Vivanco TVA 502 Operating Instructions Manual

Page 1
Outdoor Roof Antenna TVA 502
EDP-No.: 29953
Page 2
2
Seite/ Page
GB Operating instructions 3 – 4
D Bedienungsanleitung 5 – 6
E Manual de Instrucciones 9 – 10
I Istruzioni per l’uso 11 – 12
NL Gebruiksaanwijzing 13 – 14
PL Instrukcja obsługi 15
–16
P Manual de instruções 17 – 18
DK Betjeningsvejledning 19 – 20
N Bruksanvisning 21 – 22
S Bruksanvisning 23 – 24
FIN Käyttöohjeet 25 – 26
RUS
Руководство по эксплуатации
27 – 28
GR
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
29 – 30
TR Kullanım talimatı 31 – 32
CZ Návod k obsluze
33 – 34
SK Použitie 35
–36
H Használati útmutató
37 – 38
Page 3
3
GB
4)
3)
1)
2)
Outdoor roof antenna TVA 502
Before you start using the device, please first read through the safety information and this operating instruction very carefully. Only then you can use all the functions safely and reliably. Please maintain the operating instruction well and pass on to possible other owners.
Intended use
The device serves the purpose of receiving local, analogue and digital TV and radio programmes in the household. The device is meant for sole use in private households and may not be used for commercial purposes. Any other use is not deemed as intended use and may lead to material damages or even to personal injuries. The manufacturer does not assume any liability for damages that have occurred due to unintended use.
Safety information
This antenna should be installed only by qualified personnel, as it must be installed in wind- and storm-safe manner
Operation
Antenna assembly
Page 4
Troubleshooting
Technical data: Antenna
VHF Frequency Range: 174-230 MHz UHF Frequency Range: 470-862 MHz Polarisation: horizontal
Disposal of the device
The packing should be supplied to re-use. Please do not throw it into household waste and handle it in conformity with local disposal rules.
4
5)
6)
7)
TV
Problem
Bad reception oder or no reception
Moderate reception
Possible cause
Cable connection broken
Antenna is not aligned properly
Inconvenient position of the antenna was selected
There is no sufficiently strong transmitter in the vicinity
Solution
Check if all the plug connections are plugged in properly
By doing fine adjustment of the position (tilting and turning) the reception can be optimised. Please ask beforehand in which direction the trans­mission antenna is located
Install the antenna in another position
Please check with your provider if you are in the range of the transmission antenna
GB
Page 5
5
4)
3)
1)
2)
Dachantenne TVA 502
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und diese Gebrauchs­anleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie an mögliche Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Empfang von lokalen, analogen und digitalen Fernseh- und Radioprogrammen im Haushalt. Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt und darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
Diese Antenne ist nur durch einen Fachmann zu installieren, da sie wind- und gewittersicher montiert werden muss.
Bedienung
Zusammenbau der Antenne
D
Page 6
Fehlerbehebung
Technische Daten: Antenne
VHF Frequenzbereich: 174-230 MHz UHF Frequenzbereich: 470-862 MHz Polarisation: horizontal
Entsorgung des Gerätes
Die Verpackung ist einer Wiederverwendung zuzuführen. Bitte werfen Sie sie nicht in den Haus­müll und handeln Sie entsprechend der lokalen Entsorgungsvorschriften.
5)
6)
7)
TV
Problem
Schlechter Empfang oder kein Empfang
Mäßiger Empfang
Mögliche Ursache
Kabelverbindung unterbrochen
Antenne nicht richtig ausgerichtet
Position der Antenne wurde ungünstig gewählt
Kein ausreichend starker Sender in der Nähe
Lösung
Kontrollieren Sie, ob alle Steckverbindungen richtig eingesteckt sind
Durch feines Justieren der Position (Neigung und Drehung) lässt sich der Empfang optimieren. Erkundigen Sie sich vorher in welcher Richtung sich die Sendeantenne befindet
Antenne an einer anderen Position aufstellen
Prüfen Sie mit Ihrem Anbieter, ob Sie sich in der Reichweite einer Sendeantenne befinden
6
D
Page 7
7
4)
3)
1)
2)
Antenne outdoor pour le toit TVA 502
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité et le manuel d’instructions afin d’utiliser toutes les fonctions de manière sûre et fiable. Soyez attentifs au mode d’emploi et fournissez-le à d’éventuels futurs propriétaires.
Mode d’emploi adéquat
L’appareil sert à recevoir des programmes locaux de radio et de télévision dans le foyer. Il est conçu pour un usage privé et il est interdit de s’en servir à des fins commerciales. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut endommager des objets ou blesser des personnes. Le fabricant n’est pas responsable des dommages qui résultent d’un usage inapproprié de l’appareil.
Mesures de sécurité
Seul du personnel qualifié peut installer cette antenne car elle doit être montée de manière adé­quate pour résister au vent et aux orages.
Mode d’emploi
Montage de l'antenne
F
Page 8
5)
6)
7)
TV
8
F
Mögliche Ursache
La connexion avec le câble est interrompue
L’antenne n’est pas bien orientée
La position de l’antenne a été mal choisie
Le signal n’est pas assez proche
Problème
Mauvais signal ou aucun signal
Réception lente
Lösung
Vérifiez si le câble de connexion est correctement branché
Ajustez l’orientation de manière appropriée (angle et rotation) afin d’améliorer la réception. Renseignez-vous d’abord sur la direction dans laquelle se trouve l’antenne relais
Modifiez le positionnement de l’antenne
Vérifiez avec le technicien s’il y a une antenne relais à proximité
Solutions aux problèmes
Données techniques
Antenne
Gamme de fréquences VHF: 174-230 MHz Gamme de fréquences UHF: 470-862 MHz Polarisation: horizontale
Elimination de l’appareil
L’emballage est recyclable. Ne le jetez pas dans la poubelle domestique, amenez-le au bon endroit pour un traitement adéquat des déchets.
