Vivanco 3WAY RF POWER SOCKET SET, FSS 31000W User Manual

Page 1
Page Seite
D Bedienungsanleitung 4
GB Operating instructions 5
F Mode d’emploi 6
E Manual de Instrucciones 7
I Istruzioni per l’uso 8
PL Instrukcja obsługi 10
P Manual de instruções 11
DK Betjeningsvejledning 12
S Bruksanvisning 13
FIN Käyttöohjeet 14
RUS
Руководство по эксплуатации
15
GR
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
16
TR Kullanım talimatı 17
CZ Návod k obsluze 18
SK Použitie 19
H Használati útmutató
20
FSS 31000W
Page 2
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Fax +49(0)41 02 / 231 - 160 www.vivanco.com
Page 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 4
4
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank das Sie sich für den Kauf des FSS 31000W Funkschalter Sets entschieden haben.
Lesen Sie die folgenden Hinweise genau durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
1
. Funktionsweise
Das Set besteht aus 1 Funk - Fernbedienung (1) und 3 Funk – Steckdosenempfängern (9). Um Geräte mit diesem Funkschalterset schalten zu können, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Nehmen Sie die Funk – Fernbedienung (1) zur Hand und schieben Sie den Deckel (6) des Batteriefachs (5) nach unten.
2. Stellen Sie einen oder mehrere der DIP-Schalter (4) 1 bis 5 zur Einstellung des Hauscodes auf “ON”. 3
. Nehmen Sie einen Funk – Steckdosenempfänger (9) zur Hand und öffnen Sie die Klappe (10) auf der Rückseite mit
Hilfe eines Schraubendrehers.
4. Stellen Sie nun den gleichen Hauscode wie bereits bei der Funk – Fernbedienung ein.
5. Den Gerätecode des jeweiligen Funk – Steckdosenempfängers (9) bitte mit den DIP-Schaltern A bis D, die A bis D auf d
er Fernbedienung (1) entsprechen, eingestellt. Stellen Sie einen der 4 Schalter auf “ON”.
6. Schließen Sie die Klappe (10) auf der Rückseite des Empfängers (9).
7
. Stecken Sie den Empfänger (9) in eine Steckdose.
8. Stecken Sie Ihren Beleuchtungskörper in die Steckdose des Empfängers (7).
9. Wiederholen Sie den Vorgang 3 – 8 für alle weiteren Empfänger (9), die Sie benutzen möchten. Achten Sie dabei darauf, dass der Gerätecode (DIP A bis D) bei jedem Empfänger (9) ein anderer sein muss.
1
0. Das FSS 31000W ist nun einsatzbereit.
2. Sicherheitshinweise
- Die maximale Schaltleistung von 1000 Watt je Steckdose nicht überschreiten.
- Nur in zugelassene Steckdosen verwenden. Nicht in Verlängerungsschnüre stecken.
-
Auf keinen Fall mehrere Empfänger aufeinander stecken.
-
Keine Gerate anschließen, deren unbeaufsichtigtes Einschalten Brände oder andere Schäden verursachen könnte (z.B. Bügeleisen).
- Keine Nadeln oder sonstige metallische Gegenstande in die Netzsteckdose stecken.
- Feuchtigkeit, extreme Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen vermeiden.
-
Nur in geschützten Räumen, nicht im Freien verwenden.
-
Umgebungstemperatur 0°C bis 35°C nicht über bzw. unterschreiten.
- Gerät nicht öffnen. Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Bei unsachgemäßem Zusammenbau besteht die Gefahr von Stromschlag, Kurzschluss oder Brand.
- Reinigen Sie den FSS 31000W nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- und Losungsmittel verwenden, nicht in Wasser tauchen. Vor Widergebrauch Produkt trocknen.
- Das FSS 31000W darf nicht für Geräte mit Motorkondensator benutzt werden, wie z.B. Kühlschrank usw.
- Bitte entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltgerecht.
3. Fehlerbehebung
Sollte das FSS 31000W einmal nicht funktionieren, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
Pilotlicht im Handsender leuchtet nicht - Prüfen, ob die Batterie richtig gepolt eingelegt ist. beim drücken einer Gerätetaste - Prüfen, ob die Batterie guten Kontakt mit den Klemmen hat,
evtl. andrücken.
- Batteriezustand prüfen und ggf. erneuern.
Sendekontrolle leuchtet, keine Reaktion - Prüfen, ob der Verbraucher eingeschaltet ist. beim Verbraucher - Prüfen, ob der Gerätecode des Empfängers mit der
gedrückten Taste übereinstimmt.
- Durch Annähern feststellen, ob die Reichweite ausreichend für den gewünschten Standort ist.
Reichweite zu gering - Für eine hohe Reichweite möglichst für ein freies
Bedienfeld sorgen.
- Ist die Reichweite nur zeitweise sehr gering, so kann der Grund hierfür an einem parallel betriebenen Sender mit ähnlicher Frequenz liegen (z.B. Funkkopfhörer, Funklautsprecher, etc.).
4. Garantieerklärung
Der Hersteller gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von 2 Jahren auf Verarbeitung und Material. Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Als Nachweis ist der Original-Verkaufsbeleg beizufügen. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind normaler Verschleiß, Veränderungen, Überarbeitungen, Beschädigungen aufgrund von Unachtsamkeit bzw. unsachgemäßer Handhabung, Fremdeinwirkung, Anwendungsbereiche, für die das Produkt nicht ausgelegt ist oder komplett oder teilweise demontierte Produkte.
5. Technische Daten Reichweite: bis ca. 25m Batterie: 12Volt, Alkaline, Typ CN23A, EL12, VR22
oder MN21
Übertragungsfrequenz: 433,92MHz
Funk – Steckdosenempfänger Netzspannung: 230V~, 4,35A, 1000W
Schaltleistung: max.1000W Stromverbrauch: < 5 W
Page 5
5
GB Instruction Manual
Thank you for purchasing the wireless switch set FSS 31000W.
Before using the device please read the following instructions carefully in order to protect youself and to avoid damages caused to your device.
1
. Mode of Operation
This set comprises 1 wireless remote control (1) and 3 wireless power outlet receivers (3). To be able to switch devices by use of this wireless switch set, please proceed as follows:
1. Please take your wireless remote control (1) and open the cap (6) of the battery compartment (5).
2. Switch one or more of the DIP switches (4) 1 to 5 into “ON” position to adjust the house code.
3
. Take one wireless power outlet receiver (9) and open the flap (10) on the backside by use of a screw driver.
4. Now, please adjust the same house code as used with your wireless remote control.
5. The device code of the respective wireless power outlet receiver (9) is adjusted by use of the DIP switches A to D,
which comply with A to D on the remote control (1). Switch one of the 4 switches to “ON”.
6
. Now, close the flap (10) on the backside of the receiver (9).
7. Put the receiver (9) into the power outlet.
8
. Put your lamp into the power outlet of the receiver (7).
9. Repeat the process 3 – 8 for all further receivers (9) you would like to use. Please mind that the device code
(DIP A to D) must be different for each receiver (9).
10. Now, the FSS 31000W is ready for use.
2. Safety Instructions
- The maximum switching capacity of 1000 Watt per outlet must not be exceeded.
- For use in approved power outlets only. Do not use the device with extension cords.
-
Never use more than one receiver in a row.
-
Do not connect devices which could inflame other objects or cause any other damages if switched on unsupervised (e.g. electric iron).
- Do not put needles or any other metal objects into the mains socket.
- Avoid humidity, extreme temperatures, vibrations and shocks.
-
To be used in protected rooms only, not for outdoor use.
-
Ambient temperature 0°C to 35°C must not be exceeded or fallen short of.
- Do not open the device. Repairs are only to be carried out by specialists only. If inappropriately installed, there is risk
of electric shock, short-circuit or fire.
- Only clean the FSS 31000W with a soft, slightly wet cloth. Do not use any scrubbing agents and solvents, do not
submerge. Dry before reusing the device.
- The FSS 31000W must not be used for devices with motor capacitor such as refrigerators etc.
- Please dispose old batteries in an environmentally friendly way.
3. Troubleshooting
If the FSS 31000W should not function properly, please check the following:
Pilot lamp in the hand transmitter does - Check if battery correctly inserted (polarisation). not light when pressing a device button - Check if contact between battery and clamps is faultless, if necessary
press against it.
- Check battery condition and renew if necessary.
Transmission control lights up, - Check if load is switched on. no reaction with loads - Check if device code of receiver complies with the button pressed.
gedrückten Taste übereinstimmt.
- Approach and check if operating distance is sufficient for desired
location.
Distance to low - For long distances ensure that operating field is free of obstacles.
- If the distance is only temporarily restricted this might be caused
by another transmittor which is simultaneously operated with a similar frequency (e.g. wireless headphones, speakers, etc.).
4. Warranty
Manufacturer warranty for this product is limited to 2 years and to material and accuracy of processing only. Repairs under warranty may only be performed by authorised service departments. The original receipt must be included as proof of purchase. Excluded by this warranty are normal wear, modifications, revisions, damages due to inadvertance and/or inappropriate use, third-party influence, application fields the product is not designed for or completely or partially disassembled products.
5. Technical Data Coverage: up to 25m Battery: 12Volt, alkaline, type CN23A, EL12,
VR22 or MN21
Transmission frequency: 433.92MHz
Wireless power outlet receiver Mains voltage: 230V~, 4,35A, 1000W
Switching capacity: max.1000W Power consumption: < 5 W
Page 6
6
F Mode d’Emploi
M
erci beaucoup d’avoir choisis d’acheter le set de commutateurs radio FSS 31000W.
V
euillez lire précisément les indications suivantes, avant de mettre votre appareil en service. De cette
m
anière, vous vous protégez et évitez d’endommager votre appareil.
1. Mode de fonctionnement
L
e set se compose de 1 commande à distance radio (1) et 3 récepteurs de prise radio (3). Pour pouvoir enclencher des
appareils avec cette série de commutateur radio, veuillez s'il vous plaît procéder comme suit :
1. Prenez la command à distance radio(1) en main et poussez le couvercle(6) du boîtier à batteries (5) vers le bas.
2. Placez un ou plusieurs des Interrupteur-DIP (4)1 à 5 sur “ON” pour le réglage du code maison
3. Prenez un des récepteurs de prise électrique radio (9) en main et ouvrez le couvercle (10) sur l'arrière à l'aide
d
'un tournevis
4. Réglez-le avec le même code maison que vous avez utilisé précédemment pour la commande à distance radio
5. Réglez le code d'appareillage des récepteurs de prises radio respectifs avec les interrupteurs-DIP A à D,
correspondant aux touches A à D sur la télécommande.
6
. Fermez le couvercle (10) sur le dos du récepteur (9).
7. Introduisez le récepteur (9) dans une prise.
8
. Introduisez votre lampe/luminaire dans la prise du récepteur (7).
