Before you start using the device, please first read through the safety information and this
operating instruction very carefully. Only then you can use all the functions safely and reliably.
Please maintain the operating instruction well and pass on to possible other owners.
Intended use
This amplifier only fits to connection of and with audio devices complying with the DIN-norm and
equipped with CE designation.
The device is meant for sole use in private households and may not be used for commercial
purposes. Any other use is not deemed as intended use and may lead to material
damages or even to personal injuries. The manufacturer does not assume any liability for damages
that have occurred due to unintended use.
Safety information
The device must operate with continuous current whose power must comply with the power
indicated on the identification plate of the device.
Do not use the device if it is damaged or appears to be damaged.
Do not leave the children unsupervised when the device is in use. Or place the device in such
a way that children cannot reach it.
Do not use the device at high temperatures, do cover it and ensure adequate air circulation.
The device is meant only for internal areas. Please do not use the device in moist areas or in
the vicinity of water.
The device should be operated in domestic sockets, whose voltage and frequency must
conform to the details on the type plate of the device.
Do not open the device to avoid electrical shocks. Repairs may be done only by qualified
personnel.
Hereby Vivanco GmbH declares that MA 225 is in conformity with the fundamental requirements
and other relevant regulations of the directive 2004/108/EU.
Disposal of the device
This device may not be disposed along with household waste. Please hand it over to a collection
point for electrical devices of your area or your district. Thus it will be guaranteed that the old
devices are recycled properly and economically and potential environmental and health hazards
are avoided.
The packing should be supplied to re-use. Please do not throw it into household waste and
handle it in conformity with local disposal rules.
5
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 6
D
Mikrofon Vorverstärker MA 225
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie an mögliche Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Verstärker ist ausschließlich zum Anschluss von und an Audiogeräten geeignet, die der DIN
Norm entsprechen und eine CE-Kennzeichnung besitzen.
Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt und darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist mit Gleichstrom zu betreiben, dessen Spannung einer am Typenschild des Gerätes
angegebenen Spannung entsprechen muss.
Nutzen Sie das Gerät bitte nicht, wenn es beschädigt zu sein scheint. Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt, während das Gerät genutzt wird. Oder stellen Sie das Gerät so auf, dass Kinder
es nicht erreichen können. Benutzen Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen, bedecken
Sie es nicht und stellen Sie ausreichende Luftzirkulation sicher.
Das Gerät ist nur für Innenräume vorgesehen. Bitte nutzen Sie es nicht in feuchten Räumen
oder in der Nähe von Wasser.
Das Gerät ist an Haussteckdosen zu betreiben, deren Spannung und Frequenz den Angaben
am Typenschild des Gerätes entsprechen müssen. Öffnen Sie das Gerät nicht, um elektrische
Schläge zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur durch Fachleute durchgeführt werden.
Hiermit erklärt die Vivanco GmbH, dass sich MA 225 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2004/108/EG befindet.
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es bei einer
Sammelstelle für Elektrogeräte Ihrer Gemeinde oder Ihres Stadtteils ab. Damit wird
gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht, wirtschaftlich verwertet und potentielle
Umwelt - und Gesundheitsschäden vermieden werden.
Die Verpackung ist einer Wiederverwendung zuzuführen. Bitte werfen Sie sie nicht in den
Hausmüll und handeln Sie entsprechend der lokalen Entsorgungsvorschriften.
8
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 9
Pré-amplificateur pour microphone MA 225
F
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité et le manuel d’instructions
afin d’utiliser toutes les fonctions de manière sûre et fiable.
Soyez attentifs au mode d’emploi et fournissez-le à d’éventuels futurs propriétaires.
Mode d’emploi adéquat
Cet amplificateur n'est compatible qu' en connexion ou avec des appareils audio conformes à
la norme DIN et portant le label CE.
Il est conçu pour un usage privé et il est interdit de s’en servir à des fins commerciales. Toute autre
utilisation est considérée comme inappropriée et peut endommager des objets ou blesser des
personnes. Le fabricant n’est pas responsable des dommages qui résultent d’un usage inapproprié
de l’appareil.
Mesures de sécurité
L'appareil doit fonctionner avec du courant continu dont la puissance doit être conforme à la
puissance indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il semble
endommagé. Gardez les enfants sous surveillance lors de l’utilisation de l’appareil ou placez ce
dernier hors d’atteinte des enfants. N’utilisez pas l’appareil à des températures élevées, ne le
couvrez pas et placez-le dans un endroit ventilé.
L’appareil est réservé à un usage en intérieur. Ne l’utilisez pas dans des pièces humides ou
proches d’une source d’eau.
Vous devez connecter l’appareil au réseau électrique du foyer, dont la tension et la fréquence
doivent être les mêmes que pour tout autre appareil.
N’ouvrez pas l’appareil afin de prévenir d’éventuels dommages électriques. Seul le personnel
qualifié est autorisé à effectuer les réparations.
3) Connexion d'un microphone -sortie mono du préamplificateur
F
OUT
or
IN
MonoStereo
R
OUT
OUT
IN
L
R
L
4) Connexion d'un microphone -sortie stéréo du préamplificateur
L
MonoStereo
OUT
IN
R
MonoStereo
5) Paramètres de pré-amplification (en fonction du microphone)
+–
10
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 11
Solutions aux problèmes
Problème
Reproduction
défaillante ou absente
Cause possible
Le préamplificateur n'est pas relié
à une alimentation électrique
Le microphone ou l'appareil de
reproduction (par exemple une
table de mixage, un mplificateur
Solution
Vérifiez le branchement
électrique
Allumez tous les appareils
connectés
ou un PC) n'est pas allumé
La connexion avec le câble est
interrompue
Vérifiez si le câble de
connexion est correctement
branché
L'amplification réglée sur le
préamplificateur ne correspond
Nouveau réglage de la
préamplification
pas au micro
Le volume de l'appareil de
Augmenter le volume
reproduction (par exemple une
table de mixage, un mplificateur
ou PC) est éteint ou trop faible
Données techniques
Pré-amplificateur pour microphone
Tension d’entrée: 12V
Entrée de signal:2 x 6,35mm – Stereo/Mono
Sortie de signal:2 x Cinch
Source d’alimentation
Tension d’entrée: 100-240V~ 50-60Hz, Prise Péritel
Tension de sortie: 12V
Courant de sortie:100mA
Consommation en veille: <0,3W
Température de fonctionnement: 5...35°C
F
Vivanco GmbH déclare que ce MA 225 rempli toutes les conditions de base requises et
respecte les autres réglementations applicables dans le cadre de la norme européenne
2004/108/EG.
Elimination de l’appareil
Cet appareil ne doit pas être jeté dans la poubelle domestique. Remettez-le à un point de
collecte de matériel électrique dans votre quartier ou votre zone. De cette manière, vous vous
assurez que les vieux appareils électriques sont traités de manière scientifique et
professionnelle, évitant ainsi de potentiels dommages causés à la santé et à l’environnement.
L’emballage est recyclable. Ne le jetez pas dans la poubelle domestique, amenez-le au bon
endroit pour un traitement adéquat des déchets.