Page 9
9
4)
3)
1)
2)
Antena de exterior para el tejado TVA 502
Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente las recomendaciones de seguridad y el manual de instrucciones Solo así se podrán utilizar todas las funciones de un modo seguro y fiable. Preste atención al modo de empleo y facilíteselo a posibles futuros propietarios.
Modo de empleo adecuado
El dispositivo sirve para recibir programas locales de radio y televisión en el hogar. El dispositivo está diseñado para un uso privado y no está permitido su uso con fines comerciales. Cualquier otro empleo se considera inapropiado y puede provocar daños a objetos o incluso a personas. El fabricante queda exento de responsabilidades por daños ocasionados que deriven de un uso inapropiado del dispositivo.
Advertencias de seguridad
Esta antena debe ser instalada por personal cualificado, puesto que debe montarse de forma adecuada para resistir viento y tormenta. .
Manejo
Montaje de la antena
E
Page 10
Solución de problemas
Datos técnicos: Antena
Gama de frecuencias VHF: 174-230 MHz Gama de frecuencias UHF: 470-862 MHz Polarización: horizontal
Eliminación del dispositivo
El envoltorio es de uso reciclable. No lo arroje a la basura doméstica, llévelo al lugar correspondiente para un correcto procesamiento de residuos.
5)
6)
7)
TV
10
E
Problema
Mala o ninguna señal
Recepción lenta
Posible causa
Conexión con el cable interrumpida
La antena no está colocada debidamente
La posición de la antena ha sido colocada incorrectamente
No hay señal suficiente cerca
Solución
Compruebe si el cable de conexión está enchufado correctamente
Ajuste la posición de manera adecuada (ángulo y rotación) se mejorará la recepción. Infórmese primero en qué dirección se encuentra la antena repetidora
Colocar la antena en otra posición
Compruebe con su distribuidor, si dispone de una antena repetidora en las cercanías
Page 11
11
4)
3)
1)
2)
Antenna outdoor per il tetto TVA 502
Prima di utilizzare l’apparecchio, La preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni di sicurezza e le istruzioni d’uso. Solo in questo modo si possono utilizzare in modo sicuro e affidabile tutte le funzioni. Conservi bene le istruzioni d’uso e Le consegni a possibili proprietari successivi.
Uso corretto
L’apparecchio serve per la ricezione di programma televisivi e radio in ambito domestico locali, analogici e digitali. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’impiego in ambito privato e non può essere utilizzato a scopo commerciale. Ogni altro tipo d’impiego non risulta corretto e può persino causare danni alle persone. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dall’uso scorretto dell’apparecchio.
Istruzioni di sicurezza
Quest’antenna va montata da un esperto visto che deve essere montata in modo da essere pro­tetta dal vento e dal temporale.
Uso
Montaggio dell'antenna
I
Page 12
5)
6)
7)
TV
12
I
Eliminazione disturbi
Dati tecnici: Antenna
Ambito di frequenza VHF: 174-230 MHz Ambito di frequenza UHF: 470-862 MHz Polarizzazione: orizzontale
Smaltimento dell‘apparecchio
L’imballaggio va riciclato. La preghiamo di non gettarlo nei rifiuti domestici e di agire rispettando le rispettive prescrizioni di smaltimento locali.
Problema
Ricezione scadente o nessuna ricezione
Ricezione moderato
Possibile causa
Collegamento del cavo interrotto
Antenna orientata in modo scorretto
Posizione dell’antenna scelta in modo non favorevole
Non ci sono emittenti abbastanza forti nei paraggi
Soluzione
Controlli, se tutti i collegamenti ad innesto sono ben inseriti
Con un aggiustamento esatto (inclinazione e rotazione) si riesce ad ottimizzare la ricezione. Si informi prima in quale direzione si trova l’antenna di emissione
Mettere l’antenna in un’altra posizione
Verifichi con la Sua ditta di ser­vizio se si trova all’interno del raggio di un’antenna emittente
Page 13
13
4)
3)
1)
2)
Outdoor dakantenne TVA 502
Alvorens het apparaat te gebruiken dient u de veiligheidsinstructies en deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Alleen zo kunt u alle functies veilig en betrouwbaar benutten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem aan een eventuele volgende bezitter door.
Gebruik volgens de bepalingen
Het apparaat dient voor het ontvangen van lokale, analoge en digitale televisie- en radioprogramma´s in het huishouden. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en
mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. Ieder ander gebruik geldt als in tegenstrijd met de bepalingen en kan leiden tot beschadigingen aan voorwerpen of zelfs tot persoonlijk letsel. De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor schades die worden veroorzaakt door gebruik in strijd met de bepalingen.
Veiligheidsinstructies
Deze antenne mag uitsluitend door een vakman worden geïnstalleerd, daar hij beveiligd tegen wind en onweer moet worden gemonteerd.
Bediening
Montage van de antenne
NL
Page 14
5)
6)
7)
TV
14
NL
Fout oplossen
Technische gegevens: Antenne
VHF frequentiebereik: 174-230 MHz UHF frequentiebereik: 470-862 MHz Polarisatie: horizontaal
Verwijdering van het apparaat
De verpakking dient naar een recyclingplaats te worden gebracht. Doe de verpakking niet bij het huisvuil en neem de plaatselijke voorschriften m.b.t. afvalverwijdering in acht.