9. Répétez le processus du point 3 à 8 pour tous les autres récepteurs (9) que vous voudrez utiliser. Veillez à ce que
le code d'appareillage (DIP A - D) soit différent pour chaque récepteur (9).
10. Le FSS 31000W est maintenant opérationnel.
2. Indications de sécurité
- Ne pas dépasser la performance de distribution maximale de 1000 watts par prise
- À n’utiliser que dans des prises agréées. Ne pas mettre dans des cordes de prolongation.
-
En aucun cas mettre plusieurs récepteurs l’un sur l’autre.
-
Ne pas brancher des appareils qui, sans surveillance, seraient susceptibles de provoquer des incendies ou autres dégâts. (ex. fer à repasser)
- Ne pas introduire d'aiguilles ou autres objets métalliques dans la prise de réseau électrique. Éviter l’humidité,
les températures extrêmes, vibrations et secousses.
-
À n’utiliser que dans des locaux protégés, à ne pas utiliser en plein air.
-
Température ambiante 0°C bis 35°C à ne pas surpasser ou descendre en dessous.
-
Ne pas ouvrir l'appareil. Des réparations ne peuvent être entreprises que par un spécialiste. Par un assemblage inadéquat, le danger d'un coup d'électrique, d'un court-circuit ou de feu existe.
- Nettoyez le FSS31000W uniquement avec un chiffon doux et légèrement humide. Ne pas utiliser de produits
solvant ou frottant, ne pas tromper dans l’eau. Sécher le produit avant sa réutilisation.
- Le FSS 31000W ne doit pas être utilisé avec des moteurs à condensation, comme par exemple les réfrigérateurs etc..
- Veuillez vous débarrasser des batteries usagées de façon écologique.
3. Mesure corrective
Au cas ou le FSS 31000W ne fonctionnerait pas une fois, veuillez vérifier les points suivants:
La lumière pilote dans l'émetteur manuel -Vérifiez si les batteries sont placées sous la bonne polarité ne brille pas lorsque vous poussez un - Examinez éventuellement, si la batterie a un bon contact et enfoncer bouton de l'appareil légèrement.
- Vérifier le bon état de la batterie et éventuellement la renouveler.
La lumière pilote dans l'émetteur manuel - Vérifier si le consommateur est branché ne brille pas, pas de réaction de l'appareil - Vérifiez si le code d'appareillage du récepteur correspond au consommateur bouton appuyé.
- Constater par rapprochement si la distance pour l'emplacement
souhaité est suffisant
Distance de portée trop insuffisante - Pour une portée élevée, veuillez vous assurer le plus possible
d'un champ de contrôle libre
- Si la distance de portée est occasionnellement très faible, la raison
peut être due à un émetteur fonctionnant parallèlement avec une fréquence semblable (p. ex. Écouteur de radio, haut-parleurs radio, etc.).
4. Garantie
Le fabricant accorde une garantie de 2 ans sur un traitement et matériel de ce produit. Des réparations de garantie peuvent être mises en œuvre uniquement par un service clients autorisé. Comme preuve la facture originale doit être jointe. Exclu de cette garantie sont, l'usure normale, modifications, des révisions, dégâts sur base d'inattention et/ou manipulation inadéquate, effet étranger, champs d'application, pour lesquels le produit n'est pas prévu ou pour des produits en partie ou complètement démontés.
5. Données techniques Portée: jusqu’à 25m Batterie: 12Volt, Alcaline, Typ CN23A, EL12,
VR22 ou MN21
Fréquence de transmission: 433,92MHz
Récepteur de prise électrique radio Tension secteur: 230V~, 4,35A, 1000W
Performance de distribution: max.1000W Consommation électrique: < 5 W
Page 7
7
E Manual de instrucciones
M
uchas gracias por la compra del sistema de interruptores con telemando FSS 31000W.
L
ea las siguientes indicaciones cuidadosamente antes de poner en servicio su aparato. De esta forma
s
e protege usted mismo y evita daños en su aparato.
1. Funcionamiento
T
his set comprises 1 wireless remote control (1) and 3 wireless power outlet receivers (3). To be able to switch devices
by use of this wireless switch set, please proceed as follows:
1. Tome el telemando (1) y empuje la tapa (6) del compartimiento para pilas (5) hacia abajo.
2. Coloque uno o más interruptores DIP (4) 1 hasta 5 para configurar el código de casa a “ON”.
3. Tome una toma corriente receptor (9) y abra la tapa (10) en la parte posterior con ayuda de un destornillador.
4
. Ajuste el mismo código de casa que determinó en el telemando.
5. Por favor ajuste el código de aparato de la toma de corriente receptor correspondiente (9) por medio de los
interruptores DIP A hasta D, que corresponden de la A hasta D en el telemando (1). Coloque uno de los 4 interruptores en “ON”.
6
. Cierre la tapa (10) en la parte posterior del receptor (9).
7. Enchufe el receptor (9) en una toma de corriente.
8
. Enchufe su lámpara en la toma de corriente del receptor (7).
9. Repita los pasos 3 – 8 para todos los otros receptores (9) que desea utilizar. Ponga atención en que los códigos
de aparato (DIP A – D) sean diferentes en cada receptor (9).
10. El FSS 31000W está preparado para el servicio.
2. Avisos de seguridad
- La potencia de ruptura máxima de 1000 Watt por toma de corriente no debe ser sobrepasada.
- Utilizar solamente en combinación con tomas de corriente aprobadas. No enchufar en alargadores.
-
En ningún caso conectar un receptor sobre otro.
-
No conectar aparatos cuyo encendido sin supervisión pueda causar incendios u otros daños (por ej. planchas).
- No introducir agujas u otros objetos metálicos en la toma de corriente.
- Evitar humedad, temperatura extrema, vibraciones o sacudidas.
- Utilizar solamente en lugares protegidos, no utilizar en el exterior.
-
No operar con temperaturas superiores o inferiores a la temperatura ambiente de 0°C hasta 35°C.
-
No abrir el aparato. Reparaciones solo por un especialista. Un ensamblaje incorrecto puede provocar golpes de c
orriente, cortocircuitos o incendios.
- Limpie el FSS 31000W solamente con un paño suave y levemente húmedo. No utilice detergente raspante ni
diluyente, no sumergir en agua. Antes de volver a usar el producto séquelo.
- El aparato FSS 31000W no debe ser usado con aparatos con condensador como por ej. una nevera etc.
- Por favor tire las pilas ocupadas en depósitos previstos para ello.
3. Solución de errores
En el caso de que su FSS 31000W no funcione, compruebe por favor los siguientes puntos:
La lámpara piloto en el emisor de mano no - Compruebe si la pila está colocada con la polaridad correcta. ilumina cuando presiono un botón - Compruebe si la pila tiene buen contacto con los elementos metálicas,
si es necesario apriételos.
- Compruebe el estado de pila, si es necesario cámbielas.
Control de emisión ilumina, no hay reacción - Compruebe que el dispositivo esté encendido. en el dispositivo consumidor - Compruebe que el código del receptor concuerde con el botón
presionado.
- Acorte la distancia para comprobar si el alcance es suficiente para
la ubicación deseada.
El alcance no es suficiente - Para un alcance superior asegúrese de tener una zona de manejo libre.
- Si el alcance no es suficiente en momentos determinados, puede ser
a causa del servicio paralelo de un emisor con una frecuencia similar (por ej. auriculares inalámbricos, parlantes inalámbricos, etc.).
4. Declaración de garantía
El fabricante entrega para este producto una garantía de 2 años por la fabricación y el material. Las reparaciones de ga­rantía solamente pueden ser realizadas por un servicio de reparaciones autorizado. Se debe agregar el comprobante de compra original. Quedan excluido de esta garantía el desgaste normal, cambios, retoques, daños causados por descuido o manejo inapropiado, por acción externa, uso en aplicaciones para el cual este aparato no está dispuesto, productos desmantelados completo o parcialmente.
5. Datos técnicos Alcance: hasta aprox. 25m Pila: 12voltios, alcalina, tipo CN23A, EL12,
VR22 o MN21
Frecuencia de transmisión: 433,92MHz
Toma de corriente receptor por radio Tensiónde red: 230V~, 4,35A, 1000W
Potencia de ruptura: máx.1000W Consumo: < 5 W
Page 8
8
I Istruzioni d‘uso
L
a ringraziamo molto per aver deciso di acquistare il kit di interruttori radio FSS 31000W.
L
egga attentamente le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione la Sua apparecchiatura. In questo
m
odo protegge la Sua persona, evitando anche danni alla Sua apparecchiatura.
1. Modalità di funzionamento
I
l kit è costituito di un telecomando radio (1) e di 3 ricevitori radio per prese (3). Per poter connettere le apparecchiature
mediante questo kit di interruttori radio, La preghiamo di procedere come riportato qui a seguito:
1. Prenda il telecomando radio (1), inserendo il coperchio (6) del vano batterie (5), orientandolo verso il basso.
2. Imposti uno o più interruttori DIP (4) dall‘1 al 5 fino all’impostazione del codice della casa su “ON”.
3. Prenda un ricevitore radio per prese (9) e apra il portello (10) sul retro, servendosi di un cacciavite.
4
. Imposti ora lo stesso codice della casa come quello già impostato per il telecomando radio.
5. La preghiamo di impostare il codice dell’apparecchiatura del rispettivo ricevitore da presa radio (9) con gli interruttori
DIP A fino a D corrispondenti ai livelli A-D sul telecomando. Imposti uno dei 4 interruttori su “ON”.
6. Chiuda il portello (10) sul retro del ricevitore (9).
7
. Inserisca il ricevitore (9) nella presa della corrente.
8. Inserisca il Suo apparecchio d’illuminazione nella presa del ricevitore (7).
9
. Ripeta il procedimento 3 – 8 per tutti gli altri ricevitori (9) che desidera utilizzare. In questo contesto faccia attenzione
al fatto che il codice dell’apparecchiatura (DIP A – D) deve essere diverso per ogni ricevitore (9).
10. Ora il Suo FSS 31000W è pronto all‘uso.
2
. Avvisi di sicurezza
- Non superare la prestazione massima dell’interruttore di 1000 Watt a presa.
- Utilizzare solo le prese ammesse. Non inserirle in cavi di prolungamento.
- Non connettere mai diversi ricevitori uno sull’altro.
-
Non connettere apparecchiature la cui accensione non sorvegliata potrebbe causare incendi o altri danni (
ad es. ferro da stiro).
- Non inserire aghi o altri oggetti metallici all’interno della presa di rete.
- Evitare umidità, temperature estreme, vibrazioni e urti.
- Utilizzare esclusivamente in locali protetti e non all’aperto.
-
Mantenere sempre una temperatura ambiente tra gli 0°C e i 35°C, che non vanno mai superati.
-
Non aprire l’apparecchiatura. Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da parte di un esperto. N
el caso di un montaggio scorretto vi è il pericolo di scosse elettriche, corto circuito oppure incendio.