11
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 12
E
Preamplificador de micrófono MA 225
Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente las recomendaciones de seguridad y el manual de
instrucciones Solo así se podrán utilizar todas las funciones de un modo seguro y fiable.
Preste atención al modo de empleo y facilíteselo a posibles futuros propietarios.
Modo de empleo adecuado
Este amplificador está adaptado exclusivamente para la conexión de y con aparatos de audio compatibles con la normativa DIN y que dispongan de la designación CE.
El dispositivo está diseñado para un uso privado y no está permitido su uso con fines comerciales.
Cualquier otro empleo se considera inapropiado y puede provocar daños a objetos o incluso a personas.
El fabricante queda exento de responsabilidades por daños ocasionados que deriven de un uso
inapropiado del dispositivo.
Advertencias de seguridad
El aparato debe operar con corriente continua cuya tensión debe corresponder con la tensión
indicada en el letrero de designación del aparato. No utilice el dispositivo si parece estar dañado. Manténgase a los niños vigilados mientras el dispositivo esté en funcionamiento. O coloque el dispositivo fuera del alcance de los niños.
No utilice el dispositivo en temperaturas elevadas, no lo cubra y colóquelo en un lugar ventilado.
El dispositivo solo ha de usarse en interiores. No lo emplee en habitaciones con humedad o
cerca del agua.
El dispositivo ha de conectarse a la red eléctrica del hogar, cuya tensión y frecuencia ha de ser
la misma que para cualquier otro dispositivo del hogar.
No abra el dispositivo, para prevenir daños eléctricos. Solo deberá ser reparado por personal
cualificado.
3) Conexión de un micrófono - salida mono del preamplificador
OUT
or
IN
MonoStereo
R
OUT
OUT
IN
L
4) Conexión de un micrófono. Salida estéreo del preamplificador
L
MonoStereo
E
OUT
IN
R
L
MonoStereo
5) Configurar el preamplificador (varía según el micrófono)
+–
R
13
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 14
Solución de problemas
E
Problema
Reproducción mala o
ninguna
Posible causa
El preamplificador no está
conectado a la corriente
El micrófono o el aparato
reproductor (por ejemplo la mesa
de mezclas, el amplificador o el PC)
no están encendidos
Conexión con el cable
interrumpida
Solución
Asegúrese el suministro
eléctrico
Encender todos aparatos
conectados
Compruebe si el cable de
conexión está enchufado
correctamente
La amplificación configurada en el
preamplificador no corresponde al
Configurar de nuevo el
preamplificador
micrófono
El volumen del reproductor (por
Aumentar el volumen
ejemplo en la mesa de mezcla,
amplificador o PC) está desconectado o es demasiado silenciosa
Datos técnicos:
Preamplificador de micrófono
Tensión de entrada: 12V
Entrada de señal:2 x 6,35mm – Stereo/Mono
Salida de señal:2 x Cinch
Fuente de alimentación
Tensión de entrada: 100-240V~ 50-60Hz, Euroconector
Tensión de salida: 12V
Corriente de salida:100mA
Consumo en stand-by:<0,3W
Temperatura de funcionamiento: 5...35°C
Vivanco GmbH declara que este su MA 225 cumple todos los requisitos básicos y otras
regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea 2004/108/EG.
Eliminación del dispositivo
Este dispositivo no debe ser eliminado con la basura doméstica. Entréguelo en un punto de
recogida de dispositivos eléctricos en su barrio o zona. De este modo se garantiza que los
dispositivos eléctricos viejos son tratados de forma científica y profesional y evitando
potenciales daños a la salud y al medioambiente.
El envoltorio es de uso reciclable. No lo arroje a la basura doméstica, llévelo al lugar
correspondiente para un correcto procesamiento de residuos.
14
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 15
Preamplificatore per microfono MA 225
I
Prima di utilizzare l’apparecchio, La preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni di
sicurezza e le istruzioni d’uso.
Solo in questo modo si possono utilizzare in modo sicuro e affidabile tutte le funzioni.
Conservi bene le istruzioni d’uso e Le consegni a possibili proprietari successivi.
Uso corretto
Questo amplificatore è adatto esclusivamente per il collegamento di e con apparecchiature audio
corrispondenti alla norma DIN e con designazione UE.
L’apparecchio è destinato esclusivamente all’impiego in ambito privato e non può essere utilizzato
a scopo commerciale. Ogni altro tipo d’impiego non risulta corretto e può persino causare danni
alle persone. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dall’uso
scorretto dell’apparecchio.
Istruzioni di sicurezza
L'apparecchiatura deve essere messa in funzione con corrente continua la cui tensione deve
corrispondere alla tensione indicata sul cartellino di designazione dell'apparecchiatura.
La preghiamo di non utilizzare l’apparecchio, se sembra essere danneggiato.
Non lasci i Suoi figli incustoditi durante l’uso dell’apparecchio. O posizioni l’apparecchio in modo
tale che i bambini non lo possano raggiungere. Non utilizzi l’apparecchio ad alte temperature,
non lo copra e garantisca una circolazione sufficiente dell’aria.
L’apparecchio è previsto esclusivamente per i locali interni. La preghiamo di non utilizzarlo in
locali umidi o vicino all’acqua.
L’apparecchio deve essere messo in funzione con prese della corrente in ambito domestico, la
cui tensione e frequenza devono corrispondere al cartellino di designazione dell’apparecchio.
Non apra l’apparecchio per evitare scosse elettriche. Le riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da personale esperto.
Uso
1) Collegamento dell'adattatore
2) Collegamento delle entrate e delle uscite
L
MA 225
R
DVD Recorder
Tape
Cassette
Computer
Amplifier
Audiomixer
VCR
Receiver
15
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 16
3) Collegamento di un microfono - uscita mono del preamplificatore
I
OUT
or
IN
MonoStereo
R
OUT
OUT
IN
L
R
L
4) Collegamento di un microfono - uscita stereo del preamplificatore
L
MonoStereo
OUT
IN
R
MonoStereo
5) Impostare il preamplificatore (a seconda del microfono)
+–
16
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 17
Eliminazione disturbi
Problema
Riproduzione scarsa o
nessuna riproduzione
Possibile causa
Il preamplificatore non è collegato
con un approvvigionamento elettrico
Il microfono o l'apparecchiatura di
riproduzione (ad esempio tavola
comandi per mix, amplificatore o
PC) non sono accesi
Collegamento del cavo interrotto
L'amplificazione impostata sul
preamplificatore non corrisponde
Soluzione
Garantire l’approvvigionamento
elettrico
Accendere tutte le
apparecchiature collegate
Controlli, se tutti i collegamenti
ad innesto sono ben inseriti
Impostare nuovamente il
preamplificatore
al microfono
Volume dell'apparecchiatura di
riproduzione (ad es. tavola comandi
per mix, amplificatore o PC) spento
o impostato ad un livello troppo
silenzioso
Alzare il volume
Dati tecnici:
Preamplificatore per microfono
Tensione in entrata: 12V
Entrata del segnale:2 x 6,35mm – Stereo/Mono
Uscita del segnale:2 x Cinch
Adattatore
Tensione in entrata: 100-240V~ 50-60Hz, presa euro
Tensione di partenza: 12V
Corrente di partenza:100mA
Consumo in stand-by: <0,3W
Temperatura di funzionamento:5...35°C
I
Con la presente la ditta Vivanco GmbH dichiara che il prodotto MA 225 corrisponde ai requisiti
di base e alle altre prescrizioni rilevanti della direttiva CEE/2004/108.