Probleem
Slechte ontvangst of geen ontvangst
Matige ontvangst
Mogelijke oorzaak
Kabelverbinding onderbroken
Antenne niet in de juiste positie
Positie van de antenne werd ongunstig gekozen
Geen voldoende sterke zender in de buurt
Oplossing
Controleer of alle steek­verbindingen correct zijn
Door fijne instelling van de positie (neiging en draairichting) kan de ontvangst geoptimaliseerd worden. Informeer eerst in welke arichting de zendantenne zich bevindt
Antenne op een andere plek opstellen
Controleer met uw aanbieder of u zich binnen het zendbereik van een zendantenne bevindt
Page 15
15
4)
3)
1)
2)
Antena zewnętrzna dachowa TVA 502
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz z instrukcją obsługi. Tylko w ten sposób możesz bezpiecznie i pewnie korzystać z wszystkich funkcji urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w pewnym miejscu, aby w razie potrzeby móc z niej skorzystać w przyszłości. Należy przekazać ją ewentualnym kolejnym właścicielom urządzenia.
Użycie zgodne z przepisami
Urządzenie służy do domowego odbioru lokalnych, analogowych i cyfrowych programów telewizyjnych i radiowych. Przeznaczone jest ono do użycia wyłącznie w zakresie prywatnym i nie może być używane do celów przemysłowych. Każde inne zastosowanie uznane jest za niezgodne z przepisami i może prowadzić do szkód materialnych lub nawet do szkód na osobach. Producent nie przejmuje odpowiedzialności za szkody, które powstały w wyniku użycia urządzenia niez­godnie z przepisami.
Wskazówki bezpieczeństwa
Antena powinna zostać zamontowana przez fachowca, aby zapewnić bezpieczeństwo podczas silnego wia­tru lub burzy.
Użycie
Montaanteny
PL
Page 16
Usunięcie błędów
Informacje techniczne: Antena
Zakres VHF:
174-230 MHz
Zakres UHF:
470-862 MHz
Polaryzacja: horyzontalna
Utylizacja urządzenia
Opakowanie wielokrotnego użytku. Nie należy wyrzucać go wraz z innymi odpadami gospodarczymi. Zaleca się postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
16
PL
5)
6)
7)
TV
Problem
Zły odbiór lub brak odbioru
Nie dość dobry odbiór
Możliwa przyczyna
Przerwane połączenie kablowe
Antena nie jest właściwie ustawiona
Pozycja anteny została wybrana niekorzystnie
Brak mocnego nadajnika w pobliżu
Rozwiązanie
Skontroluj, czy wszystkie połączenia wtykowe są właściwie włożone
Poprzez delikatne nastawienie pozycji (nachylenie i kręcenie) można zoptymalizować odbiór. Wcześniej należy poinformować się, w którym kierunku znajduje się antena nadawcza
Ustawić antenę w innej pozycji
Sprawdź ze swoim dostawcą, czy znajdujesz się w zasięgu anteny wysyłającej sygnał
Page 17
17
4)
3)
1)
2)
Antena de tecto para exteriores TVA 502
Antes de utilizar o seu aparelho, consulte as instruções de segurança e o manual de instruções. Isso permite-lhe uma utilização segura e fidedigna de todas as funções. Conserve o manual de instruções num lugar seguro e entregue-o a um possível seguinte proprietário.
Uso adequado
O aparelho serve de recepção em casa de programas locais, analógicos e digitais de televisão e rádio. O aparelho está destinado exclusivamente ao uso particular e não deve ser utilizado comercialmente. Qualquer outro tipo de utilização é considerado uso inadequado e pode causar danos materiais ou danos corporais. O produtor não se responsabiliza por danos causados devido a uso inadequado.
Instruções de segurança
Esta antena deve ser instalada apenas por um especialista, pois deve ser montada com protec­ção contra ventos e trovoadas.
Utilização
Montagem da antena
P
Page 18
Eliminação de erros
Dados técnicos: Antena
Área de frequência VHF: 174-230 MHz Área de frequência UHF: 470-862 MHz Polarização: horizontal
Disposição final do aparelho
Entregue a embalagem à reciclagem. Por favor não a coloque no lixo doméstico e proceda de acordo com os regulamentos do tratamento de resíduos.
5)
6)
7)
TV
18
P
Problema
Recepção fraca ou falha de recepção
Recepção média
Possível causa
A ligação do cabo está interrompida
A antena não está correctamente orientada
A posição da antena encontrase num lugar desfavorável
Não existe um emissor suficientemente forte nas imediações
Solução
Verifique a ligação correcta de todas as conexões
A recepção pode ser optimi­zada através de uma ajustagem de precisão da posição (incli­nação e rotação). Informe-se antecipadamente sobre a direcção em que se encontra a antena de emissão
Colocar a antena numa outra posição
Verifique junto do seu vendedor se existe uma antena emissora no seu alcance
Page 19
19
4)
3)
1)
2)
Udendørs tagantenne TVA 502
Før du tager apparatet i brug, bør du først gennemlæse sikkerhedshenvisningerne og denne brugsanvisning nøje. Kun derigennem kan du benytte alle funktionerne sikkert og korrekt. Du skal opbevare denne brugsanvisning på et sikkert sted og give videre sammen med apparatet.
