das Lampenmodul sicher im Fach sitzt und korrekt angeschlossen ist.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
30
Page 40
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Lampe zurücksetzen

Nach dem Ersetzen der Lampe sollten Sie die Lampenbetriebszeit auf Null zurücksetzen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Drücken Sie zum Öffnen des
1.
Bildschirmmenüs die MENU (Menü)-Taste.
Wählen Sie mit den Cursortasten
2.
▼ / ▲das Lampensteuerung­Menü. Rufen Sie mit ► das Lampensteuerung­Untermenü auf.
(Enter) /
Wählen Sie mit den Tasten ▼ / ▲
3.
die Option Lampenstdunden rücksetzen.
Drücken Sie zum Anpassen der
4.
Einstellungen
Kehren Sie mit der Taste MENU
5.
(Menü) zu Lampensteuerung
zurück.
(Enter).
31
Page 41
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Projektor reinigen

Entfernen Sie zur Sicherstellung eines störungsfreien Betriebs Staub und Schmutz vom Projektor.
Warnung:
1. Denken Sie daran, den Projektor mindestens 30 Minuten vor dem Reinigen auszuschalten und
den Netzstecker zu ziehen. Andernfalls kann es zu schweren Verbrennungen kommen.
2. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein leicht angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Belüftungsöffnungen in den Projektor eindringt.
3. Sollte bei der Reinigung eine geringe Menge Wasser in das Projektorinnere gelangen, lassen Sie den Projektor vor der nächsten Inbetriebnahme mehrere Stunden an einem gut belüfteten Ort trocknen (Netzstecker nicht anschließen).
4. Lassen Sie den Projektor reparieren, falls eine große Menge Wasser in das Projektorinnere gelangt.

Objektiv reinigen

Sie können in den meisten Fotofachgeschäften einen Objektivreiniger erwerben. Befolgen Sie zum Reinigen des Projektorobjektivs die folgenden Anweisungen.
1. Tragen Sie eine geringe Menge des Objektivreinigers auf ein sauberes, weiches Tuch auf. (Bringen Sie den Reiniger nicht direkt auf das Objektiv auf.)
2. Wischen Sie in Kreisbewegungen vorsichtig über das Objektiv.
Achtung:
1. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel.
2. Achten Sie zur Vermeidung einer Verfärbung oder Verblassung darauf, dass der Reiniger nicht
auf das Projektorgehäuse gelangt.

Gehäuse reinigen

Befolgen Sie zum Reinigen des Projektorgehäuses die folgenden Anweisungen.
1. Wischen Sie Staub mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch ab.
2. Befeuchten Sie das Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel (z. B. Spülmittel); wischen Sie das Gehäuse damit ab.
3. Spülen Sie das Reinigungsmittel aus dem Tuch; wischen Sie dann noch einmal über den Projektor.
Achtung:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel auf Alkoholbasis; andernfalls kann sich das Gehäuse verfärben oder verblassen.
32
Page 42
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Verwendung der physischen Schloss

Sicherheitsleiste verwenden

Zusätzlich zur Kennworteingabe und dem Kensington-Schloss hilft auch die Sicherheitsleiste beim Schutz des Projektors vor Diebstahl. Beachten Sie das nachstehende Bild.
33
Page 43
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

PROBLEMLÖSUNG

Häufige Probleme und ihre Lösungen

Diese Anleitung bietet Tipps zur Lösung von Problemen, die beim Betrieb des Projektors auftreten können. Sollten sich diese Probleme nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Häufig zeigt sich bei der Suche nach der Fehlerquelle, dass das Problem durch etwas so Simples wie einen Wackelkontakt verursacht wurde. Prüfen Sie vor dem Fortfahren mit problemspezifischen Lösungen Folgendes.
Schließen Sie zur Überprüfung der Steckdose ein anderes elektrisches Gerät an.
Stellen Sie sicher, dass der Projektor eingeschaltet ist.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel sicher angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass sich der angeschlossene PC nicht im Ruhezustand befindet.
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Notebook auf ein externes Anzeigegerät
eingestellt ist. (Dies wird am Notebook üblicherweise mit Hilfe einer Fn-Tastenkombination erzielt).