Smaltimento dell‘apparecchio
Quest’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. La preghiamo di consegnarlo
presso un punto di raccolta per apparecchiature elettriche del Suo comune o del Suo quartiere.
In questo modo si garantisce che gli apparecchi usati vengono riciclati in modo corretto ed
economico e ch si evitino potenziali rischi all’ambiente e alla salute.
L’imballaggio va riciclato. La preghiamo di non gettarlo nei rifiuti domestici e di agire rispettando
le rispettive prescrizioni di smaltimento locali.
17
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 18
NL
Microfoon Voorversterker MA 225
Alvorens het apparaat te gebruiken dient u de veiligheidsinstructies en deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door te lezen. Alleen zo kunt u alle functies veilig en betrouwbaar benutten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem aan een eventuele volgende bezitter door.
Gebruik volgens de bepalingen
Deze versterker is uitsluitend bestemd voor het aansluiten van audioapparaten, die aan de DINnorm voldoen en een CE-markering bezitten.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en mag niet voor commerciële doeleinden
worden gebruikt. Ieder ander gebruik geldt als in
tegenstrijd met de bepalingen en kan leiden tot beschadigingen aan voorwerpen of zelfs tot
persoonlijk letsel. De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor schades die worden veroorzaakt
door gebruik in strijd met de bepalingen.
Veiligheidsinstructies
Het apparaat werkt op gelijkstroom, waarvan de spanning overeenkomt met het voltage op het
typeplaatje van het apparaat. Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd schijnt te zijn.
Laat kinderen niet zonder toezicht tijdens het gebruik van het apparaat. Of zet het zo neer dat
kinderen er niet bij kunnen. Benut het apparaat niet bij hoge temperaturen, bedek het niet en let
erop dat er voldoende luchtcirculatie rond het apparaat is.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet in vochtige
ruimtes of in de buurt van water.
Het apparaat moet worden gebruikt aan stopcontacten binnenshuis, waarvan de spanning en
de frequentie moeten overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje.
Open het apparaat niet om elektrische schokken te vermijden. Reparaties mogen uitsluitend
door vaklui worden uitgevoerd.
Hiermede verklaart de Vivanco GmbH dat MA 225 zich in overeenstemming met de
fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 2004/108/EG bevindt.
Verwijdering van het apparaat
Dit apparaat mag niet met het normale huisvuil worden verwijderd. Breng het naar een speciale
verzamelplaats voor elektrische apparaten in uw gemeente of woonwijk. Daarmee wordt
gegarandeerd dat de niet meer bruikbare apparaten vakkundig, economisch verwerkt worden
en dat potentiële schade voor milieu en gezondheid vermeden wordt.
De verpakking dient naar een recyclingplaats te worden gebracht. Doe de verpakking niet bij
het huisvuil en neem de plaatselijke voorschriften m.b.t. afvalverwijdering in acht.
20
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 21
Przedwzmacniacz mikrofonowy MA 225
PL
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz
z instrukcją obsługi. Tylko w ten sposób możesz bezpiecznie i pewnie korzystać z wszystkich funkcji
urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w pewnym miejscu, aby w razie potrzeby
móc z niej skorzystać w przyszłości. Należy przekazać ją ewentualnym kolejnym właścicielom urządzenia.
Użycie zgodne z przepisami
Ten wzmacniacz przenaczony jest wyłącznie do współpracy z urządzeniami audio, które są zgodne z normą
DIN i posiadają oznaczenie CE.
Przeznaczone jest ono do użycia wyłącznie w zakresie prywatnym i nie może być używane do celów przemysłowych. Każde inne zastosowanie uznane jest za niezgodne z przepisami i może prowadzić do szkód
materialnych lub nawet do szkód na osobach. Producent nie przejmuje odpowiedzialności za szkody, które
powstały w wyniku użycia urządzenia niezgodnie z przepisami.
Wskazówki bezpieczeństwa
Urządzenie wymaga zasilania prądem stałym o napięciu podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu. Urządzenia nie należy używać, jeśli jest lub wydaje się ono być uszkodzone.
Nie należy zostawiać dzieci bez opieki, podczas gdy urządzenie znajduje się w użyciu. Urządzenie ustawić
tak, aby znajdowało się poza zasięgiem dzieci. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie wysokich
temperatur ani przykrywać go, lecz zapewnić mu odpowiednią cyrkulację powietrza.
Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie należy używać go w pomieszczeniach
o wysokiej wilgotności lub w pobliżu wody.
Urządzenie należy podłączyć do domowego gniazdka wtyczkowego, którego napięcie i frekwencja
odpowiadają informacjom podanym na tabliczce znamionowej przyrządu.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać przyrządu. Wszelkie naprawy należy zlecić
fachowcom.
5) Ustawianie wzmocnienia przedwzmacniacza (zależne od mikrofonu)
+–
22
MA 225
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 23
Usunięcie błędów
Problem
Złe odtwarzanie lub jego
brak
Możliwa przyczyna
Przedwzmacniacz nie jest podłączony
do zasilania.
Mikrofon lub źródło dźwięku
(np. mikser, wzmaczniacz lub
Rozwiązanie
Zapewnij zaopatrzenie w energię
elektryczną
Włączyć wszystkie podłączone
urządzenia
komputer) nie są włączone
Przerwane połączenie kablowe
Skontroluj, czy wszystkie
połączenia wtykowe są właściwie
włożone
Ustawione na przedwzmaczniaczu
wzmocnienie nie jest odpowiednie dla
Ponownie ustawić wzmocnienie
przedwzmaczniacza
mikrofonu
Głośność źródła dźwięku (np. mikser,
Podnieść głośność
wzmacniacz lub komputer) jest za
niska lub wyciszona
Informacje techniczne:
Przedwzmacniacz mikrofonowy
Napięcie wejściowe:
12V
Wejście sygnałowe:2 x 6,35mm – Stereo/Mono
Wyjście sygnałowe:2 x Cinch
Zasilacz
Napięcie wejściowe:
Napięcie wyjściowe:
100-240V~ 50-60Hz
12V
, Wtyczka euro
Prąd wyjściowy:100mA
Zużycie w trybie Stand-by:<0,3W
Temperatura robocza: 5...35°C
PL
Firma Vivanco GmbH oświadcza, iż
jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi ważnymi
zarządzeniami wytycznych 2004/108/EG.