Brug apparatet som det er beregnet til
Apparatet bruges til modtagelse af lokale, analoge og digitale fjernsyns- og radioprogrammer i en husholdning. Apparatet er udelukkende tænkt til brug i private hjem og må ikke bruges erhvervsmæssigt. Apparatet er kun beregnet hertil, og enhver anden brug kan føre til ting- eller sågar til personskader. Producenten tager intet ansvar for skader, som opstår gennem brug, som apparatet ikke er beregnet til.
Sikkerhedsoplysninger
Denne antenne må kun monteres af en fagmand, da den skal monteres beskyttet mod vind og lynnedslag.
Betjening
Sammenbyg af antennen
DK
Page 20
Fejl og deres afhjælpning
Tekniske data: Antenne
VHF frekvensområde: 174-230 MHz UHF frekvensområde: 470-862 MHz Polarisation: horisontal
Bortskaffelse af apparatet
Emballagen skal afleveres til genbrug. Den må ikke smides i husholdningsaffaldet, men skal bortskaffes under overholdelse af lokale forskrifter.
5)
6)
7)
TV
20
DK
Problem
Dårlig eller ingen modtagelse
Middelmådig modtagelse
Mulig årsag
Kabelforbindelse afbrudt
Antennen viser ikke i den rigtige retning
Antennens position er ikke optimal
Der er ingen tilstrækkeligt kraftig sender i nærheden
Løsning
Det kontrolleres om alle stikforbindelser sidder korrekt
Modtagelsen kan optimeres gennem finjustering af positionen (hældning og drejning). Det undersøges på forhånd, i hvilken retning senderen befinder sig
Antenne opstilles et andet sted
Udbyderen bedes om oplysninger om sendernes placering og rækkevidde
Page 21
21
4)
3)
1)
2)
Utendørs takantenne TVA 502
Før du begynner å bruke utstyret, vennligst les informasjonen vedrørende sikkerhet samt denne bruksanvisningen meget nøye. Bare på dette grunnlaget, vil bruken av alle funksjonene kunne skje på sikkert og pålitelig grunnlag. Vennligst vedlikehold bruksanvisningen godt og gi den videre til andre mulige eiere.
Tilsiktet bruk
Hensikten med utstyret er å motta lokale, analoge og digitale TV- og radioprogrammer i husstanden. Utstyret er tilsiktet kun bruk i private husstander og skal ikke brukes for kommersielle formål. Enhver annen bruk er ikke å anse som tilsiktet bruk og kan føre til materielle ødeleggelser og til og med til person-skade. Produsenten er ikke ansvarlig for noen skade eller ødeleggelse som måtte ha oppstått på grunn av uhensiktsmessig bruk.
Sikkerhetsinformasjon
Denne antennen må installeres kun av fagpersonale da den må installeres på en måte som gjør at den er sikker i vind og uvær.
Bruk
Montering av antennen
N
Page 22
Feilsøking
Teknisk Informasjon: Antenne
Område Svært Høy Frekvens: 174-230 MHz Område Desimeterbølge: 470-862 MHz Polarisering horisontal
Deponering av utstyret
Pakningen bør leveres for gjenbruk. Vennligst ikke kast den sammen med husholdningsavfall, men håndter den i samsvar med lokale regler for deponering av avfall.
5)
6)
7)
TV
22
N
Problem
Dårlig mottak eller ikke mottak
Moderat mottak
Mulig årsak
Kabel-kobling brutt
Antennen er ikke ordentlig rettet inn
En ikke-passende posisjon er blitt valgt for antennen
Det mangler en tilstrekkelig kraftig transmitter i nærheten
Løsning
Sjekk at alle kontaktene er korrekt satt inn
Mottaket kan optimaliseres ved å finjustere posisjonen (ved å helle og dreie). Vennligst informer deg på forhånd i hvilken retning transmisjonsantennen peker
Installer antennen i en annen posisjon
Vennligst sjekk med leverandøren dersom du befinner deg innenfor mottaksområdet til antennen
Page 23
23
4)
3)
1)
2)
Utomhusantenn för tak TVA 502
Innan du använder enheten, läs först säkerhetsföreskrifterna och den här bruksanvisningen noggrant. Endast på det viset kan du använda alla funktioner på ett säkert och tillförlitligt sätt. Förvara anvisningarna på ett säkert ställe och överlämna dem till eventuella efterföljande ägare.
Avsedd användning
Enheten är avsedd att ta emot lokala, analoga och digitala tv-och radioprogram i hemmet. Enheten är avsedd att användas inom den privata sektorn och inte för kommersiellt bruk. All annan användning anses olämplig och kan även leda till skador av föremål eller personskador. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som orsakats av felaktig användning.
Säkerhetsföreskrifter
Denna antenn kan bara installeras av en expert, eftersom den måste installeras på vind- och åsksäkert sätt.
Användning
Montering av antenn
S
Page 24
Felsökning
Tekniska uppgifter: Antenn
VHF frekvensområde: 174-230 MHz UHF frekvensområde: 470-862 MHz Polarisation: horizontal
Skrotning av enheten
Förpackningen kan återanvändas. Vänligen kasta inte förpackningen i hushållssoporna och följ alla lokala skrotningsbestämmelser.