Tipps zur Problemlösung

Befolgen Sie die Schritte der einzelnen problemspezifischen Abschnitte entsprechend der empfohlenen Reihenfolge. Dadurch können Sie das Problem möglicherweise schneller beseitigen.
Versuchen Sie, das Problem genau zu bestimmen; dadurch können Sie den unnötigen Austausch funktionsfähiger Komponenten vermeiden. Wenn Sie beispielsweise die Batterien ersetzen und das Problem fortbesteht, sollten Sie die Originalbatterien wieder einsetzen und mit dem nächsten Schritt fortfahren.
Machen Sie sich bei der Problemlösung Notizen zu den Schritten: Diese Informationen können hilfreich sein, wenn Sie sich an das technischen Kundencenter wenden.
34
Page 44
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

LED-Fehlermeldungen

FEHLERCODEMELDUNGEN
Bereitschaft Ein Aus Aus Aufwärmung starten Blinkt (grün) Aus Aus Lampe bereit Grün Aus Aus Kühlung Blinkt (grün) Aus Aus
1-W-MCU erkennt, dass Skalierer nicht arbeitet (Startfehler)
Überhitzung Aus Ein Aus Thermosperre-Sensorfehler Blinkt 4-mal Aus Aus
Lampenzündung fehlgeschlagen / Ballast­Anschluss offen
Lampenspannung zu gering Blinkt 5-mal Aus Blinkt 7-mal Ballastfehler Blinkt 5-mal Aus Blinkt 8-mal Ballastkommunikationsfehler Blinkt 5-mal Aus Blinkt 10-mal Ballastüberhitzung Blinkt 5-mal Aus Blinkt 1-mal Lampenfehler Blinkt 5-mal Aus Blinkt 5-mal Lüfterfehler 1 Blinkt 6-mal Aus Blinkt 1-mal Lüfterfehler 2 Blinkt 6-mal Aus Blinkt 2-mal Lüfterfehler 3 Blinkt 6-mal Aus Blinkt 3-mal Lüfterfehler 4 Blinkt 6-mal Aus Blinkt 4-mal Lüfterfehler 5 Blinkt 6-mal Aus Blinkt 5-mal Gehäuse offen Blinkt 7-mal Aus Aus DMD-Fehler Blinkt 8-mal Aus Aus T1-Fehler Aus Ein Blinkt 1-mal Farbradfehler Blinkt 9-mal Aus Aus ASIC nicht bereit Blinkt 8-mal Aus Blinkt 1-mal Lampengebläse stoppt (läuft nicht) Blinkt 5-mal Aus Blinkt 6-mal
BETRIEB-LED
GRÜN
Blinkt 2-mal Aus Aus
Blinkt 5-mal Aus Aus
TEMPERATUR-LED
ROT
LAMPE-LED
ROT
Bitte ziehen Sie bei Auftreten einer Betriebsstörung das Netzkabel ab und warten Sie eine (1) Minute, bevor Sie den Projektor wieder einschalten. Falls die Betriebs- und Lampen-LEDs immer noch blinken oder eine Situation auftritt, die oben nicht aufgelistet ist
, wenden Sie sich bitte an Ihr Kundencenter.

Bildprobleme

Problem: Das Bild ist oben breiter als unten (Trapezverzerrung)
1. Prüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Notebook oder Desktop-PC.
2. Schalten Sie alle Geräte aus und anschließend in der richtigen Reihenfolge wieder ein.
Problem: Das Bild ist verschwommen
1. Passen Sie den Fokus am Projektor an.
2. Drücken Sie die Auto-Taste auf der Fernbedienung.
3. Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Projektor und Projektionsfläche innerhalb des
angegebenen Bereichs liegt.
4. Achten Sie darauf, dass das Projektorobjektiv sauber ist.
Problem: Das Bild ist umgekehrt
Prüfen Sie die Ausrichtung-Einstellung im OSD-Menü Einrichtung.
Problem: Das Bild wirkt flach; ohne Kontrast
Stellen Sie im OSD-Menü Bild den Kontrast ein.
35
Page 45
Problem: Die Farbe des projizierten Bildes stimmt nicht mit der des eigentlichen Bildes überein
Passen Sie die Einstellungen Farbtemperatur und Gamma im Menü Farbe und Bild des OSD an.