- Pulisca l‘FSS 31000W solo con una pezza morbida e leggermente inumidita. Non usare sostanze abrasive
o solventi e non immergere l’apparecchiatura nell’acqua. Asciugare il prodotto prima di riutilizzarlo.
-
L’FSS31000W non può essere usato per apparecchiature dotate di condensatore a motore, quali ad es. frigorifero, ecc.
- La preghiamo di smaltire le batterie usate in modo ecologico.
3. Rilevazione errori
Nel caso in cui l‘FSS 31000W per una volta non dovesse funzionare, La preghiamo di verificare i seguenti punti:
Luce pilota nel trasmettitore manuale non - Verificare se la batteria è inserita correttamente. lampeggia,premendo un tasto - Verificare se la batteria ha un buon contatto con i morsetti, dell’apparecchiatura eventualmente premerli
- Controllare le condizioni delle batterie ed eventualmente cambiarle.
Controllo di trasmissione lampeggia, - Controllare se il dispositivo di consumo è acceso. nessuna reazione del dispositivo - Controllare, se il codice dell’apparecchiatura del ricevitore corrisponde di consumo al tasto premuto.
- Determinare per avvicinamento se il raggio è sufficiente per il punto di
disposizione desiderato.
Raggio troppo ristretto - Per un raggio ampio cercare di mantenere libero il pannello dei
comandi.
- Se il raggio è solo ristretto a livello temporaneo, il motivo può essere
legato a un trasmettitore parallelo con una frequenza simile (ad. es. cuffie radio, microfono radio, ecc.).
4. Dichiarazione di garanzia
Il costruttore per questo prodotto concede una garanzia di 2 anni su lavorazione e materiale. Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite esclusivamente da un servizio clienti autorizzato. Quale prova di garanzia si deve inviare lo scontrino di cassa originale. Esclusi dalla garanzia sono l’usura normale, le modifiche, le lavorazioni successive e i danni causati da disattenzione, maneggio scorretto, interventi di terzi e gli ambiti di applicazione per i quali il prodotto non è concepito oppure prodotti completamente smontati o smontati in parte.
5. Scheda tecnica Raggio: fino a ca. 25m Batteria: 12Volt, alcalina, tipo CN23A, EL12,
VR22 oppure MN21
Frequenza di trasmissione: 433,92MHz
Ricevitore di presa radio Tensione di rete: 230V~, 4,35A, 1000W
Prestazione di connessione: massimo 1000W Consumo di corrente: < 5 W
Page 9
9
NL Gebruiksaanwijzing
H
artelijk bedankt dat u heeft besloten de FSS 31000W radioschakelset te kopen.
L
ees de volgende aanwijzingen zorgvuldig door alvorens uw apparaat in gebruik te nemen.
D
aardoor beschermt u zichzelf en vermijdt dat het apparaat schade oploopt.
1. Functie
D
e set bestaat uit 1 radio-afstandsbediening (1) en 3 radio-stopcontactontvangers (3). Om apparaten met deze
radioschakelset te kunnen besturen, dient u het volgende te doen:
1. Neem de radio-afstandsbediening (1) en schuif het deksel (6) van het batterijvakje (5) naar onderen.
2. Zet één of meerdere DIP-schakelaars (4) 1 tot 5 voor het instellen van de huiscode op “ON”.
3. Neem een radio-stopcontactontvanger (9) en open het klepje (10) aan de achterzijde met een schroevendraaier.
4
. Stel nu dezelfde huiscode als bij de radio-afstandsbediening in.
5. De code van de betreffende radio-stopcontactontvanger (9) met de DIP-schakelaars A tot D, die overeenkomen
met A tot D op de afstandsbediening (1), instellen. Stel een van de 4 schakelaars op “ON”.
6. Sluit het klepje (10) aan de achterzijde van de ontvanger (9).
7
. Steek de ontvanger (9) in een stopcontact.
8. Steek de verlichting in het stopcontact van de ontvanger (7).
9
. Herhaal de stappen 3 – 8 voor alle overige ontvangers (9) die u wilt gebruiken. Let er hier bij op dat de code van
het apparaat (DIP A – D) bij iedere ontvanger (9) een andere moet zijn.
10. De FSS 31000W is nu klaar voor gebruik.
2
. Veiligheidsinstructies
- Het maximale schakelvermogen van 1000 Watt per stopcontact niet overschrijden.
- Slechts in toegelaten stopcontacten gebruiken. Niet in verlengsnoeren steken.
- In geen geval meerdere ontvangers op elkaar steken.
-
G
e
en apparaten aansluiten die bij abusievelijk inschakelen brand of andere schade kunnen veroorzaken (bijv. strijkijzer).
-
Geen naalden of andere metalen voorwerpen in het stopcontact steken.
- Vochtigheid, extreme temperaturen, trillingen en schokken vermijden.
- Uitsluitend in gesloten ruimtes, niet in de open lucht gebruiken.
- Omgevingstemperatuur 0°C tot 35°C niet over- resp. onderschrijden.
-
Apparaat niet openen. Reparaties mogen uitsluitend door een vakman worden verricht. Bij ondeskundige montage b
estaat gevaar voor elektrische schokken, kortsluiting of brand.
-
Reinig de FSS 31000W uitsluitend met een zacht, iets vochtig doekje. Geen schuur- en oplosmiddelen gebruiken, niet in het water leggen. Vóór opnieuw gebruik het product drogen.
- De FSS 31000W mag niet voor apparaten met motorcondensator worden gebruikt, zoals bijv. koelkast enz.
- Verwijder de verbruikte batterijen milieuvriendelijk.
3. Verhelpen van fouten
Mocht de FSS 31000W eens niet functioneren, controleer dan de volgende punten:
Pilootlicht in de handzender gaat niet - Controleer of de batterij juist gepoold en ingelegd is. aan bij het drukken van een toets - Controleer of de batterij goed contact met de klemmen heeft,
eventueel aandrukken.
- Batterijtoestand testen en ev. vervangen.
Zendcontrolelampje gaat aan, geen reactie - Controleer of de verbruiker is ingeschakeld. bij de verbruiker - Controleer of de code van de ontvanger met de gedrukte
toets overeenstemt.
- Door dichterbij komen vaststellen, of het zendbereik voldoende is
voor de gewenste locatie.
Zendbereik te gering - Voor een groot zendbereik voor een vrij bedieningsveld zorgen.
- Is het zendbereik tijdelijk zeer gering, kan de oorzaak hiervan een
parallel in gebruik zijnde zender met gelijke frequentie zijn (bijv. radio-koptelefoon, luidspreker enz).
4. Garantieverklaring
De producent geeft op dit product een garantie van 2 jaar op verwerking en materiaal. Garantiereparaties mogen uitsluitend door een geautoriseerde klantendienst worden verricht. Als bewijs dient de originele verkoopkwitantie te worden overhandigd. Niet onder deze garantie vallen normale slijtage, wijzigingen, bewerkingen, beschadigingen door onachtzaamheid resp. ondeskundige toepassing, invloeden van buiten, toepassingen waarvoor het product niet is ontworpen alsmede compleet of gedeeltelijk gedemonteerde producten.
5. Technische gegevens Zendbereik: tot ca. 25m Batterij: 12Volt, Alkaline, type CN23A, EL12,
VR22 of MN21
Transmissiefrequentie: 433,92MHz
Radio-stopcontactontvanger Netspanning: 230V~, 4,35A, 1000W
Schakelvermogen: max.1000W Stroomverbruik: < 5 W
Page 10
10
PL Instrukcja obsługi
B
ardzo dziękujemy Państwu za zakup zestawu zdalnie sterowanego włącznika FSS 31000W.
Z
anim uruchomisz swoje urządzenie, przeczytaj dokładnie następujące wskazówki.
W
ten sposób chronisz siebie i unikniesz uszkodzenia swojego urządzenia.
1. Sposób działania
Z
estaw składa się z 1 pilota (nadajnika) do zdalnego sterowania radiowego (1) i 3 radiowych odbiorników gniazdek wtykowych (3). Aby móc włączać urządzenia przy pomocy tego zestawu do zdalnego sterowania radiowego, proszę p
ostępować w poniższy sposób:
1. Weź do ręki pilot (nadajnik) do zdalnego sterowania radiowego (1) i przesuń wieko (6) komory na baterie (5) w dół.
2. Ustaw jeden lub więcej włączników dip (4) 1 do 5 w celu ustalenia kodu domowego na “ON”. 3
. Weź do ręki odbiornik radiowy gniazdka wtykowego (9) i otwórz przy pomocy śrubokręta pokrywę (10) z tyłu.
4. Ustaw teraz ten sam kod domowy jak przed chwilą przy pilocie do zdalnego sterowania.
5. Kod urządzenia danego odbiornika gniazdka wtykowego (9) wprowadź przy pomocy włączników dip A do D,
które odpowiadają literom A do D na pilocie do zdalnego sterowania (1). Ustaw jeden z czterech włączników n
a “ON”.
6. Zamknij pokrywę (10) z tyłu odbiornika (9). 7
. Włóż odbiornik (9) do gniazdka.
8. Włóż oprawę oświetleniową do gniazdka wtykowego odbiornika (7).
9. Powtórz czynności 3 – 8 dla wszystkich pozostałych odbiorników (9), które chcesz używać. Uważaj przy tym
na to, aby kod urządzenia (dip A – D) był przy każdym odbiorniku (9) inny.
1
0. FSS 31000W jest teraz gotowy do pracy.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
- Nie przekraczać maksymalnej mocy załączalnej 1000 watów na każde gniazdko wtykowe.
-
Stosować tylko z gniazdami wtykowymi dopuszczonymi do użytku. Nie wkładać do przedłużaczy.
-
W żadnym wypadku nie wkładać więcej odbiorników jeden na drugim.
- Nie podłączać urządzeń, których włączanie bez nadzoru mogłoby wywołać pożar lub inne uszkodzenia
(np. żelazko).
- Nie wkładać do gniazda sieciowego igieł ani żadnych innych metalowych przedmiotów.
-
Unikać wilgoci, ekstremalnych temperatur, drgań i wstrząsów.
-
Stosować tylko w osłoniętych pomieszczeniach, nie na wolnym powietrzu.
-
Nie przekraczać temperatury otoczenia od 0°C do 35°C.
- Nie otwierać urządzenia. Napraw może dokonywać tylko specjalista. Przy niefachowym montażu
istnieje niebezpieczeństwo uderzenia prądu, zwarcia lub pożaru.
- Czyścić FSS 31000W tylko miękką, lekko wilgotną szmatką. Nie używać środków do szorowania ani
rozpuszczalników, nie zanurzać w wodzie. Przed ponownym użyciem produkt wysuszyć.
- Urządzenia FSS 31000W nie wolno używać dla urządzeń z kondensatorem rozruchowym, jak np. lodówką itp.
