Vivanco 30439 User Manual

Gebrauchsanleitung – User’s Manual – Notice d'emploi – Instrucciones de uso – Istruzioni per l'uso–Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização – Instrukcja użytkownika – Brugermanualer – Bruksanvisning
USB Parallel Adapter 30439
GB
on the computer (fig. 1)
2nd step: Follow the instructions on the screen
3rd step: Connect the USB adapter to the printer and set up the interface o n your printer.
4th step The hardware will be detected and installed by
the system
D
1. Schritt: Verbinden Sie die Adapter dem USB­Anschluss des Computers (Abb. 1)
2. Schritt: Folgen Sie den Anwe isungen a uf dem Bildschirm.
3. Schritt: Verbinden Sie den USB-Adapter mit dem Drucker und
richten Sie die Schnittstelle an Ihrem Drucker ein.
4. Schritt Die Hardware wird vom System erkannt und
installiert
F
Étape 1 : Reliez l’adaptateur à la prise USB de
votre ordinateur. (fig. 1)
Etape 2 : Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran
Etape 3 : Reliez l’adaptateur USB à une imprimante et installez
l’interface de votre imprimante.
Etape 4 : Le matériel est reconnu par le système et
installé.
E
1º paso: Conecte el adaptador al puerto USB de su ordenador. (fig. 1)
2º paso: Siga las ins trucciones de la pantalla.
3º paso: Conecte el adaptador USB a la impresora e instale la
interfaz de su impresora.
4° paso: El sistema reconocerá e instalará el hardware.
I Passaggio 1: Collegare l'adattatore alla porta USB del computer. (Fig. 1).
Passaggio 2: Seguire le istruzioni visualizzate sullo scher mo
Passaggio 3: Collegare l'adattatore USB alla stampante e configurare
l'interfaccia presente sulla stampante in dotazione.
Passaggio 4: L'hardware viene riconosciuto ed installato dal
sistema.
Gebrauchsanleitung – User’s Manual – Notice d'emploi – Instrucciones de uso – Istruzioni per l'uso–Gebruiksaanwijzing Manual de utilização – Instrukcja użytkownika – Brugermanualer – Bruksanvisning
USB Parallel Adapter 30439
NL Stap 1: Sluit de adapter aan op de USB­aansluiting van de computer. (afb. 1)
Stap 2: Volg de aanwijzingen in het scherm op. (Afb. 2)
Stap 3: Sluit de USB-adapter aan op uw printer en stel de interface met uw printer in.
Stap 4: De hardware wordt door het systeem herkend en geïnstalleerd.
PL* Krok 1: Podł cz adapter do zł cza USB komputera. (rys. 1).
Krok 2: Wykonuj polecenia wy wietlane na ekranie (rys. 2).
Krok 3: Podłącz adapter USB do drukarki i zdefiniuj us tawienia jej interfe jsu.
Krok 4: Sprz t zostanie rozpoznany przez system i zainstalowany.
P 1º passo: Ligue o adaptador à entrada USB do seu computador. (fig. 1)
2º passo: Siga as instruções do ecrã. (fig. 2)
3º passo: Conecte o adaptador USB com a impressora e
configure a interface na sua impressora.
4° passo: O hardware é reconhecido pelo sistema e depois instalado.
DK
1. skridt: Forbind adapteren med USB-
tilslutningen på computeren. (fig. 1)
2. skridt: Følg anvisningerne på skærmen. (fig. 2)
3. skridt: Forbind USB-adapteren med printeren og indstil grænsefladen på din printer.
SE Steg 1: Anslut adaptern till datorns USB-
kontakt. (bild 1)
Steg2: Följ anvisni ngarna på bildskärmen. (bild 2)
Steg 3: Anslut USB-adaptern till skrivaren och installera
gränssnittet vid din skrivare..
Steg 4: Hårdvaran identifieras och ins talleras av systemet.
*Dystrybutor *VIVANCO POLAN D Sp.z.o.o. UI Sosnkowskiego 1 02 495 Warszaw a Vivanco GmbH
Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg / Germany Internet: www.vivanco. de
Hotline Support
D +49 (0) 4102-231 247 hotline@vivanco.de GB consumer@vivanco.co.uk F hotline@vivanco-france.fr E vivanco@vivanco.es I support@vivanco.it NL info@vivanco.nl
Loading...