Lampenprobleme

Problem: Der Projektor gibt kein Licht aus
1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung funktioniert, indem Sie ein anderes elektrisches
Gerät anschließen.
3. Starten Sie den Projektor in der richtigen Reihenfolge neu; prüfen Sie, ob die Betriebs-LED
leuchtet.
4. Wenn Sie die Lampe vor Kurzem ersetzt haben, sollten Sie die Anschlüsse überprüfen.
5. Ersetzen Sie das Lampenmodul.
6. Setzen Sie die alte Lampe wieder im Projektor ein; lassen Sie das Gerät reparieren.
Problem: Die Lampe schaltet sich aus
1. Überspannungen können dazu führen, dass sich die Lampe ausschaltet. Ziehen Sie das Netzkabel;
schließen Sie es wieder an. Drücken Sie die Ein-/Austaste, sobald die Betriebs-LED leuchtet.
2. Ersetzen Sie das Lampenmodul.
3. Setzen Sie die alte Lampe wieder im Projektor ein; lassen Sie das Gerät reparieren.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Fernbedienungsprobleme

Problem: Der Projektor reagiert nicht auf die Fernbedienung
1. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektor.
2. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Sensor befinden.
3. Schalten Sie die Fluoreszenzlampen im Zimmer aus.
4. Prüfen Sie die Polarität der Batterien.
5. Ersetzen Sie die Batterie.
6. Schalten Sie andere infrarotfähige Geräte in der Umgebung aus.
7. Lassen Sie die Fernbedinung reparieren.

Audioprobleme

Problem: Es wird kein Ton ausgegeben
1. Passen Sie die Lautstärke über die Fernbedienung an.
2. Passen Sie die Lautstärke der Audioquelle an.
3. Prüfen Sie den Anschluss der Audiokabel.
4. Testen Sie die Audioausgabe der Quelle mit anderen Lautsprechern.
5. Lassen Sie den Projektor reparieren.
Problem: Der Ton ist verzerrt
1. Prüfen Sie den Anschluss der Audiokabel.
2. Testen Sie die Audioausgabe der Quelle mit anderen Lautsprechern.
3. Lassen Sie den Projektor reparieren.

Projektor zur Reparatur einschicken

Lassen Sie den Projektor reparieren, falls das Problem fortbesteht. Packen Sie den Projektor in den Originalkarton. Legen Sie eine Beschreibung des Problems sowie eine Liste zu den von Ihnen unternommenen Schritten beim Versuch der Problemlösung bei: Diese Informationen können dem Kundendienstpersonal behilflich sein. Übergeben Sie den Projektor zur Reparatur an das Fachgeschäft, in dem Sie ihn erworben haben.
36
Page 46
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Häufig gestellte Fragen zu HDMI

F. Worin liegt der Unterschied zwischen einem Standard-HDMI-Kabel und einem High­Speed-HDMI-Kabel?
1. Vor Kurzem hat die HDMI Licensing, LLC Kabel bekannt gegeben, dass Kabel nach Standard­und High-Speed-Spezifikationen getestet werden.
2. Standard-HDMI-Kabel („Kategorie 1“) übertragen mit einer Frequenz von 75 MHz bzw. bei einer Datenrate bis 2,25 GBit/s; dies entspricht einem 720p/1080i-Signal.
3. High-Speed-HDMI-Kabel („Kategorie 2“) übertragen mit einer Frequenz von 340 MHz bzw. bei einer Datenrate bis 10,2 GBit/s; dies ist die aktuell höchste verfügbare Bandbreite über ein HDMI-Kabel und kann erfolgreich 1080p-Signale verarbeiten, inklusive Signalen mit erhöhter Farbtiefe und/oder Aktualisierungrate. Zudem können an High-Speed-Kabeln Anzeigegeräte mit höherer Auflösung angeschlossen werden, wie z. B. WQXGA-Breitbildmonitore (Auflösung: 2560 x 1600).
F. Wie gehe ich vor, wenn ich HDMI-Kabel mit einer Länge von mehr als 10 Metern benötige?
4. Es gibt viele HDMI-Adapter, mit deren Hilfe Sie die effektive Reichweite von HDM-Kabeln deutlich über die typischen 10 Meter erweitern können. Diese Unternehmen stellen eine Vielzahl von Lösungen her, inklusive aktiver Kabel (d.h. in den Kabeln ist aktive Elektronik integriert, welche das Kabelsignal steigert und dadurch die Reichweite verlängert), Repeater, Verstärker sowie CAT5/6- und Glasfaserlösungen.
F. Woher weiß ich, ob es sich bei einem Kabel um ein HDMI-zertifiziertes Kabel handelt?
5. Alle HDMI-Produkte müssen durch den Hersteller im Rahmen des HDMI-Konformitätstests zertifiziert werden. Es gibt jedoch Fälle, bei denen Kabel das HDMI-Logo tragen, jedoch nicht ordnungsgemäß getestet wurden. Die HDMI Licensing, LLC arbeitet aktiv an der Aufklärung dieser Fälle, damit sichergestellt ist, dass die HDMI-Marke angemessen auf dem Markt genutzt wird. Wir empfehlen Kunden, ihre Kabel bei einer verlässlichen Quelle bzw. von einem vertrauenswürdigen Unternehmen zu erwerben.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
37
Page 47