- Zużyte baterie utylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
3. Usuwanie błędów
Jeżeli FSS 31000W przestanie działać, należy sprawdzić następujące punkty:
Światełko pilota w nadajniku ręcznym nie - Sprawdzić, czy bateria została prawidłowo włożona, pali się przy naciśnięciu przycisku czy zgadzają się bieguny. urządzenia - Sprawdzić, czy bateria ma dobry kontakt z zaciskami,
ew. docisnąć.
- Sprawdzić stan baterii i ew. wymienić.
Kontrolka nadajnika świeci się, brak - Sprawdzić, czy odbiornik jest włączony. reakcji ze strony odbiornika - Sprawdzić, czy kod urządzenia odbiornika zgadza się
z naciśniętym przyciskiem.
- Stwierdzić poprzez zbliżenie, czy zasięg jest wystarczający dla wybranej lokalizacji.
Zbyt mały zasięg - Dla dużego zasięgu zadbać o możliwie wolne pole obsługi.
- Jeżeli zasięg jest bardzo mały tylko czasami, to powodem tego może być równolegle używany nadajnik o podobnej częstotliwości (np. zdalne słuchawki, zdalny głośnik itp.).
4. Deklaracja gwarancyjna
Producent udziela na ten produkt gwarancji, która wynosi 2 lata na przetwarzanie i materiał. Naprawy gwarancyjne może wykonać wyłącznie autoryzowany serwis. Jako dowód gwarancji należy załączyć oryginalny dowód sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, zmian, przeróbek i uszkodzeń powstałych na skutek nieuwagi lub niefachowej obsługi, ingerencji osób trzecich, zakresów stosowania nieodpowiednich dla produktu lub całkowicie lub częściowo zdemontowanych produktów.
5. Dane techniczne Zasięg: do ok. 25m Bateria: 12Volt, alkaliczna, typ CN23A, EL12,
VR22 lub MN21
Częstotliwość przesyłu: 433,92MHz
Radiowy odbiornik gniazdka wtykowego Napięcie sieciowe: 230V~, 4,35A, 1000W
Moc załączalna: maks.1000W Pobór prądu: < 5 W
Page 11
11
P Intruções
M
uito obrigado por ter optado pela compra do set Tomada com Controle Remoto FSS 31000W
A
ntes de colocar o aparelho em operação. leia por favor com atenção os seguintes avisos.
D
esta maneira, você estará protegendo e evitando danos em seu aparelho.
1. Funcionamento
O
set consiste em 1 Controle Remoto (1) e 3 Tomadas (3). Para ligar aparelhos a este set de controle remoto, prossiga da
seguinte maneira:
1. Pegue o controle remoto (1) com a mão e empurre a tampa (6) do compartimento de baterias para baixo.
2. Mova um ou mais interruptores DIP (4) para a posição „ON“ .
3. Pegue uma tomada (9) com a mão e abra a tampa traseira com o auxílio de uma chave de fenda. 4. Configure agora
o
mesmo código configurado para o controle remoto.
5. Configurados os códigos do aparelho de cada tomada (9), com os dos interruptores DIP A a D, correspondentes no
controle remoto a A a D. (1). Mova um dos 4 interruptores para „ON“
6. Feche a tampa traseira (10) do receptor (9).
7
. Insira um dos receptores (9) em uma tomada.
8. Conecte sua lâmpada na tomara do receptor (7).
9
. Repita o procedimento 3-8 para todos os outros receptores (9) que quiser utilizar. Preste atenção no fato de que,
para cada receptor (9), o código do aparelho (DIP A - D) tem que ser sempre diferente.
10. O FSS 31000W está pronto para ser utilizado.
2
. Aviso de segurança
- Não exceder a carga máxima de 1000 Watt por tomada.
- Somente utilizar em tomadas apropriadas. Não utilizar em extensões.
- Nunca conectar um receptor em outro.
-
Não conectar aparelhos, cujo funcionamento sem vistoria possa causar incêndios ou outros danos. (
por exemplo, ferro de passar)
- Não inserir agulhas ou outros objetos metálicos na tomada.
- Evitar umidade, temperaturas extremas, vibrações e tremores.
- Somente utilizar em espaços protegidos e não ao ar livre.
-
Não ultrapassar a temperatura ambiente de 0°C até 35°C.
-
Não abra o aparelho. Consertos somente devem ser feitos por pessoal especializado. Perigo de choques elétricos, c
urto circuito ou incêndio no caso de remontagem inadequada.
- Limpe o FSS 31000W somente com um pano macio, levemente umedecido. Não utilizar produtos de limpeza, não
mergulhar em água. Antes de reutilizá-lo, secar o produto.
- O FSS 31000W não deve ser utilizado para aparelhos com capacitor de motor, como por exemplo geladeiras, etc.
- Elimine as baterias utilizadas respeitando o meio ambiente.
3. Pesquisa de defeitos
Se o FSS 31000W não funcionar, confira os itens abaixo:
Luz piloto no emissor não acende - Confira se as pilhas estão inseridas de maneira correta quando se aperta um botão do aparelho - Confira se as baterias estão bem encaixadas, se necessário,
empurrá-las um pouco.
- Confira o estado das pilhas, se necessário, trocá-las.
Controle de emissão está acesso, nada - Confira se o consumidor está ligado. acontece no comsumidor. - Confira se o código de aparelho do receptor confere com o do botão
apertado.
- Através de aproximação, conferir se o alcance é suficiente para a
posição desejada.
Alcance muito baixo - Para um maior alcance, procurar espaços livres.
- Se o alcance for muito baixo, o motivo pode ser um emissor paralelo,
funcionando em freqüência semelhante (por exemplo, fone de ouvido sem fio, alto-falante sem fio, etc.)
4. Garantia
O fabricante garante para este produto uma garantia de 2 anos sobre a montagem e o material. Consertos na garantia devem ser feitos somente pela assistência autorizada. O recibo de compra é o documento de garantia. Desgaste normal pelo uso, alterações, sobreuso, danos causados por falta de atenção ou uso inadequado, exposição inadequada, produtos desmontados totalmente ou em parte são excluídos da garantia
5. Informações técnicas Alcance: até aprox. 25m Pilhas : 12Volt, Alcalina, Modelo CN23A, EL12,
VR22 ou MN21
Freqüência de transmissão: 433,92MHz
Tomada: Voltagem: 230V~, 4,35A, 1000W
Carga máxima: max.1000W Consumo de energia: < 5 W
Page 12
12
DK Betjeningsvejledning
M
ange tak, at De ved Deres køb har bestemt sig at vælge FSS 31000W sæt med 3 trådløse stikkontakter.
L
æs følgednde information meget nøje, inden De tænder Deres apparat.
D
ermed beskytter De Dem selv og undgår skader på Deres apparat.
1. Virkemåde
S
ættet består af 1 fjernbetjening med sender (1) og 3 stikkontakter med modtagere (3). For at tænde eller slukke
apparater med dette sæt , gør De følgende:
1. Tag fjernbetjeningen i hånden og skub batterikassens (5) låg (6) nedad.
2. Stil en eller flere af DIP-kontakterne (4) 1 til 5 til indstillig af huskoden på “ON”.
3. Tag nu en af stikkontakterne (9) og åbn låget (10) på bagsiden ved hjælp af en skruetrækker.
4
. Stil samme huskode ind som allerede gjort på fjernbetjeningen.
5. Apparatkoden af pågældende stikkontaktmodtager (9) med DIP-kontakterne A til D, som svarer til A til D på
fjernbetjeningen skal indstilles tilsvarende. Stil en af de fire kontakter på “ON”.
6. Luk låget (10) på bagsiden af modtageren (9).
7
. Stik modtageren i en af husets stikdåser.
8. Slut Deres lampe eller apparat til modtagerens stikdåse (7).
9
. Gentag denne proces 3 – 8 med de andre stikkontakt modtagere (9), som De ønsker at sætte i brug. Giv agt, at
huskoden for hver af de andre modtagere (DIP A – D) bliver en anden ved hver modtager (9). .
10. FSS 31000W er nu parat til brug.
2
. Sikkerhedshenvisninger
- Den maksimale koblingsevne på 1000 watt for hver stikkontakt må ikke overskrides.
- Tag kun anerkendte stikdåser i brug. Der må ikke bruges forlængerledninger.
- Under ingen omstændigheder må der sættes flere stikkontaktmodtagere oven på hinanden.
-
Tilslut ingen apparater, som kan forvolde brande eller andre skader i tilfælde af uforsætlig igangsætning, f
. eks. strygejern).
- Stik ingen nåle eller andre metalliske genstande i stikkontakten.
- Fugt, ekstreme temperaturer, vibrationer og rystelser burde undgås.
- Må kun bruges i lukkede rum. Må ikke bruges udendørs.
-
Omgivelsestemperaturen fra 0 til 35 grader celcius må ikke under- eller overskrides.
-
Apparatet må ikke åbnes. Reparationer må kun udføres af en fagmand. Ved usagkyndig montage kan der opstå fare f
or strømstød, kortslutning eller brand.
- Rens Deres FSS 31000W kun med en blød klud, måske lidt vådt. Ingen skure- eller løsningsmidler, det må ikke
dyppes i vand. Produktet skal være tør, inden det tages i brug igen.
- FSS 31000W er ikke egnet for apparater med motorkondensator, f. eks. køleskabe og lignende.
- Brugte batterier skal uskadeliggøres miljøvenligt.
3. Afhjælpning af fejl
Skulles FSS 31000W engang ikke virke, som den skal, kontroller følgende punkter:
Pilotlampen i fjernbetjeningen lyser ikke - Kontroller, at batterierme er sat rigtigt i. ved tryk på en af knapperne - Kontroller, at batterierne har god kontakt i holderen. Skal muligvis
drejes eller trykkes lidt.
- Batteriernes ladetilstand. Skal muligvis udskiftes.
Sendekontrol lyser, men ingen reaktion - Kontroller, at forbrugeren er tilkoblet og tændt.
- Kontroller, at huskoden stemmer overens på sender og tilsvarende
modtager.
- Ved langsom tilnæmelse afprøves den bedste afstand Rækkevidde
Ved ringe rækkevidde - Sørg for et frit betjeningsfelt Er rækkevidden fra tid til anden for ringe
- Årsagen er muligvis en anden sender, f. eks. trådløs hovedtelefon,
højtaler, som sender parallelt på lignende frekvens.
4. Garantierklæring
Producenten indrømmer en garanti på 2 år på forarbejdelse og materiale for dette produkt. Garantireparationer må kun udføres af en autoriseret kundeservice. Som bevis skal den originale købskvittering vedlægges. Fra denne garanti udelukkes normal slid, forandringer på prodkuktet, beskadigelse på grund af uagtsomhed eller usagmæssig brug, fremmed indvirkning, anvendelsesområder produktet ikke var egnet til eller en komplet eller tildels adskillelse.