Utylizacja urządzenia
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarczymi. W przypadku konieczności utylizacji
użytkownik zobowiązany jest przekazać urządzenie do wyspecjalizowanego punktu zbiórki. Prawidłowa
utylizacja umożliwia uniknięcie negatywnego wpłytwu na środowisko i zdrowie, które może być zagrożone
przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Opakowanie wielokrotnego użytku. Nie należy wyrzucać go wraz z innymi odpadami gospodarczymi. Zaleca
się postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
23
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 24
P
Pré-amplificador microfone MA 225
Antes de utilizar o seu aparelho, consulte as instruções de segurança e o manual de instruções.
Isso permite-lhe uma utilização segura e fidedigna de todas as funções.
Conserve o manual de instruções num lugar seguro e entregue-o a um possível seguinte
proprietário.
Uso adequado
Este amplificador està adaptado exclusivamente para a conexâo de e a aparelhos àudios
correspondendo a normas DIN e que disponham da designaçâo CE. O aparelho está destinado
exclusivamente ao uso particular e não deve ser utilizado comercialmente. Qualquer outro tipo de
utilização é considerado uso inadequado e pode causar danos materiais ou danos corporais. O
produtor não se responsabiliza por danos causados devido a uso inadequado.
Instruções de segurança
O aparelho deve operar com corrente continua cuja tensâo deve corresponder à tensâo indicada no folheto informativo de designaçâo do aparelho. Não utilize o aparelho se parecer estar
defeituoso. Não deixe as crianças sem vigilância enquanto utiliza o aparelho ou então posicione
o aparelho num lugar inacessível à criança.
Não utilize o aparelho com temperaturas elevadas, não o cobre e assegure-se de que existe
uma suficiente circulação de ar.
O aparelho está destinado apenas para interiores. Por favor não o utilize em espaços húmidos
ou perto de água.
O aparelho deve ser usado em tomadas domésticas com a voltagem e a frequência
correspondentes às especificações na placa de identificação.
Para evitar um choque eléctrico não abra o aparelho. Reparações devem ser efectuadas
apenas por especialistas.
3) Conexâo de um microfone- saìda mono do preamplificador
OUT
or
IN
MonoStereo
R
OUT
OUT
IN
L
4) Conexâo de um microfone- saìda estèreo do preamplificador
L
MonoStereo
P
OUT
IN
R
L
R
MonoStereo
5) Configurar o preamplificador (varia de acordo com o microfone)
+–
25
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 26
Eliminação de erros
P
Problema
Reproduçâo mà ou
nenhuma
Possível causa
O preamplificador nâo està
conectado à corrente
O microfone ou o aparelho reproductor (por exemplo a mesa de
mistura, o amplificador ou o PC)
Solução
Verifique a fonte de energia
Acender/Ligar todos os
aparelhos conectados
nâo estâo ligados mutuamente
A ligação do cabo está
interrompida
A amplificaçâo configurada no
preamplificador nâo corresponde
Verifique a ligação correcta
de todas as conexões
Configurar de novo o
preamplificador
ao microfone
O volume do reproductor (por
Aumentar o volume
exemplo da mesa de mistura,
amplificador ou PC) està desconectado ou è demasiado silencioso
Dados técnicos:
Pré-amplificador microfone
Tensão de entrada: 12V
Entrada de sinal:2 x 6,35mm – Stereo/Mono
Saìda de sinal:2 x Cinch
Fonte de energia
Tensão de entrada: 100-240V~ 50-60Hz, Euroconector
Tensão de saída: 12V
Corrente de saída:100mA
Consumo em Stand-by:<0,3W
Temperatura de funcionamento:5...35°C
A Vivanco GmbH declara que o MA 225 corresponde aos requisitos básicos e às demais
disposições essenciais da directiva 2004/108/EG
Disposição final do aparelho
Não é permitido eliminar este aparelho através do lixo doméstico. Por favor entregue-o no seu
município ou bairro a um depósito geral para aparelhos electrónicos. Dessa forma fica
assegurado que os aparelhos fora de uso sejam reciclados de forma competente e económica
e evitam-se potenciais danos ao ambiente e à saúde.
Entregue a embalagem à reciclagem. Por favor não a coloque no lixo doméstico e proceda de
acordo com os regulamentos do tratamento de resíduos.
26
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 27
Forforstærker til mikrofon MA 225
DK
Før du tager apparatet i brug, bør du først gennemlæse sikkerhedshenvisningerne og denne
brugsanvisning nøje. Kun derigennem kan du benytte alle funktionerne sikkert og korrekt.
Du skal opbevare denne brugsanvisning på et sikkert sted og give videre sammen med apparatet.
Brug apparatet som det er beregnet til
Denne forstærker egner sig kun til sammenkobling med DIN-konforme audio-apparater med CEmærkning.
Apparatet er udelukkende tænkt til brug i private hjem og må ikke bruges erhvervsmæssigt.
Apparatet er kun beregnet hertil, og enhver anden brug kan føre til ting- eller sågar til
personskader. Producenten tager intet ansvar for skader, som opstår gennem brug, som apparatet
ikke er beregnet til.
Sikkerhedsoplysninger
Apparatet skal forsynes med jevnstrøm, med en spænding svarende til den spænding som står
på apparatets typeskilt. Brug ikke apparatet, hvis det virker beskadiget. Børn må ikke være uden
opsyn, mens apparatet er i brug. Apparatet kan også opstilles således, at børn ikke kan når det.
Apparatet må ikke bruges ved høje temperaturer, det må ikke tildækkes, og der skal sørges for
tilstrækkelig ventilation.
Apparatet må kun bruges indendørs.
Det må ikke bruges i fugtige rum eller i nærheden af vand.
Apparatet skal tilsluttes en almindelig stikdåse, som leverer spænding og frekvens som
angivet på apparatets typeskilt.
For at undgå elektriske stød, må apparatet ikke åbnes. Reparationer må kun udføres af fagfolk.
Hermed erklærer Vivanco GmbH, at MA 225 er i overensstemmelse med de grundlæggende
krav og øvrige relevante forskrifter i retningslinjen 2004/108/EU.
Bortskaffelse af apparatet
Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Det afleveres på en
affaldsplads for elapparater i din kommune. Dermed sikres, at det udtjente apparat bortskaffes
og / eller genbruges korrekt og at potentielle miljø- og sundhedsskader undgås.
Emballagen skal afleveres til genbrug. Den må ikke smides i husholdningsaffaldet, men skal
bortskaffes under overholdelse af lokale forskrifter.
29
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 30
N
Forforsterker for mikrofon MA 225
Før du begynner å bruke utstyret, vennligst les informasjonen vedrørende sikkerhet samt denne
bruksanvisningen meget nøye. Bare på dette grunnlaget, vil bruken av alle funksjonene kunne skje
på sikkert og pålitelig grunnlag.
Vennligst vedlikehold bruksanvisningen godt og gi den videre til andre mulige eiere.
Tilsiktet bruk
Denne forsterkeren er konstruert utelukkende med tilkobling fra og til lydenheter som tilsvarer DIN
standard og er CE - karakterisert.
Utstyret er tilsiktet kun bruk i private husstander og skal ikke brukes for kommersielle formål.