Spezifikationen

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

SPEZIFIKATIONEN

Modell Displaytyp Auflösung Projektionsabstand Größe der Projektionsfläche Projektionsobjektiv Projektionsverhältnis Projektionsmethoden Datenkompatibilität SDTV/EDTV/HDTV Sicherheitszertifizierung Betriebstemperatur Aufbewahrungsbedingungen Abmessungen Netzeingang Stromverbrauch Lampe Audiolautsprecher Eingänge Ausgänge
Steuerterminals
Sicherheit
HK2288-Serie
0,66-Zoll-TRP-UHD
3840 x 2160
1,2 – 10 m
26,0" ~ 324,9"
Manueller Fokus/manueller Zoom
1,39~2,09
Front, Rück, Tisch/Decke (Rück, Front)
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA, Mac
480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p, UHD
UL/CUL, FCC, CB/CE, CCC, PCT, PSB, KC+KCC, SASO
5° ~ 40°C
-10 bis 60 °C, 5 bis 95 % (nicht kondensierend) 427,2 (B) x 379,7 (T) x 172,1 mm (H)
Universell, 100 – 240 V Wechselspannung
450 W (Normal), < 0,5 W (Bereitschaft)
310W
7 W x 1 (10-W-Spitze)
HDMI x 3
PC-Audioanschluss (3,5 mm) x 1
RS-232C USB (Mini, Typ B) – nur zu Wartungszwecken USB (Type A) unterstützt 5 V Gleichspannung
Sicherheitsleiste
Hinweis: Bei Fragen zu Produktspezifikationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
38
Page 48
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Projektionsabstand vs. Projektionsgröße

Projektionsabstand

Tabelle mit Projektionsabstand und Größe

HK2288
Bildhöhe
Trapezkorrekturwin
kel
BILDDIAG
ONALE
(ZOLL) (ZOLL) (CM) (ZOLL) (CM) (ZOLL) (CM) (ZOLL) (CM) (MM)
BILDBREITE BILDHÖHE
PROJEKTIONSAB
STAND
VON
PROJEKTIONSAB
STAND
BIS
VERSATZ-
60 52,3 132,8 29,4 74,7 72,7 184,6 109,3 277,6 0,0 70 61,0 155,0 34,3 87,2 84,8 215,4 127,5 323,9 0,0 72 62,8 159,4 35,3 89,7 87,2 221,5 131,1 333,1 0,0 80 69,7 177,1 39,2 99,6 96,9 246,2 145,7 370,1 0,0 84 73,2 186,0 41,2 104,6 101,8 258,5 153,0 388,6 0,0 90 78,4 199,2 44,1 112,1 109,0 276,9 163,9 416,4 0,0
96 83,7 212,5 47,1 119,6 116,3 295,4 174,9 444,2 0,0 100 87,2 221,4 49,0 124,5 121,1 307,7 182,2 462,7 0,0 120 104,6 265,6 58,8 149,5 145,4 369,2 218,6 555,2 0,0 135 117,7 298,9 66,2 168,1 163,5 415,4 245,9 624,6 0,0 150 130,7 332,1 73,5 186,8 181,7 461,6 273,2 694,0 0,0 200 174,3 442,7 98,1 249,1 242,3 615,4 364,3 925,3 0,0
A
39
Page 49