5. Tekniske data Rækkevidde: op til ca. 25m Batteri: 12Volt, Alkaline, Typ CN23A, EL12,
VR22 oder MN21
Sendefrekvens: 433,92MHz
Stikkontaktmodtager Netspænding: 230 V~, 4,35 A, 1000 W
Koblingsevne: maks. 1000W Strømforbrug: < 5 W
Page 13
13
S Bruksanvisning
T
ack för att du köpt fjärrströmbrytarsetet FSS 31000W.
L
äs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar apparaten i drift. På så sätt skyddar du både
d
ig själv och apparaten mot skador.
1. Funktionssätt
S
etet består av 1 fjärrkontroll (1) och 3 mottagare (3). För att kunna slå på/av apparaten med detta fjärrströmbrytarset
ska du utföra följande steg:
1. På fjärrkontrollen (1) ska du skjuta batterifackets lock (6) nedåt.
2. Ställ en eller flera av DIP-brytarna (4) 1 till 5 för inställning av huskoden på ”ON”.
3. Öppna locket (10) på baksidan av ett av uttagen (9) med hjälp av en skruvmejsel.
4
. Ställ nu in samma huskod som hos fjärrkontrollen.
5. Ställ in apparatkoden hos respektive mottagare (9) med DIP-brytarna A till D, som motsvarar A till D på fjärrkontrollen
(1). Ställ en av de 4 brytarna på ”ON”.
6. Stäng locket (10) på baksidan av mottagaren (9).
7
. Stick in mottagaren (9) i ett uttag.
8. Stick in din belysningsenhet i mottagarens uttag (7).
9
. Upprepa steg 3-8 för övriga mottagare (9) som du vill använda. Observera att apparatekoden
(DIP A – D) måste vara en annan för varje mottagare (9).
10. FSS 31000W är nu redo att tas i drift.
2
. Säkerhetsanvisningar
- Den maximala omslagseffekten på 1000 W per uttag får inte överskridas.
- Använd endast i godkända uttag. Koppla inte till förlängningskablar.
- Koppla under inga omständigheter flera mottagare på varandra.
-
Koppla inte in apparater som kan orsaka brand eller andra skador om de inte hålls under uppsikt (t.ex. strykjärn).
-
Stick inte in spik eller andra metallföremål i uttaget.
- Undvik fuktighet, extrema temperaturer, vibrationer och stötar.
- Använd endast i skyddad omgivning, ej utomhus.
- Omgivningstemperaturen på 0°C till 35°C får inte över- resp. underskridas.
-
Öppna inte apparaten. Reparationer får endast genomföras av fackpersonal. Vid felaktig hopmontering finns risk f
ör elstöt, kortslutning eller brand.
-
Rengör FSS 31000W endast med en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd ej skur- eller lösningsmedel, doppa inte i vatten. Torka produkten innan användning.
- FSS 31000W får inte användas för apparater med motorkondensator, som t.ex. kylskåp och dylikt.
- Var god bortskaffa förbrukade batterier miljövänligt.
3. Avhjälpande av fel
Om FSS 31000W inte fungerar ska du kontrollera följande punkter:
Pilotljuset i handsändaren lyser ej - Kontrollera om batterierna har rätt polaritet. när man trycker på en knapp på apparaten. - Kontrollera om batterierna har god kontakt med klämmorna, tryck
eventuellt.
- Kontrollera batteriernas status och byt ut vid behov.
Sändarkontrollen lyser, mottagaren reagerar ej - Kontrollera om mottagaren är påslagen
- Kontrollera om mottagarens apparatkod överensstämmer med den
tryckta knappen.
- Kontrollera genom att närma dig, om räckvidden är tillräcklig för den
önskade platsen.
Räckvidden ej tillräcklig - För en större räckvidd ska du hålla driftsområdet så fritt som möjligt.
- Om räckvidden endast stundvis är mycket kort, så kan orsaken vara att
en sändare med liknande frekvens är i gång parallellt (t.ex. trådlösa hörlurar, trådlös högtalare etc.).
4. Garantiförklaring
Tillverkaren erbjuder en garanti på två är på produktens material och utförande. Garantireparationer får endast utföras av auktoriserad kundtjänst. Som bevis ska originalkvittot bifogas. Vanlig förslitning, ändringar.omarbetningar, skador på grund av vårdslöshet resp. felaktig hantering, främmande påverkan, användning för ändamål utöver de som produkten är avsedd för samt komplett eller delvis demonterade produkter omfattas inte av garantin.
5. Tekniska specifikationer Räckvidd upp till ca 25 m Batteri: 12 volt, Alkaline, typ CN23A, EL12,
VR22 eller MN21
Överföringsfrekvens: 433,92MHz
Trådlös mottagare Nätspänning: 230V~, 4,35A, 1000W
Omslagseffekt: max. 1000W Elförbrukning: < 5 W
Page 14
14
FIN Käyttöohje
K
iitos, että päätit ostaa FSS31000W-radio-ohjatun langattoman kytkinsetin.
L
ue seuraavat ohjeet tarkasti ennen laitteesi käyttöönottoa.
S
iten voit suojautua itse ja välttää laitteesi vahingot.
1. Toimintatavat
S
etti koostuu yhdestä radio-ohjatusta kaukosäätimestä (1) ja kolmesta pistorasiavastaanottimesta (3). Jotta voisit kytkeä
laitteita tällä radio-ohjatulla langattomalla kytkinsetillä, toimi seuraavasti:
1. Ota radio-ohjattu kaukosäädin (1) käteesi ja vedä patterilokeron (5) kansi (6) alas.
2. Aseta yksi tai useammat DIP-kytkimistä (4) välille 1–5 kotitunnisteen asettamiseksi ”ON”-asentoon.
3. Ota radio-ohjattu pistorasiavastaanotin (9) käteen, ja avaa takapuolen liuska (10) ruuvitaltalla.
4
. Aseta nyt sama kotitunniste kuin juuri radio-ohjattuan kaukosäätimeen.
5. Aseta kunkin radio-ohjattun pistorasiavastaanottimen (9) laitetunniste DIP-kytkimellä välille A – D, jotka vastaavat
kaukosäätimessä (1) väliä A–D. Aseta yksi neljästä kytkimestä ”ON”-asentoon.
6. Sulje vastaanottimen (9) takapuolen liuska (10).
7
. Kytke vastaanotin (9) pistorasiaan.
8. Kytke valaisinkappale vastaanottimen (7) pistorasiaan.
9
. Toista kohdat 3–8 kaikille muille vastaanottimille (9), joita haluat käyttää. Huolehdi siitä, että laitetunnisteen
(DIP A – D) on oltava jokaisessa vastaanottimessa (9) eri.
10. FSS 31000W on nyt käyttövalmis.
2
. Turvallisuusneuvoja
- Älä ylitä kunkin pistorasian suurinta sallittua kytkimen suorituskykyä, 1000 W.
- Käytä vain sallituissa pistorasioissa. Älä pane jatkojohtoihin.
- Älä missään tapauksessa kytke useampia vastaanottimia toisiinsa.
-
Älä liitä mitään laitteita, joiden tahaton päällekytkeminen voisi aiheuttaa paloja tai muita vahinkoja (
esim. silitysrauta).
- Älä pane verkkopistorasiaan neuloja tai muita metallisia esineitä.
- Vältä kosteutta, äärimmäisiä lämpötiloja, tärinää ja ravistusta.
- Käytä vain suojatuissa tiloissa, ei ulkona.
-
Älä ylitä tai alita ympäristön lämpötilaa, 0°C:sta 35°C:een.
-
Älä avaa laitetta. Korjauksia saa tehdä vain ammattilainen. Asiattomasta kokoamisesta syntyy sähköiskun, o
ikosulun tai palon vaara.
- Puhdista FSS 31000W vain pehmeällä, hieman kostealla pyyhkeellä. Älä käytä hankaus- ja liuotusaineita, äläkä
pane veteen. Kuivaa tuote ennen uudelleenkäyttöä.
- FSS 31000W:a ei saa käyttää laitteisiin, joissa on moottorikondensaattori, kuten esim. jääkaappi jne.
- Hävitä käytetyt patterit ympäristöystävällisesti.
3. Virheiden korjaaminen
Jos FSS 31000W ei joskus toimi, tarkista seuraavat kohdat:
Ohjausvalo käsilähettimessä ei pala - Tarkista,onko patterin napa oikein päin asetettu. laitteen näppäintä painettaessa. - Tarkista, saako patteri hyvän kosketuksen kiinnikkeisiin, paina
tarvittaessa.
- Tarkista patterin kunto ja vaihda tarvittaessa.
Lähetinvalvonta palaa, ei reaktiota -Tarkista, onko lataus kytketty päälle. lataajassa. - Tarkista, onko vastaanottimen laitetunniste sama kuin painettu
näppäin.
- Totea lähempää, onko kantama riittävä toivottuun paikkaan.
Kantama liian pieni - Varaa suureen kantamaan mahdollisimman vapaa käyttöpaikka.
- Jos kantama on välillä hyvin vähäinen, syy siihen voi olla rinnakkain
käytetyssä lähettimessä, jossa on sama taajuus (esim. radiokuuloke, radiomikrofoni jne.).
4. Takuuselvitys
Valmistaja antaa tämän tuotteen valmistukselle ja materiaalille kahden vuoden takuun. Takuukorjauksen saa tehdä ainoastaan hyväksytty asiakaspalvelu. Todisteeksi on liitettävä alkuperäinen ostokuitti. Tästä takuusta poikkeuksen muodostavat normaali kuluminen, muutokset, uudelleenmuotoilut, huolimattomuudesta tai tuotteelle sopimattomasta, asiattomasta käsittelystä, vieraasta vaikutuksesta ja käyttötavoista johtuvat vahingot tai kokonaan tai osittain puretut tuotteet.
5. Tekniset tiedot Kantama: noin 25 metriin saakka Patteri: 12 voltin alkaalinen, tyyppi CN23A, EL12,
VR22 tai MN21
Tiedonsiirtotaajuus: 433,92MHz
Radio-ohjattu pistorasiavastaanotin: Verkkojännite: 230V~, 4,35A, 1000W
Kytkentäteho: korkeintaan 1000W Virran käyttö: < 5 W
Page 15
15
RUS
Руководство по эксплуатации
Б
ольшое спасибо, что Вы решили приобрести комплект радиовыключателя FSS 31000W.
П
рочтите тщательно следующие предупреждения, перед тем, как Вы введете Ваш прибор в действие.
Т
аким образом, Вы обезопасите себя и избежите повреждений в Вашем приборе.
1. Принцип действия
К
омплект состоит из 1 радио – пульта управления (1) и 3 радио – приемник-розетки (3). Для того, чтобы соединить
приборы с этим комплектом радиовыключателя, действуйте, пожалуйста, следующим образом:
1. Возьмите в руки радио – пульт управления (1) и подвиньте вниз крышку (6) ящика для батареи (5).
2. Поставьте один или несколько DIP-выключателей (4) 1 - 5 для установки домашнего кода в положение „ON“.
3. Возьмите в руки одну радио – приемник-розетку (9) и откройте крышку (10) на задней стороне с помощью
о
твертки.