5)
6)
7)
TV
24
S
Problem
Dålig mottagning eller ingen mottagning
Endast måttlig mottagning
Möjliga orsaker
Kabelförbindelsen har avbrutits
Antennen är inte korrekt riktad
Val av antennens position var ofördelaktig
Ingen tillräckligt stark sändare i närheten
Lösung
Kontrollera så att alla stickkontakter är ordentligt inkopplade
Genom finjustering av positionen (lutning och vridning) kan mottagningen optimeras. Kontrollera i förväg vilken riktning den sändande antennen är placerad i
Montera antennen i en annan position
Kontrollera med din återförsäl­jare om ni befinner er inom räckvidd för en sändarantenn
Page 25
25
4)
3)
1)
2)
Kattoantenni TVA 502
Olkaa hyvä ja lukekaa turvallisuusvihjeet sekä käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä huolellisesti läpi. Vain näin voitte hyödyntää kaikki toiminnot turvallisesti ja luotettavasti. Käyttöohjeet on säilytettävä hyvin. Olkaa hyvä ja antakaa ne eteenpäin muille mahdollisille käyttäjille.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu paikallisten, analogisten ja digitaalisten televisio- ja radio-ohjelmien vastaanottamiseen yksityistaloudessa. Laite on yksinomaan tarkoitettu käytettäväksi yksityisesti eikä saa käyttää liiketoimintaan. Jokainen muu käyttö katsotaan ei tarkoituksenmukaiseksi käytöksi ja voi johtaa esine- tai jopa henkilövahinkoihin. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat saanut alkunsa väärästä käytöstä.
Turvallisuusvihjeet
Tämä antenni saa asentaa vain alan asiantuntija, koska se on asennettava näin, että se kestää tuulet ja ukkoset.
Käyttö
Antennin rakentaminen
FIN
Page 26
Vikojen korjaukset
Tekniset tiedot: Antenni
VHF taajuusalue: 174-230 MHz UHF taajuusalue: 470-862 MHz Polarisointi: vaakasuora
Laitteen hävitys
Laitteen pakkaus on luovutettava uudelleenkäyttöön. Olkaa hyvä älkää heittäkö pakkausta talousjätteisiin. On toimitettava vastaavien paikallisten jätteiden käsittelysäännösten mukaan.
5)
6)
7)
TV
Ratkaisu
Tarkistakaa, onko kaikki pistokkeet laitettu oikein pistorasiaan
Asennon hienosäädöllä (kallistuma ja kierto) voidaan optimoida vastaanottoa. On selvitettävä sitä ennen, missä suunnassa on lähetinantenni
Antenni pystytetään eri asennossa
Tarkistakaa yhdessä laitteen toimit­tajan kanssa, onko kantomatkan päässä olemassa lähetinantenni
26
FIN
Ongelma
Huono vastaanotto tai ei vastaanotto ollenkaan
Vastaanotto vältettävä
Mahdollinen syy
Johtoyhteys on katkaistu
Antenni ei ole suunnattu oikein
Antennin sijainti on valittu huonosti
Lähistöllä ei ole riittävä voimakas lähetin
Page 27
27
4)
3)
1)
2)
Внешняя антенна для крыши TVA 502
Перед началом использования Вашего прибора пожалуйста внимательно прочтите указания по технике безопасности и это руководство по эксплуатации. Только в этом случае Вы сможете уверенно и надежно пользоваться всеми его функциями. Сохраните руководство по эксплуатации и передайте возможному следующему владельцу.
Применение по назначению
Прибор предназначен для приема локальных, аналоговых и цифровых теле- и радиопрограмм дома. Прибор предназначен для применения исключительно в домашних условиях и не должен использоваться в производственных целях. Любое другое применение считается применением не по назначению и может привести к материальному ущербу или телесным повреждениям. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате применения прибора не по назначению.
Указания по технике безопасности
Эта антенна должна устанавливаться только специалистом, так как она должна быть установлена устой­чиво к воздействию ветра и погоды.
Эксплуатация
Монтаж антенны
RUS
Page 28
Устранение неисправностей
Технические данные: Антенна
Диапазон частот VHF: 174-230 МГц Диапазон частот UHF: 470-862 МГц Поляризация: вертикальная
Утилизация прибора
Упаковку необходимо утилизировать для повторного использования. Пожалуйста, не выбрасывайте ее в бытовой мусор и действуйте в соответствии с местными предписаниями по утилизации.
5)
6)
7)
TV
Возможная причина
Кабельное соединение прервано
Антенна неправильно настроена
Положение антенны было выбрано неправильно
Нет достаточно сильной передающей станции вблизи
Решение
Проконтролируйте, вставлены ли все штекеры в розетки
Благодаря точной настройке положения (наклон и поворот) прием оптимизируется. Перед настройкой узнайте, в каком направлении находится передающая антенна
Установите антенну в другое место
Проверьте вместе с Вашим провайдером, находитесь ли Вы в зоне действия передающей антенны
28
RUS
Проблема
Плохой прием или нет приема
Плохой прием
Page 29
29
4)
3)
1)
2)
Κεραία εξωτερικού χώρου για στέγες TVA 502
Πριν χρησιµοποιήσετε της συσκευή σας, παρακαλούµε διαβάστε πρώτα µε προσοχή τις υποδείξεις ασφαλείας και τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Μόνο έτσι µπορείτε να κάνετε χρήση όλων των λειτουργιών µε ασφάλεια και αξιοπιστία. Φυλάξτε καλά τις οδηγίες χρήσης και παραδώστε τις σε πιθανούς µελλοντικούς ιδιοκτήτες.
Ορθή χρήση
Η συσκευή είναι κατάλληλη για την οικιακή λήψη τοπικών, αναλογικών και ψηφιακών τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών προγραµµάτων. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη χρήση σε ιδιωτικό επίπεδο και δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί για επαγγελµατικούς σκοπούς. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται εσφαλµένη και µπορεί να οδηγήσει στην πρόκληση υλικών ζηµιών και σωµατικών βλαβών. Ο κατασκευαστής δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για ζηµιές, οι οποίες προκλήθηκαν από λανθασµένη χρήση.