Timing-Tabelle

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
Signalformat Auflösung
640x480 59,94
640x480 74,99 640x480 85 800x600 60,32 800x600 75 800x600 85,06 848x480 47,95
848x480 59,94 1024*768 60 1024*768 75 1024*768 85 1280x720 47,95
PC
Apple Mac
SDTV
EDTV
1280x1024 60,02 1280x1024 75,02 1280x1024 85,02 1600x1200 60 1920x1080 47,95
1680x1050 59,94 1920x1200 RB 50 1920x1200 RB 60
1400X1050 60
1366 x 768 60
1440 x 900 60
1280 x 768 60
1280 x 800 60
1280 x 960 60
640x480 66,59 832x624 74,54
480i 59,94 1440x480i 60 1440x576i 50
576i 50
480p 59,94 576p 50
Bildwiederholfrequenz
Hz
HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3
RGB 8-Bit-YUV 10-Bit-YUV 12-Bit-YUV
○ -
40
Page 50
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
Signalformat Auflösung
1035i 60 1080i 50 1080i 59,94 1080i 60
720p 50 720p 59,94 720p 60
1080p 23,98
HDTV
1080p 24 1080p 25 1080p 29,97 1080p 30 1080p 50 1080p 59,94 1080p 60
2K 24/25/30/50/60 4K 24/25/30 4K 50/60
PsF formats
1080sf 30 1080sf 25
O: Frequenz unterstützt —: Frequenz nicht unterstützt
3840 x 2160 unterstützt 3D-Funktion und Timing nicht.
Bildwiederholfrequenz
Hz
HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3
RGB 8-Bit-YUV 10-Bit-YUV 12-Bit-YUV
(8 Bits)
○(4:2:2) ○(4:2:2)
41
Page 51

Projektorabmessungen

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
427.2mm(16.82")
379.7mm(14.95")
— 42—
152.5mm(6.0")
172.1mm(6.78")
Page 52
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

RICHTLINIENKONFORMITÄT

FCC-Hinweis

Diese Ausrüstung wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in kommerziellen Umgebungen zu gewährleisten.
Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen. Beim Betrieb dieses Gerätes in Wohngebieten kann es zu Störungen kommen. In diesem Fall hat der Anwender die Störungen in eigenverantwortlich zu beseitigen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von den für die Übereinstimmung verantwortlichen Parteien zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.

Kanada

Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.

Sicherheitszertifizierungen

UL/CUL, FCC, CB/CE, CCC, PCT, PSB, KC+KCC, NOM, SASO
43
Page 53
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