4. Установите теперь такой же самый домашний код, какой есть уже на радио – пульте управления.
5. Код прибора соответствующего радио – приемник-розетки (9) установите, пожалуйста, с DIP-выключателями
A - D,
которые соответствуют A - D на пульте управления (1). Поставьте один из 4 выключателей в положение „ON“.
6
. Закройте крышку (10) на задней стороне приемника (9).
7. Вставьте приемник (9) в розетку.
8
. Вставьте Ваш осветительный прибор в розетку приемника (7).
9. Повторите процесс 3 – 8 для всех последующих приемников (9), которыми Вы хотите воспользоваться.
При этом, приймите во внимание то, что код приборов (DIP A – D) у каждого приемника должен быть другим.
10. FSS 31000W теперь готов к применению.
2. Указания по безопасности
- Не превышать максимальную мощность выключателя в 1000 ватт на каждую розетку.
- Применять только в допущеных розетках. Не вставлять в удлинители.
-
Ни в коем случае не вставлять несколько приемников один в другой.
-
Не подключать никакие приборы, включение которых без присмотра может привести к пожарам или другим повреждениям (напр., утюг).
- Не вставлять в сетевую розетку никаких иголок или других металических предметов.
- Избегать влажности, крайних температур, вибраций и сотрясений.
-
Применять только в защищенных помещениях, не под открытым небом.
-
Температуру окружающей среды от 0°C до 35°C не превышать и, соотв., не понижать.
-
Прибор не открывать. Ремонты должны быть выполнены только квалифицированным специалистом. При неправильной сборке существует опасность электрического удара, короткого замыкания или пожара.
- Очищайте FSS 31000W только мягкой слегка влажной тряпкой. Не применяйте никаких средств для очистки
и растворителей, не опускайте в воду. Перед следующим использованием высушите продукт.
- FSS 31000W нельзя применять для приборов с мотоконденсатором, как, напр., холодильник и т.д.
- Пожалуйста, избавляйтесь от использованных батарей должным образом по отношению к окружающей среде.
3. Устранение ошибок
Если FSS 31000W когда-то не будет работать, проверьте, пожалуйста, следующие пункты:
Контрольная лампа в переносном - Проверить, правильно ли батарея вставлена полюсами. передатчике не горит при нажатии - Проверить, имеет ли батарея хороший контакт с зажимами, кнопки прибора возм., прижать.
- Проверить состояние батареи и, при необходимости, обновить.
Контрольная лампа передатчика горит, - Проверить, включен ли потребитель у потребителя нет реакци - Проверить, совпадает ли код прибора приемника с нажатой кнопкой.
- Установить посредством приближения, достаточный ли радиус
действия для желаемого местаположения.
Радиус действия слишком малый - Для лучшего радиуса действия, по возможности, обеспечить
свободную зону обслуживания.
- Если радиус действия очень малый только время от времени,
следовательно, причина лежит в параллельно действующих передатчиках с похожей частотой (напр., радио-наушники, радио-громкоговорители и т. д.).
4. Гарантийное заявление
Производитель предоставляет на этот продукт гарантию на 2 года на использование и материал. Гарантийные ремонты должны проводиться только исключительно уполномоченными специалистами сферы технического обслуживания. В качестве подтверждения, необходимо приложить подлинный документ о продаже. Эта гарантия не включает обычный износ, изменения, переконструирование, повреждения вследствие небрежности, соответственно, неправильного применения, постороннего вмешательства, сферы применения, для которых этот продукт не предназначен, полностью или частично разобранные продукты.
5. Технические данные Радиус действия: до 25м Батарея: 12 вольт, щелочная, тип CN23A, EL12,
VR22 или MN21
Передаваемая частота: 433,92МГц
Радио – приемник-розетка Сетевое напряжение: 230В~, 4,35A, 1000Вт
Мощность выключателя: макс.1000Вт Потребление электроэнергии: < 5 Вт
Page 16
16
GR
Οδηγίες χρήσης
Ευχαριστούµε πολύ για την επιλογή σας να αγοράσετε το σετ ασύρµατου χειριστηρίου FSS 31000W
Διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες προτού θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας. Με αυτόν τον τρόπο
προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε την πρόκληση βλάβης στη συσκευή σας.
1. Τρόπος λειτουργίας
Το σετ αποτελείται από ένα ασύρµατο τηλεχειριστήριο (1) και 3 ασύρµατους δέκτες ρεύµατος (3). Για να µπορέσετε να χ
ειριστείτε συσκευές µέσω του παρόντος σετ αυτόµατου χειριστηρίου, παρακαλείσθε να ακολουθήσετε τα κάτωθι βήµατα:
1. Πάρτε το ασύρµατο τηλεχειριστήριο και σπρώξτε το καπάκι (6) της υποδοχής µπαταριών (5) προς τα κάτω.
2. Τοποθετείστε έναν ή και περισσότερους διακόπτες DIP (4) 1 έως 5 για τη ρύθµιση του house code στην ένδειξη “ON”.
3
. Πάρτε έναν ασύρµατο δέκτη ρεύµατος (9) και ανοίξτε το καπάκι (10) στο πίσω µέρος µε τη βοήθεια ενός κατσαβιδιού.
4. Ρυθµίστε τώρα το ίδιο house code όπως κάνατε ήδη µε το ασύρµατο τηλεχειριστήριο.
5
. Παρακαλείσθε να είναι ρυθµισµένος ο κωδικός της συσκευής του εκάστοτε ασύρµατου δέκτη ρεύµατος (9) σύµφωνα µε
τους διακόπτες DIP A έως D, οι οποίοι αντιστοιχούν από το A έως το D του τηλεχειριστηρίου (1). Ρυθµίστε έναν από τους 4 διακόπτες στη θέση “ON”.
6. Κλείστε το καπάκι (10) στο πίσω µέρος του δέκτη (9).
7. Τοποθετήστε τον δέκτη (9) στην πρίζα.
8
. Τοποθετήστε τη συσκευή φωτισµού σας στην πρίζα του δέκτη (7).
9
. Επαναλάβετε τη διαδικασία 3 – 8 για όλους τους υπόλοιπους δέκτες (9), που επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε.
Σ
ηµειώστε ότι οι κωδικός των συσκευών (DIP A – D) πρέπει να είναι διαφορετικός για κάθε δέκτη (9).
10. Το ασύρµατο χειριστήριο FSS 31000W είναι έτοιµο προς χρήση.
2. Οδηγίες ασφαλείας
- Μην ξεπεράσετε τη µέγιστη ισχύ των 1000 Watt ανά πρίζα.
- Χρησιµοποιήστε το µόνο σε κατάλληλες πρίζες. Μην το τοποθετείται σε καλώδια προεκτάσεων.
- Σε καµιά περίπτωση µην τοποθετήσετε του δέκτες τον έναν µέσα στον άλλον.
-
Μην συνδέσετε συσκευές , οι οποίες χωρίς επίβλεψη µπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιές ή άλλου είδους ζηµιές (π.χ. σίδερο).
- Μην τοποθετείτε καρφίτσες ή άλλου είδους µεταλλικά αντικείµενα στη πρίζα.
- Να αποφεύγονται η υγρασία,, οι ακραίες θερµοκρασίες, οι δονήσεις και οι κραδασµοί.
- Χρησιµοποιείστε το µόνο σε προστατευµένους χώρους, όχι σε εξωτερικούς χώρους.
-
Η θερµοκρασία περιβάλλοντος 0°C έως 35°C να µην ξεπεραστεί τόσο προς τα πάνω όσο και προς τα κάτω.
-
Μην ανοίξετε τη συσκευή. Τυχόν επισκευές πραγµατοποιούνται µόνο από τους ειδικούς. Σε περίπτωση λανθασµένης συναρµολόγησης διατρέχετε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, βραχυκυκλώµατος ή πυρκαγιάς.
- Καθαρίστε το FSS 31000W µόνο µε ένα µαλακό, ελαφρώς βρεγµένο πανί. Μη χρησιµοποιείτε ισχυρά καθαριστικά και
διαλυτικά, µη το βυθίσετε σε νερό. Πριν το ξαναχρησιµοποιήσετε, αφήστε το να στεγνώσει.
- Δεν επιτρέπεται η χρήση του FSS 31000W για συσκευές µε συµπυκνωτές µηχανής όπως π.χ. ψυγείο κτλ.
- Παρακαλείσθε να διαθέτετε της άδειες µπαταρίες µε σεβασµό προς τη φύση .
3. Διόρθωση σφαλµάτων
Σε περίπτωση που το FSS 31000W κάποια φορά δεν λειτουργήσει, παρακαλείσθε να ελέγξετε τα ακόλουθα σηµεία:
Δεν ανάβει το λαµπάκι ενεργοποίησης στο - Ελέγξτε εάν έχει τοποθετηθεί σωστά η µπαταρία.
τηλεχειριστήριο στο πάτηµα ενός διακόπτη - Ελέγξτε εάν η µπαταρία έχει καλή επαφή µε τους ακροδέκτες, συσκευής πιέστε εάν χρειαστεί.
- Ελέγξτε την κατάσταση της µπαταρίας και αντικαταστήστε την
εάν χρειαστεί.
Ανάβει το λαµπάκι εκποµπής, όµως ο δέκτης - Ελέγξτε εάν ο δέκτης είναι ενεργοποιηµένος. δεν ανταποκρίνεται - Ελέγξτε εάν ο κωδικός της συσκευής στον δέκτη αντιστοιχεί στο
πλήκτρο που πατήσατε
- Διαπιστώστε πλησιάζοντας, εάν επαρκεί η εµβέλεια για το
πιθυµητό σηµείο.
Πολύ µικρή εµβέλεια - Για µεγάλη εµβέλεια φροντίστε για όσο το δυνατό πιο ελεύθερο πεδίο.
- Εάν η εµβέλεια είναι µόνο κατά διαστήµατα πολύ µικρή, τότε αυτό
µπορεί να οφείλεται στην παράλληλη χρήση δέκτη µε παρόµοια συχνότητα (π.χ. ασύρµατα ακουστικά, ασύρµατα µεγάφωνα, κτλ.).
4. Όροι εγγύησης
Ο κατασκευαστής παρέχει γι αυτό το προϊόν διετή εγγύηση για την επεξεργασία και τα υλικά του. Επισκευές βάσει εγγύησης επιτρέπονται αποκλειστικά και µόνο από το υπεύθυνο τµήµα εξυπηρέτησης πελατών. Πρέπει να συµπεριλάβετε ως αποδεικτικό στοιχείο την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς. Η εγγύηση αυτή δεν ισχύει για φυσιολογικές φθορές, µεταβολές, φθορά από υπερβολική χρήση, πρόκληση βλαβών από απροσεξία ή λαθεµένους χειρισµούς, ξένη επενέργεια, χρήση σε πεδία, για τα οποία δεν είναι προορισµένο το προϊόν καθώς και για προϊόντα ολοκληρωτικά ή µερικώς αποσυναρµολογηµένα.