Enhver annen bruk er ikke å anse som tilsiktet bruk og kan føre til materielle ødeleggelser og til og
med til person-skade. Produsenten er ikke ansvarlig for noen skade eller ødeleggelse som måtte
ha oppstått på grunn av uhensiktsmessig bruk.
Sikkerhetsinformasjon
Enheten drives av likestrøm, der spenning må samsvare med spenningen som finnes på
merkeskiltet.
Bruk ikke utstyret hvis det er ødelagt eller ser ut til å kunne være ødelagt. Overlat ikke barn til
seg selv når utstyret er i bruk. Eller plasser utstyret på en slik måte at barn ikke har tilgang til
det. Bruk ikke utstyret ved høye temperaturer, dekk det til og sørg for adekvat sirkulasjon av luft.
Bruken av utstyret er tilsiktet kun områder innendørs. Vennligst ikke bruk dette utstyret i fuktige
omgivelser eller i nærheten av vann.
Utstyret skal kobles til kontakter for husbruk, med spenning og frekvens som korresponderer
med detaljene gitt på utstyrets typeskilt.
For å unngå elektrisk sjokk, åpne ikke utstyret. Reparasjoner må utføres kun av fagpersonale.
Utstyret skal brukes med likestrøm.
Vivanco GmbH erklærer hermed at MA 225 er utviklet i henhold til de grunnleggende krav og
andre relevante reguleringer i direktivet 2004/108/EU.
Deponering av utstyret
Dette utstyret må ikke deponeres sammen med vanlig hus-avfall. Vennligst lever det til et
innsamlingssted for elektrisk utstyr i området eller distriktet ditt. På denne måten kan det
garanteres at det gamle utstyret vil bli resirkulert på adekvat vis samt at økonomisk og
potensiell miljø-forringelse og mulige helsetrusler, blir unngått.
Pakningen bør leveres for gjenbruk. Vennligst ikke kast den sammen med husholdningsavfall,
men håndter den i samsvar med lokale regler for deponering av avfall.
32
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 33
Förförstärkare för mikrofon MA 225
S
Innan du använder enheten, läs först säkerhetsföreskrifterna och den här bruksanvisningen
noggrant. Endast på det viset kan du använda alla funktioner på ett säkert och tillförlitligt sätt.
Förvara anvisningarna på ett säkert ställe och överlämna dem till eventuella efterföljande ägare.
Avsedd användning
Denna förstärkare är uteslutande avsedd med anslutning från och till ljudenheter som motsvarar
DIN norm och är CE – kännetecknade.
Enheten är avsedd att användas inom den privata sektorn och inte för kommersiellt bruk.
All annan användning anses olämplig och kan även leda till skador av föremål eller personskador.
Tillverkaren tar inget ansvar för skador som orsakats av felaktig användning.
Säkerhetsföreskrifter
Enheten drivs med likström dess spänning måste motsvara spänningen som finns på typskylten.
Vänligen använd inte enheten om den förefaller vara skadad. Lämna inte barn utan tillsyn då
enheten används. Placera enheten på sådant sätt att barn inte kan nå den.
Använd inte enheten vid höga temperaturer, täck inte över den och se till att det finns tillräcklig
luftcirkulation.
Enheten är enbart avsedd för inomhusbruk. Vänligen använd den inte i fuktiga utrymmen eller
i närheten av vatten.
Enheten ska drivas genom huskontakter, och dess spänning och frekvens måste motsvara de
uppgifter som anges på enhetens typskylt.
Öppna inte enheten för att undvika elektriska stötar.
Reparationer får endast utföras av yrkesmän. Enheten ska drivas med likström.
Vivanco GmbH förklarar härmed att MA 225 är i enlighet med de grundläggande kraven och
andra relevanta bestämmelser i direktiv 2004/108/EG .
Skrotning av enheten
Denna enhet får inte slängas i hushållssoporna. Vänligen lämna på en uppsamlingsplats för
elektriska apparater i din kommun eller i ditt grannskap. Detta säkerställer att de förbrukade
instrumenten tillvaratas såväl fackmannamässigt som ekonomiskt och att potentiella faror för
miljön eller hälsorosker undviks.
Förpackningen kan återanvändas. Vänligen kasta inte förpackningen i hushållssoporna och
följ alla lokala skrotningsbestämmelser.
35
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 36
FIN
Phono-esivahvistin MA 225
Olkaa hyvä ja lukekaa turvallisuusvihjeet sekä käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä huolellisesti läpi.
Vain näin voitte hyödyntää kaikki toiminnot turvallisesti ja luotettavasti.
Käyttöohjeet on säilytettävä hyvin. Olkaa hyvä ja antakaa ne eteenpäin muille mahdollisille
käyttäjille.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä vahvistin on yksinomaan sopiva kytkettäväksi audiolaitteista tai audiolaitteisiin, jotka
vastaavat DIN normi ja joilla on CE-merkintä.
Laite on yksinomaan tarkoitettu käytettäväksi yksityisesti eikä saa käyttää liiketoimintaan.
Jokainen muu käyttö katsotaan ei tarkoituksenmukaiseksi käytöksi ja voi johtaa esine- tai jopa
henkilövahinkoihin. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat saanut alkunsa väärästä käytöstä.
Turvallisuusvihjeet
Tämä laite on käytettävä tasavirralla, jonka jännite on vastattava laitteen ohjekilvessä mainittu
jännite. Laite ei saa käyttää, jos se näyttää vialliselta.
Lapset eivät saa jättää ilman valvontaa laitteen käytön aikana. Vaihtoehtoisesti laite voi
asentaa näin, että se on pois lasten ulottuvilta. Laite ei saa käyttää korkeilla lämpötiloilla, se
ei saa peittää. Olkaa hyvä ja huolehtikaa riittävästä ilmanvaihdosta.
Laite on tarkoitettu vain sisätiloihin. Laite ei saa käyttää kosteissa tiloissa tai veden
läheisyydessä.
Laite on kytkettävä talon pistorasioihin, joiden jännite ja taajuus on vastattava ohjekilven tietoja.
Välttääkseen sähköiskut laite ei saa avata. Korjaukset saa suorittaa vain alan asiantuntijat.
Täten Vivanco GmbH julistaa, että MA 225 on yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja
muiden 2004/108/EG direktiivin säännösten kanssa.
Laitteen hävitys
Tämä laite ei saa hävittää talousjätteiden kanssa. Olkaa hyvä ja luovuttakaa sen kunnan tai
kaupunkiosan elektroniikkajätteiden keräyskeskukseen. Näin varmistetaan, että vanhat laitteet
hyödynnetään asianmukaisesti ja taloudellisesti, lisäksi vältetään ympäristö- ja terveyshaittoja.
Laitteen pakkaus on luovutettava uudelleenkäyttöön. Olkaa hyvä älkää heittäkö pakkausta
talousjätteisiin. On toimitettava vastaavien paikallisten jätteiden käsittelysäännösten mukaan.