Υποδείξεις ασφαλείας
Η παρούσα κεραία θα πρέπει να εγκαθίσταται µόνο από εξειδικευµένο τεχνικό, λόγω του ότι πρέπει να είναι προστατευµένη από ανέµους και καταιγίδες.
Χειρισµός
Συναρµολόγηση της κεραίας
GR
Page 30
Αντιµετώπιση σφαλµάτων
Τεχνικά χαρακτηριστικά
:
Κεραία
Πεδίο συχνότητας VHF: 174-230 MHz Πεδίο συχνότητας UHF: 470-862 MHz Πόλωση: κάθετα
Διάθεση της συσκευής
Η συσκευασία είναι ανακυκλώσιµη. Παρακαλούµε µην την απορρίψετε στα οικιακά απορρίµµατα και δράστε ανάλογα µε τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισµούς.
5)
6)
7)
TV
Επίλυση
Ελέγξτε εάν είναι σωστά τοποθετηµένοι όλοι οι σύνδεσµοι
Μέσω λεπτής ρύθµισης της θέσης (κάµψη και περιστροφή) η λήψη βελτιστοποιείται. Ενηµερωθείτε προηγουµένως σε ποια κατεύθυνση βρίσκεται η κεραία ποµπού
Τοποθετήστε την κεραία σε άλλη θέση
Ελέγξτε µε τον παροχέα σας εάν βρίσκεστε στην εµβέλεια κάποιας κεραίας ποµπού
30
GR
Πρόβληµα
Κακή λήψη ή καµία λήψη
Μέτρια λήψη
Πιθανό αίτιο
Διακοπή σύνδεσης καλωδίου
Η κεραία δεν έχει σωστό προσανατολισµό
Η κεραία τοποθετήθηκε σε δυσµενές σηµείο
Δεν υπάρχει επαρκώς ισχυρός ποµπός στην περιοχή
Page 31
31
Dış çatı anteni TVA 502
Cihazınızı çalıştırmadan önce güvenlik talimatlarını ve kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Böylelikle tüm fonksiyonları bilinçli olarak kullanabilirsiniz. Lütfen kullanım kılavuzunu saklayınız ve sizden sonra kullanacak olanlara iletiniz
Doğru kullanım
Cihaz lokal yayınlanan analog ve dijital televizyon ve radyo programlarının ev şartlarında algılanmasını sağlar. Cihaz yanlızca özel kullanım için üretilmiştir, ticari amaçlarla kullanılamaz. Bu şartlar dışındaki her kullanım, doğru kullanım sınırlarını aştığı gibi mal ve can güvenliğini tehlikeye atabilir. Üretici doğru kullanımın dışında oluşan zararlarınsorumluluğunu üstlenmez.
Güvenlik talimatları
Anten rüzgar ve yağmurdan korumalı kurulması gerektiğinden bir uzman tarafından kurulur.
Kullanım
Antenin kurulumu
TR
4)
3)
1)
2)
Page 32
Hata giderimi
Teknik verilern: Anten
VHF Frekans bölgesi: 174-230 MHz UHF Frekans bölgesi: 470-862 MHz Polarizasyon: horizontal
Cihazın imhası
Ambalajı kağıt topmala servislerine verebilirsiniz. Lütfen kartonları ev çöpüne atmayınız ve bulunduğunuz bölgenin çöp topmala talimatlarına uyunuz.
5)
6)
7)
TV
Çözüm
Lütfen kablo uçlarını ve girişlerini kontrol ediniz
İnce ayarla (yatırarak ve çevirerek) en iyi yayın bulunur. Ayardan önce vericinin istikametini tespit ediniz
Anteni değişik bir pozisyonda tekrardan kurunuz
Operatörünüzle yakınınızda bir vericinin olup olmadığını tespit ediniz
32
TR
Sorun
Kötü veya yetersiz yayın
Ota derecede yayın
Olası kaynak
Kablo bağlantısı kesik
Anten doğru yöne ayarlı değil
Antende pozisyonlama hatası var
Yakınlarda gücü yeterlibir verici bulunmuyor
Page 33
33
4)
3)
1)
2)
Venkovní střešní anténa TVA 502
Než začnete vaše zařízení používat, přečtete si pozorně bezpečnostní upozornění a tento návod k použití. Jen tak můžete bezpečně a spolehlivě využívat všechny funkce. Dobře si uschovejte tento návod k použití a předejte jej dalšímu možnému majiteli.
Účel použití
Zařízení slouží k příjmu místní analogové a digitální televize a rádií v domácnosti. Zařízení je určené výhradně k využití v soukromé oblasti a nesmí se využívat pro obchodní účely. Každé jiné využití se pokládá za nesprávný účel použití a může vést k věcným škodám nebo dokonce i k újmě na zdraví osob. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným použitím.
Bezpečnostní upozornění
Tato anténa musí být nainstalována pouze odborníkem, protože musí bezpečně odolat větru a bouři.
Ovládání
Montáž antény
CZ
Page 34
Odstranění závad
Technické údaje: Anténa
VHF kmitočtový rozsah:
174-230 MHz
UHF kmitočtový rozsah:
470-862 MHz
Polarizace: horizontální
Likvidace zařízení
Obal je určen k recyklaci. Nevhazujte jej prosím do domovního odpadu a dodržujte všechny místní předpisy ke zpracování odpadu.