5. Τεχνικά στοιχεία Εµβέλεια: έως περίπου 25m Μπαταρία: 12Volt, αλκαλική, τύπου CN23A, EL12,
VR22 ή MN21
Συχνότητα µετάδοσης: 433,92MHz
Ασύρµατος δέκτης ρεύµατος Τάση ηλεκτρικού δικτύου: 230V~, 4,35A, 1000W
Ισχύς παροχής: max. 1000W Κατανάλωση ρεύµατος: < 5 W
Page 17
17
TR Kullanma Klavuzu
F
SS 31000W Telsizşalter Setini satın almayı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Aleti çalıştırmadan önce aşağıda ki talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu sayede kendinizi korursunuz ve alette oluşabilecek zararları engelleyebilirsiniz.
1. Çalışma şekli
B
u set 1 Telsiz – Uzaktan Kumanda (1) ve 3 Telsiz – Priz Alıcısından (3) oluşmaktadır. Aleti bu Telsizşalter Seti ile
çalıştırabilmek için lütfen aşağıdakileri yapınız:
1. Telsiz – Uzaktan Kumandayı (1) elinize alınız ve batarya bölümünün kapağını (6) aşağı doğru ittiriniz.
2
. Hane kodlarının ayarlanması için bir yada daha fazla DIP-Şalterini (4) 1 den 5 e kadar „ON“a getiriniz.
3. Bir Telsiz – Priz Alıcısını (9) elinize alınız ve bir tornavida yardımı ile arkasındaki subapı (10) açınız.
4
. Telsiz – Uzaktan Kumandaya girdiğiniz hanekodunun aynısını giriniz.
5. Sözkonusu Telsiz – Priz Alıcısın (9) aletkodunu, Uzaktan Kumandada A’dan D’ye kadar denk gelen, A’dan D’a kadar olan
DIP şalterleri ile birlikte, ayarlayın. Şalterlerin (4) birini „ON“ konumuna getiriniz.
6. Alıcının (9) arkasında ki subapı (10) kapatınız.
7
. Alıcıyı (9) bir prize takınız. .
8. Aydınlatma cisminizi alıcının prizine (7) takınız.
9.
Kullanmak istediğiniz diğer alıcılar (9) içinde 3 – 8 talimatlarını takip ediniz. Lütfen, aletkodunun (DIP A – D) herbir alıcı (9) için farklı olması gerektiğine dikkat ediniz.
10. FSS 31000W artık kullanıma hazırdır.
2. Güvenlik Talimatları
- Priz başına olan maksimum 1000 Wattlık devre gücünü aşmayınız.
- Sadece izin verilen prizleri kullanınız. Uzatma kablosu kullanmayınız.
-
Hiç bir şekilde birden çok alıcıyı üst üste takmayınız.
-
Denetimsiz çalıştırılması yanık yada başka zararlara yol açabilecek aletleri bağlamayınız (örn. ütü).
- İğne yada benzer diğer metal cisimleri ağ prizlerine sokmayınız.
- Nem, aşırı sıcaklık, vibrasyon ve sallamaları engelleyiniz.
- Sadece korunaklı odalarda, açık alanda değil, kullanınız.
-
Oda sıcaklığını 0°C’nin altına düşürmeyiniz yada 35°C’nin üstüne çıkartmayınız.
-
Aleti açmayınız. Tamiratlar sadece bir Uzman Personel tarafından yapılabilir. Ehliyetsiz birleştirmelerde kısa devre, yangın yada elektirik çarpması tehlikesi bulunmaktadır.
- FSS 31000W sadece yumuşak ve hafif nemli bir bez ile temizlenmelidir. Temizleyici- ve çözücü madde kullanmayınız, suya
sokmayınız. Tekrar kullanımdan önce ürünü iyice kurulayınız.
- FSS 31000W kondensatör motorlu aletlerde kullanılmamalıdır, örneğin buzdolabı vb.
- Lütfen kullanılmış bataryaları çevre dostu yöntemlerle imha ediniz, atınız.
3. Hata Giderme
Eğer FSS 31000W doğru çalışmaz ise aşağıdaki noktaları kontrol ediniz:
Herhangibir tuşa basıldığında - Batarya uçlarının doğru yönde olup olmadığını kontrol ediniz. el vericisindeki klavuz ışığı yanmıyor - Batarya uçlarının klamalarla doğru temas edip etmediğini kontrol ediniz.
- Batarya gücünü kontrol ediniz, gerekirse bataryaları değiştiriniz.
Yayın kontrolleri yanıyor ama - Tüketicinin açık olup olmadığını kontrol ediniz. tüketicide reaksiyon yok - Alıcının alet kodunun basılan tuşla uyumunu kontrol ediniz.
- Alete yakınlaşarak tesir mesafesinin yeterliliğini tespit ve kontrol ediniz
Tesir mesafesi çok az - Yüksek bir tesir mesafesi için mümkün olduğunca serbest kullanım alanı
yaratınız.
- Eğer tesir mesafesi sadece zaman zaman az ise, bunun sebebi aynı
frekansta paralel olarak kullanılan diğer vericiler olabilir (örn. telsiz kulaklık, telsiz mikrofon vb.).
4. Garanti açıklaması
Üretici bu ürünün işleme ve materyaline 2 sene garanti vermektedir. Garantitamiratleri sadece bir yetkili müşteri hizmetleri tarafından yapılabilir. Orijinal alışveriş fişi ispat olarak eklenmelidir.Normal aşınmalar, değişiklikler, aşırı kullanımlar, dikkatsizlik sonucu oluşan hasarlar bununla birlikte ehliyetsiz kullanışlar, yabancı etkiler, ürün için uygun olmayan alanlardayada ürünün tüm veya demonte edilmiş parçalarının kullanımı garanti kapsamı dışındadır.
5. Teknik Veriler Tesir mesafesi: yaklaşık. 25m Batarya: 12Volt, Alkalin, Tip CN23A, EL12,
VR22 yada MN21
Taşıma Frekansı: 433,92MHz
Telsiz – Priz Alıcısı Ağ gerilimi: 230V~, 4,35A, 1000W
Devre gücü: max. 1000W Enerji Tüketimi: < 5 W
Page 18
18
CZ
Návod k obsluze
D
ěkujeme mnohokrát za vaše rozhodnutí koupit rádiovou přepínací soupravu FSS 31000W.
P
řed uvedením zařízení do provozu si důkladně pročtěte následující pokyny.
C
hráníte tím sebe a vyvarujete se tak vzniku škod na vašem zařízení.
1. Popis funkce
S
ouprava se skládá z 1 dálkového rádiového ovládání (1) a 3 zásuvek s rádiovým přijímačem (3). Abyste mohli
přepínat zařízení pomocí této rádiové soupravy, postupujte následujícím způsobem:
1. Vezměte si rádiové dálkové ovládání (1) do ruky a přesuňte víko (6) přihrádky na baterie (5) dolů.
2. Nastavte jeden nebo více DIP přepínačů (4) 1 až 5 pro nastavení domovního kódu na "ON".
3. Vezměte si zásuvku s rádiovým přijímačem (9) do ruky a otevřete klapku (10) na zadní straně pomocí
š
roubováku.
4. Nastavte nyní stejný domovní kód jako na dálkovém ovládání.
5. Kód přístroje jednotlivých zásuvek s rádiovým přijímačem (9) nastavte prosím pomocí DIP přepínače A až D,
tak aby odpovídal A až D na dálkovém ovládání (1). Nastavte jeden ze čtyř přepínačů na “ON”.
6
. Zavřete nyní klapku (10) na zadní straně zásuvky s rádiovým přijímačem (9).
7. Zastrčte nyní zásuvku s rádiovým přijímačem (9) do zásuvky elektrické sítě.
8
. Do zásuvky s rádiovým přijímačem zastrčte vaše osvětlovací tělesa (7).
9. Opakujte postup 3 – 8 pro všechny další zásuvky s rádiovým přijímačem (9), které budete používat. Dávejte při
tom pozor na to, že přístrojový kód (DIP A – D) u každé jednotlivé zásuvky s rádiovým přijímačem (9) musí být jiný.
10. FSS 31000W je nyní provozuschopný.
2. Bezpečnostní upozornění
- Nepřekročit maximální spínací výkon 1000 wattů na zásuvku.
- Používat jen ve schválených zásuvkách. Nezastrkovat do prodlužovaček.
-
V žádném případě nezastrkovat více zásuvek s rádiovým přijímačem za sebe.
-
Nepřipojovat žádný spotřebič, jehož zapnutí bez dozoru by mohlo způsobit požár nebo jiný druh škody (např. žehličku).
- Žádná jehly nebo jiné kovové předměty nezastrkovat do síťové zásuvky.
- Vyvarovat se vlhkosti, extrémních teplot, vibrací a otřesů.
-
Používat jen v chráněných prostorách, ne v přírodě.
-
Teplotu okolního prostředí od 0°C do 35°C nepřekračovat.
-
Zařízení neotvírat. Opravy smějí provádět jen odborníci. Při neodborné montáži hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem, zkratu nebo požáru.
- Čistěte FSS 31000W jen měkkým, lehce vlhčeným hadříkem. Nepoužívat žádné čistící prostředky a
rozpouštědla, neponořit do vody. Před znovu zapojením výrobek vysušit.
- FSS 31000W se nesmí používat pro přístroje s motorovým kondenzátorem, jako např. chladnička atd.
- Použité baterie ekologicky zlikvidujte.
3. Odstranění závad
Pokud FSS 31000W přestane fungovat, zkontrolujte prosím následující body:
Signálka na ručním vysílači se nerozsvítí - Zkontrolovat jestli je baterie vložena se správnou polaritou. při stisku tlačítka - Zkontrolovat jestli má baterie dobrý kontakt se svorkami,
příp. zatlačit.
- Zkontrolovat stav baterie, příp. vyměnit.
Signálka svítí, žádná reakce spotřebiče - Zkontrolovat je-li zapnut spotřebič.
- Zkontrolovat souhlasí-li kód zařízení se stisknutým tlačítkem
- Přibližováním zjistit je-li vybrané místo v dosahu
Dosah je malý - Pro velký dosah zabezpečte, aby v prostoru bylo co nejméně
překážek.
- Pokud se dosah snižuje jen někdy, může být důvodem paralelně
provozovaný vysílač s podobnou frekvencí (např. bezdrátová sluchátka, bezdrátové reproduktory atd.).
4. Záruka
Výrobce poskytuje na tento výrobek záruku 2 roky na zpracování a materiál. Záruční opravy mohou provádět pouze autorizované servisy. Pro uplatnění záruky je třeba předložit originál prodejního dokladu. Vyloučeno z této záruky je normální opotřebení, změny, přepracování, poškození vlivem nepozornosti nebo nevhodné používání, cizí zásahy, oblast použití, která není určena pro tento výrobek nebo úplné nebo částečné rozebraní výrobků.