38
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 39
Предусилитель микрофона MA 225
RUS
Перед началом использования Вашего прибора пожалуйста внимательно прочтите указания по технике
безопасности и это руководство по эксплуатации. Только в этом случае Вы сможете уверенно и надежно
пользоваться всеми его функциями.
Сохраните руководство по эксплуатации и передайте возможному следующему владельцу.
Применение по назначению
Этот усилитель предназначен только для подключения к аудиоприборам, которые соответствуют норме
DIN и имеют маркировку CE.
Прибор предназначен для применения исключительно в домашних условиях и не должен
использоваться в производственных целях. Любое другое применение считается применением не по
назначению и может привести к материальному ущербу или телесным повреждениям. Изготовитель
не несет ответственности за ущерб, возникший в результате применения прибора не по назначению.
Указания по технике безопасности
Прибор можно эксплуатировать от параллельного тока, напряжение которого должно соответствовать
указанному на табличке с типом прибора напряжению.
Не используйте, пожалуйста, прибор, если он неисправен.
Не оставляйте детей без присмотра во время использования прибора или ставьте прибор в такое место,
где дети не смогут до него достать. Не пользуйтесь прибором при высокой температуре, не накрывайте
его ничем и обеспечивайте достаточную циркуляцию воздуха в помещении, где он находится.
Прибор предназначен только для использования в помещении. Не используйте его, пожалуйста, во
влажных помещениях или возле воды.
Подсоединяйте кабель питания прибора только к розеткам, напряжение и частота которых
соответствует данным на табличке с обозначением типа прибора.
Не отрывайте прибор, чтобы избежать ударов тока. Ремонт должен выполняться только специалистами.
3) Подключение микрофона предусилителя к моновыходу
RUS
OUT
or
IN
MonoStereo
R
OUT
IN
L
L
MonoStereo
OUT
R
L
4) Подключение микрофона предусилителя к стереовыходу
OUT
IN
R
MonoStereo
5) Настройка предусиления (различна в зависимости от микрофона)
+–
40
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 41
Устранение неисправностей
Проблема
Плохое
воспроизведение или
Возможная причина
Предусилитель не подключен к
электрическому питанию
нет воспроизведения
Микрофон или прибор воспроизведения (например, микшерный пульт,
Решение
Подключить питание
Включить все подключенные
приборы
усилитель или ПК не включен
Кабельное соединение прервано
Установленное на предусилителе
усиление не подходит для
Проконтролируйте, вставлены
ли все штекеры в розетки
Повторная установка
предварительного усиления
микрофона
Громкость звука на приборе вос-
Увеличить громкость звука
произведения (например, микшерном
пульте, усилителе или ПК) выключена
и или установлена слишком тихо
Технические данные:
Предусилитель микрофона
Входное напряжение: 12В
Сигнальный вход:2 x 6,35mm – Stereo/Mono
Сигнальный выход:2 x Cinch
Блок питания
Входное напряжение: 100-240В~ 50-60Гц, евроштекер
Выходное напряжение: 12В
Выходной ток:100мA
Использование в ждущем режиме: <0,3Вт
Рабочая температура: 5...35°C
RUS
Настоящим Vivanco GmbH заявляет, что MA 225 соответствует основным требованиям и другим
значимым предписаниям Директивы 2004/108/ЕС.
Утилизация прибора
Этот прибор нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. Пожалуйста, сдайте его в приемный
пункт электроприборов Вашей общины или Вашего района города. Благодаря этому б/у приборы будут
переработаны квалифицированно и рентабельно и это поможет избежать потенциальной опасности
для окружающей среды и здоровья людей.
Упаковку необходимо утилизировать для повторного использования. Пожалуйста, не выбрасывайте ее
в бытовой мусор и действуйте в соответствии с местными предписаниями по утилизации.
41
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 42
GR
Προενισχυτής µικροφώνου MA 225
Πριν χρησιµοποιήσετε της συσκευή σας, παρακαλούµε διαβάστε πρώτα µε προσοχή τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
παρούσες οδηγίες χρήσης. Μόνο έτσι µπορείτε να κάνετε χρήση όλων των λειτουργιών µε ασφάλεια και αξιοπιστία.
Φυλάξτε καλά τις οδηγίες χρήσης και παραδώστε τις σε πιθανούς µελλοντικούς ιδιοκτήτες.
Ορθή χρήση
Ο παρών ενισχυτής προβλέπεται αποκλειστικά για τη σύνδεση συσκευών Audio, οι οποίες συµµορφώνονται µε τα πρότυπα DIN
και διαθέτουν το σήµα CE. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη χρήση σε ιδιωτικό επίπεδο και δεν επιτρέπεται να
χρησιµοποιηθεί για επαγγελµατικούς σκοπούς. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται εσφαλµένη και µπορεί να οδηγήσει στην πρόκληση
υλικών ζηµιών και σωµατικών βλαβών. Ο κατασκευαστής δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για ζηµιές, οι οποίες προκλήθηκαν
από λανθασµένη χρήση.
Υποδείξεις ασφαλείας
Η συσκευή θα πρέπει να λειτουργεί µε συνεχές ρεύµα, του οποίου η τάση θα πρέπει να αντιστοιχεί σε µία από τις τάσεις που
αναφέρονται στην ετικέτα στοιχείων.
Παρακαλούµε µη χρησιµοποιείται τη συσκευή εάν φαίνεται να έχει υποστεί φθορά. Μην αφήνετε τα παιδιά χωρίς επιτήρηση
κατά τη διάρκεια χρήσης της συσκευής. Ή τοποθετήστε τη συσκευή κατά τέτοιο τρόπο ώστε να µην βρίσκεται στο πεδίο
πρόσβασης των παιδιών. Μην χρησιµοποιείται τη συσκευή σε υψηλές θερµοκρασίες, µη την καλύπτετε και εξασφαλίστε
επαρκή κυκλοφορία του αέρα.
Η συσκευή προβλέπεται µόνο για τη χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Παρακαλούµε µη την χρησιµοποιείτε σε υγρούς χώρους
ή κοντά σε νερό.
Η συσκευή προβλέπεται για τη χρήση σε οικιακές πρίζες, των οποίων η τάση και η συχνότητα θα πρέπει να αντιστοιχούν στα
στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων της συσκευής.
Μην ανοίγεται τη συσκευή προκειµένου να αποφύγετε τις ηλεκτροπληξίες. Επισκευές επιτρέπεται να πραγµατοποιούνται µόνο
από εξειδικευµένα άτοµα.
Με το παρόν η Vivanco GmbH δηλώνει ότι η συσκευή MA 225 συµµορφώνεται µε τις βασικές αξιώσεις και τους λοιπούς
σχετικούς κανονισ
µούς της Οδηγίας 2004/108/EΚ.
Διάθεση της συσκευής
Δεν επιτρέπεται η απόρριψη της παρούσας συσκευής µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα. Παρακαλούµε παραδώστε την σε
κάποιο σηµείο συλλογής ηλεκτρικών συσκευών του δήµου ή της πόλης σας. Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται η σωστή,
οικονοµική ανακύκλωση των παλαιών συσκευών και η αποφυγή των πιθανών βλαβερών επιπτώσεων για το περιβάλλον και
την υγεία.