5)
6)
7)
TV
Řešení
Zkontrolujte, zda všechny zásuvky jsou správně zapojené
Jemným nastavením polohy (náklonem a otáčením) je možné optimalizovat příjem. Zkontrolujte předem směr, kde se nachází vysílač
Anténu umístit do jiné polohy
Zkontrolujte s vaším poskytovatelem, zda jste v dosahu vysílací antény
34
CZ
Problém
Špatný příjem nebo žádný příjem
Slabý příjem
Pravděpodobná příčina
Kabelové spojení je přerušeno
Anténa není správně nasměrována
Poloha antény byla zvolena nevhodně
Žádný dostatečný silný vysílač v blízkosti
Page 35
35
4)
3)
1)
2)
Vonkajšia strešná anténa TVA 502
Skôr ako začnete vaše zariadenie používať, prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a tento návod na použitie. Len tak môžete bezpečne a spoľahlivo využívať všetky funkcie. Dobre si uschovajte tento návod na použitie a odovzdajte ho ďalšiemu možnému majiteľovi.
Účel použitia
Zariadenie slúži k príjmu miestnej analógovej a digitálnej televízie a rádií v domácnosti. Zariadenie je určené výhradne na vyžitie v súkromnej oblasti a nesmie sa využívať pre obchodné účely. Iné využitie sa pokladá za nesprávny účel použitia a môže viesť k vecným škodám lebo dokonca i k ujme na zdraví osôb. Výrobca nepreberá nijakú zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym použitím.
Bezpečnostné upozornenia
Táto anténa musí byť nainštalovaná iba odborníkom, pretože musí bezpečne odolávať vetru a búrke
Ovládanie
Montáž antény
SK
Page 36
Odstránenie závad
Technické údaje: Anténa
VHF kmitočtový rozsah:
174-230 MHz
UHF kmitočtový rozsah:
470-862 MHz
Polarizácia: horizontálna
Likvidácia zariadenia
Obal je určený na recykláciu. Nevhadzujte ho prosím do domového odpadu a dodržujte všetky miestne predpisy na spracovanie odpadu.
5)
6)
7)
TV
Problém
Zlý príjem lebo žiadny príjem
Slabý príjem
36
SK
Možná príčina
Káblové spojenie je prerušené
Anténa nie je správne nasmerovaná
Poloha antény bola vybraná nevhodne
Žiadny dostatočne silný vysielač nablízku
Riešenie
Skontrolujte, či sú všetky zásuvky správne zapojené
Jemným nastavením polohy (náklonom a otáčaním) je možné optimalizovať príjem. Skontrolujte vopred smer, kde sa nachádza vysielač
Anténu umiestniť do inej polohy
Skontrolujte s vaším poskytovateľom, či ste v dosahu vysielacej antény
Page 37
37
4)
3)
1)
2)
Kültéri tetőantenna TVA 502
A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a biztonsági felhívásokat és jelen kezelési útmutatót. Csak így használhat minden funkciót biztonságosan és megbízhatóan. A kezelési útmutatót gondosan őrizze meg és a készülék továbbadása esetén adja át az útmutatót is a berendezés új tulajdonosának.
A rendeltetésszerű használat
A készülék helyi, analóg és digitális televízió- és rádióprogramok vételére szolgál háztartási használatban. A berendezés használata kizárólag magánháztartásban engedélyezett, ipari, kereskedelmi célokra nem használható. Ettől eltérő használati módok nem minősülnek rendeltetésszerűnek és azok anyagi károkhoz, vagy személyi sérülésekhez vezethetnek. A gyártó nem vállal garanciát olyan károkért, melyek a nem rendeltetésszerű használatból erednek.
Biztonsági felhívások
Jelen antennát kizárólag szakképzett személy telepítheti, mivel a készüléket úgy kell felszerelni, hogy az el­lenálljon szélnek és viharnak.
Kezelés
Az antenna összeszerelése
H
Page 38
Hibaelhárítás
Műszaki adatok: Antenna
VHF frekvencia területe:
174-230 MHz
UHF frekvencia területe:
470-862 MHz
Polarizáció: függőleges
A készülék ártalmatlanítása
A csomagolóanyagot be kell juttatni az újrahasznosítás folyamatába. Kérjük, a csomagolást ne a hagyományos háztartási hulladék közé dobja. Járjon el a helyi újrahasznosítási előírások szerint.