ANHANG I

OP-Befehl

Die RS-232-Befehle nutzen nur ASCII-Zeichen, die mit einem typischen Terminal-Emulator, wie Windows HyperTerminal, mit der folgenden Einstellung eingegeben werden können:
RS232-Einstellung
Baudrate: 9600
Paritätsprüfung: –
Datenbit: 8
Stoppbit: 1
Flusskontrolle –
Hinweis: Jedes eingegebene Zeichen wird vom System am Terminal wiedergegeben und das lokale Echo muss mit der Terminal-Einstellung nicht auf „EIN“ gesetzt werden.
Hinweis: „Unbekannter Befehl“ wird vom System am Terminal ausgegeben, wenn sich das System im Bereitschaftsmodus befindet, der Energiesparmodus eingeschaltet ist und ein anderer Befehl als „op power.on [CR]“/„op status [CR]“ eingegeben wird.
Systembedienbefehle.
Die Bedienbefehle teilen dem Projektor mit, was er tun soll. Alle Befehle beginnen mit 2 Buchstaben: „op“ bei Bedienbefehlen, und ein Leerzeichen [SP], gefolgt von einem Steuerbefehl und einem Wert, den Sie abrufen, einstellen, erhöhen oder verringern möchten. Alle Befehle müssen mit einem Zeilenumbruch (ASCII hex 0D) enden, der nachstehend als [CR] angezeigt wird. Die Syntax von Bedienbefehlen ist wie folgt:
op[SP]<Bedienbefehl>[SP]<Einstellwert>[CR] Bei allen Funktionen außer Ausführen-Funktionen ist die vom Projektor ausgegebene Antwort der Befehl
und „= <Wert>“, wobei <Wert> der aktuelle Wert oder „NA“ ist, falls der Wert nicht verfügbar ist. Bei Ausführen-Funktionen ist die Antwort mit dem Befehl identisch. Alle Antworten sind in Großbuchstaben. Nachstehend folgt eine Liste der Befehle mit Beispielen:
Systembedienbefehl:
Bedienung Befehle Werte
Set = <value> Sorgt dafür, dass das Gerät diesen Wert übernimmt.
Get ? Fragt den aktuellen Wert ab.
Ausführen (ohne) Führt eine Aktion, wie eine Rücksetzung, durch.
Beispiel für Get-Befehle: Eingabe: op brightness ? [CR] Systemantwort: OP BRIGHTNESS = 50
Beispiel für Set-Befehle: Eingabe: op brightness = 100 [CR] Systemantwort: OP BRIGHTNESS = 100
Beispiel für Ausführen-Befehle: Eingabe: op pict.reset [CR] Systemantwort: OP PICT.RESET
44
Page 54
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
Bedienung Befehle Werte Hinweise
0 = HDMI1
source = ?
pict.mode = ?
brightness = ? 0 - 100 Hinweis 1, Hinweis 4
contrast = ? 0 - 100 Hinweis 1, Hinweis 4
gamma = ?
saturation = ? 0 - 100
1 = HDMI2 2 = HDMI3 0 = Movie 1 = Presentation 2 = Day 3 = Night 4 = User
0 = 1.8 1 = 2.0 2 = 2.2 3 = 2.4 4 = S-curve
Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
hue = ? 0 - 100
sharpness = ? 0 - 10
freeze = ?
pict.reset (execute)
color.temp = ?
hsg.hue.r = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.hue.g = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.hue.b = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.hue.c = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.hue.m = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.hue.y = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.sat.r = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
0 = Off 1 = On
0 = Warm 1 = Normal 2 = Cold
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4 Setzen Sie die aktuellen Bildmodusparameter auf die Standardwerte zurück.
Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.sat.g = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.sat.b = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.sat.c = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.sat.m = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.sat.y = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.gain.r = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
hsg.gain.g = ? 0 - 199 Hinweis 1, Hinweis 4
45
Page 55
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
Bedienung Befehle Werte Hinweise
hsg.gain.b = ? 0 - 199
hsg.gain.c = ? 0 - 199
hsg.gain.m = ? 0 - 199
hsg.gain.y = ? 0 - 199
hsg.white.r = ? 0 - 199
hsg.white.g = ? 0 - 199
hsg.white.b = ? 0 - 199
hsg.reset (execute)
lamp.mode = ?
lamp.hour.reset (execute)
aspect.ratio = ?
high.altitude = ?
orientation = ?
auto.poweroff = ?
auto.poweron = ?
auto.source = ?
startup.logo = ?
blank.screen = ?
menu.settings.lang = ?
0 = Boost 1 = Default
0 = Fill 1 = 4:3 2 = 16:9 3 = 16:10 4 = Native 5 = 2.35:1 1 = On 0 = Off 0 = Front Table 1 = Front Ceiling 2 = Rear Table 3 = Rear Ceiling 0 = Off 1 = On 0 = Off 1 = On 0 = Off 1 = On 0 = Off 1 = On 0 = Black 1 = Purple 2 = Blue 3 = White 0 = English 1 = French 2 = Spanish 3 = German 4 = Portuguese 5 = Chinese Simplified 6 = Chinese Traditional 7 = Japanese 8 = Korean
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 2, Hinweis 4
Hinweis 4 Lampenstunden löschen (inklusive Boost-/Standard-Stunden) (beinhaltet nicht die Gesamtstunden des Systems).
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 3, Hinweis 4
46
Page 56
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
Bedienung Befehle Werte Hinweise
0 = Top Left 1 = Top Right
menu.settings.menupos = ?
menu.settings.timer = ?
hdr.control = ?
hdr.settings = ?
model.name ? <string>
2 = Bottom Left 3 = Bottom Right 4 = Center 0 = Always On 1 = 10 Seconds 2 = 30 Seconds 3 = 60 Seconds 0 = Auto 1 = Off 0 = Normal 1 = Details 2 = User
Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 4
sw.version1 ? <string>
sw.version2 ? <string>
sw.version3 ? <string>
act.source ?
signal ? <string>
lamp.hours ? <number>
reset.all (execute)
power.on (execute)
power.off (execute)
power = ?
Hinweis 1: Wird ohne Eingangsquelle nicht unterstützt. Hinweis 2: Wird 3 Minuten nach Systemeinschaltung nicht unterstützt. Hinweis 3: Wird nicht unterstützt, wenn die Eingangsquelle gesperrt ist und das Bild angezeigt wird. (Aber
immer noch einstellbar.)
Hinweis 4: Nicht unterstützt, wenn das System bereits eingeschaltet wurde und das Startbild nicht mehr
angezeigt wird.
0 = Off 1 = On
Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 1, Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 4
Hinweis 4
47
Loading...