Η συσκευασία είναι ανακυκλώσιµη. Παρακαλούµε µην την απορρίψετε στα οικιακά απορρίµµατα και δράστε ανάλογα µε
τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισµούς.
44
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 45
Mikrofon ön amfi MA 225
TR
Cihazınızı çalıştırmadan önce güvenlik talimatlarını ve kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Böylelikle
tüm fonksiyonları bilinçli olarak kullanabilirsiniz.
Lütfen kullanım kılavuzunu saklayınız ve sizden sonra kullanacak olanlara iletiniz
Doğru kullanım
Bu amfi yanlız DIN normuna uygun ve CE işaretine sahip olan ses cihazlarında kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
Cihaz yanlızca özel kullanım için üretilmiştir, ticari amaçlarla kullanılamaz.
Bu şartlar dışındaki her kullanım, doğru kullanım sınırlarını aştığı gibi mal ve can güvenliğini tehlikeye
atabilir. Üretici doğru kullanımın dışında oluşan zararlarınsorumluluğunu üstlenmez.
Güvenlik talimatları
Cihaz yanlız doğru akımla ve aletin tip plakasında yazan voltaja uygun bir cihazla çalıştırılır.
Cihazın düzenli çalışmadığından şüpheleriniz varsa ve hasarlıysa lütfen kullanmayınız.
Cihaz çalışırken çocukları cihaza yakın kontrölsüz bırakmayınız, veya cihazı çocukların ulaşamayacağı
bir yere yerleştiriniz.
Hava sıcaklığının aşırı yüksek olduğu zamanlarda cihazı kullanmayınız, cihazın üstünü örtmeyiniz ve
yeterli hava akımını sağlayınız.
Cihaz yanlız kapalı alanlarda kullanılmak üzere üretilmiştir. Nem oranı yüksek odalarda, ve yakınında
su bulunan yerlerde kullanmayınız.
Elektrik akımının ve frekansının aletin üstündekine uyduğu prizlerde kullanınız.
Ekektrik çarpmasını önlemek amacıyla cihazı açmayınız, tamirler yanlız uzmanlar tarafından yapılmalıdır.
5) Ön amfi ayarlaması (miktofon tipine göre değişir)
+–
46
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 47
Hata giderimi
Sorun
Kötü veya başarısız
Olası kaynak
Ön amfi şarja bağlı değil
çalışma
Mikrofon veya oynatma aleti (örn.
karıştırma podesti, amfi veya bilgisayar)
çalışmıyor
Kablo bağlantısı kesik
Ön amfideki güçlendirme ayarı
mikrofona uygun değil
Oynatıcı aletin (örn. karıştırma podesti,
amfi veya bilgisayar) ses ayarı çok
düşük
Teknik verilern:
Mikrofon ön amfi
Giriş akımı:12V
Sinyal girişi:2 x 6,35mm – Stereo/Mono
Sinyal çıkışı:2 x Cinch
Besleme aleti
Giriş akımı:
100-240V~ 50-60Hz
, Euro priz
Çıkış akımı: 12V
Çıkış elektrik gücü:100mA
Stand-by harcama: <0,3W
Çalışma ısısı:5...35°C
TR
Çözüm
Elektrik sorununu gideriniz
Tüm bağlı cihazları çalıştırınız
Lütfen kablo uçlarını ve girişlerini
kontrol ediniz
Yeniden ön amfi ayarlaması
Ses ayarını yükselt
Vivanco GmbH MA 225 cihazının Avrupa Birliğinde geçerli olan, Avrupa Birliğinin 2004/108/EG sayılı
yönergesine uygun durumda olduğunu taahüt eder.
Cihazın imhası
Bu cihaz ev çöpüne atılamaz. Kentinizde veya bölgenizde bulunan bir elektronik cihaz toplama merkezine
veriniz, böylelikle eski cihazların uzmanlarca imha edilerek çevreye en az zararın verileceğini garanti etmiş
olursunuz.
Ambalajı kağıt topmala servislerine verebilirsiniz. Lütfen kartonları ev çöpüne atmayınız ve bulunduğunuz
bölgenin çöp topmala talimatlarına uyunuz.
47
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 48
CZ
Mikrofonní předzesilovač MA 225
Než začnete vaše zařízení používat, přečtete si pozorně bezpečnostní upozornění a tento návod k použití.
Jen tak můžete bezpečně a spolehlivě využívat všechny funkce.
Dobře si uschovejte tento návod k použití a předejte jej dalšímu možnému majiteli.
Účel použití
Tento zesilovač je určen výhradně pro připojení k audio zařízení, splňující normy DIN a mající označení CE.
Zařízení je určené výhradně k využití v soukromé oblasti a nesmí se využívat pro obchodní účely. Každé
jiné využití se pokládá za nesprávný účel použití a může vést k věcným škodám nebo dokonce i k újmě na
zdraví osob. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným použitím.
Bezpečnostní upozornění
Přístroj se napájí stejnosměrným proudem, jehož napětí musí splňovat stanovené napětí uvedené na
štítku zařízení.
Nepoužívejte prosím zařízení, pokud vypadá, že je poškozené. Během provozu zařízení nenechávejte děti
bez dozoru. Nebo zařízení umístěte tak, aby na ně děti nedosáhly. Nepoužívejte přístroj za vysoké teploty,
nezakrývejte jej a zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Zařízení je určeno pouze pro vnitřní použití.
Nepoužívejte jej ve vlhkých prostorech nebo v blízkosti vody.
Přístroj se zapojuje do domácí zásuvky, která musí splňovat požadavky na napětí a frekvenci uvedené na
štítku přístroje.
Přístroj neotvírejte, aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem. Opravy mohou být prováděny jen
kvalifikovanými techniky. Zařízení je napájeno stejnosměrným proudem.
Zkontrolujte, zda všechny
zásuvky jsou správně zapojené
Znovu nastavení zesílení
Zvýšení hlasitosti
Vivanco GmbH tímto prohlašuje, že MA 225 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 2004/108/ES.
Likvidace zařízení
Tento přístroj nesmí být likvidován společně s domovním odpadem. Předejte jej, prosím, do nejbližšího
sběrného místo pro elektroodpad ve vašem okolí. To zajistí odborně správné a hospodárné zpracování a
zabrání potencionálním škodám na životním prostředí a na zdraví.
Obal je určen k recyklaci. Nevhazujte jej prosím do domovního odpadu a dodržujte všechny místní
předpisy ke zpracování odpadu.
50
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 51
Full Mikrofónny predzosilňovač MA 225
SK
Skôr ako začnete vaše zariadenie používať, prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a tento návod
na použitie. Len tak môžete bezpečne a spoľahlivo využívať všetky funkcie.
Dobre si uschovajte tento návod na použitie a odovzdajte ho ďalšiemu možnému majiteľovi.
Účel použitia
Tento zosilňovač je určený výhradne pre pripojenie k audio zariadeniu, spĺňajúce normy DIN a majúce
označenie CE.