5)
6)
7)
TV
38
H
Probléma
Rossz vétel, vagy nincs vétel
Gyenge vétel
Lehetséges ok
Megszakadt a kábeles összeköttetés
Az antenna nincs a megfelelő helyzetben
Az antennát kedvezőtlen helyszínen állították fel
Nincs megfelelő erősségű adó a közelben
Megoldás
Ellenőrizze, hogy a kábeles csatlakozásokat megfelelően dugták-e be
A helyzet finom beállításával (hajlítás és forgatás) állítható be a vétel optimális értéke. A helyzet beállítása előtt érdeklődje meg, hogy melyik irányban található az adó antenna
Az antenna egy másik helyzetben állítandó fel
Ellenőriztesse szolgáltatójával, hogy a vételi körzetben van-e adóantenna
Page 39
39
Vivanco International
Austria
Vivanco Austria GmbH Triesterstrasse 10/ 4 AT - 2351 Wr. Neudorf Tel.: (+43) 2236 893 7400 Fax: (+43) 2236 893 7408 office@vivanco.at www.vivanco.at
Benelux
Vivanco (Benelux) B.V. Galvanibaan 8 NL – 3439 MG Nieuwegein Tel.: (+31) 306 007 050 Fax: (+31) 306 007 055 info@vivanco.nl www.vivanco.nl
Czech Republic
Distribution DSI Czech s.r.o. Pernerova 35 a CZ - 18600 Prag 8 Phone: (+420) 221 897 111 Fax: (+420) 221 897 171 E-mail:vivanco@di.cz
Denmark
Cenor Danmark Distribution Box 17 DK - 8381 Tilst Tel.: (+45) 86 162 162 Fax: (+45) 86 162 163 info@cenor.dk www.cenor.dk
Estonia
Distribution Nordic Digital AS Tööstuse tee 6, Tõrvandi EST - 61715 Ülenurme / Tartumaa Phone: (+372) 733 770 0 Fax: (+372) 733 772 5 E-mail:info@nordic-digital.ee www.nordic-digital.ee
Finland
AV-Komponentti OY Koronakatu 1a FI - 02210 Espoo Tel. (+358) 9 8678 020 Fax (+358) 9 8678 0250 info@avkomponentti.fi www.avkomponentti.fi
France
Vivanco France S.A.S. 40 Avenue de Lingenfeld FR – 77220 Torcy Tel.: (+33) 164 731139 Fax: (+33) 164 617032 hotline@vivanco.fr www.vivanco.fr
Germany
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg Tel. 0180/5 40 49 10* hotline@vivanco.de www.vivanco.de
Greece
DIGITECH S.A. 200, Iroon Polytechniou str. GR - 41221 Larissa Tel. (+30) 2410 284800 Fax (+30) 2410 579092 info@digitech-net.com
Hungary
V-Hungary Kft Vágóhíd utca. 2 HU - 2802 Tatabanya Tel.: (+36) 34 316 348 Fax: (+36) 34 316 348 vizis@vivanco.hu
Iceland
Distribution Sense dreifing Akralind 8 ISL - 201 Kópavogur Phone: (+354) 585 3800 Fax: (+354) 555 6512 E-mail:bjossi@sense.is
Italy
Vivanco Italia srl Via Riccardo Lombardi 19/16 I - 20153 Milano Tel.: (+39) 02 33 51 43 23 Fax: (+39) 02 33 51 21 88 vivanco@vivanco.it www.vivanco.it
Latvia
Sales agency Multimediju aksesuari Ltd. Braslas street 27-5th floor LV-1035 Riga Phone: (+371) 283 476 99 Fax: (+371) 675 666 40 :office.ma@apollo.lv
Lithunia
Distribution Elektronikos Pasaulis Sausio 13-osios 4-1 LT - 04343 Vilnius Phone: (+370) 278 867 8 Fax: (+370) 278 867 8 info@elektronikospasaulis.lt www.elektronikospasaulis.lt
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o. Ul. Sosnkowskiego 1 PL – 02-495 Warszawa Tel.: (+48) 22 723 0745 Fax: (+48) 22 723 0750 info@vivanco.pl www.vivanco.pl
Portugal
Esotérico, Consultores de Som, Lda. Praceta Alves Redol, No. 2 Franqueiro-Loures PT - 2670 Loures Tel.: (+351) 219 838 944 Fax: (+351) 219 823 164 info@esoterico.pt www.esoterico.pt
Slovakia
Slovak Republic Distribution DSI Slovakia s.r.o. Juzna trieda 117 SK - 040 01 Kosice Tel.: (+421) 55 6770 666 Fax: (+421) 55 6770 662 vivanco@dsi.sk
Slovenia
Distribution BIG BANG d.o.o – SKUPINA MERKUR Smartinska 152 S
LO - 1000 Ljubljana Phone: (+38) 61 309 3700 Fax: (+38) 61 309 3760 E-mail:info@bigbang.si www.bigbang.si / http://www.bigbang.si/
Spain
Vivanco Accesorios S.A. Antic Poligono Industrial Güttermann Cami Vell de Sant Celoni S/N E - 08460 Santa Maria Palautordera Tel.: (+34) - 93 848 35 20 Fax: (+34) - 93 848 16 67 vivanco@vivanco.es www.vivanco.es
Sweden
Sound & Vision Support AB Tryffelslingan 16 SE - 18157 Lidingö Tel.: (+46) 8 446 0590 Fax: (+46) 8 446 0595 svs.ab@teila.com
Switzerland
Vivanco Suisse AG Alte Landstr. 15 CH - 8804 Au ZH Phone: (+41) 44 782 6800 Fax: (+41) 44 782 6810 spoc@vivanco.ch www.vivanco.ch
Turkey
TEST RITE International Dis Ticaret Ltd. StiHYPERLINK "http://www.promarket-ltd.com/" Atatürk Mh. Girne Cd No: 45 34750 K. Bakkalköy – Atasehir / Istanbul Tel.: (+90) 216 456 60 80 www.testritegroup.com
United Kingdom
Vivanco (UK) Ltd. Vivanco House Luton Enterprise Park Sundon Park Road GB - Luton LU3 3GU Tel.: (+44) 1582 578 740 Fax: (+44) 1582 578 741 consumer@vivanco.co.uk
Ex-Yugoslavia (Serbien, Montenegro, Bosnien, Herzegowina, Mazedonien & Kroatien) Rodocomp d.o.o. Gortina 143 SLO - 2366 Muta Tel. (386) 2 8879202 Fax. (386) 2 8761143 Prodaja@rodocomp.si www.rodocomp.si
*(0,14 u / Minute aus dem deutschen Festnetz, max. 0,42 Euro/Minute aus dem Mobilfunk.)
Page 40
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Fax +49(0)41 02 / 231 - 160 www.vivanco.com IT 03/11
Loading...