5. Technická data Dosah: do asi 25m Baterie: 12Voltů, alkalinová,Typ CN23A, EL12,
VR22 nebo MN21
Přenosová frekvence: 433,92MHz
Zásuvka s rádiovým přijímačem Síťové napětí: 230V~, 4,35A, 1000W
Spínací výkon: max. 1000W Spotřeba el. proudu: < 5 W
Page 19
19
SK
Návod k obsluhe
Ď
akujeme veľmi za vaše rozhodnutie kúpiť rádiovú prepínaciu súpravu FSS 31000W.
P
red uvedením zariadenia do prevádzky si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.
C
hránite tím seba a vyvarujete sa tak vzniku škôd na vašom zariadení.
1. Popis funkcie
S
úprava sa skladá z 1 diaľkového rádiového ovládania (1) a 3 zásuviek s rádiovým prijímačom (3). Aby ste mohli
prepínať zariadenie pomocou tejto rádiovej súpravy, postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Vezmite si rádiové diaľkové ovládanie (1) do ruky a presuňte veko (6) schránky na batérie (5) dolu.
2. Nastavte jeden lebo viacero DIP prepínačov (4) 1 až 5 pre nastavenie domového kódu na "ON".
3. Vezmite si zásuvku s rádiovým prijímačom (9) do ruky a otvorte klapku (10) na zadnej strane pomocou
š
raubováku.
4. Nastavte teraz rovnaký domový kód ako na diaľkovom ovládaniu.
5. Kód prístroja jednotlivých zásuviek s rádiovým prijímačom (9) nastavte prosím pomocou DIP prepínača A až D,
tak aby odpovedal A až D na diaľkovom ovládaniu (1). Nastavte jeden zo štyroch prepínačov na “ON”.
6
. Zavrite teraz klapku (10) na zadnej strane zásuvky s rádiovým prijímačom (9).
7. Zastrčte teraz zásuvku s rádiovým prijímačom (9) do zásuvky elektrickej siete.
8
. Do zásuvky s rádiovým prijímačom zastrčte vaše osvetľovacie telesá (7).
9. Opakujte postup 3 – 8 pre všetky ďalšie zásuvky s rádiovým prijímačom (9), ktoré budete používať. Dávajte pri
tom pozor na to, že prístrojový kód (DIP A – D) u každej jednotlivej zásuvky s rádiovým prijímačom (9) musí byť iný.
10. FSS 31000W je teraz prevádzkyschopný.
2. Bezpečnostné upozornenie
- Neprekročiť maximálny spínací výkon 1000 wattov na zásuvku.
- Používať len vo schválených zásuvkách. Nezastrkovať do prodlužovaček.
-
V žiadnom prípade nezastrkovať viacero zásuviek s rádiovým prijímačom za seba.
-
Nepripojovať žiadny spotrebič, ktorého zapnutie bez dozoru by mohlo spôsobiť požiar alebo iný druh škody (napr. žehličku).
- Žiadne ihly alebo iné kovové predmety nezastrkovať do sieťovej zásuvky.
- Vyvarovať sa vlhkosti, extrémnych teplôt, vibrácií a otriesov.
-
Používať len vo chránených priestoroch, ne v prírode.
-
Teplotu okolného prostredia od 0°C do 35°C neprekračovať.
-
Zariadenie neotvárať. Opravy smejú robiť len odborníci. Pri neodbornej montáži hrozí ne bezpečie zásahu elektrickým prúdom, skratu alebo požiaru.
- Čistite FSS 31000W len mäkkou, ľahko vlhčenou handrou. Nepoužívať žiadne čistiace prostriedky a
rozpúšťadla, neponoriť do vody. Pred znovu zapojením výrobok vysušiť.
- FSS 31000W sa nesmú používať pre prístroje s motorovým kondenzátorom, ako napr. chladnička atd.
- Použité batérie ekologicky zlikvidujte.
3. Odstránenie porúch
Pokiaľ FSS 31000W prestane fungovať, skontrolujte prosím nasledujúce body:
Kontrolka na ručnom vysielači sa nerozsvieti - Skontrolovať či je batéria vložená so správnou polaritou. pri stlačení gombíka - Skontrolovať či má batéria dobrý kontakt so svorkami, príp. zatlačiť.
- Skontrolovať stav batérie, príp. vymeniť.
Kontrolka svieti, žiadna reakcia spotrebiča - Skontrolovať či je zapnutý spotrebič.
- Skontrolovať azda súhlasí kód zariadenia so stisnutým gombíkom
- Približovaním skontrolovať či je vybrané miesto v dosahu
Dosah je malý - Pre veľký dosah zabezpečte, aby v priestore bolo čo najmenej
prekážok.
- Pokiaľ sa dosah znižuje len niekedy, môže byť dôvodom paralelne
prevádzkovaný vysielač s podobnou frekvenciou (napr. bezdrôtová slúchadlá, bezdrôtové reproduktory atd.).
4. Záruka
Výrobca poskytuje na tento výrobok záruku 2 roky na spracovanie a materiál. Záručné opravy smejú robiť len auto­rizované servisy. Pre uplatnenie záruky je treba predložiť originál predajného dokladu. Vylúčené z tejto záruky je normálne opotrebenie, zmeny, prepracovanie, poškodení vplyvom nepozornosti lebo nevhodné používanie, cudzie zásahy, oblasť použitia, ktorá nie je určená pre tento výrobok lebo úplné lebo čiastočné rozobratie výrobkov.
5. Technická dáta Dosah: do asi 25m Batéria: 12Voltů, alkalinová,Typ CN23A, EL12,
VR22 lebo MN21
Prenosová frekvencia: 433,92MHz
Zásuvka s rádiovým prijímačom Sieťové napätie: 230V~, 4,35A, 1000W
Spínací výkon: max. 1000W Spotreba el. prúdu: < 5 W
Page 20
20
H
Használati utasítás
K
öszönjük, hogy az FSS 31000W rádiókapcsoló -szettet választotta.
K
érjük, használatba vétele elött, a z Ön biztonsága és a készülék károsodásának elkerülése céljából
o
lvasse el figyelmesen az alábbi figyelmeztetéseket.
1. Müködési leírás
A
szet tartalmaz: 1. Egy funk- távirányítót (1) és 3 funk- csatlakozódugóba való vevökészüléket. A következö
leírás végigvezeti a távirányítós kapcsolószet használatán:
1. A távirányító (1) elemtartó (5 )fedölapját (6) tolja lefelé.
2. Nyomjon egy vagy több DIP-kapcsolót( 4) 1-5 az „ON“ gyári állásra.
3. Egy funk-csatlakozó vevön (9) nyissa fel fel csavarhúzó segítségével a hátoldalán található nyílást (10)
4
. Àllítsa be itt is a gyári kódot,mint a távirányítón.
5. Az adott funk – csatlakozódugó-vevö (9)készülékkódot a DIP –kapcsoló segítségével –itt A - D, a távirányítón
A – D (1) állítsa be. A 4 kapcsoló közül egyet állítson az “ON” állásba
6. A vevö hátoldalán levö nyílást (10) zárja be.
7
. Dugja be a vevöt (10) a konnektorba.
8. A világítótestet dugja be a vevö csatlakozójába.(7)
9
. Ismételje meg a lépéseket: 3 – 8 minden tovább I vevö (9) beállítására. A DIP- készülékkód -nak
(A - D) minden egyes vevönél eltérönek kell lennie.
10. A készülék használatba vétele megkezdödhet.
2
. Biztonságtechnikai figyelmeztetések
- 1000 Watt a maximális kapcsolóteljesítmény csatlakozónként, ezt nem haladhatja meg!
- Csak ellenörzött konnektorban lehet használni. Ne használjon hosszabítót sem.
- Semmi esetre sem lehet több vevöt egymás mellé dugni.
-
Olyan készülékeket, amelyek figyelmetlen bekapcsolása tüzet okozhat (pl.vasaló), ne használjon.
-
Ne dugjon fémeket, szöget a neccbe.
- Kerülendö a túl nagy höingadozás, a nedves helyek, esetleges erös rázkódás.
- Szabadban nem használható – cask védett helyen!
- Környeztének hömérséklete 0 fok alá ne süllyedjen, vamint 35 fokot ne haladja meg.
-
Ne nyissa fel a készüléket, cask szakember javíthatja! A nem szakszerü összerakás áramütést, rövid- zárlatot v
agy tüzet okozhat.
-
Tisztítsa a készüléket puha, enyhén nedves ruhával. Ne használjon suroló vagy oldószert, ne mártsa vízbe. Àttörlés után várjon az üzembe helyezéssel a készülék teljes kiszáradásáig.
- Az FSS 31000 W kondenzált motorok használatára (pl. hütöszekrény) nem alkalmas.
- Kérjük, a használt elemeket környezetbarát módon vonja ki a forgalomból!
3. Meghibásodás esetén
Amennyiben az FSS 31000W meghibásodna, kérjük, ellenörizza a következö pontokat:
A kéziadón nem világít a bekapcsolást - Ellenörizze az elemek behelyezését. jelzö fény - Kapcsolódásukat, esetleg nyomja meg az elemeket erösebben,
- Ellenörizze az elemek állapotát,esetleg cserélje ki öket újabbra.
Èg a kontrollfény - a vevö nem reagál - Ellenörizze, hogy be van-e kapcsolva a készülék.
- Ellenörizze, hogy a készülék kódja ténylegesen megegyezik a
vevö kódjával, közeledjen a készülékhez, állapítsa meg, hogy a vevötávolság elegendö-e.
Rövid vevötávolság - Nagyobb vevötávolság elérésére lehetöség szerint szabad teret
kell biztosítani.
- Amennyiben a vételi távolság csak idöszakosan rövid, ennek oka
egy egyidöben használt adóállomás lehet, amelynek hasonló a frekvenciája.(pl.funk- fülhallgató, funk-hangszóró)
4. Garanciarendelkezések
A gyártó a kildolgozásra és az anyagra 2 év garaciát vállal. Garanciális javítások csak hivatalos vevöszolgálat által végeztethetök el. A garanciához eredeti nyugta szükséges. Garanciát nem vállal a gyártó a természetes elhasználodás, a vevö által eszközölt változtatások, károsítások vagy figyelmetlenségböl eredö, hibás, szakszerütlen használat által bekövetkezett meghibásodásra, valamint a leírástól eltérö, a készülék használati lehetöségeit figyelmen kívül hagyó hasznát esetén.
5. Technikai adatok Vevötávolság: kb.25 m-ig Elem: alkalikus 12 Volt,Typ CN23A, EL12,
VR22 vagy MN21
Vételi frekvencia: 433,92 MHz
Funk – Csatlakozóvevö Neccfeszültség: 230V – 4,35A, 1000W
Kapcsolóteljesítmény: max. 1000 W Àramfelhasználás: < 5 W
Loading...