Zariadenie je určené výhradne na vyžitie v súkromnej oblasti a nesmie sa využívať pre obchodné účely.
Iné využitie sa pokladá za nesprávny účel použitia a môže viesť k vecným škodám lebo dokonca i k ujme
na zdraví osôb. Výrobca nepreberá nijakú zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym použitím.
Bezpečnostné upozornenia
Prístroj sa napája jednosmerným prúdom, ktorého napätie musí spĺňať stanovené napätie uvedené na
štítku zariadenia.
Nepoužívajte prosím zariadenie, ak vyzerá, že je poškodené. Počas prevádzky zariadenia nenechávajte
deti bez dozoru. Alebo zariadenie umiestnite tak, aby na ne deti nedosiahli.
Nepoužívajte prístroj za vysokej teploty, nezakrývajte ho a zaistite dostatočnú cirkuláciu vzduchu.
Zariadenie je určené iba pre vnútorné použitie.
Nepoužívajte ho vo vlhkých priestoroch alebo v blízkosti vody.
Prístroj sa zapája do domácej zásuvky, ktorá musí spĺňať požiadavky na napätie a frekvenciu uvedené
na štítku prístroja.
Prístroj neotvárajte, aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom. Opravy môžu byť vykonávané len
kvalifikovanými technikmi.
Vivanco GmbH týmto vyhlasuje, že MA 225 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108/ES.
Likvidácia zariadenia
Tento prístroj nesmie byť likvidovaný spolu s domovým odpadom. Odovzdajte ho, prosím, na najbližšie
zberné miesto pre elektroodpad vo vašom okolí. To zaistí odborne správne a hospodárne spracovanie a
zabráni potenciálnym škodám na životnom prostredí a na zdraví.
Obal je určený na recykláciu. Nevhadzujte ho prosím do domového odpadu a dodržujte všetky miestne
predpisy na spracovanie odpadu.
53
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 54
H
Mikrofon előerősítő MA 225
A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a biztonsági felhívásokat és jelen
kezelési útmutatót. Csak így használhat minden funkciót biztonságosan és megbízhatóan.
A kezelési útmutatót gondosan őrizze meg és a készülék továbbadása esetén adja át az útmutatót is
a berendezés új tulajdonosának.
A rendeltetésszerű használat
Jelen erősítő kizárólag a DIN normáknak megfelelő és CE-jelöléssel rendelkező audio-készülékek
csatlakoztatásához alkalmas. A berendezés használata kizárólag magánháztartásban engedélyezett, ipari,
kereskedelmi célokra nem használható. Ettől eltérő használati módok nem minősülnek
rendeltetésszerűnek és azok anyagi károkhoz, vagy személyi sérülésekhez vezethetnek.
A gyártó nem vállal garanciát olyan károkért, melyek a nem rendeltetésszerű használatból erednek.
Biztonsági felhívások
A készüléket egyenárammal kell üzemeltetni, melynek feszültsége meg kell feleljen a készülék
típustábláján megadott feszültségértékeknek.
Ne használja a készüléket, ha károsodásokat észlel rajta. A készülék használata során ne hagyja felügyelet
nélkül a gyermekeket a készülék közelében, vagy helyezze úgy el a készüléket, hogy a gyermekek ne
érhessék el azt. Ne használja a készüléket magas hőmérsékleti körülmények között. Ne takarja le a készüléket és biztosítsa a levegő megfelelő cirkulálását.
A készülék használata kizárólag belterekben engedélyezett.
Ne használja a készüléket nedves helyiségekben, vagy víz közelében.
A készülék áramellátását csak olyan háztartási hálózati csatlakozón keresztül biztosíthatja, melynek
feszültsége és frekvenciája megegyezik a készülék típustábláján feltüntetett adatokkal.
Az elektromos áramütések elkerülése érdekében a készüléket ne nyissa fel. A javítási munkálatokat
kizárólag szakképzett személy végezheti.
A Vivanco GmbH ezúton kijelenti, hogy a MA 225 készülék megfelel a 2004/108/EK irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.
A készülék ártalmatlanítása
Jelen készülék nem dobható a háztartási hulladék közé. Kérjük, a leselejtezni kívánt készüléket adja le
községének, vagy városrészének elektromos hulladékgyűjtő helyén. Így biztosítható, hogy a leselejtezni
kívánt készülék szakszerűen és gazdaságosan kerül újrahasznosításra és elkerülhetőek a környezeti és
egészségügyi károkozás.
A csomagolóanyagot be kell juttatni az újrahasznosítás folyamatába. Kérjük, a csomagolást ne a
hagyományos háztartási hulladék közé dobja. Járjon el a helyi újrahasznosítási előírások szerint.
Distribution Nordic Digital AS
Tööstuse tee 6, Tõrvandi
EST - 61715 Ülenurme / Tartumaa
Phone: (+372) 733 770 0
Fax: (+372) 733 772 5
E-mail:info@nordic-digital.ee
www.nordic-digital.ee
Finland
AV-Komponentti OY
Koronakatu 1a
FI - 02210 Espoo
Phone: (+358) 9 8678 020
Fax (+358) 9 8678 0250
info@avkomponentti.fi
www.avkomponentti.fi
Slovak Republic Distribution DSI Slovakia s.r.o.
Juzna trieda 117
SK - 040 01 Kosice
Phone: (+421) 55 6770 666
Fax: (+421) 55 6770 662
vivanco@dsi.sk
Slovenia
Distribution
BIG BANG d.o.o – SKUPINA MERKUR
Smartinska 152
SLO - 1000 Ljubljana
Phone: (+38) 61 309 3700
Fax: (+38) 61 309 3760
E-mail:info@bigbang.si
www.bigbang.si / http://www.bigbang.si/
Spain
Vivanco Accesorios S.A.
Antic Poligono Industrial Güttermann Cami Vell de Sant Celoni
S/N
E - 08460 Santa Maria Palautordera
Phone: (+34) - 93 848 35 20
Fax: (+34) - 93 848 16 67
vivanco@vivanco.es
www.vivanco.es
Sweden
Sound & Vision Support AB
Tryffelslingan 16
SE - 18157 Lidingö
Phone: (+46) 8 446 0590
Fax: (+46) 8 446 0595
svs.ab@teila.com
Switzerland
Vivanco Suisse AG
Alte Landstr. 15
CH - 8804 Au ZH
Phone: (+41) 44 782 6800
Fax: (+41) 44 782 6810
spoc@vivanco.ch
www.vivanco.ch
Turkey
TEST RITE International Dis Ticaret Ltd.
StiHYPERLINK "http://www.promarket-ltd.com/"
Atatürk Mh. Girne Cd No: 45
34750 K. Bakkalköy – Atasehir / Istanbul
Phone: (+90) 216 456 60 80
www.testritegroup.com
United Kingdom
Vivanco (UK) Ltd.
Vivanco House
Luton Enterprise Park
Sundon Park Road
GB - Luton LU3 3GU
Phone: (+44) 1582 578 740
Fax: (+44) 1582 578 741
consumer@vivanco.co.uk